Berean Interlinear

Judges

Chapter 10

1
After the time of Abimelech, a man of Issachar, Tola son of Puah, the son of Dodo, rose up to save Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim.
אַחֲרֵ֨י

אַחֲרֵ֨י


’a·ḥă·rê

After the time

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rê
After the time
אֲבִימֶ֜לֶךְ

אֲבִימֶ֜לֶךְ


’ă·ḇî·me·leḵ

of Abimelech ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 40
BSB/Thayers
Abimelech = |Melek is father| or |my father is king|
1) king of Gerar in Abraham's time
2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings
3) son of Gideon by a concubine
4) priest, son of Abiathar
’ă·ḇî·me·leḵ
of Abimelech ,
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man
יִשָּׂשכָ֑ר

יִשָּׂשכָ֑ר


yiś·śā·š·ḵār

of Issachar ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| 
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar ,
תּוֹלָ֧ע

תּוֹלָ֧ע


tō·w·lā‘

Tola

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8439
BSB/Thayers
Tola = |worm|
1) the 1st born of Issachar and progenitor of the family of Tolaites
2) a man of Issachar, son of Puah and judge of Israel after Abimelech
tō·w·lā‘
Tola
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
פּוּאָ֛ה

פּוּאָ֛ה


pū·’āh

of Puah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6312
BSB/Thayers
Puah or Pua or Phuvah = |splendid|
1) son of Issachar
1a) also 'Pua' and 'Phuvah'
2) man of Issachar, father of Tola, the judge of Israel after Abimelech
pū·’āh
of Puah ,
בֶּן־

בֶּן־


ben-

the son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
דּוֹד֖וֹ

דּוֹד֖וֹ


dō·w·ḏōw

of Dodo ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1734
BSB/Thayers
Dodo = |his beloved|
1) a man of the tribe of Issachar
2) a man of Bethlehem, father of Elhanan who was one of David's 30 captains
3) an Ahohite, father of Eleazar, the second of the 3 mighty men who were over the 30
dō·w·ḏōw
of Dodo ,
וַיָּקָם֩

וַיָּקָם֩


way·yā·qām

rose up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
rose up
לְהוֹשִׁ֣יעַ

לְהוֹשִׁ֣יעַ


lə·hō·wō·šî·a‘

to save

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
lə·hō·wō·šî·a‘
to save
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִשְׂרָאֵ֗ל

יִשְׂרָאֵ֗ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
וְהֽוּא־

וְהֽוּא־


wə·hū-

.

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū-
.
יֹשֵׁ֥ב

יֹשֵׁ֥ב


yō·šêḇ

He lived

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
He lived
בְּשָׁמִ֖יר

בְּשָׁמִ֖יר


bə·šā·mîr

in Shamir ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8069
BSB/Thayers
Shamir = |a point| or |thorn| 
n pr loc
1) a town in the mountain district of Judah
2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried
bə·šā·mîr
in Shamir ,
בְּהַ֥ר

בְּהַ֥ר


bə·har

in the hill country

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har
in the hill country
אֶפְרָֽיִם׃

אֶפְרָֽיִם׃


’ep̄·rā·yim

of Ephraim .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|
1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
2) the tribe, Ephraim
3) the mountain country of Ephraim
4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
5) a city near Baal-hazor
6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·rā·yim
of Ephraim .
2
Tola judged Israel twenty-three years, and when he died, he was buried in Shamir.
וַיִּשְׁפֹּט֙

וַיִּשְׁפֹּט֙


way·yiš·pōṭ

Tola judged

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
way·yiš·pōṭ
Tola judged
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

twenty-three

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
twenty-three
וְשָׁלֹ֖שׁ

וְשָׁלֹ֖שׁ


wə·šā·lōš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
wə·šā·lōš
. . .
שָׁנָ֑ה

