Berean Interlinear

Micah

Chapter 6

1
Hear now what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
שִׁמְעוּ־

שִׁמְעוּ־


šim·‘ū-

Hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū-
Hear
נָ֕א

נָ֕א


now

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

now
אֵ֥ת

אֵ֥ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
what
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֹמֵ֑ר

אֹמֵ֑ר


’ō·mêr

says :

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ō·mêr
says :
ק֚וּם

ק֚וּם


qūm

“ Arise ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
qūm
“ Arise ,
רִ֣יב

רִ֣יב


rîḇ

plead your case

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
rîḇ
plead your case
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

before

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
before
הֶהָרִ֔ים

הֶהָרִ֔ים


he·hā·rîm

the mountains ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
he·hā·rîm
the mountains ,
הַגְּבָע֖וֹת

הַגְּבָע֖וֹת


hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ

and let the hills

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 1389
BSB/Thayers
1) hill 
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
and let the hills
וְתִשְׁמַ֥עְנָה

וְתִשְׁמַ֥עְנָה


wə·ṯiš·ma‘·nāh

hear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
wə·ṯiš·ma‘·nāh
hear
קוֹלֶֽךָ׃

קוֹלֶֽךָ׃


qō·w·le·ḵā

your voice .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·le·ḵā
your voice .
2
Hear, O mountains, the LORD’s indictment, you enduring foundations of the earth. For the LORD has a case against His people, and He will argue it against Israel:
שִׁמְע֤וּ

שִׁמְע֤וּ


šim·‘ū

Hear ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
Hear ,
הָרִים֙

הָרִים֙


hā·rîm

O mountains ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
O mountains ,
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
רִ֣יב

רִ֣יב


rîḇ

indictment

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
rîḇ
indictment
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

- ,

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
- ,
וְהָאֵתָנִ֖ים

וְהָאֵתָנִ֖ים


wə·hā·’ê·ṯā·nîm

you enduring

Hebrew Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 386
BSB/Thayers
1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing 
1a) ever-flowing (of a stream)
1b) permanence, permanent, enduring (fig.)
wə·hā·’ê·ṯā·nîm
you enduring
מֹ֣סְדֵי

מֹ֣סְדֵי


mō·sə·ḏê

foundations

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4144
BSB/Thayers
1) foundation
mō·sə·ḏê
foundations
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
לַֽיהוָה֙

לַֽיהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
רִ֤יב

רִ֤יב


rîḇ

has a case

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
rîḇ
has a case
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
against
עַמּ֔וֹ

עַמּ֔וֹ


‘am·mōw

His people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mōw
His people ,
יִתְוַכָּֽח׃

יִתְוַכָּֽח׃


yiṯ·wak·kāḥ

and He will argue

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
yiṯ·wak·kāḥ
and He will argue
וְעִם־

וְעִם־


wə·‘im-

it against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
wə·‘im-
it against
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

Israel :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel :
3
‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!
עַמִּ֛י

עַמִּ֛י


‘am·mî

‘ My people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
‘ My people ,
מֶה־

מֶה־


meh-

what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
meh-
what
עָשִׂ֥יתִי

עָשִׂ֥יתִי


‘ā·śî·ṯî

have I done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
have I done
לְךָ֖

לְךָ֖


lə·ḵā

to you ?

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
to you ?
עֲנֵ֥ה

עֲנֵ֥ה


‘ă·nêh

Testify

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ă·nêh
Testify
בִּֽי׃

בִּֽי׃


against Me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

against Me
וּמָ֣ה

וּמָ֣ה


ū·māh

how

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ū·māh
how
הֶלְאֵתִ֑יךָ

הֶלְאֵתִ֑יךָ


hel·’ê·ṯî·ḵā

I have wearied you !

