Berean Interlinear

Romans

Chapter 13

1
Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God.
Πᾶσα

Πᾶσα


Pasa

Everyone

Greek Adjective - Nominative Feminine Singular
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
Pasa
Everyone
ψυχὴ

ψυχὴ


psychē

. . .

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5590
BSB/Thayers From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
psychē
. . .
ὑποτασσέσθω

ὑποτασσέσθω


hypotassesthō

must submit himself

Greek Verb - Present Imperative Passive - 3rd Person Singular
Strongs 5293
BSB/Thayers From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.
hypotassesthō
must submit himself
ἐξουσίαις

ἐξουσίαις


exousiais

to the governing authorities

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 1849
BSB/Thayers From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousiais
to the governing authorities
ὑπερεχούσαις

ὑπερεχούσαις


hyperechousais

. . . ,

Greek Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural
Strongs 5242
BSB/Thayers To excel, surpass, be superior. From huper and echo; to hold oneself above, i.e. to excel; participle superior, superiority.
hyperechousais
. . . ,
γὰρ

γὰρ


gar

for

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
ἔστιν

ἔστιν


estin

there is

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
there is
οὐ

οὐ


ou

no

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
no
ἐξουσία

ἐξουσία


exousia

authority

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1849
BSB/Thayers From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousia
authority
εἰ

εἰ


ei

except

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
except
μὴ

μὴ


. . .

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

. . .
ὑπὸ

ὑπὸ


hypo

[that which is from]

Greek Preposition
Strongs 5259
BSB/Thayers A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
[that which is from]
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God .
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
αἱ

αἱ


hai

[The authorities] that

Greek Article - Nominative Feminine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hai
[The authorities] that
οὖσαι

οὖσαι


ousai

exist

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ousai
exist
εἰσίν

εἰσίν


eisin

. . .

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
. . .
τεταγμέναι

τεταγμέναι


tetagmenai

have been appointed

Greek Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural
Strongs 5021
BSB/Thayers A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose.
tetagmenai
have been appointed
ὑπὸ

ὑπὸ


hypo

by

Greek Preposition
Strongs 5259
BSB/Thayers A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
by
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God .
2
Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.
ὥστε

ὥστε


hōste

Consequently ,

Greek Conjunction
Strongs 5620
BSB/Thayers So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
hōste
Consequently ,


ho

whoever

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
whoever
ἀντιτασσόμενος

ἀντιτασσόμενος


antitassomenos

resists

Greek Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strongs 498
BSB/Thayers From anti and the middle voice of tasso; to range oneself against, i.e. Oppose.
antitassomenos
resists
τῇ

τῇ


-

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
ἐξουσίᾳ

ἐξουσίᾳ


exousia

authority

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1849
BSB/Thayers From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousia
authority
ἀνθέστηκεν

ἀνθέστηκεν


anthestēken

is opposing

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 436
BSB/Thayers To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose.
anthestēken
is opposing
τῇ

τῇ


what

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

what
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God
διαταγῇ

διαταγῇ


diatagē

has set in place ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1296
BSB/Thayers Ordaining, ordinance, disposition. From diatasso; arrangement, i.e. Institution.
diatagē
has set in place ,
δὲ

δὲ


de

and

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
and
οἱ

οἱ


hoi

those who

Greek Article - Nominative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
those who
ἀνθεστηκότες

ἀνθεστηκότες


anthestēkotes

[do so]

Greek Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 436
BSB/Thayers To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose.
anthestēkotes
[do so]
λήμψονται

λήμψονται


lēmpsontai

will bring

Greek Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lēmpsontai
will bring
κρίμα

κρίμα


krima

judgment

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 2917
BSB/Thayers From krino; a decision (|crime|).
krima
judgment
ἑαυτοῖς

ἑαυτοῖς


heautois

on themselves .

