Berean Interlinear

Ecclesiastes

Chapter 10

1
As dead flies bring a stench to the perfumer’s oil, so a little folly outweighs wisdom and honor.
מָ֔וֶת

מָ֔וֶת


mā·weṯ

As dead

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mā·weṯ
As dead
זְב֣וּבֵי

זְב֣וּבֵי


zə·ḇū·ḇê

flies

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2070
BSB/Thayers
1) fly
zə·ḇū·ḇê
flies
יַבִּ֖יעַ

יַבִּ֖יעַ


yab·bî·a‘

bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment 
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth
yab·bî·a‘
bring
יַבְאִ֥ישׁ

יַבְאִ֥ישׁ


yaḇ·’îš

a stench

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 887
BSB/Thayers
1) to have a bad smell, stink, smell bad 
1a) (Qal) to stink, smell bad
1b) (Niphal)
1b1) to become odious
1b2) to make oneself odious
1c) (Hiphil)
1c1) to stink, emit a stinking odour
1c2) to cause to stink
1c3) of wickedness (fig.)
1d) (Hithpael) to make oneself odious
2) (TWOT) to abhor
yaḇ·’îš
a stench
רוֹקֵ֑חַ

רוֹקֵ֑חַ


rō·w·qê·aḥ

to the perfumer’s

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7543
BSB/Thayers
1) to mix, compound 
1a) (Qal)
1a1) to mix, compound
1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)
1b) (Pual) mixed (participle)
1c) (Hiphil) to mix
rō·w·qê·aḥ
to the perfumer’s
שֶׁ֣מֶן

שֶׁ֣מֶן


še·men

oil ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
oil ,
מְעָֽט׃

מְעָֽט׃


mə·‘āṭ

so a little

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
mə·‘āṭ
so a little
סִכְל֥וּת

סִכְל֥וּת


siḵ·lūṯ

folly

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5531
BSB/Thayers
1) folly, foolishness
siḵ·lūṯ
folly
יָקָ֛ר

יָקָ֛ר


yā·qār

outweighs

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential
yā·qār
outweighs
מֵחָכְמָ֥ה

מֵחָכְמָ֥ה


mê·ḥā·ḵə·māh

wisdom

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
mê·ḥā·ḵə·māh
wisdom
מִכָּב֖וֹד

מִכָּב֖וֹד


mik·kā·ḇō·wḏ

and honor .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
mik·kā·ḇō·wḏ
and honor .
2
A wise man’s heart inclines to the right, but the heart of a fool to the left.
חָכָם֙

חָכָם֙


ḥā·ḵām

A wise man’s

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise man’s
לֵ֤ב

לֵ֤ב


lêḇ

heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
לִֽימִינ֔וֹ

לִֽימִינ֔וֹ


lî·mî·nōw

inclines to the right ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
lî·mî·nōw
inclines to the right ,
וְלֵ֥ב

וְלֵ֥ב


wə·lêḇ

but the heart

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lêḇ
but the heart
כְּסִ֖יל

כְּסִ֖יל


kə·sîl

of a fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sîl
of a fool
לִשְׂמֹאלֽוֹ׃

לִשְׂמֹאלֽוֹ׃


liś·mō·lōw

to the left .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side 
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)
liś·mō·lōw
to the left .
3
Even as the fool walks along the road, his sense is lacking, and he shows everyone that he is a fool.
וְגַם־

וְגַם־


wə·ḡam-

Even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
Even
כְּשֶׁהַסָּכָל

כְּשֶׁהַסָּכָל


kə·šɛ·has·så̄·ḵå̄l

as the fool

Hebrew Preposition-k, Pronoun - relative | Noun - masculine singular
Strongs 5530
BSB/Thayers
1) fool
kə·šɛ·has·så̄·ḵå̄l
as the fool
הֹלֵ֖ךְ