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3811
BSB/Thayers
1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended 
1a) (Qal) to be weary, be impatient
1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself
1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
hel·’ê·ṯî·ḵā
I have wearied you !
4
For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַהֲרֹ֥ן

אַהֲרֹ֥ן


’a·hă·rōn

as well as Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|
1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
as well as Aaron
וּמִרְיָֽם׃

וּמִרְיָֽם׃


ū·mir·yām

and Miriam .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4813
BSB/Thayers
Miriam = |rebellion|
1) elder sister of Moses and Aaron
2) a woman of Judah
ū·mir·yām
and Miriam .
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
הֶעֱלִתִ֙יךָ֙

הֶעֱלִתִ֙יךָ֙


he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā

I brought you up

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā
I brought you up
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

from the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
from the land
מִצְרַ֔יִם

מִצְרַ֔יִם


miṣ·ra·yim

of Egypt

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
פְּדִיתִ֑יךָ

פְּדִיתִ֑יךָ


pə·ḏî·ṯî·ḵā

and redeemed you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
pə·ḏî·ṯî·ḵā
and redeemed you
וּמִבֵּ֥ית

וּמִבֵּ֥ית


ū·mib·bêṯ

from the house

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·mib·bêṯ
from the house
עֲבָדִ֖ים

עֲבָדִ֖ים


‘ă·ḇā·ḏîm

of slavery .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏîm
of slavery .
וָאֶשְׁלַ֣ח

וָאֶשְׁלַ֣ח


wā·’eš·laḥ

I sent

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
wā·’eš·laḥ
I sent
מֹשֶׁ֖ה

מֹשֶׁ֖ה


mō·šeh

Moses

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
לְפָנֶ֔יךָ

לְפָנֶ֔יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

before you ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before you ,
5
My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’”
עַמִּ֗י

עַמִּ֗י


‘am·mî

My people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
My people ,
זְכָר־

זְכָר־


zə·ḵār-

remember

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵār-
remember
נָא֙

נָא֙


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

. . .
מַה־

מַה־


mah-

what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
what
בָּלָק֙

בָּלָק֙


bā·lāq

Balak

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1111
BSB/Thayers
Balak = |devastator|
1) a king of Moab who hired Balaam to curse Israel
bā·lāq
Balak
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
מוֹאָ֔ב

מוֹאָ֔ב


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
יָּעַ֗ץ

יָּעַ֗ץ


yā·‘aṣ

counseled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
yā·‘aṣ
counseled
וּמֶה־

וּמֶה־


ū·meh-

and what

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ū·meh-
and what
בִּלְעָ֣ם

בִּלְעָ֣ם


bil·‘ām

Balaam

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1109
BSB/Thayers
Balaam = |not of the people| 
n pr m
1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy
n pr loc
2) a town in Manasseh
bil·‘ām
Balaam
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
בְּע֑וֹר

בְּע֑וֹר


bə·‘ō·wr

of Beor

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1160
BSB/Thayers
Beor = |burning|
1) father of Balaam
2) father of Bela, king of Edom
bə·‘ō·wr
of Beor
עָנָ֥ה

עָנָ֥ה


‘ā·nāh

answered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ā·nāh
answered
אֹת֖וֹ

אֹת֖וֹ


’ō·ṯōw

- .

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
- .
מִן־

מִן־


min-

Remember [your journey] from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
Remember [your journey] from
הַשִּׁטִּים֙

הַשִּׁטִּים֙


haš·šiṭ·ṭîm

Shittim

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7851
BSB/Thayers
Shittim = |the acacias|
1) place of Israel's encampment between the conquest of the transjordanic region and crossing the Jordan into Canaan
2) a place west of Jerusalem
haš·šiṭ·ṭîm
Shittim
עַד־

עַד־


‘aḏ-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
הַגִּלְגָּ֔ל

הַגִּלְגָּ֔ל


hag·gil·gāl

Gilgal ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1537
BSB/Thayers
Gilgal = |a wheel, rolling|
1) the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship
2) dwelling place of prophets in northern Israel about four miles (7 km) from Shiloh and Bethel
3) a region conquered by Joshua, site unsure
hag·gil·gāl
Gilgal ,
לְמַ֕עַן

לְמַ֕עַן


lə·ma·‘an

so that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
so that
דַּ֖עַת

דַּ֖עַת


da·‘aṯ

you may acknowledge

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
da·‘aṯ
you may acknowledge
צִדְק֥וֹת

צִדְק֥וֹת


ṣiḏ·qō·wṯ

the righteousness

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qō·wṯ
the righteousness
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD . ’”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD . ’”
6
With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves?
בַּמָּה֙

בַּמָּה֙


bam·māh

With what

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
bam·māh
With what
אֲקַדֵּ֣ם