Greek Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strongs 1438
BSB/Thayers Himself, herself, itself.
heautois
on themselves .
3
For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval.
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
οἱ

οἱ


hoi

-

Greek Article - Nominative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
-
ἄρχοντες

ἄρχοντες


archontes

rulers

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 758
BSB/Thayers Present participle of archo; a first.
archontes
rulers
εἰσὶν

εἰσὶν


eisin

are

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
are
οὐκ

οὐκ


ouk

not

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
not
φόβος

φόβος


phobos

a terror

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5401
BSB/Thayers (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobos
a terror
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
ἀγαθῷ

ἀγαθῷ


agathō

to good

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 18
BSB/Thayers A primary word; |good|.
agathō
to good
ἔργῳ

ἔργῳ


ergō

conduct ,

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 2041
BSB/Thayers From a primary ergo; toil; by implication, an act.
ergō
conduct ,
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

but

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
κακῷ

κακῷ


kakō

to bad .

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 2556
BSB/Thayers Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
kakō
to bad .
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
θέλεις

θέλεις


theleis

Do you want

Greek Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2309
BSB/Thayers To will, wish, desire, be willing, intend, design.
theleis
Do you want
μὴ

μὴ


vvv

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

vvv
φοβεῖσθαι

φοβεῖσθαι


phobeisthai

to be unafraid

Greek Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strongs 5399
BSB/Thayers From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
phobeisthai
to be unafraid
τὴν

τὴν


tēn

of the

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
of the
ἐξουσίαν

ἐξουσίαν


exousian

one in authority ?

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 1849
BSB/Thayers From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousian
one in authority ?
ποίει

ποίει


poiei

[Then] do

Greek Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiei
[Then] do
τὸ

τὸ


to

what [is]

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
what [is]
ἀγαθὸν

ἀγαθὸν


agathon

right ,

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 18
BSB/Thayers A primary word; |good|.
agathon
right ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἕξεις

ἕξεις


hexeis

you will have

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2192
BSB/Thayers To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
hexeis
you will have
ἐξ

ἐξ


ex

vvv

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ex
vvv
αὐτῆς

αὐτῆς


autēs

his

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autēs
his
ἔπαινον

ἔπαινον


epainon

approval .

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing.
epainon
approval .
4
For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer.
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἐστιν

ἐστιν


estin

he is

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
he is
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God’s

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God’s
διάκονός

διάκονός


diakonos

servant

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonos
servant
εἰς

εἰς


eis

for

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
for
σοὶ

σοὶ


soi

your

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
soi
your
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ἀγαθόν

ἀγαθόν


agathon

good .

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 18
BSB/Thayers A primary word; |good|.
agathon
good .
δὲ

δὲ


de

But

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
But
ἐὰν

ἐὰν


ean

if

Greek Conjunction
Strongs 1437
BSB/Thayers If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
ean
if
ποιῇς

ποιῇς


poiēs

you do

Greek Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiēs
you do
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
κακὸν

κακὸν


kakon

wrong ,

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2556
BSB/Thayers Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
kakon
wrong ,
φοβοῦ

φοβοῦ


phobou

be afraid ,

Greek Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strongs 5399
BSB/Thayers From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
phobou
be afraid ,
γὰρ

γὰρ


gar

for

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
φορεῖ

φορεῖ


phorei

he does not carry

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 5409
BSB/Thayers To carry, wear, bear constantly. From phoros; to have a burden, i.e. to wear as clothing or a constant accompaniment.
phorei
he does not carry
τὴν

τὴν


tēn

the

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
μάχαιραν

μάχαιραν


machairan

sword

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3162
BSB/Thayers A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.
machairan
sword
εἰκῇ

εἰκῇ


eikē

in vain .

Greek Adverb
Strongs 1500
BSB/Thayers Without a cause, purpose; purposelessly, in vain, for nothing. Probably from eiko; idly, i.e. Without reason.
eikē
in vain .
γὰρ

γὰρ


gar

-

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
ἐστιν

ἐστιν


estin

He is

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
He is
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God’s

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God’s
διάκονός

διάκονός


diakonos

servant ,

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonos
servant ,
ἔκδικος

ἔκδικος


ekdikos

an agent

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 1558
BSB/Thayers From ek and dike; carrying justice out, i.e. A punisher.
ekdikos
an agent
εἰς

εἰς


eis

of

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
of
ὀργὴν

ὀργὴν


orgēn

retribution

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3709
BSB/Thayers From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
orgēn
retribution
τῷ

τῷ


to the

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to the
τὸ

τὸ


to

vvv

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
vvv
πράσσοντι

πράσσοντι


prassonti

vvv

Greek Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strongs 4238
BSB/Thayers To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.
prassonti
vvv
κακὸν

κακὸν


kakon

wrongdoer .