הֹלֵ֖ךְ


hō·lêḵ

walks

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
walks
בַּדֶּ֛רֶךְ

בַּדֶּ֛רֶךְ


bad·de·reḵ

along the road ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bad·de·reḵ
along the road ,
לִבּ֣וֹ

לִבּ֣וֹ


lib·bōw

his sense

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his sense
חָסֵ֑ר

חָסֵ֑ר


ḥā·sêr

is lacking ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
ḥā·sêr
is lacking ,
וְאָמַ֥ר

וְאָמַ֥ר


wə·’ā·mar

and he shows

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar
and he shows
לַכֹּ֖ל

לַכֹּ֖ל


lak·kōl

everyone

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lak·kōl
everyone
הֽוּא׃

הֽוּא׃


that he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

that he
סָכָ֥ל

סָכָ֥ל


sā·ḵāl

is a fool .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5530
BSB/Thayers
1) fool
sā·ḵāl
is a fool .
4
If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
הַמּוֹשֵׁל֙

הַמּוֹשֵׁל֙


ham·mō·wō·šêl

the ruler’s

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
ham·mō·wō·šêl
the ruler’s
ר֤וּחַ

ר֤וּחַ


rū·aḥ

temper

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
temper
תַּעֲלֶ֣ה

תַּעֲלֶ֣ה


ta·‘ă·leh

flares

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ta·‘ă·leh
flares
עָלֶ֔יךָ

עָלֶ֔יךָ


‘ā·le·ḵā

against you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
against you ,
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּנַּ֑ח

תַּנַּ֑ח


tan·naḥ

abandon

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
tan·naḥ
abandon
מְקוֹמְךָ֖

מְקוֹמְךָ֖


mə·qō·wm·ḵā

your post ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·wm·ḵā
your post ,
כִּ֣י

כִּ֣י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
מַרְפֵּ֔א

מַרְפֵּ֔א


mar·pê

calmness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4832
BSB/Thayers
1) health, healing, cure 
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative)
mar·pê
calmness
גְּדוֹלִֽים׃

גְּדוֹלִֽים׃


gə·ḏō·w·lîm

{lays} great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·w·lîm
{lays} great
חֲטָאִ֥ים

חֲטָאִ֥ים


ḥă·ṭā·’îm

offenses

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2399
BSB/Thayers
1) sin 
1a) sin
1b) guilt for sin
1c) punishment for sin
ḥă·ṭā·’îm
offenses
יַנִּ֖יחַ

יַנִּ֖יחַ


yan·nî·aḥ

to rest .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
yan·nî·aḥ
to rest .
5
There is an evil I have seen under the sun—an error that proceeds from the ruler:
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

There is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
There is
רָעָ֔ה

רָעָ֔ה


rā·‘āh

an evil

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
an evil
רָאִ֖יתִי

רָאִ֖יתִי


rā·’î·ṯî

I have seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I have seen
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

under

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
under
הַשָּׁ֑מֶשׁ

הַשָּׁ֑מֶשׁ


haš·šā·meš

the sun —

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers
1) sun 
1a) sun
1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
1c) sun (as object of illicit worship)
1d) openly, publicly (in other phrases)
1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·šā·meš
the sun —
כִּשְׁגָגָ֕ה

כִּשְׁגָגָ֕ה


kiš·ḡā·ḡāh

an error

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 7684
BSB/Thayers
1) sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin 
1a) error
kiš·ḡā·ḡāh
an error
שֶׁיֹּצָ֖א

שֶׁיֹּצָ֖א


še·yō·ṣā

that proceeds

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
še·yō·ṣā
that proceeds
מִלִּפְנֵ֥י

מִלִּפְנֵ֥י


mil·lip̄·nê

from

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lip̄·nê
from
הַשַּׁלִּֽיט׃

הַשַּׁלִּֽיט׃


haš·šal·lîṭ

the ruler :