אֲקַדֵּ֣ם


’ă·qad·dêm

shall I come before

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
’ă·qad·dêm
shall I come before
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אִכַּ֖ף

אִכַּ֖ף


’ik·kap̄

when I bow

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3721
BSB/Thayers
1) to bend, bend down, bow down, be bent, be bowed 
1a) (Qal) to bend down, bow down
1b) (Niphal) to bow oneself down
’ik·kap̄
when I bow
לֵאלֹהֵ֣י

לֵאלֹהֵ֣י


lê·lō·hê

before the God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
lê·lō·hê
before the God
מָר֑וֹם

מָר֑וֹם


mā·rō·wm

on high ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mā·rō·wm
on high ?
הַאֲקַדְּמֶ֣נּוּ

הַאֲקַדְּמֶ֣נּוּ


ha·’ă·qad·də·men·nū

Should I come to Him

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
ha·’ă·qad·də·men·nū
Should I come to Him
בְעוֹל֔וֹת

בְעוֹל֔וֹת


ḇə·‘ō·w·lō·wṯ

with burnt offerings ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
ḇə·‘ō·w·lō·wṯ
with burnt offerings ,
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

with year-old

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
with year-old
שָׁנָֽה׃

שָׁנָֽה׃


šā·nāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
בַּעֲגָלִ֖ים

בַּעֲגָלִ֖ים


ba·‘ă·ḡā·lîm

calves ?

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 5695
BSB/Thayers
1) calf, bull-calf
ba·‘ă·ḡā·lîm
calves ?
7
Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

Would the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
Would the LORD
הֲיִרְצֶ֤ה

הֲיִרְצֶ֤ה


hă·yir·ṣeh

be pleased

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
hă·yir·ṣeh
be pleased
בְּאַלְפֵ֣י

בְּאַלְפֵ֣י


bə·’al·p̄ê

with thousands

Hebrew Preposition-b | Number - masculine plural construct
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
bə·’al·p̄ê
with thousands
אֵילִ֔ים

אֵילִ֔ים


’ê·lîm

of rams ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
’ê·lîm
of rams ,
בְּרִֽבְב֖וֹת

בְּרִֽבְב֖וֹת


bə·riḇ·ḇō·wṯ

with ten thousand

Hebrew Preposition-b | Number - feminine plural construct
Strongs 7233
BSB/Thayers
1) multitude, myriad, ten thousand
bə·riḇ·ḇō·wṯ
with ten thousand
נַֽחֲלֵי־

נַֽחֲלֵי־


na·ḥă·lê-

rivers

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥă·lê-
rivers
שָׁ֑מֶן

שָׁ֑מֶן


šā·men

of oil ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
šā·men
of oil ?
הַאֶתֵּ֤ן

הַאֶתֵּ֤ן


ha·’et·tên

Shall I present

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
ha·’et·tên
Shall I present
בְּכוֹרִי֙

בְּכוֹרִי֙


bə·ḵō·w·rî

my firstborn

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 
1a) of men and women
1b) of animals
1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·w·rî
my firstborn
פִּשְׁעִ֔י

פִּשְׁעִ֔י


piš·‘î

for my transgression ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
piš·‘î
for my transgression ,
פְּרִ֥י

פְּרִ֥י


pə·rî

the fruit

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pə·rî
the fruit
בִטְנִ֖י

בִטְנִ֖י


ḇiṭ·nî

of my body

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇiṭ·nî
of my body
חַטַּ֥את

חַטַּ֥את


ḥaṭ·ṭaṯ

[for] the sin

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭaṯ
[for] the sin
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

of my soul ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
of my soul ?
8
He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
הִגִּ֥יד

הִגִּ֥יד


hig·gîḏ

He has shown

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hig·gîḏ
He has shown
לְךָ֛

לְךָ֛


lə·ḵā

you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
you ,
אָדָ֖ם

אָדָ֖ם


’ā·ḏām

O man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
O man ,
מַה־

מַה־


mah-

what [is]

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
what [is]
טּ֑וֹב

טּ֑וֹב


ṭō·wḇ

good .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good .
וּמָֽה־

וּמָֽה־


ū·māh-

And what

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ū·māh-
And what
יְהוָ֞ה

יְהוָ֞ה


Yah·weh

does the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
does the LORD
דּוֹרֵ֣שׁ

