palin
Once again
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
eisēlthen
[Jesus] entered
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
eis
. . .
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
tēn
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
synagōgēn
synagogue ,
From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish |synagogue|; by analogy, a Christian church.
kai
and
And, even, also, namely.
anthrōpos
a man
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
echōn
with
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
a
exērammenēn
withered
To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.
cheira
hand
A hand.
ēn
was
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ekei
there .
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
Kai
vvv
-
hina
In order to
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
katēgorēsōsin
accuse
To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence.
autou
[Jesus] ,
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
paretēroun
they were watching
To watch, observe scrupulously. From para and tereo; to inspect alongside, i.e. Note insidiously or scrupulously.
auton
ei
{to see} if
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
therapeusei
He would heal
From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.
tois
on the
sabbasin
Sabbath .
The Sabbath, a week.
Then
legei
[Jesus] said
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
tō
to the
anthrōpō
man
echonti
xēran
Dry, withered; noun: dry land. From the base of xestes; arid; by implication, shrunken, earth.
hand ,
Egeire
“ Stand up
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
to
meson
among [us] . ”
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
And
He asked
autois
them ,
Exestin
“ Which is lawful
It is permitted, lawful, possible.
Sabbath :
agathon¦poiēsai
to do good
To do that which is good. From agathopoios; to be a well-doer.
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
kakopoiēsai
to do evil ,
To do harm, do wrong, do evil, commit sin. From kakopoios; to be a bad-doer, i.e. to injure, or to sin.
sōsai
to save
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
psychēn
life
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
apokteinai
to destroy [it] ? ”
To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.
de
But
A primary particle; but, and, etc.
Hoi
esiōpōn
they were silent .
To keep silence, be silent, either voluntarily or involuntarily. From siope; to be dumb; figuratively, to be calm.
periblepsamenos
[Jesus] looked around at
To look around on, survey. From peri and blepo; to look all around.
autous
them
met’
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
orgēs
anger
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
syllypoumenos
[and] sorrow
To be moved to grief by sympathy. From sun and lupeo; to afflict jointly, i.e. sorrow at someone.
epi
at
On, to, against, on the basis of, at.
tē
[their]
pōrōsei
hardness
Hardness of heart, obtuseness. From poroo; stupidity or callousness.
tēs
of
autōn
kardias
heart .
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
He said
man ,
Ekteinon
“ Stretch out
To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.
sou
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hand . ”
exeteinen
So he stretched [it] out ,
hē
cheir
[it]
apekatestathē
was restored .
From apo and kathistemi; to reconstitute.
At this
euthys
. . . ,
Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.
hoi
Pharisaioi
Pharisees
Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.
exelthontes
went out
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
edidoun
[and] began plotting
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
symboulion
Neuter of a presumed derivative of sumboulos; advisement; specially, a deliberative body, i.e. The provincial assessors or lay-court.
meta
tōn
Hērōdianōn
Herodians
The Herodians, the partisans of Herod (Antipas). Plural of a derivative of Herodes; Herodians, i.e. Partisans of Herod.
kat’
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
hopōs
how
From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).
apolesōsin
they might kill
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
[Jesus] .
[So]
ho
Iēsous
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
anechōrēsen
withdrew
From ana and choreo; to retire.
His
mathētōn
disciples
A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
thalassan
sea ,
Probably prolonged from hals; the sea.
ēkolouthēsen
accompanied by
To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.
poly
a large
Much, many; often.
plēthos
crowd
A multitude, crowd, great number, assemblage. From pletho; a fulness, i.e. A large number, throng, populace.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Galilaias
Galilee ,
Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.
Ioudaias
Judea ,
Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.
Hierosolymōn
Jerusalem ,
The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma
Idoumaias
Idumea ,
Idumea, Edom, a district of Arabia, immediately south of Judea. Of Hebrew origin; Idumaea, a region East of Palestine.
peran
the region beyond
Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.
tou
Iordanou
Jordan ,
Of Hebrew origin; the Jordanes, a river of Palestine.
peri
the vicinity of
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
Tyron
Tyre
Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine.