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7989
BSB/Thayers
1) having mastery, domineering, master 
1a) having mastery
1a1) ruler (subst)
1b) domineering, imperious
haš·šal·lîṭ
the ruler :
6
Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions.
הַסֶּ֔כֶל

הַסֶּ֔כֶל


has·se·ḵel

Folly

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5529
BSB/Thayers
1) folly
has·se·ḵel
Folly
נִתַּ֣ן

נִתַּ֣ן


nit·tan

is appointed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nit·tan
is appointed
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

to great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
to great
בַּמְּרוֹמִ֖ים

בַּמְּרוֹמִ֖ים


bam·mə·rō·w·mîm

heights ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
bam·mə·rō·w·mîm
heights ,
וַעֲשִׁירִ֖ים

וַעֲשִׁירִ֖ים


wa·‘ă·šî·rîm

but the rich

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
wa·‘ă·šî·rîm
but the rich
יֵשֵֽׁבוּ׃

יֵשֵֽׁבוּ׃


yê·šê·ḇū

sit

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yê·šê·ḇū
sit
בַּשֵּׁ֥פֶל

בַּשֵּׁ֥פֶל


baš·šê·p̄el

in lowly positions .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8216
BSB/Thayers
1) lowliness, low estate or condition
baš·šê·p̄el
in lowly positions .
7
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
רָאִ֥יתִי

רָאִ֥יתִי


rā·’î·ṯî

I have seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I have seen
עֲבָדִ֖ים

עֲבָדִ֖ים


‘ă·ḇā·ḏîm

slaves

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏîm
slaves
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
סוּסִ֑ים

סוּסִ֑ים


sū·sîm

horseback ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sū·sîm
horseback ,
וְשָׂרִ֛ים

וְשָׂרִ֛ים


wə·śā·rîm

while princes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·śā·rîm
while princes
הֹלְכִ֥ים

הֹלְכִ֥ים


hō·lə·ḵîm

go

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lə·ḵîm
go
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

foot

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
foot
כַּעֲבָדִ֖ים

כַּעֲבָדִ֖ים


ka·‘ă·ḇā·ḏîm

like slaves .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
ka·‘ă·ḇā·ḏîm
like slaves .
8
He who digs a pit may fall into it, and he who breaches a wall may be bitten by a snake.
חֹפֵ֥ר

חֹפֵ֥ר


ḥō·p̄êr

He who digs

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2658
BSB/Thayers
1) to dig, search for 
1a) (Qal)
1a1) to dig
1a2) to search, search out, explore
ḥō·p̄êr
He who digs
גּוּמָּ֖ץ

גּוּמָּ֖ץ


gūm·māṣ

a pit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1475
BSB/Thayers
1) pit
gūm·māṣ
a pit
יִפּ֑וֹל

יִפּ֑וֹל


yip·pō·wl

may fall

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pō·wl
may fall
בּ֣וֹ

בּ֣וֹ


bōw

into it ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
into it ,
וּפֹרֵ֥ץ

וּפֹרֵ֥ץ


ū·p̄ō·rêṣ

and he who breaches

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
ū·p̄ō·rêṣ
and he who breaches
גָּדֵ֖ר

גָּדֵ֖ר


gā·ḏêr

a wall

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1447
BSB/Thayers
1) fence, wall
gā·ḏêr
a wall
יִשְּׁכֶ֥נּוּ

יִשְּׁכֶ֥נּוּ


yiš·šə·ḵen·nū

may be bitten

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5391
BSB/Thayers
1) to bite 
1a) (Qal) to bite
1b) (Piel) to bite
2) to pay, give interest, lend for interest or usury
2a) (Qal) to give interest
2b) (Hiphil) to make to give interest
yiš·šə·ḵen·nū
may be bitten
נָחָֽשׁ׃

נָחָֽשׁ׃


nā·ḥāš

by a snake .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5175
BSB/Thayers
1) serpent, snake 
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)
nā·ḥāš
by a snake .
9
The one who quarries stones may be injured by them, and he who splits logs endangers himself.
מַסִּ֣יעַ

