What then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may increase?
Τί
Τί
Close
Ti
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
Ti
What
οὖν
οὖν
Close
oun
then
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
then
ἐροῦμεν
ἐροῦμεν
Close
eroumen
shall we say ?
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2046
BSB/Thayers
Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
eroumen
shall we say ?
ἐπιμένωμεν
ἐπιμένωμεν
Close
epimenōmen
Shall we continue
Greek
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
(a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain.
epimenōmen
Shall we continue
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
in sin
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
in sin
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
χάρις
χάρις
Close
charis
grace
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5485
BSB/Thayers
From chairo; graciousness, of manner or act.
charis
grace
πλεονάσῃ
πλεονάσῃ
Close
pleonasē
may increase ?
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strongs
4121
BSB/Thayers
From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.
pleonasē
may increase ?
Certainly not! How can we who died to sin live in it any longer?
μὴ
μὴ
Close
mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
vvv
γένοιτο
γένοιτο
Close
genoito
Certainly not !
Greek
Verb - Aorist Optative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
genoito
Certainly not !
πῶς
πῶς
Close
pōs
How {can we}
Greek
Adverb
Strongs
4459
BSB/Thayers
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
pōs
How {can we}
οἵτινες
οἵτινες
Close
hoitines
who
Greek
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs
3748
BSB/Thayers
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
hoitines
who
ἀπεθάνομεν
ἀπεθάνομεν
Close
apethanomen
died
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apethanomen
died
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
to sin
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
to sin
ζήσομεν
ζήσομεν
Close
zēsomen
live
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zēsomen
live
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
αὐτῇ
αὐτῇ
Close
autē
it
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autē
it
ἔτι
ἔτι
Close
eti
any longer ?
Greek
Adverb
Strongs
2089
BSB/Thayers
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
eti
any longer ?
Or aren’t you aware that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
ἢ
ἢ
Close
ē
Or
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or
ἀγνοεῖτε
ἀγνοεῖτε
Close
agnoeite
aren’t you aware
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
50
BSB/Thayers
To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.
agnoeite
aren’t you aware
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ὅσοι
ὅσοι
Close
hosoi
all of
Greek
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs
3745
BSB/Thayers
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
hosoi
all of
ἐβαπτίσθημεν
ἐβαπτίσθημεν
Close
ebaptisthēmen
us who were baptized
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strongs
907
BSB/Thayers
Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
ebaptisthēmen
us who were baptized
εἰς
εἰς
Close
eis
into
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
into
Χριστὸν
Χριστὸν
Close
Christon
Christ
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christon
Christ
Ἰησοῦν
Ἰησοῦν
Close
Iēsoun
Jesus
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsoun
Jesus
ἐβαπτίσθημεν
ἐβαπτίσθημεν
Close
ebaptisthēmen
were baptized
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strongs
907
BSB/Thayers
Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
ebaptisthēmen
were baptized
εἰς
εἰς
Close
eis
into
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
into
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
His
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
His
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
θάνατον
θάνατον
Close
thanaton
death ?
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanaton
death ?
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.
οὖν
οὖν
Close
oun
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
vvv
συνετάφημεν
συνετάφημεν
Close
synetaphēmen
We were therefore buried
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strongs
4916
BSB/Thayers
To bury along with. From sun and thapto; to inter in company with, i.e. to assimilate spiritually.
synetaphēmen
We were therefore buried
αὐτῷ
αὐτῷ
Close
autō
with Him
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autō
with Him
διὰ
διὰ
Close
dia
through
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
βαπτίσματος
βαπτίσματος
Close
baptismatos
baptism
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
908
BSB/Thayers
The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.
baptismatos
baptism
εἰς
εἰς
Close
eis
into
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
into
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
θάνατον
θάνατον
Close
thanaton
death ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanaton
death ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
in order that ,
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
in order that ,
ὥσπερ
ὥσπερ
Close
hōsper
just as
Greek
Adverb
Strongs
5618
BSB/Thayers
Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.