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2556
BSB/Thayers Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
kakon
wrongdoer .
5
Therefore it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience.
Διὸ

Διὸ


Dio

Therefore

Greek Conjunction
Strongs 1352
BSB/Thayers Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.
Dio
Therefore
ἀνάγκη

ἀνάγκη


anankē

[it is] necessary

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 318
BSB/Thayers From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
anankē
[it is] necessary
ὑποτάσσεσθαι

ὑποτάσσεσθαι


hypotassesthai

to submit [ to authority ] ,

Greek Verb - Present Infinitive Passive
Strongs 5293
BSB/Thayers From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.
hypotassesthai
to submit [ to authority ] ,
οὐ

οὐ


ou

not

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
μόνον

μόνον


monon

only

Greek Adverb
Strongs 3440
BSB/Thayers Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
monon
only
διὰ

διὰ


dia

to avoid

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
to avoid
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ὀργὴν

ὀργὴν


orgēn

punishment ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3709
BSB/Thayers From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
orgēn
punishment ,
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

but

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
καὶ

καὶ


kai

also

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
also
διὰ

διὰ


dia

as a matter of

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
as a matter of
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
συνείδησιν

συνείδησιν


syneidēsin

conscience .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4893
BSB/Thayers The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.
syneidēsin
conscience .
6
This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work.
γὰρ

γὰρ


gar

-

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
διὰ

διὰ


dia

This is also why

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
This is also why
τοῦτο

τοῦτο


touto

. . .

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
touto
. . .
καὶ

καὶ


kai

. . .

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
. . .
τελεῖτε

τελεῖτε


teleite

you pay

Greek Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs 5055
BSB/Thayers (a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.
teleite
you pay
φόρους

φόρους


phorous

taxes .

Greek Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs 5411
BSB/Thayers A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.
phorous
taxes .
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
εἰσιν

εἰσιν


eisin

[the authorities] are

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
[the authorities] are
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God’s

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God’s
λειτουργοὶ

λειτουργοὶ


leitourgoi

servants ,

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 3011
BSB/Thayers From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor.
leitourgoi
servants ,
προσκαρτεροῦντες

προσκαρτεροῦντες


proskarterountes

who devote themselves

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 4342
BSB/Thayers To persist, persevere in, continue steadfast in; I wait upon.
proskarterountes
who devote themselves
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
αὐτὸ

αὐτὸ


auto

vvv

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
auto
vvv
τοῦτο

τοῦτο


touto

[their work] .

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
touto
[their work] .
7
Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
ἀπόδοτε

ἀπόδοτε


apodote

Pay

Greek Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs 591
BSB/Thayers From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.
apodote
Pay
πᾶσιν

πᾶσιν


pasin

everyone

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasin
everyone
τὰς

τὰς


tas

what

Greek Article - Accusative Feminine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tas
what
ὀφειλάς

ὀφειλάς


opheilas

you owe [him] :

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 3782
BSB/Thayers A debt, a duty, what is due. From opheilo; indebtedness, i.e. a sum owed; figuratively, obligation, i.e. duty.
opheilas
you owe [him] :
τὸν

τὸν


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
φόρον

φόρον


phoron

taxes

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5411
BSB/Thayers A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.
phoron
taxes
τῷ

τῷ


to whom

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to whom
τὸν

τὸν


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
φόρον

φόρον


phoron

taxes [are due] ,

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5411
BSB/Thayers A tax, tribute, especially on persons. From phero; a load, i.e. a tax.
phoron
taxes [are due] ,
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
τέλος

τέλος


telos

revenue

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5056
BSB/Thayers (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
revenue
τῷ

τῷ


to whom

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to whom
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
τέλος

τέλος


telos

revenue [is due] ,

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5056
BSB/Thayers (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
revenue [is due] ,
τὸν

τὸν


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
φόβον

φόβον


phobon

respect

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5401
BSB/Thayers (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobon
respect
τῷ

τῷ


to whom

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to whom
τὸν

τὸν


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
φόβον

φόβον


phobon

respect [is due] ,

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5401
BSB/Thayers (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobon
respect [is due] ,
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
τιμήν