דּוֹרֵ֣שׁ


dō·w·rêš

require

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
dō·w·rêš
require
מִמְּךָ֗

מִמְּךָ֗


mim·mə·ḵā

of you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·mə·ḵā
of you
כִּ֣י

כִּ֣י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
אִם־

אִם־


’im-

but

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
but
עֲשׂ֤וֹת

עֲשׂ֤וֹת


‘ă·śō·wṯ

to act

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śō·wṯ
to act
מִשְׁפָּט֙

מִשְׁפָּט֙


miš·pāṭ

justly ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
justly ,
וְאַ֣הֲבַת

וְאַ֣הֲבַת


wə·’a·hă·ḇaṯ

to love

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·’a·hă·ḇaṯ
to love
חֶ֔סֶד

חֶ֔סֶד


ḥe·seḏ

mercy ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
mercy ,
לֶ֖כֶת

לֶ֖כֶת


le·ḵeṯ

and to walk

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
le·ḵeṯ
and to walk
וְהַצְנֵ֥עַ

וְהַצְנֵ֥עַ


wə·haṣ·nê·a‘

humbly

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 6800
BSB/Thayers
1) to be humble, be modest, be lowly 
1a) (Qal) to show humility
2) (Hiphil) modest
wə·haṣ·nê·a‘
humbly
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
אֱלֹהֶֽיךָ׃פ

אֱלֹהֶֽיךָ׃פ


’ĕ·lō·he·ḵā

your God ?

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
your God ?
9
The voice of the LORD calls out to the city (and it is sound wisdom to fear Your name): “Heed the rod and the One who ordained it.
ק֤וֹל

ק֤וֹל


qō·wl

The voice

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
The voice
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יִקְרָ֔א

יִקְרָ֔א


yiq·rā

calls out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā
calls out
לָעִ֣יר

לָעִ֣יר


lā·‘îr

to the city

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
lā·‘îr
to the city
וְתוּשִׁיָּ֖ה

וְתוּשִׁיָּ֖ה


wə·ṯū·šî·yāh

( and it is sound wisdom

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8454
BSB/Thayers
1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
wə·ṯū·šî·yāh
( and it is sound wisdom
יִרְאֶ֣ה

יִרְאֶ֣ה


yir·’eh

to fear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’eh
to fear
שְׁמֶ֑ךָ

שְׁמֶ֑ךָ


šə·me·ḵā

Your name ):

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·me·ḵā
Your name ):
שִׁמְע֥וּ

שִׁמְע֥וּ


šim·‘ū

“ Heed

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
“ Heed
מַטֶּ֖ה

מַטֶּ֖ה


maṭ·ṭeh

the rod

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭeh
the rod
וּמִ֥י

וּמִ֥י


ū·mî

and the One

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
ū·mî
and the One
יְעָדָֽהּ׃

יְעָדָֽהּ׃


yə·‘ā·ḏāh

who ordained it .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3259
BSB/Thayers
1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth
1a)(Qal) to appoint, assign, designate
1b) (Niphal)
1b1) to meet
1b2) to meet by appointment
1b3) to gather, assemble by appointment
1c) (Hiphil) to cause to meet
1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed
yə·‘ā·ḏāh
who ordained it .
10
Can I forget any longer, O house of the wicked, the treasures of wickedness and the short ephah, which is accursed?
ע֗וֹד

ע֗וֹד


‘ō·wḏ

Can I forget any longer

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
Can I forget any longer
הַאִשׁ֙

הַאִשׁ֙


ha·’iš

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 786
BSB/Thayers
1) there is, there are
ha·’iš
. . . ,
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

O house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
O house
רָשָׁ֔ע

רָשָׁ֔ע


rā·šā‘

of the wicked ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked ,
אֹצְר֖וֹת

אֹצְר֖וֹת


’ō·ṣə·rō·wṯ

the treasures

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
’ō·ṣə·rō·wṯ
the treasures
רֶ֑שַׁע

רֶ֑שַׁע


re·ša‘

of wickedness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7562
BSB/Thayers
1) wrong, wickedness, guilt 
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
re·ša‘
of wickedness
רָז֖וֹן

רָז֖וֹן


rā·zō·wn

and the short

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7332
BSB/Thayers
1) leanness, scantness, wasting 
1a) leanness
1b) wasting (of disease)
1c) scantness (of measure)
rā·zō·wn
and the short
וְאֵיפַ֥ת

וְאֵיפַ֥ת


wə·’ê·p̄aṯ

ephah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄aṯ
ephah ,
זְעוּמָֽה׃

זְעוּמָֽה׃


zə·‘ū·māh

which is accursed ?