hōsper
just as
Χριστὸς
Χριστὸς
Close
Christos
Christ
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christos
Christ
ἠγέρθη
ἠγέρθη
Close
ēgerthē
was raised
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1453
BSB/Thayers
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
ēgerthē
was raised
ἐκ
ἐκ
Close
ek
from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from
νεκρῶν
νεκρῶν
Close
nekrōn
[the] dead
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
nekrōn
[the] dead
διὰ
διὰ
Close
dia
through
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
τῆς
τῆς
Close
tēs
the
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
the
δόξης
δόξης
Close
doxēs
glory
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1391
BSB/Thayers
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
doxēs
glory
τοῦ
τοῦ
Close
tou
of the
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
of the
Πατρός
Πατρός
Close
Patros
Father ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
3962
BSB/Thayers
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Patros
Father ,
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
-
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
-
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
καὶ
καὶ
Close
kai
too
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
too
περιπατήσωμεν
περιπατήσωμεν
Close
peripatēsōmen
may walk
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs
4043
BSB/Thayers
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
peripatēsōmen
may walk
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
καινότητι
καινότητι
Close
kainotēti
newness
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
2538
BSB/Thayers
Freshness, newness, novelty. From kainos; renewal.
kainotēti
newness
ζωῆς
ζωῆς
Close
zōēs
of life .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
2222
BSB/Thayers
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
zōēs
of life .
For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
Εἰ
Εἰ
Close
Ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Ei
if
γεγόναμεν
γεγόναμεν
Close
gegonamen
we have been
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
gegonamen
we have been
σύμφυτοι
σύμφυτοι
Close
symphytoi
united with Him
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
4854
BSB/Thayers
Grown together, united with. From sun and a derivative of phuo; grown along with, i.e. closely united to.
symphytoi
united with Him
ὁμοιώματι
ὁμοιώματι
Close
homoiōmati
like this
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
3667
BSB/Thayers
From homoioo; a form; abstractly, resemblance.
homoiōmati
like this
τοῦ
τοῦ
Close
tou
. . .
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
. . .
τῷ
τῷ
Close
tō
in
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
in
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
His
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
His
θανάτου
θανάτου
Close
thanatou
death ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatou
death ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
vvv
καὶ
καὶ
Close
kai
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
vvv
ἐσόμεθα
ἐσόμεθα
Close
esometha
we will certainly also be [united with Him]
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esometha
we will certainly also be [united with Him]
τῆς
τῆς
Close
tēs
vvv
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
vvv
ἀναστάσεως
ἀναστάσεως
Close
anastaseōs
in His resurrection .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
386
BSB/Thayers
A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.
anastaseōs
in His resurrection .
We know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin.
γινώσκοντες
γινώσκοντες
Close
ginōskontes
We know
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
1097
BSB/Thayers
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
ginōskontes
We know
τοῦτο
τοῦτο
Close
touto
-
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
touto
-
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
παλαιὸς
παλαιὸς
Close
palaios
old
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.
palaios
old
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
ἄνθρωπος
ἄνθρωπος
Close
anthrōpos
self
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
444
BSB/Thayers
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
anthrōpos
self
συνεσταυρώθη
συνεσταυρώθη
Close
synestaurōthē
was crucified with [Him]
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
4957
BSB/Thayers
To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with.
synestaurōthē
was crucified with [Him]
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
σῶμα
σῶμα
Close
sōma
body
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
4983
BSB/Thayers
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
sōma
body
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
of sin
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
of sin
καταργηθῇ
καταργηθῇ
Close
katargēthē
might be rendered powerless ,
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strongs
2673
BSB/Thayers
From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.
katargēthē
might be rendered powerless ,
ἡμᾶς
ἡμᾶς
Close
hēmas
[that] we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmas
[that] we
μηκέτι
μηκέτι
Close
mēketi
{should} no longer
Greek
Adverb
Strongs
3371
BSB/Thayers
No longer, no more. From me and eti; no further.
mēketi
{should} no longer
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
δουλεύειν
δουλεύειν
Close
douleuein
be slaves
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
1398
BSB/Thayers
To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.
douleuein
be slaves
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
to sin .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
to sin .
For anyone who has died has been freed from sin.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ὁ
ὁ
Close
ho
[anyone who]
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
[anyone who]
ἀποθανὼν
ἀποθανὼν
Close
apothanōn
has died
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apothanōn
has died
δεδικαίωται
δεδικαίωται
Close
dedikaiōtai
has been freed
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1344
BSB/Thayers
From dikaios; to render just or innocent.
dedikaiōtai
has been freed
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
sin .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
sin .