τιμήν


timēn

honor

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 5092
BSB/Thayers A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
timēn
honor
τῷ

τῷ


to whom

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to whom
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
τιμὴν

τιμὴν


timēn

honor [is due] .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 5092
BSB/Thayers A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
timēn
honor [is due] .
8
Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law.
ὀφείλετε

ὀφείλετε


opheilete

Be indebted

Greek Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs 3784
BSB/Thayers Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.
opheilete
Be indebted
Μηδενὶ

Μηδενὶ


Mēdeni

to no one

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
Mēdeni
to no one
μηδὲν

μηδὲν


mēden

. . . ,

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
mēden
. . . ,
εἰ

εἰ


ei

except

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
except
μὴ

μὴ


. . .

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

. . .
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ἀλλήλους

ἀλλήλους


allēlous

to one another

Greek Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strongs 240
BSB/Thayers One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.
allēlous
to one another
ἀγαπᾶν

ἀγαπᾶν


agapan

[in] love .

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 25
BSB/Thayers To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
agapan
[in] love .
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For


ho

he who

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
he who
ἀγαπῶν

ἀγαπῶν


agapōn

loves

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 25
BSB/Thayers To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
agapōn
loves
τὸν

τὸν


ton

[his]

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
[his]
ἕτερον

ἕτερον


heteron

neighbor

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 2087
BSB/Thayers (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
neighbor
πεπλήρωκεν

πεπλήρωκεν


peplērōken

has fulfilled

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 4137
BSB/Thayers From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
peplērōken
has fulfilled
νόμον

νόμον


nomon

[the] law .

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 3551
BSB/Thayers From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
[the] law .
9
The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”
γάρ

γάρ


gar

-

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
τὸ

τὸ


to

The [commandments]

Greek Article - Nominative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
The [commandments]
Οὐ

Οὐ


Ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ou
vvv
μοιχεύσεις

μοιχεύσεις


moicheuseis

“ Do not commit adultery , ”

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 3431
BSB/Thayers To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.
moicheuseis
“ Do not commit adultery , ”
Οὐ

Οὐ


Ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ou
vvv
φονεύσεις

φονεύσεις


phoneuseis

“ Do not murder , ”

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 5407
BSB/Thayers To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.
phoneuseis
“ Do not murder , ”
Οὐ

Οὐ


Ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ou
vvv
κλέψεις

κλέψεις


klepseis

“ Do not steal , ”

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2813
BSB/Thayers To steal. A primary verb; to filch.
klepseis
“ Do not steal , ”
Οὐκ

Οὐκ


Ouk

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ouk
vvv
ἐπιθυμήσεις

ἐπιθυμήσεις


epithymēseis

“ Do not covet ,”

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 1937
BSB/Thayers To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.
epithymēseis
“ Do not covet ,”
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
εἴ

εἴ


ei

-

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
-
τις

τις


tis

any

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
any
ἑτέρα

ἑτέρα


hetera

other

Greek Adjective - Nominative Feminine Singular
Strongs 2087
BSB/Thayers (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
hetera
other
ἐντολή

ἐντολή


entolē

commandments ,

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1785
BSB/Thayers An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.
entolē
commandments ,
ἀνακεφαλαιοῦται

ἀνακεφαλαιοῦται


anakephalaioutai

are summed up

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 346
BSB/Thayers To sum up, summarize, recapitulate, gather up in one. From ana and kephalaioo; to sum up.
anakephalaioutai
are summed up
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τούτῳ

τούτῳ


toutō

this

Greek Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
toutō
this
τῷ

τῷ


[one]

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[one]
λόγῳ

λόγῳ


logō

decree

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3056
BSB/Thayers From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logō
decree
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
τῷ

τῷ


- :

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

- :
Ἀγαπήσεις

Ἀγαπήσεις


Agapēseis

“ Love

Greek Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs 25
BSB/Thayers To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
Agapēseis
“ Love
σου

σου


sou

your

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
sou
your
τὸν

τὸν


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
πλησίον

πλησίον


plēsion

neighbor

Greek Adverb
Strongs 4139
BSB/Thayers Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.
plēsion
neighbor
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
σεαυτόν

σεαυτόν


seauton

yourself .”