שָׁנָ֑ה


šā·nāh

years ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years ,
וַיָּ֖מָת

וַיָּ֖מָת


way·yā·māṯ

and when he died ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
and when he died ,
וַיִּקָּבֵ֥ר

וַיִּקָּבֵ֥ר


way·yiq·qā·ḇêr

he was buried

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
way·yiq·qā·ḇêr
he was buried
בְּשָׁמִֽיר׃פ

בְּשָׁמִֽיר׃פ


bə·šā·mîr

in Shamir .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8069
BSB/Thayers
Shamir = |a point| or |thorn| 
n pr loc
1) a town in the mountain district of Judah
2) a town in Ephraim where the judge Tola lived and was buried
bə·šā·mîr
in Shamir .
3
Tola was followed by Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
אַחֲרָ֔יו

אַחֲרָ֔יו


’a·ḥă·rāw

[Tola]

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
[Tola]
וַיָּ֣קָם

וַיָּ֣קָם


way·yā·qām

was followed by

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
was followed by
יָאִ֖יר

יָאִ֖יר


yā·’îr

Jair

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2971
BSB/Thayers
Jair = |he enlightens|
1) a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest
2) the Gileadite, a judge of Israel for 22 years during the time of the judges; father of 30 sons
3) a Benjamite, son of Kish, and father of Mordecai
4) father of Elhanan, one of David's mighty warriors
yā·’îr
Jair
הַגִּלְעָדִ֑י

הַגִּלְעָדִ֑י


hag·gil·‘ā·ḏî

the Gileadite ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1569
BSB/Thayers
Gileadite = |rocky region|
1) an inhabitant of Gilead
2) a branch of the tribe of Manasseh, descended of Gilead
3) of Jephthah as the son of Gilead
hag·gil·‘ā·ḏî
the Gileadite ,
וַיִּשְׁפֹּט֙

וַיִּשְׁפֹּט֙


way·yiš·pōṭ

who judged

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
way·yiš·pōṭ
who judged
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

twenty-two

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
twenty-two
וּשְׁתַּ֖יִם

וּשְׁתַּ֖יִם


ū·šə·ta·yim

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
ū·šə·ta·yim
. . .
שָׁנָֽה׃

שָׁנָֽה׃


šā·nāh

years .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years .
4
He had thirty sons who rode on thirty donkeys. And they had thirty towns in the land of Gilead, which to this day are called Havvoth-jair.
וַֽיְהִי־

וַֽיְהִי־


way·hî-

He had

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî-
He had
ל֞וֹ

ל֞וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
שְׁלֹשִׁ֣ים

שְׁלֹשִׁ֣ים


šə·lō·šîm

thirty

Hebrew Number - common plural
Strongs 7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
thirty
בָּנִ֗ים

בָּנִ֗ים


bā·nîm

sons

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nîm
sons
רֹֽכְבִים֙

רֹֽכְבִים֙


rō·ḵə·ḇîm

who rode

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵə·ḇîm
who rode
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׁלֹשִׁ֣ים

שְׁלֹשִׁ֣ים


šə·lō·šîm

thirty

Hebrew Number - common plural
Strongs 7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
thirty
עֲיָרִ֔ים

עֲיָרִ֔ים


‘ă·yā·rîm

donkeys .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5895
BSB/Thayers
1) he-ass, male ass
‘ă·yā·rîm
donkeys .
לָהֶ֑ם

לָהֶ֑ם


lā·hem

And they had

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
And they had
וּשְׁלֹשִׁ֥ים

וּשְׁלֹשִׁ֥ים


ū·šə·lō·šîm

thirty

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ū·šə·lō·šîm
thirty
עֲיָרִ֖ים

עֲיָרִ֖ים


‘ă·yā·rîm

towns

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5895
BSB/Thayers
1) he-ass, male ass
‘ă·yā·rîm
towns
לָהֶ֞ם

לָהֶ֞ם


lā·hem

-

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
-
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּאֶ֥רֶץ