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him.
δὲ
δὲ
Close
de
Now
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
Now
Εἰ
Εἰ
Close
Ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Ei
if
ἀπεθάνομεν
ἀπεθάνομεν
Close
apethanomen
we died
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apethanomen
we died
σὺν
σὺν
Close
syn
with
Greek
Preposition
Strongs
4862
BSB/Thayers
With. A primary preposition denoting union; with or together.
syn
with
Χριστῷ
Χριστῷ
Close
Christō
Christ ,
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
Christ ,
πιστεύομεν
πιστεύομεν
Close
pisteuomen
we believe
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
4100
BSB/Thayers
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
pisteuomen
we believe
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
καὶ
καὶ
Close
kai
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
vvv
συζήσομεν*
συζήσομεν*
Close
syzēsomen
we will also live with
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
4800
BSB/Thayers
To live together with. From sun and zao; to continue to live in common with, i.e. Co-survive.
syzēsomen
we will also live with
αὐτῷ
αὐτῷ
Close
autō
Him .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autō
Him .
For we know that since Christ was raised from the dead, He cannot die again; death no longer has dominion over Him.
εἰδότες
εἰδότες
Close
eidotes
[For] we know
Greek
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
eidotes
[For] we know
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that [since]
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that [since]
Χριστὸς
Χριστὸς
Close
Christos
Christ
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christos
Christ
ἐγερθεὶς
ἐγερθεὶς
Close
egertheis
was raised
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs
1453
BSB/Thayers
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
egertheis
was raised
ἐκ
ἐκ
Close
ek
from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from
νεκρῶν
νεκρῶν
Close
nekrōn
[the] dead ,
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
nekrōn
[the] dead ,
ἀποθνῄσκει
ἀποθνῄσκει
Close
apothnēskei
He cannot die again
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apothnēskei
He cannot die again
οὐκέτι
οὐκέτι
Close
ouketi
. . . ;
Greek
Adverb
Strongs
3765
BSB/Thayers
No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.
ouketi
. . . ;
θάνατος
θάνατος
Close
thanatos
death
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatos
death
οὐκέτι
οὐκέτι
Close
ouketi
no longer
Greek
Adverb
Strongs
3765
BSB/Thayers
No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.
ouketi
no longer
κυριεύει
κυριεύει
Close
kyrieuei
has dominion over
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2961
BSB/Thayers
To have authority, rule over. From kurios; to rule.
kyrieuei
has dominion over
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
Him .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
Him .
The death He died, He died to sin once for all; but the life He lives, He lives to God.
ἀπέθανεν
ἀπέθανεν
Close
apethanen
He died
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apethanen
He died
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
to sin
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
to sin
ἐφάπαξ
ἐφάπαξ
Close
ephapax
once for all ;
Greek
Adverb
Strongs
2178
BSB/Thayers
Once, once for all; at once. From epi and hapax; upon one occasion.
ephapax
once for all ;
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
ὃ
ὃ
Close
ho
[the life]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
ho
[the life]
ζῇ
ζῇ
Close
zē
He lives ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zē
He lives ,
ζῇ
ζῇ
Close
zē
He lives
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zē
He lives
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to God .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to God .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
ὃ
ὃ
Close
ho
[The death]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
ho
[The death]
ἀπέθανεν
ἀπέθανεν
Close
apethanen
He died ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apethanen
He died ,
So you too must count yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
So
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
So
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
you
καὶ
καὶ
Close
kai
too
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
too
λογίζεσθε
λογίζεσθε
Close
logizesthe
must count
Greek
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
3049
BSB/Thayers
To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.
logizesthe
must count
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
yourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
yourselves
εἶναι
εἶναι
Close
einai
-
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
einai
-
νεκροὺς
νεκροὺς
Close
nekrous
dead
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
nekrous
dead
μὲν
μὲν
Close
men
-
Greek
Conjunction
Strongs
3303
BSB/Thayers
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
men
-
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
to sin ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
to sin ,
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
ζῶντας
ζῶντας
Close
zōntas
alive
Greek
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zōntas
alive
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to God
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to God
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Χριστῷ
Χριστῷ
Close
Christō
Christ
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
Christ
Ἰησοῦ
Ἰησοῦ
Close
Iēsou
Jesus .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus .
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
οὖν
οὖν
Close
oun
Therefore
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
Therefore
Μὴ
Μὴ
Close
Mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
Mē
vvv
βασιλευέτω
βασιλευέτω
Close
basileuetō
do not let sin reign
Greek
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strongs
936
BSB/Thayers
(a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule.
basileuetō
do not let sin reign
ἡ
ἡ
Close
hē
. . .
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
. . .
ἁμαρτία
ἁμαρτία
Close
hamartia
. . .
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
. . .
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
θνητῷ
θνητῷ
Close
thnētō
mortal
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
2349
BSB/Thayers
Mortal, subject to death. From thnesko; liable to die.
thnētō
mortal
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
σώματι
σώματι
Close
sōmati
body
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
4983
BSB/Thayers
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
sōmati
body
εἰς
εἰς
Close
eis
so that
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
so that
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ὑπακούειν
ὑπακούειν
Close
hypakouein
you obey
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
5219
BSB/Thayers
From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.
hypakouein
you obey
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
its
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
its
ταῖς
ταῖς
Close
tais
-
Greek
Article - Dative Feminine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tais
-
ἐπιθυμίαις
ἐπιθυμίαις
Close
epithymiais
desires .
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
1939
BSB/Thayers
Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.
epithymiais
desires .
Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.
μηδὲ
μηδὲ
Close
mēde
{Do} not
Greek
Conjunction
Strongs
3366
BSB/Thayers
And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.
mēde
{Do} not
παριστάνετε
παριστάνετε
Close
paristanete
present
Greek
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
paristanete
present
τὰ
τὰ
Close
ta
the
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
μέλη
μέλη
Close
melē
parts
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3196
BSB/Thayers
A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
melē
parts
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
of your [body]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
of your [body]
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἁμαρτίᾳ
ἁμαρτίᾳ
Close
hamartia
to sin
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
to sin
ὅπλα
ὅπλα
Close
hopla
as instruments
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3696
BSB/Thayers
An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.
hopla
as instruments
ἀδικίας
ἀδικίας
Close
adikias
of wickedness ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
93
BSB/Thayers
Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.
adikias
of wickedness ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
παραστήσατε
παραστήσατε
Close
parastēsate
present
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
parastēsate
present
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
yourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
yourselves
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to God
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to God
ὡσεὶ
ὡσεὶ
Close
hōsei
as [those who have been]
Greek
Adverb
Strongs
5616
BSB/Thayers
As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.
hōsei
as [those who have been]
ἐκ
ἐκ
Close
ek
[brought] from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
[brought] from
νεκρῶν
νεκρῶν
Close
nekrōn
death
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
nekrōn
death
ζῶντας
ζῶντας
Close
zōntas
to life ;
Greek
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zōntas
to life ;
καὶ
καὶ
Close
kai
and [present]
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and [present]
τὰ
τὰ
Close
ta
the
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
μέλη
μέλη
Close
melē
parts
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3196
BSB/Thayers
A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
melē
parts
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
of your [body]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
of your [body]
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to [Him]
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to [Him]
ὅπλα
ὅπλα
Close
hopla
as instruments
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3696
BSB/Thayers
An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.
hopla
as instruments
δικαιοσύνης
δικαιοσύνης
Close
dikaiosynēs
of righteousness .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēs
of righteousness .
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἁμαρτία
ἁμαρτία
Close
hamartia
sin
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartia
sin
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κυριεύσει
κυριεύσει
Close
kyrieusei
shall not be your master
Greek
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2961
BSB/Thayers
To have authority, rule over. From kurios; to rule.
kyrieusei
shall not be your master
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
. . . ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
. . . ,
γάρ
γάρ
Close
gar
because
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
because
ἐστε
ἐστε
Close
este
you are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
este
you are
οὐ
οὐ
Close
ou
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
law ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
law ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
χάριν
χάριν
Close
charin
grace .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5485
BSB/Thayers
From chairo; graciousness, of manner or act.
charin
grace .
What then? Shall we sin because we are not under law, but under grace? Certainly not!