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 2nd Person Singular
Strongs 4572
BSB/Thayers Of yourself.
seauton
yourself .”
10
Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.


-

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
ἀγάπη

ἀγάπη


agapē

Love

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 26
BSB/Thayers From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapē
Love
οὐκ

οὐκ


ouk

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἐργάζεται

ἐργάζεται


ergazetai

vvv

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 2038
BSB/Thayers To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
ergazetai
vvv
κακὸν

κακὸν


kakon

does no wrong

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2556
BSB/Thayers Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
kakon
does no wrong
τῷ

τῷ


to [its]

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to [its]
πλησίον

πλησίον


plēsion

neighbor .

Greek Adverb
Strongs 4139
BSB/Thayers Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.
plēsion
neighbor .
οὖν

οὖν


oun

Therefore

Greek Conjunction
Strongs 3767
BSB/Thayers Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
Therefore


-

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
ἀγάπη

ἀγάπη


agapē

love [is]

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 26
BSB/Thayers From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapē
love [is]
πλήρωμα

πλήρωμα


plērōma

[the] fulfillment

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 4138
BSB/Thayers From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.
plērōma
[the] fulfillment
νόμου

νόμου


nomou

of [the] law .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 3551
BSB/Thayers From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomou
of [the] law .
11
And do this, understanding the occasion. The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed.
γὰρ

γὰρ


gar

for

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our


-

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
σωτηρία

σωτηρία


sōtēria

salvation

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 4991
BSB/Thayers Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtēria
salvation
ἐγγύτερον

ἐγγύτερον


engyteron

[is] nearer

Greek Adverb
Strongs 1452
BSB/Thayers Nearer. Neuter of the comparative of eggus; nearer.
engyteron
[is] nearer
νῦν

νῦν


nyn

now

Greek Adverb
Strongs 3568
BSB/Thayers A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now


ē

than

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
than
ὅτε

ὅτε


hote

when

Greek Adverb
Strongs 3753
BSB/Thayers When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
hote
when
ἐπιστεύσαμεν

ἐπιστεύσαμεν


episteusamen

we {first} believed .

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 4100
BSB/Thayers From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
episteusamen
we {first} believed .
Καὶ

Καὶ


Kai

And [do]

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
Kai
And [do]
τοῦτο

τοῦτο


touto

this ,

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
touto
this ,
εἰδότες

εἰδότες


eidotes

understanding

Greek Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 1492
BSB/Thayers To know, remember, appreciate.
eidotes
understanding
τὸν

τὸν


ton

the

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
the
καιρόν

καιρόν


kairon

occasion .

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2540
BSB/Thayers Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
kairon
occasion .
ὥρα

ὥρα


hōra

[The] hour

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5610
BSB/Thayers Apparently a primary word; an |hour|.
hōra
[The] hour
ὅτι

ὅτι


hoti

-

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
-
ἤδη

ἤδη


ēdē

has come

Greek Adverb
Strongs 2235
BSB/Thayers Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.
ēdē
has come
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

for you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
for you
ἐγερθῆναι

ἐγερθῆναι


egerthēnai

to wake up

Greek Verb - Aorist Infinitive Passive
Strongs 1453
BSB/Thayers (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
egerthēnai
to wake up
ἐξ

ἐξ


ex

from

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ex
from
ὕπνου

ὕπνου


hypnou

[your] slumber ,

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5258
BSB/Thayers Sleep; fig: spiritual sleep. From an obsolete primary; sleep, i.e. spiritual torpor.
hypnou
[your] slumber ,
12
The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.


The

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

The
νὺξ

νὺξ


nyx

night

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 3571
BSB/Thayers The night, night-time. A primary word; |night|.
nyx
night
προέκοψεν

προέκοψεν


proekopsen

is nearly over ;

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 4298
BSB/Thayers From pro and kopto; to drive forward, i.e. to advance.
proekopsen
is nearly over ;
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-


the

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

the
ἡμέρα

ἡμέρα


hēmera

day

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 2250
BSB/Thayers A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
day
ἤγγικεν

ἤγγικεν


ēngiken

has drawn near .