Sidōna
Sidon .
Sidon, a great coast city of Phoenicia. Of Hebrew origin; Sidon, a place in Palestine.
[The] large
ēlthon
came
To come, go.
Him
akouontes
when they heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
hosa
what great things
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
epoiei
He was doing .
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
eipen
[Jesus] asked
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
mathētais
ploiarion
{have} a boat
(a little boat, hence) a boat. Neuter of a presumed derivative of ploion; a boat.
proskarterē
ready
To persist, persevere in, continue steadfast in; I wait upon.
autō
for Him
so that
dia
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
ton
ochlon
From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
thlibōsin
would not crush
(a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd.
Him .
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
etherapeusen
He had healed
pollous
so many
hōste
that
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
hosoi
all
eichon
who had
mastigas
diseases
Probably from the base of massaomai; a whip.
epipiptein
were pressing forward
To fall upon, press upon, light upon, come over. From epi and pipto; to embrace or seize.
hapsōntai
touch
Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.
And when
ta
akatharta
unclean
Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
pneumata
spirits
Wind, breath, spirit.
hotan
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
etheōroun
saw
From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).
Him ,
prosepipton
they fell down before
From pros and pipto; to fall towards, i.e. prostrate oneself, or to rush upon.
ekrazon
cried out
To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |croak| or scream, i.e. to call aloud.
legonta
- ,
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
Sy
“ You
are
Huios
Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
Theou
of God ! ”
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
epetima
He warned
From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.
polla
sternly
not
poiēsōsin
make
phaneron
known .
Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. From phaino; shining, i.e. Apparent; neuter publicly, externally.
anabainei
[Jesus] went up
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
on
oros
mountain
A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).
proskaleitai
called for
To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.
hous
those
Who, which, what, that.
autos
He
ēthelen
wanted ,
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
apēlthon
they came
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
epoiēsen
He appointed
dōdeka
twelve
Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.
[of them] ,
[whom]
ōnomasen
He designated as
From onoma; to name, i.e. Assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess.
apostolous
apostles ,
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
ōsin
accompany
apostellē
be sent out
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
kēryssein
to preach ,
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
echein
to have
exousian
authority
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
ekballein
to drive out
To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.
daimonia
demons .
An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.
tous
[These are] the
He appointed :
Simōni
Simon
Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.
epethēken
(whom He named
To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.
onoma
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
Petron
Peter) ,
Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.
onomata
He named
Boanērges
Boanerges ,
Boanerges, sons of thunder. Of Chaldee origin; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles.
estin
meaning
Huioi
“ Sons
Brontēs
of Thunder ”),
Thunder. Akin to bremo; thunder.
Iakōbon
James
The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.
[son]
Zebedaiou
Zebedee
Zebedee, father of the apostles James and John. Of Hebrew origin; Zebedaeus, an Israelite.
Iakōbou
his
adelphon
brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
Iōannēn
John
Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.
( [whom]
Andrean
Andrew ,
From aner; manly; Andreas, an Israelite.
Philippon
Philip ,
From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
Bartholomaion
Bartholomew ,
Of Chaldee origin; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle.
Maththaion
Matthew ,
Matthew. A shorter form of machomai; Matthaeus, an Israelite and a Christian.
Thōman
Thomas ,
Thomas, also called Didymus, one of the Twelve. Of Chaldee origin; the twin; Thomas, a Christian.
Halphaiou
of Alphaeus ,
Alphaeus; apparently two persons, (a) father of Levi, and (b) father of James. Of Hebrew origin; Alphoeus, an Israelite.
Thaddaion
Thaddaeus ,
Thaddaeus, one of the twelve apostles. Of uncertain origin; Thaddaeus, one of the Apostles.
Simōna
Kananaion
Zealot ,
A Canaanite. Of Chaldee origin; zealous; Cananites, an epithet.
Ioudan
Judas
Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.