Τί
Τί
Close
Ti
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
Ti
What
οὖν
οὖν
Close
oun
then ?
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
then ?
ἁμαρτήσωμεν
ἁμαρτήσωμεν
Close
hamartēsōmen
Shall we sin
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs
264
BSB/Thayers
Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.
hamartēsōmen
Shall we sin
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
ἐσμὲν
ἐσμὲν
Close
esmen
we are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esmen
we are
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
not
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
law ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
law ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
χάριν
χάριν
Close
charin
grace ?
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5485
BSB/Thayers
From chairo; graciousness, of manner or act.
charin
grace ?
μὴ
μὴ
Close
mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
vvv
γένοιτο
γένοιτο
Close
genoito
Certainly not !
Greek
Verb - Aorist Optative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
genoito
Certainly not !
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness?
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
οἴδατε
οἴδατε
Close
oidate
Do you not know
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
oidate
Do you not know
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ᾧ
ᾧ
Close
hō
[when]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hō
[when]
παριστάνετε
παριστάνετε
Close
paristanete
you offer
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
paristanete
you offer
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
yourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
yourselves
εἰς
εἰς
Close
eis
[as]
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
[as]
ὑπακοήν
ὑπακοήν
Close
hypakoēn
obedient
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5218
BSB/Thayers
Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission.
hypakoēn
obedient
δούλους
δούλους
Close
doulous
slaves ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
doulous
slaves ,
ἐστε
ἐστε
Close
este
you are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
este
you are
δοῦλοί
δοῦλοί
Close
douloi
slaves
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
douloi
slaves
ᾧ
ᾧ
Close
hō
to [the one]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hō
to [the one]
ὑπακούετε
ὑπακούετε
Close
hypakouete
you obey ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
5219
BSB/Thayers
From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.
hypakouete
you obey ,
ἤτοι
ἤτοι
Close
ētoi
whether [you are slaves]
Greek
Conjunction
Strongs
2273
BSB/Thayers
Whether. From e and toi; either indeed.
ētoi
whether [you are slaves]
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
to sin
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
to sin
εἰς
εἰς
Close
eis
[leading] to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
[leading] to
θάνατον
θάνατον
Close
thanaton
death ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanaton
death ,
ἢ
ἢ
Close
ē
or
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
or
ὑπακοῆς
ὑπακοῆς
Close
hypakoēs
to obedience
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
5218
BSB/Thayers
Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission.
hypakoēs
to obedience
εἰς
εἰς
Close
eis
[leading] to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
[leading] to
δικαιοσύνην
δικαιοσύνην
Close
dikaiosynēn
righteousness ?
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēn
righteousness ?
But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed.
δὲ
δὲ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
χάρις
χάρις
Close
charis
thanks [be]
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5485
BSB/Thayers
From chairo; graciousness, of manner or act.
charis
thanks [be]
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to God
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to God
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that ,
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that ,
ἦτε
ἦτε
Close
ēte
though you once were
Greek
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ēte
though you once were
δοῦλοι
δοῦλοι
Close
douloi
slaves
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
douloi
slaves
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
to sin ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
to sin ,
δὲ
δὲ
Close
de
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
vvv
ὑπηκούσατε
ὑπηκούσατε
Close
hypēkousate
you wholeheartedly obeyed
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
5219
BSB/Thayers
From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.
hypēkousate
you wholeheartedly obeyed
ἐκ
ἐκ
Close
ek
. . .
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
. . .
καρδίας
καρδίας
Close
kardias
. . .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
2588
BSB/Thayers
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
kardias
. . .
τύπον
τύπον
Close
typon
the form
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
5179
BSB/Thayers
From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.
typon
the form
διδαχῆς
διδαχῆς
Close
didachēs
of teaching
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1322
BSB/Thayers
Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.
didachēs
of teaching
εἰς
εἰς
Close
eis
to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
ὃν
ὃν
Close
hon
which
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hon
which
παρεδόθητε
παρεδόθητε
Close
paredothēte
you were committed .
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
3860
BSB/Thayers
From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.
paredothēte
you were committed .