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 2194
BSB/Thayers
1) to denounce, express indignation, be indignant 
1a) (Qal)
1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant
1a2) to be abhorrent
1a3) to express indignation in speech, denounce, curse
1b) (Niphal) to show indignation, show anger
zə·‘ū·māh
which is accursed ?
11
Can I excuse dishonest scales or bags of false weights?
הַאֶזְכֶּ֖ה

הַאֶזְכֶּ֖ה


ha·’ez·keh

Can I excuse

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 2135
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure, be clear 
1a) (Qal)
1a1) to be clean, be pure
1a2) to be clear, be justified
1b) (Piel)
1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
1c) (Hithpael)
1c1) to cleanse
1c2) to make yourself clean, purify oneself
ha·’ez·keh
Can I excuse
רֶ֑שַׁע

רֶ֑שַׁע


re·ša‘

dishonest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7562
BSB/Thayers
1) wrong, wickedness, guilt 
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
re·ša‘
dishonest
בְּמֹ֣אזְנֵי

בְּמֹ֣אזְנֵי


bə·mō·zə·nê

scales

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine dual construct
Strongs 3976
BSB/Thayers
1) scales, balances
bə·mō·zə·nê
scales
וּבְכִ֖יס

וּבְכִ֖יס


ū·ḇə·ḵîs

or bags

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3599
BSB/Thayers
1) bag, purse 
1a) for weights, money
ū·ḇə·ḵîs
or bags
מִרְמָֽה׃

מִרְמָֽה׃


mir·māh

of false

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
of false
אַבְנֵ֥י

אַבְנֵ֥י


’aḇ·nê

weights ?

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
weights ?
12
For the wealthy of the city are full of violence, and its residents speak lies; their tongues are deceitful in their mouths.
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

For

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
For
עֲשִׁירֶ֙יהָ֙

עֲשִׁירֶ֙יהָ֙


‘ă·šî·re·hā

the wealthy of the city

Hebrew Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
‘ă·šî·re·hā
the wealthy of the city
מָלְא֣וּ

מָלְא֣וּ


mā·lə·’ū

are full of

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’ū
are full of
חָמָ֔ס

חָמָ֔ס


ḥā·mās

violence ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2555
BSB/Thayers
1) violence, wrong, cruelty, injustice
ḥā·mās
violence ,
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ

וְיֹשְׁבֶ֖יהָ


wə·yō·šə·ḇe·hā

and its residents

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wə·yō·šə·ḇe·hā
and its residents
דִּבְּרוּ־

דִּבְּרוּ־


dib·bə·rū-

speak

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·bə·rū-
speak
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

lies ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
lies ;
וּלְשׁוֹנָ֖ם

וּלְשׁוֹנָ֖ם


ū·lə·šō·w·nām

their tongues

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
ū·lə·šō·w·nām
their tongues
רְמִיָּ֥ה

רְמִיָּ֥ה


rə·mî·yāh

are deceitful

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7423
BSB/Thayers
1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
rə·mî·yāh
are deceitful
בְּפִיהֶֽם׃

בְּפִיהֶֽם׃


bə·p̄î·hem

in their mouths .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
bə·p̄î·hem
in their mouths .
13
Therefore I am striking you severely, to ruin you because of your sins.
וְגַם־

וְגַם־


wə·ḡam-

Therefore

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
Therefore
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
הַכּוֹתֶ֑ךָ

הַכּוֹתֶ֑ךָ


hak·kō·w·ṯe·ḵā

am striking you

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
hak·kō·w·ṯe·ḵā
am striking you
הֶחֱלֵ֣יתִי

הֶחֱלֵ֣יתִי


he·ḥĕ·lê·ṯî

severely ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
he·ḥĕ·lê·ṯî
severely ,
הַשְׁמֵ֖ם