מַסִּ֣יעַ


mas·sî·a‘

The one who quarries

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
mas·sî·a‘
The one who quarries
אֲבָנִ֔ים

אֲבָנִ֔ים


’ă·ḇā·nîm

stones

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones
יֵעָצֵ֖ב

יֵעָצֵ֖ב


yê·‘ā·ṣêḇ

may be injured

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6087
BSB/Thayers
1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest 
1a) (Qal) to hurt, pain
1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved
1c) (Piel) to vex, torture
1d) (Hiphil) to cause pain
1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed
2) to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship
2a) (Piel) to shape, form
2b) (Hiphil) to form, copy, fashion
yê·‘ā·ṣêḇ
may be injured
בָּהֶ֑ם

בָּהֶ֑ם


bā·hem

by them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
by them ,
בּוֹקֵ֥עַ

בּוֹקֵ֥עַ


bō·w·qê·a‘

and he who splits

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
bō·w·qê·a‘
and he who splits
עֵצִ֖ים

עֵצִ֖ים


‘ê·ṣîm

logs

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘ê·ṣîm
logs
יִסָּ֥כֶן

יִסָּ֥כֶן


yis·sā·ḵen

endangers himself

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5533
BSB/Thayers
1) to incur danger 
1a) (Niphal) to endanger oneself
2) to be poor
2a) (Pual) to be impoverished
yis·sā·ḵen
endangers himself
בָּֽם׃

בָּֽם׃


bām

.

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bām
.
10
If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
הַבַּרְזֶ֗ל

הַבַּרְזֶ֗ל


hab·bar·zel

the axe

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers
1) iron 
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)
hab·bar·zel
the axe
קֵהָ֣ה

קֵהָ֣ה


qê·hāh

is dull

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6949
BSB/Thayers
1) to be blunt, be dull 
1a) (Qal) to be blunt, be dull
1b) (Piel) to be blunt
qê·hāh
is dull
וְהוּא֙

וְהוּא֙


wə·hū

and

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū
and
פָנִ֣ים

פָנִ֣ים


p̄ā·nîm

the blade

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·nîm
the blade
לֹא־

לֹא־


lō-

vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
vvv
קִלְקַ֔ל

קִלְקַ֔ל


qil·qal

unsharpened ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
qil·qal
unsharpened ,
וַחֲיָלִ֖ים

וַחֲיָלִ֖ים


wa·ḥă·yā·lîm

more strength

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
wa·ḥă·yā·lîm
more strength
יְגַבֵּ֑ר

יְגַבֵּ֑ר


yə·ḡab·bêr

must be exerted ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1396
BSB/Thayers
1) to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be great 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, mighty
1a2) to prevail
1b) (Piel) to make strong, strengthen
1c) (Hiphil)
1c1) to confirm, give strength
1c2) to confirm (a covenant)
1d) (Hithpael)
1d1) to show oneself mighty
1d2) to act proudly (toward God)
yə·ḡab·bêr
must be exerted ,
חָכְמָֽה׃

חָכְמָֽה׃


ḥāḵ·māh

but skill

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
but skill
וְיִתְר֥וֹן

וְיִתְר֥וֹן


wə·yiṯ·rō·wn

produces

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3504
BSB/Thayers
1) advantage, profit, excellency
wə·yiṯ·rō·wn
produces
הַכְשֵׁ֖יר

הַכְשֵׁ֖יר


haḵ·šēr

success .