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
ἐλευθερωθέντες
ἐλευθερωθέντες
Close
eleutherōthentes
You have been set free
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
1659
BSB/Thayers
To free, set free, liberate. From eleutheros; to liberate, i.e. to exempt.
eleutherōthentes
You have been set free
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
sin
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
sin
ἐδουλώθητε
ἐδουλώθητε
Close
edoulōthēte
[and] have become slaves
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
1402
BSB/Thayers
To enslave. From doulos; to enslave.
edoulōthēte
[and] have become slaves
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνῃ
Close
dikaiosynē
to righteousness .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynē
to righteousness .
I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to escalating wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
λέγω
λέγω
Close
legō
I am speaking
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I am speaking
Ἀνθρώπινον
Ἀνθρώπινον
Close
Anthrōpinon
in human terms
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
442
BSB/Thayers
Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.
Anthrōpinon
in human terms
διὰ
διὰ
Close
dia
because of
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
because of
τὴν
τὴν
Close
tēn
the
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
ἀσθένειαν
ἀσθένειαν
Close
astheneian
weakness
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
769
BSB/Thayers
From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.
astheneian
weakness
τῆς
τῆς
Close
tēs
of
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
of
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
σαρκὸς
σαρκὸς
Close
sarkos
flesh .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
4561
BSB/Thayers
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarkos
flesh .
ὥσπερ
ὥσπερ
Close
hōsper
Just as
Greek
Adverb
Strongs
5618
BSB/Thayers
Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.
hōsper
Just as
γὰρ
γὰρ
Close
gar
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
. . .
παρεστήσατε
παρεστήσατε
Close
parestēsate
you used to offer
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
parestēsate
you used to offer
τὰ
τὰ
Close
ta
the
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
μέλη
μέλη
Close
melē
parts of
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3196
BSB/Thayers
A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
melē
parts of
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your [body]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your [body]
δοῦλα
δοῦλα
Close
doula
in slavery
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
doula
in slavery
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἀκαθαρσίᾳ
ἀκαθαρσίᾳ
Close
akatharsia
to impurity
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
167
BSB/Thayers
Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally.
akatharsia
to impurity
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
τῇ
τῇ
Close
tē
to
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
to
ἀνομίᾳ
ἀνομίᾳ
Close
anomia
vvv
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
458
BSB/Thayers
Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
anomia
vvv
εἰς
εἰς
Close
eis
escalating
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
escalating
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ἀνομίαν
ἀνομίαν
Close
anomian
wickedness ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
458
BSB/Thayers
Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
anomian
wickedness ,
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
so
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
so
νῦν
νῦν
Close
nyn
now
Greek
Adverb
Strongs
3568
BSB/Thayers
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now
παραστήσατε
παραστήσατε
Close
parastēsate
offer
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
parastēsate
offer
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
vvv
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
vvv
τὰ
τὰ
Close
ta
vvv
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
vvv
μέλη
μέλη
Close
melē
[them]
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3196
BSB/Thayers
A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
melē
[them]
δοῦλα
δοῦλα
Close
doula
in slavery
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
doula
in slavery
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνῃ
Close
dikaiosynē
to righteousness
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynē
to righteousness
εἰς
εἰς
Close
eis
leading to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
leading to
ἁγιασμόν
ἁγιασμόν
Close
hagiasmon
holiness .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
38
BSB/Thayers
From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.
hagiasmon
holiness .
For when you were slaves to sin, you were free of obligation to righteousness.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
Ὅτε
Ὅτε
Close
Hote
when
Greek
Adverb
Strongs
3753
BSB/Thayers
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
Hote
when
ἦτε
ἦτε
Close
ēte
you were
Greek
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ēte
you were
δοῦλοι
δοῦλοι
Close
douloi
slaves
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1401
BSB/Thayers
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
douloi
slaves
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
to sin ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
to sin ,
ἦτε
ἦτε
Close
ēte
you were
Greek
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ēte
you were
ἐλεύθεροι
ἐλεύθεροι
Close
eleutheroi
free of obligation
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
1658
BSB/Thayers
Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.
eleutheroi
free of obligation
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνῃ
Close
dikaiosynē
to righteousness .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynē
to righteousness .
What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.