הַשְׁמֵ֖ם


haš·mêm

to ruin you

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 8074
BSB/Thayers
1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 
1a) (Qal)
1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled
1a2) to be appalled, be awestruck
1b) (Niphal)
1b1) to be desolated, be made desolate
1b2) to be appalled
1c) (Polel)
1c1) to be stunned
1c2) appalling, causing horror (participle)
1c2a) horror-causer, appaller (subst)
1d) (Hiphil)
1d1) to devastate, ravage, make desolated
1d2) to appal, show horror
1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated
1f) (Hithpolel)
1f1) to cause to be desolate
1f2) to be appalled, be astounded
1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
haš·mêm
to ruin you
עַל־

עַל־


‘al-

because of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because of
חַטֹּאתֶֽךָ׃

חַטֹּאתֶֽךָ׃


ḥaṭ·ṭō·ṯe·ḵā

your sins .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭō·ṯe·ḵā
your sins .
14
You will eat but not be satisfied, and your hunger will remain with you. What you acquire, you will not preserve; and what you save, I will give to the sword.
אַתָּ֤ה

אַתָּ֤ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
תֹאכַל֙

תֹאכַל֙


ṯō·ḵal

will eat

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
ṯō·ḵal
will eat
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
but not
תִשְׂבָּ֔ע

תִשְׂבָּ֔ע


ṯiś·bā‘

be satisfied ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
ṯiś·bā‘
be satisfied ,
וְיֶשְׁחֲךָ֖

וְיֶשְׁחֲךָ֖


wə·yeš·ḥă·ḵā

and your hunger

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3445
BSB/Thayers
1) a sinking feeling, emptiness
wə·yeš·ḥă·ḵā
and your hunger
בְּקִרְבֶּ֑ךָ

בְּקִרְבֶּ֑ךָ


bə·qir·be·ḵā

will remain with you .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
bə·qir·be·ḵā
will remain with you .
וְתַסֵּג֙

וְתַסֵּג֙


wə·ṯas·sêḡ

What you acquire ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 5253
BSB/Thayers
1) to move away, backslide, move, go, turn back 
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Hiphil)
1b1) to displace, move back
1b2) to remove, carry away
1d) (Hophal) to be driven back, be moved back
wə·ṯas·sêḡ
What you acquire ,
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

you will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
you will not
תַפְלִ֔יט

תַפְלִ֔יט


ṯap̄·lîṭ

preserve ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6403
BSB/Thayers
1) to escape, save, deliver, slip away 
1a) (Qal) to escape
1b) (Piel)
1b1) to bring into security, deliver
1b2) to cause to escape, cast forth
1b3) to be delivered
1b4) to slip away
1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
ṯap̄·lîṭ
preserve ;
וַאֲשֶׁ֥ר

וַאֲשֶׁ֥ר


wa·’ă·šer

and what

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
wa·’ă·šer
and what
תְּפַלֵּ֖ט

תְּפַלֵּ֖ט


tə·p̄al·lêṭ

you save ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6403
BSB/Thayers
1) to escape, save, deliver, slip away 
1a) (Qal) to escape
1b) (Piel)
1b1) to bring into security, deliver
1b2) to cause to escape, cast forth
1b3) to be delivered
1b4) to slip away
1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
tə·p̄al·lêṭ
you save ,
אֶתֵּֽן׃

אֶתֵּֽן׃


’et·tên

I will give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·tên
I will give
לַחֶ֥רֶב

לַחֶ֥רֶב


la·ḥe·reḇ

to the sword .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
la·ḥe·reḇ
to the sword .
15
You will sow but not reap; you will press olives but not anoint yourselves with oil; you will tread grapes but not drink the wine.
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
תִזְרַ֖ע

תִזְרַ֖ע


ṯiz·ra‘

will sow

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2232
BSB/Thayers
1) to sow, scatter seed 
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
ṯiz·ra‘
will sow
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
but not
תִקְצ֑וֹר

תִקְצ֑וֹר


ṯiq·ṣō·wr

reap ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7114
BSB/Thayers
1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest
ṯiq·ṣō·wr
reap ;
אַתָּ֤ה

אַתָּ֤ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
תִדְרֹֽךְ־

תִדְרֹֽךְ־


ṯiḏ·rōḵ-

will press

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
ṯiḏ·rōḵ-
will press
זַ֙יִת֙

זַ֙יִת֙


za·yiṯ

olives

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2132
BSB/Thayers
n m 
1) olive, olive tree
1a) olive tree
1b) olives
n pr loc
2) mountain facing Jerusalem on the east side
za·yiṯ
olives
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
but not
תָס֣וּךְ

