hēmerōn
[A few] days
di’
later
Kai
-
eiselthōn
[Jesus] went back to
palin
. . .
eis
Kapharnaoum
Capernaum .
ēkousthē
And when [the people] heard
hoti
that
estin
He was
en
vvv
oikō
home ,
kai
synēchthēsan
they gathered
polloi
in such large numbers
hōste
that [there was]
mēketi
no more
chōrein
room ,
mēde
not even
ta
pros
outside
tēn
the
thyran
door ,
elalei
[as Jesus] spoke
ton
logon
word
autois
to them .
pherontes
was brought
to
auton
Him ,
airomenon
carried
hypo
by
tessarōn
four [men] .
Then
paralytikon
a paralytic
erchontai
Since
mē
dynamenoi
they were unable
prosenenkai
to get to
autō
[Jesus]
dia
through
ochlon
crowd ,
apestegasan
they uncovered
stegēn
roof
hopou
above Him
ēn
. . . ,
exoryxantes
made an opening ,
chalōsi
[and] lowered
ho
paralytikos
paralytic
on
katekeito
[his]
krabatton
mat .
When
Iēsous
Jesus
idōn
saw
autōn
their
pistin
faith ,
legei
He said
tō
to the
paralytikō
paralytic ,
Teknon
“ Son ,
sou
your
hai
hamartiai
sins
aphientai
are forgiven . ”
de
But
tines
some
tōn
of the
grammateōn
scribes
Ēsan
were
kathēmenoi
sitting
ekei
there
and
dialogizomenoi
thinking
in
tais
kardiais
hearts ,
Ti
“ Why
houtos
{does} this [man]
lalei
speak
houtōs
like this ?
blasphēmei
He is blaspheming !
tis
Who
dynatai
can
aphienai
forgive
hamartias
ei
but
Theos
God
heis
alone ? ”
euthys
At once
epignous
knew
autou
His
pneumati
spirit
dialogizontai
they were thinking
this way
within
heautois
themselves .
dialogizesthe
are you thinking
tauta
these things
hymōn
hearts ? ”
He asked
. . . .
ti
“ Which
is
eukopōteron
easier :
eipein
to say
to a paralytic ,
‘ Your
Aphientai
are forgiven , ’
ē
or
to say ,
Egeire
‘ Get up ,
aron
pick up
mat ,
peripatei
walk ’?
hina
so that
eidēte
you may know
Huios
Son
tou
anthrōpou
of Man
echei
has
exousian
authority
epi
tēs
gēs
earth
to forgive
sins ... ”
legō
“ I tell
Soi
you ,
egeire
get up ,
hypage
go
oikon
home . ”
And
immediately
ēgerthē
[the man] got up
- ,
aras
picked up
exēlthen
[and] walked out
enantion
in front of
pantōn
them all .
As a result ,
pantas
they were all
existasthai
astounded
doxazein
glorified
Theon
God ,
legontas
saying ,
oudepote
“ vvv
eidomen
We have never seen
Houtōs
anything like this ! ”
[Once]
again
[Jesus] went out
para
beside
thalassan
sea .
pas
All
ochlos
people
ērcheto
came
edidasken
He taught
autous
them [there] .
paragōn
As He was walking along ,
eiden
He saw
Leuin
Levi
[son]
Halphaiou
of Alphaeus
kathēmenon
at
telōnion
tax booth .
Akolouthei
“ Follow
moi
Me , ”
He told
him ,
anastas
[Levi] got up
ēkolouthēsen
[and] followed
Him .
While
ginetai
katakeisthai
was dining
[Levi’s]
tē
oikia
house ,
many
telōnai
tax collectors
hamartōloi
sinners
synanekeinto
were eating with
Iēsou
[Him]
tois
mathētais
disciples —
gar
for
ēsan
there were
ēkolouthoun
who followed
hoi
grammateis
who [were]
Pharisaiōn
Pharisees
idontes
esthiei
eating
meta
with
hamartōlōn
telōnōn
[these people] ,
elegon
they asked
disciples ,
Hoti
“ Why {does}
He eat
sinners ? ”
them
Ou
“ [It is] not
ischyontes
healthy
echousin
[who]
chreian
need
iatrou
a doctor ,
all’
kakōs
sick
echontes
ouk
ēlthon
I have not come
kalesai
to call
dikaious
the righteous ,
alla
hamartōlous
sinners . ”
[On]
akousas
hearing this ,
told
Now
Iōannou
John’s
mathētai
disciples
Pharisaioi
were often
nēsteuontes
fasting .
So
[people] came
to [Jesus]
legousin
asked ,
Dia
ou
don’t
soi
Your
nēsteuousin
fast [like]
[those]
- ? ”
eipen
replied
dynantai
“ How can
huioi
guests
nymphōnos
bridegroom
Mē
nēsteuein
fast
hō
while
nymphios
[He]
met’
them ?
hoson
As long as
chronon
nymphion
[He is]
them ,
they cannot
fast .
hēmerai
the time
eleusontai
will come
hotan
when
aparthē
will be taken
ap’
from
them ;
tote
then
ekeinē
hēmera
nēsteusousin
they will fast .
Oudeis
No one
epiraptei
sews
epiblēma
a patch
agnaphou
of unshrunk
rhakous
cloth
palaion
an old
himation
garment .
If he does
plērōma
[new] piece
airei
will pull away
kainon
palaiou
[the] old
cheiron
a worse
schisma
tear
will result .
oudeis
no one
ballei
pours
neon
new
oinon
wine
into
palaious
old
askous
wineskins .
oinos
rhēxei
will burst
tous
skins ,
and [both]
askoi
wineskins
apollytai
will be ruined .
Instead ,
wine [is poured]
kainous
wineskins .”
egeneto
One
sabbasin
Sabbath
paraporeuesthai
was passing
sporimōn
grainfields ,
ērxanto
began
tillontes
to pick
stachyas
heads of grain
poiein
[as] they walked along
hodon
[So]
said
to Him ,
Ide
“ Look ,
why
poiousin
are they doing
what
exestin
is unlawful
on the
Sabbath ? ”
[Jesus] replied
Oudepote
anegnōte
Have you never read
Dauid
David
epoiēsen
did
hote
autos
he
his companions
epeinasen
were hungry
eschen
in need ?
During
archiereōs
the high priesthood
Abiathar
of Abiathar ,
pōs
eisēlthen
he entered
house
Theou
of God
ephagen
ate
artous
consecrated bread
protheseōs
hous
which
was lawful
phagein
only
for the
hiereis
priests .
edōken
he gave [some]
to his companions
ousin
syn
as well . ”
elegen
[Jesus] declared
To
“ The
sabbaton
was made
anthrōpon
man ,
ouch
not
anthrōpos
man
Sabbath .
Therefore ,
kyrios
Lord
even
sabbatou
Sabbath . ”