οὖν
οὖν
Close
oun
-
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
-
τίνα
τίνα
Close
tina
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tina
What
καρπὸν
καρπὸν
Close
karpon
fruit
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2590
BSB/Thayers
Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.
karpon
fruit
εἴχετε
εἴχετε
Close
eichete
did you reap
Greek
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
eichete
did you reap
τότε
τότε
Close
tote
at that time
Greek
Adverb
Strongs
5119
BSB/Thayers
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
tote
at that time
ἐφ’
ἐφ’
Close
eph’
from the [things]
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
eph’
from the [things]
οἷς
οἷς
Close
hois
of which
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hois
of which
νῦν
νῦν
Close
nyn
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3568
BSB/Thayers
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
vvv
ἐπαισχύνεσθε
ἐπαισχύνεσθε
Close
epaischynesthe
you are now ashamed ?
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
1870
BSB/Thayers
To be ashamed, be ashamed of. From epi and aischunomai; to feel shame for something.
epaischynesthe
you are now ashamed ?
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
τὸ
τὸ
Close
to
The
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
The
τέλος
τέλος
Close
telos
outcome
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
5056
BSB/Thayers
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
outcome
ἐκείνων
ἐκείνων
Close
ekeinōn
of those things
Greek
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strongs
1565
BSB/Thayers
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
ekeinōn
of those things
θάνατος
θάνατος
Close
thanatos
[is] death .
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatos
[is] death .
But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life.
δέ
δέ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
νυνὶ
νυνὶ
Close
nyni
now [that]
Greek
Adverb
Strongs
3570
BSB/Thayers
A prolonged form of nun for emphasis; just now.
nyni
now [that]
ἐλευθερωθέντες
ἐλευθερωθέντες
Close
eleutherōthentes
you have been set free
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
1659
BSB/Thayers
To free, set free, liberate. From eleutheros; to liberate, i.e. to exempt.
eleutherōthentes
you have been set free
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
sin
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
sin
δὲ
δὲ
Close
de
and
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
and
δουλωθέντες
δουλωθέντες
Close
doulōthentes
have become slaves
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
1402
BSB/Thayers
To enslave. From doulos; to enslave.
doulōthentes
have become slaves
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
to God ,
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
to God ,
τὸν
τὸν
Close
ton
the
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
the
καρπὸν
καρπὸν
Close
karpon
fruit
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2590
BSB/Thayers
Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.
karpon
fruit
ἔχετε
ἔχετε
Close
echete
you reap
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echete
you reap
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
. . .
εἰς
εἰς
Close
eis
[leads to]
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
[leads to]
ἁγιασμόν
ἁγιασμόν
Close
hagiasmon
holiness ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
38
BSB/Thayers
From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.
hagiasmon
holiness ,
δὲ
δὲ
Close
de
and
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
and
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
τέλος
τέλος
Close
telos
outcome
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5056
BSB/Thayers
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
outcome
αἰώνιον
αἰώνιον
Close
aiōnion
[is] eternal
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
166
BSB/Thayers
From aion; perpetual.
aiōnion
[is] eternal
ζωὴν
ζωὴν
Close
zōēn
life .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
2222
BSB/Thayers
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
zōēn
life .
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
τὰ
τὰ
Close
ta
the
Greek
Article - Nominative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
the
ὀψώνια
ὀψώνια
Close
opsōnia
wages
Greek
Noun - Nominative Neuter Plural
Strongs
3800
BSB/Thayers
Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay.
opsōnia
wages
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁμαρτίας
ἁμαρτίας
Close
hamartias
of sin
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartias
of sin
θάνατος
θάνατος
Close
thanatos
[is] death ,
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatos
[is] death ,
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
χάρισμα
χάρισμα
Close
charisma
gift
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
5486
BSB/Thayers
From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty.
charisma
gift
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
αἰώνιος
αἰώνιος
Close
aiōnios
[is] eternal
Greek
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strongs
166
BSB/Thayers
From aion; perpetual.
aiōnios
[is] eternal
ζωὴ
ζωὴ
Close
zōē
life
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2222
BSB/Thayers
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
zōē
life
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Χριστῷ
Χριστῷ
Close
Christō
Christ
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
Christ
Ἰησοῦ
Ἰησοῦ
Close
Iēsou
Jesus
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Κυρίῳ
Κυρίῳ
Close
Kyriō
Lord .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriō
Lord .