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3787
BSB/Thayers
1) to succeed, please, be suitable, be proper, be advantageous, be right and proper to 
1a) (Qal) to please, be proper
1b) (Hiphil) to give success
haḵ·šēr
success .
11
If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.
הַלָּשֽׁוֹן׃

הַלָּשֽׁוֹן׃


hal·lā·šō·wn

. . . .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
hal·lā·šō·wn
. . . .
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
הַנָּחָ֖שׁ

הַנָּחָ֖שׁ


han·nā·ḥāš

the snake

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5175
BSB/Thayers
1) serpent, snake 
1a) serpent
1b) image (of serpent)
1c) fleeing serpent (mythological)
han·nā·ḥāš
the snake
יִשֹּׁ֥ךְ

יִשֹּׁ֥ךְ


yiš·šōḵ

bites

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5391
BSB/Thayers
1) to bite 
1a) (Qal) to bite
1b) (Piel) to bite
2) to pay, give interest, lend for interest or usury
2a) (Qal) to give interest
2b) (Hiphil) to make to give interest
yiš·šōḵ
bites
בְּלוֹא־

בְּלוֹא־


bə·lō·w-

before

Hebrew Preposition-b | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
bə·lō·w-
before
לָ֑חַשׁ

לָ֑חַשׁ


lā·ḥaš

it is charmed ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3908
BSB/Thayers
1) whispering, charming 
1a) serpent-charming
1b) charms, amulets (worn by women)
1c) whisper (of prayer)
lā·ḥaš
it is charmed ,
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
there is no
יִתְר֔וֹן

יִתְר֔וֹן


yiṯ·rō·wn

profit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3504
BSB/Thayers
1) advantage, profit, excellency
yiṯ·rō·wn
profit
לְבַ֖עַל

לְבַ֖עַל


lə·ḇa·‘al

for the charmer

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
lə·ḇa·‘al
for the charmer
12
The words of a wise man’s mouth are gracious, but the lips of a fool consume him.
דִּבְרֵ֥י

דִּבְרֵ֥י


diḇ·rê

The words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
The words
חָכָ֖ם

חָכָ֖ם


ḥā·ḵām

of a wise man’s

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
of a wise man’s
פִי־

פִי־


p̄î-

mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
mouth
חֵ֑ן

חֵ֑ן


ḥên

are gracious ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2580
BSB/Thayers
1) favour, grace, charm 
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
ḥên
are gracious ,
וְשִׂפְת֥וֹת

וְשִׂפְת֥וֹת


wə·śip̄·ṯō·wṯ

but the lips

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
wə·śip̄·ṯō·wṯ
but the lips
כְּסִ֖יל

כְּסִ֖יל


kə·sîl

of a fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sîl
of a fool
תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃

תְּבַלְּעֶֽנּוּ׃


tə·ḇal·lə·‘en·nū

consume him .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 1104
BSB/Thayers
1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
tə·ḇal·lə·‘en·nū
consume him .
13
The beginning of his talk is folly, and the end of his speech is evil madness.
תְּחִלַּ֥ת

תְּחִלַּ֥ת


tə·ḥil·laṯ

The beginning

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8462
BSB/Thayers
1) beginning, first 
1a) the first time
1b) from the beginning, in the beginning (with prep)
tə·ḥil·laṯ
The beginning
דִּבְרֵי־

דִּבְרֵי־


diḇ·rê-

of his talk

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê-
of his talk
פִ֖יהוּ

פִ֖יהוּ


p̄î·hū

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î·hū
. . .
סִכְל֑וּת

סִכְל֑וּת


siḵ·lūṯ

is folly ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5531
BSB/Thayers
1) folly, foolishness
siḵ·lūṯ
is folly ,
וְאַחֲרִ֣ית

וְאַחֲרִ֣ית


wə·’a·ḥă·rîṯ

and the end

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
wə·’a·ḥă·rîṯ
and the end
פִּ֔יהוּ

פִּ֔יהוּ


pî·hū

of his speech

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·hū
of his speech
רָעָֽה׃

רָעָֽה׃


rā·‘āh

is evil

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
is evil
הוֹלֵל֖וּת

הוֹלֵל֖וּת


hō·w·lê·lūṯ

madness .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1948
BSB/Thayers
1) madness
hō·w·lê·lūṯ
madness .
14
Yet the fool multiplies words. No one knows what is coming, and who can tell him what will come after him?
וְהַסָּכָ֖ל