Iskariōth
Iscariot ,
Iscariot, surname of Judas. Of Hebrew origin; inhabitant of Kerioth; Iscariotes, an epithet of Judas the traitor.
hos
[who]
paredōken
betrayed
From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.
erchetai
[Jesus] went
oikon
home ,
A dwelling; by implication, a family.
once again
ochlos
synerchetai
gathered ,
From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.
dynasthai
[He and His disciples] could
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
mēde
even
And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.
phagein
eat
A primary verb; to eat.
arton
- .
Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.
[When]
par’
His family
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
akousantes
heard [about this] ,
exēlthon
they went out
kratēsai
to take custody
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
of Him ,
elegon
saying
Exestē
“ He is out of His mind . ”
From ek and histemi; to put out of wits, i.e. Astound, or become astounded, insane.
grammateis
scribes
From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.
who
katabantes
had come down
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
Jerusalem
were saying ,
echei
“ He is possessed
Beelzeboul
by Beelzebul , ”
Beelzebul, a name of Satan, the chief of evil spirits. Of Chaldee origin; dung-god; Beelzebul, a name of Satan.
and ,
En
“ By
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
archonti
prince
Present participle of archo; a first.
of the
daimoniōn
demons
ekballei
He drives out
demons . ”
So
proskalesamenos
[Jesus] called them together
elegen
[and] began to speak
to them
en
in
parabolais
parables :
From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.
Pōs
“ How
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
dynatai
can
Satanas
Satan
An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
drive out
Satanan
Satan ?
ean
If
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
basileia
a kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
meristhē
is divided
From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ.
eph’
against
heautēn
itself ,
Himself, herself, itself.
ekeinē
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
cannot
stathēnai
stand .
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
oikia
a house
From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.
dynēsetai
if
emeristhē
anestē
rises
To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.
heauton
himself ,
he cannot
stēnai
stand ;
alla
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
telos
[his] end
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
has come .
all’
Indeed ,
oudeis
no one
No one, none, nothing.
eiselthōn
enter
ischyrou
a strong man’s
Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.
oikian
house
diarpasai
to steal
To plunder, rob thoroughly. From dia and harpazo; to seize asunder, i.e. Plunder.
skeuē
possessions
A vessel, implement, equipment or apparatus (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband).
unless
prōton
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
dēsē
he first ties up
To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.
ischyron
strong man .
tote
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
diarpasei
he can plunder
house .
Amēn
Truly
Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.
legō
I tell
hymin
you
huiois
sons
anthrōpōn
of men
aphethēsetai
will be forgiven
From apo and hiemi; to send forth, in various applications.
panta
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
hamartēmata
sins
A fault, sin, evil deed. From hamartano; a sin.
hai
blasphēmiai
blasphemies ,
Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.
as many as
blasphēmēsōsin
they utter .
From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
d’
whoever
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
blasphēmēsē
blasphemes
Hagion
Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Pneuma
Spirit
ouk
{will} never
aiōna
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
be
aphesin
forgiven ;
A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon.
he is
enochos
guilty
Involved in, held in, hence: liable, generally with dat. (or gen.) of the punishment. From enecho; liable to.
aiōniou
[of] eternal
From aion; perpetual.
hamartēmatos
sin . ”
Hoti
[ Jesus made this statement ] because
they were saying ,
“ He has
akatharton
an unclean
spirit . ”
[Jesus’]
mētēr
mother
A mother. Apparently a primary word; a |mother|.
adelphoi
brothers
erchontai
stēkontes
stood
To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere.
exō
outside .
Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.
apesteilan
They sent [someone] in
kalountes
summon
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
a crowd
ekathēto
was sitting
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
around
Idou
“ Look , ”
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
legousin
He was told
“ Your
are outside ,
zētousin
asking for
To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.
se
You . ”
apokritheis
[Jesus] replied
From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.
Tis
“ Who
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
mou
My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
brothers ? ”
kathēmenous
seated
kyklō
in a circle
A circle, ring. As if dative case of kuklos; i.e. In a circle, i.e. all around.
He said ,
Ide
“ Here [are]
brothers !
Looking at
poiēsē
does
thelēma
will
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
of God
houtos
This; he, she, it.
is
adelphos
adelphē
sister
A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.
mother . ”