תָס֣וּךְ


ṯā·sūḵ

anoint yourselves

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5480
BSB/Thayers
1) to anoint, pour in anointing 
1a) (Qal) to anoint
1a1) to anoint oneself
1a2) to anoint (another)
1a3) to be poured
1b) (Hiphil) to anoint
ṯā·sūḵ
anoint yourselves
שֶׁ֔מֶן

שֶׁ֔מֶן


še·men

with oil ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
with oil ;
וְתִיר֖וֹשׁ

וְתִיר֖וֹשׁ


wə·ṯî·rō·wōš

you will tread grapes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8492
BSB/Thayers
1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
wə·ṯî·rō·wōš
you will tread grapes
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
but not
תִשְׁתֶּה־

תִשְׁתֶּה־


ṯiš·teh-

drink

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
ṯiš·teh-
drink
יָּֽיִן׃

יָּֽיִן׃


yā·yin

the wine .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
yā·yin
the wine .
16
You have kept the statutes of Omri and all the practices of Ahab’s house; you have followed their counsel. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of contempt; you will bear the scorn of the nations.”
וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר

וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר


wə·yiš·tam·mêr

You have kept

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·yiš·tam·mêr
You have kept
חֻקּ֣וֹת

חֻקּ֣וֹת


ḥuq·qō·wṯ

the statutes

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 
1a) statute
ḥuq·qō·wṯ
the statutes
עָמְרִ֗י

עָמְרִ֗י


‘ā·mə·rî

of Omri

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6018
BSB/Thayers
Omri = |pupil of Jehovah|
1) king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 12 years and succeeded by his infamous son Ahab
2) one of the sons of Becher the son of Benjamin
3) a descendant of Pharez the son of Judah
4) son of Michael and chief of the tribe of Issachar in the time of David
‘ā·mə·rî
of Omri
וְכֹל֙

וְכֹל֙


wə·ḵōl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
and all
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

the practices

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ma·‘ă·śêh
the practices
אַחְאָ֔ב

אַחְאָ֔ב


’aḥ·’āḇ

of Ahab’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
of Ahab’s
בֵית־

בֵית־


ḇêṯ-

house ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇêṯ-
house ;
וַתֵּלְכ֖וּ

וַתֵּלְכ֖וּ


wat·tê·lə·ḵū

you have followed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wat·tê·lə·ḵū
you have followed
בְּמֹֽעֲצוֹתָ֑ם

בְּמֹֽעֲצוֹתָ֑ם


bə·mō·‘ă·ṣō·w·ṯām

their counsel .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4156
BSB/Thayers
1) counsel, plan, principal, device
bə·mō·‘ă·ṣō·w·ṯām
their counsel .
לְמַעַן֩

לְמַעַן֩


lə·ma·‘an

Therefore

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
Therefore
תִּתִּ֨י

תִּתִּ֨י


tit·tî

I will make

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tit·tî
I will make
אֹתְךָ֜

אֹתְךָ֜


’ō·ṯə·ḵā

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯə·ḵā
you
לְשַׁמָּ֗ה

לְשַׁמָּ֗ה


lə·šam·māh

a desolation ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8047
BSB/Thayers
1) waste, horror, appalment 
1a) a waste (of land, city, etc)
1b) appalment, horror
lə·šam·māh
a desolation ,
וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙

וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙


wə·yō·šə·ḇe·hā

and your inhabitants

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wə·yō·šə·ḇe·hā
and your inhabitants
לִשְׁרֵקָ֔ה

לִשְׁרֵקָ֔ה


liš·rê·qāh

an object of contempt ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8322
BSB/Thayers
1) hissing, whistling
liš·rê·qāh
an object of contempt ;
תִּשָּֽׂאוּ׃פ

תִּשָּֽׂאוּ׃פ


tiś·śā·’ū

you will bear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
tiś·śā·’ū
you will bear
וְחֶרְפַּ֥ת

וְחֶרְפַּ֥ת


wə·ḥer·paṯ

the scorn

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
wə·ḥer·paṯ
the scorn
עַמִּ֖י

עַמִּ֖י


‘am·mî

of the nations . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
of the nations . ”