וְהַסָּכָ֖ל


wə·has·sā·ḵāl

Yet the fool

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5530
BSB/Thayers
1) fool
wə·has·sā·ḵāl
Yet the fool
יַרְבֶּ֣ה

יַרְבֶּ֣ה


yar·beh

multiplies

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
yar·beh
multiplies
דְבָרִ֑ים

דְבָרִ֑ים


ḏə·ḇā·rîm

words .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·rîm
words .
לֹא־

לֹא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
הָאָדָם֙

הָאָדָם֙


hā·’ā·ḏām

one

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
hā·’ā·ḏām
one
יֵדַ֤ע

יֵדַ֤ע


yê·ḏa‘

knows

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yê·ḏa‘
knows
מַה־

מַה־


mah-

what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
what
שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה

שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה


še·yih·yeh

is coming ,

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
še·yih·yeh
is coming ,
מִ֖י

מִ֖י


and who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

and who
יַגִּ֥יד

יַגִּ֥יד


yag·gîḏ

can tell

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
yag·gîḏ
can tell
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
him
וַאֲשֶׁ֤ר

וַאֲשֶׁ֤ר


wa·’ă·šer

what

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
wa·’ă·šer
what
יִֽהְיֶה֙

יִֽהְיֶה֙


yih·yeh

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will come
מֵֽאַחֲרָ֔יו

מֵֽאַחֲרָ֔יו


mê·’a·ḥă·rāw

after him ?

Hebrew Preposition-m | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
mê·’a·ḥă·rāw
after him ?
15
The toil of a fool wearies him, for he does not know the way to the city.
עֲמַ֥ל

עֲמַ֥ל


‘ă·mal

The toil

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
‘ă·mal
The toil
הַכְּסִילִ֖ים

הַכְּסִילִ֖ים


hak·kə·sî·lîm

of a fool

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
hak·kə·sî·lîm
of a fool
תְּיַגְּעֶ֑נּוּ

תְּיַגְּעֶ֑נּוּ


tə·yag·gə·‘en·nū

wearies him ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 3021
BSB/Thayers
1) to toil, labour, grow weary, be weary 
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
tə·yag·gə·‘en·nū
wearies him ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

for

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
for
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

he does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
he does not
יָדַ֖ע

יָדַ֖ע


yā·ḏa‘

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘
know
לָלֶ֥כֶת

לָלֶ֥כֶת


lā·le·ḵeṯ

the way

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
the way
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עִֽיר׃

עִֽיר׃


‘îr

the city .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘îr
the city .
16
Woe to you, O land whose king is a youth, and whose princes feast in the morning.
אִֽי־

אִֽי־


’î-

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 337
BSB/Thayers
1) alas!, woe!
’î-
Woe
לָ֣ךְ

לָ֣ךְ


lāḵ

to you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
to you ,
אֶ֔רֶץ

אֶ֔רֶץ


’e·reṣ

O land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
O land
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ

שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ


šem·mal·kêḵ

whose king

Hebrew Pronoun - relative | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
šem·mal·kêḵ
whose king
נָ֑עַר

נָ֑עַר


nā·‘ar

is a youth ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
nā·‘ar
is a youth ,
וְשָׂרַ֖יִךְ

וְשָׂרַ֖יִךְ


wə·śā·ra·yiḵ

and whose princes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·śā·ra·yiḵ
and whose princes
יֹאכֵֽלוּ׃

יֹאכֵֽלוּ׃


yō·ḵê·lū

feast

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵê·lū
feast
בַּבֹּ֥קֶר

בַּבֹּ֥קֶר


bab·bō·qer

in the morning .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
in the morning .
17
Blessed are you, O land whose king is a son of nobles, and whose princes feast at the proper time—for strength and not for drunkenness.
אַשְׁרֵ֣יךְ