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1448
BSB/Thayers Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.
ēngiken
has drawn near .
οὖν

οὖν


oun

So

Greek Conjunction
Strongs 3767
BSB/Thayers Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
So
ἀποθώμεθα

ἀποθώμεθα


apothōmetha

let us lay aside

Greek Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Plural
Strongs 659
BSB/Thayers To lay off or aside, renounce, stow away, put. From apo and tithemi; to put away.
apothōmetha
let us lay aside
τὰ

τὰ


ta

the

Greek Article - Accusative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
ἔργα

ἔργα


erga

deeds

Greek Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs 2041
BSB/Thayers From a primary ergo; toil; by implication, an act.
erga
deeds
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
σκότους

σκότους


skotous

of darkness

Greek Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs 4655
BSB/Thayers Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
skotous
of darkness
δὲ

δὲ


de

and

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
and
ἐνδυσώμεθα

ἐνδυσώμεθα


endysōmetha

put on

Greek Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Plural
Strongs 1746
BSB/Thayers To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.
endysōmetha
put on
τὰ

τὰ


ta

the

Greek Article - Accusative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
ὅπλα

ὅπλα


hopla

armor

Greek Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs 3696
BSB/Thayers An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.
hopla
armor
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
φωτός

φωτός


phōtos

of light .

Greek Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs 5457
BSB/Thayers Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
phōtos
of light .
13
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.
περιπατήσωμεν

περιπατήσωμεν


peripatēsōmen

Let us behave

Greek Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs 4043
BSB/Thayers From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
peripatēsōmen
Let us behave
εὐσχημόνως

εὐσχημόνως


euschēmonōs

decently ,

Greek Adverb
Strongs 2156
BSB/Thayers Becomingly, decorously, decently. Adverb from euschemon; decorously.
euschēmonōs
decently ,
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἡμέρᾳ

ἡμέρᾳ


hēmera

[the] daytime ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2250
BSB/Thayers A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
[the] daytime ,
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
κώμοις

κώμοις


kōmois

in carousing

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2970
BSB/Thayers A feasting, reveling, carousal. From keimai; a carousal.
kōmois
in carousing
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
μέθαις

μέθαις


methais

drunkenness ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 3178
BSB/Thayers Deep drinking, drunkenness. Apparently a primary word; an intoxicant, i.e. intoxication.
methais
drunkenness ,
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
κοίταις

κοίταις


koitais

in sexual immorality

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 2845
BSB/Thayers From keimai; a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm.
koitais
in sexual immorality
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀσελγείαις

ἀσελγείαις


aselgeiais

debauchery ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 766
BSB/Thayers From a compound of a and a presumed selges; licentiousness.
aselgeiais
debauchery ,
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
ἔριδι

ἔριδι


eridi

in dissension

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2054
BSB/Thayers Contention, strife, wrangling. Of uncertain affinity; a quarrel, i.e. wrangling.
eridi
in dissension
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ζήλῳ

ζήλῳ


zēlō

jealousy .

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2205
BSB/Thayers From zeo; properly, heat, i.e. |zeal| (figuratively, of God), or an enemy, malice).
zēlō
jealousy .
14
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

Instead ,

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
Instead ,
ἐνδύσασθε

ἐνδύσασθε


endysasthe

clothe yourselves with

Greek Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 1746
BSB/Thayers To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.
endysasthe
clothe yourselves with
τὸν

τὸν


ton

the

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
the
Κύριον

Κύριον


Kyrion

Lord

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrion
Lord
Ἰησοῦν

Ἰησοῦν


Iēsoun

Jesus

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsoun
Jesus
Χριστόν

Χριστόν


Christon

Christ ,

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christon
Christ ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ποιεῖσθε

ποιεῖσθε


poieisthe

make

Greek Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poieisthe
make
μὴ

μὴ


no

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

no
πρόνοιαν

πρόνοιαν


pronoian

provision

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4307
BSB/Thayers Forethought, foresight, provision for, providence. From pronoeo; forethought, i.e. Provident care or supply.
pronoian
provision
εἰς

εἰς


eis

for

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
for
ἐπιθυμίας

ἐπιθυμίας


epithymias

[the] desires

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 1939
BSB/Thayers Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.
epithymias
[the] desires
τῆς

τῆς


tēs

of the

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
of the
σαρκὸς

σαρκὸς


sarkos

flesh .

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4561
BSB/Thayers Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarkos
flesh .