אַשְׁרֵ֣יךְ


’aš·rêḵ

Blessed are you ,

Hebrew Interjection | second person feminine singular
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rêḵ
Blessed are you ,
אֶ֔רֶץ

אֶ֔רֶץ


’e·reṣ

O land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
O land
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ

שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ


šem·mal·kêḵ

whose king

Hebrew Pronoun - relative | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
šem·mal·kêḵ
whose king
בֶּן־

בֶּן־


ben-

is a son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
is a son
חוֹרִ֑ים

חוֹרִ֑ים


ḥō·w·rîm

of nobles ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2715
BSB/Thayers
1) a noble, freeborn one
ḥō·w·rîm
of nobles ,
וְשָׂרַ֙יִךְ֙

וְשָׂרַ֙יִךְ֙


wə·śā·ra·yiḵ

and whose princes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·śā·ra·yiḵ
and whose princes
יֹאכֵ֔לוּ

יֹאכֵ֔לוּ


yō·ḵê·lū

feast

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵê·lū
feast
בָּעֵ֣ת

בָּעֵ֣ת


bā·‘êṯ

at the proper time —

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bā·‘êṯ
at the proper time —
בִּגְבוּרָ֖ה

בִּגְבוּרָ֖ה


biḡ·ḇū·rāh

for strength

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
biḡ·ḇū·rāh
for strength
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

and not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and not
בַשְּׁתִֽי׃

בַשְּׁתִֽי׃


ḇaš·šə·ṯî

for drunkenness .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8358
BSB/Thayers
1) a drinking, drinking bout Ec 10:17
ḇaš·šə·ṯî
for drunkenness .
18
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.
בַּעֲצַלְתַּ֖יִם

בַּעֲצַלְתַּ֖יִם


ba·‘ă·ṣal·ta·yim

Through laziness

Hebrew Preposition-b | Noun - fd
Strongs 6103
BSB/Thayers
1) sluggishness, laziness
ba·‘ă·ṣal·ta·yim
Through laziness
הַמְּקָרֶ֑ה

הַמְּקָרֶ֑ה


ham·mə·qā·reh

the roof

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4746
BSB/Thayers
1) beam work
ham·mə·qā·reh
the roof
יִמַּ֣ךְ

יִמַּ֣ךְ


yim·maḵ

caves in ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4355
BSB/Thayers
1) to be low, be humiliated 
1a) (Qal) to be low, be humiliated
1b) (Niphal) to sink
1c) (Hophal) to be brought low
yim·maḵ
caves in ,
יָדַ֖יִם

יָדַ֖יִם


yā·ḏa·yim

and in the hands

Hebrew Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏa·yim
and in the hands
וּבְשִׁפְל֥וּת

וּבְשִׁפְל֥וּת


ū·ḇə·šip̄·lūṯ

of the idle ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8220
BSB/Thayers
1) sinking, idleness, inactivity
ū·ḇə·šip̄·lūṯ
of the idle ,
הַבָּֽיִת׃

הַבָּֽיִת׃


hab·bā·yiṯ

the house

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
hab·bā·yiṯ
the house
יִדְלֹ֥ף

יִדְלֹ֥ף


yiḏ·lōp̄

leaks .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1811
BSB/Thayers
1) to drop, drip 
1a) (Qal)
1a1) to leak
1a2) to weep (of tears)
yiḏ·lōp̄
leaks .
19
A feast is prepared for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
לֶ֔חֶם

לֶ֔חֶם


le·ḥem

A feast

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
A feast
עֹשִׂ֣ים

עֹשִׂ֣ים


‘ō·śîm

is prepared

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śîm
is prepared
לִשְׂחוֹק֙

לִשְׂחוֹק֙


liś·ḥō·wq

for laughter ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7814
BSB/Thayers
1) laughter, laughing stock, mocking, derision 
1a) laughter
1a1) joyful
1a2) hollow
1b) derision (of object)
1c) sport
liś·ḥō·wq
for laughter ,
וְיַ֖יִן

וְיַ֖יִן


wə·ya·yin

and wine

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
wə·ya·yin
and wine
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

makes life

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
makes life
יְשַׂמַּ֣ח

יְשַׂמַּ֣ח


yə·śam·maḥ

merry ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yə·śam·maḥ
merry ,
וְהַכֶּ֖סֶף

וְהַכֶּ֖סֶף


wə·hak·ke·sep̄

but money

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
wə·hak·ke·sep̄
but money
יַעֲנֶ֥ה

יַעֲנֶ֥ה


ya·‘ă·neh

is the answer

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ya·‘ă·neh
is the answer
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֹּֽל׃

הַכֹּֽל׃


hak·kōl

for everything .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
hak·kōl
for everything .
20
Do not curse the king even in your thoughts, or curse the rich even in your bedroom, for a bird of the air may carry your words, and a winged creature may report your speech.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תְּקַלֵּ֔ל

תְּקַלֵּ֔ל


tə·qal·lêl

curse

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
tə·qal·lêl
curse
מֶ֚לֶךְ

מֶ֚לֶךְ


me·leḵ

the king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
גַּ֣ם

גַּ֣ם


gam

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
even
בְּמַדָּֽעֲךָ֗

בְּמַדָּֽעֲךָ֗


bə·mad·dā·‘ă·ḵā

in your thoughts ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4093
BSB/Thayers
1) knowledge, thought 
1a) knowledge
1b) mind, thought, place of knowledge
bə·mad·dā·‘ă·ḵā
in your thoughts ,
אַל־

אַל־


’al-

[or]

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
[or]
תְּקַלֵּ֖ל

תְּקַלֵּ֖ל


tə·qal·lêl

curse

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
tə·qal·lêl
curse
עָשִׁ֑יר

עָשִׁ֑יר


‘ā·šîr

the rich

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
‘ā·šîr
the rich
וּבְחַדְרֵי֙

וּבְחַדְרֵי֙


ū·ḇə·ḥaḏ·rê

even in your bedroom

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ū·ḇə·ḥaḏ·rê
even in your bedroom
מִשְׁכָּ֣בְךָ֔

מִשְׁכָּ֣בְךָ֔


miš·kā·ḇə·ḵā

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4904
BSB/Thayers
1) a lying down, couch, bier, act of lying 
1a) couch, bed
1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom
1c) lying down (for sexual contact)
miš·kā·ḇə·ḵā
. . . ,
כִּ֣י

כִּ֣י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
ע֤וֹף

ע֤וֹף


‘ō·wp̄

a bird

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
‘ō·wp̄
a bird
הַשָּׁמַ֙יִם֙

הַשָּׁמַ֙יִם֙


haš·šā·ma·yim

of the air

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of the air
יוֹלִ֣יךְ

יוֹלִ֣יךְ


yō·w·lîḵ

may carry

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yō·w·lîḵ
may carry
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַקּ֔וֹל

הַקּ֔וֹל


haq·qō·wl

your words ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
haq·qō·wl
your words ,
וּבַ֥עַל

וּבַ֥עַל


ū·ḇa·‘al

and a winged creature

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
ū·ḇa·‘al
and a winged creature
הַכְּנָפַיִם

הַכְּנָפַיִם


hak·kə·nå̄·p̄a·yim

. . .

Hebrew Noun - fd
Strongs 3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment)
hak·kə·nå̄·p̄a·yim
. . .
יַגֵּ֥יד

יַגֵּ֥יד


yag·gêḏ

may report

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
yag·gêḏ
may report
דָּבָֽר׃

דָּבָֽר׃


dā·ḇār

your speech .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
your speech .