בְּאֶ֥רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
הַגִּלְעָֽד׃

הַגִּלְעָֽד׃


hag·gil·‘āḏ

of Gilead ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ,
עַ֚ד

עַ֚ד


‘aḏ

which to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
which to
הַזֶּ֔ה

הַזֶּ֔ה


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַיּ֣וֹם

הַיּ֣וֹם


hay·yō·wm

day

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
יִקְרְא֣וּ׀

יִקְרְא֣וּ׀


yiq·rə·’ū

are called

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rə·’ū
are called
חַוֺּ֣ת

חַוֺּ֣ת


ḥaw·wōṯ

vvv

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2334
BSB/Thayers
Havoth-jair = |villages of Jair|
1) certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total
ḥaw·wōṯ
vvv
יָאִ֗יר

יָאִ֗יר


yā·’îr

Havvoth-jair .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2334
BSB/Thayers
Havoth-jair = |villages of Jair|
1) certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total
yā·’îr
Havvoth-jair .
5
When Jair died, he was buried in Kamon.
יָאִ֔יר

יָאִ֔יר


yā·’îr

When Jair

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2971
BSB/Thayers
Jair = |he enlightens|
1) a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest
2) the Gileadite, a judge of Israel for 22 years during the time of the judges; father of 30 sons
3) a Benjamite, son of Kish, and father of Mordecai
4) father of Elhanan, one of David's mighty warriors
yā·’îr
When Jair
וַיָּ֣מָת

וַיָּ֣מָת


way·yā·māṯ

died ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
died ,
וַיִּקָּבֵ֖ר

וַיִּקָּבֵ֖ר


way·yiq·qā·ḇêr

he was buried

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
way·yiq·qā·ḇêr
he was buried
בְּקָמֽוֹן׃פ

בְּקָמֽוֹן׃פ


bə·qā·mō·wn

in Kamon .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7056
BSB/Thayers
Camon = |raised|
1) the place in Gilead where the judge Jair was buried
bə·qā·mō·wn
in Kamon .
6
And again the Israelites did evil in the sight of the LORD. They served the Baals, the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and Philistines. Thus they forsook the LORD and did not serve Him.
וַיֹּסִ֣פוּ׀

וַיֹּסִ֣פוּ׀


way·yō·si·p̄ū

And again

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
way·yō·si·p̄ū
And again
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל

יִשְׂרָאֵ֗ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
לַעֲשׂ֣וֹת

לַעֲשׂ֣וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

did

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
did
הָרַע֮

הָרַע֮


hā·ra‘

evil

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
hā·ra‘
evil
בְּעֵינֵ֣י

בְּעֵינֵ֣י


bə·‘ê·nê

in the sight

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
in the sight
יְהוָה֒

יְהוָה֒


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
וַיַּעַבְד֣וּ

וַיַּעַבְד֣וּ


way·ya·‘aḇ·ḏū

They served

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
way·ya·‘aḇ·ḏū
They served
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבְּעָלִ֣ים

הַבְּעָלִ֣ים


hab·bə·‘ā·lîm

the Baals ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·bə·‘ā·lîm
the Baals ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָעַשְׁתָּר֡וֹת

הָעַשְׁתָּר֡וֹת


hā·‘aš·tā·rō·wṯ

the Ashtoreths ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6252
BSB/Thayers
Ashtaroth or Astaroth = |star| 
n pr f deity
1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult
n pr loc
2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh
2a) same as H06255
hā·‘aš·tā·rō·wṯ
the Ashtoreths ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

the gods

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the gods
אֲרָם֩

אֲרָם֩


’ă·rām

of Aram ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 758
BSB/Thayers
Aram or Arameans = |exalted|
n pr m
1) Aram or Syriathe nation
2) the Syrian or Aramean people
Aram = |exalted|
n m
3) fifth son of Shem
4) a grandson of Nahor
5) a descendant of Asher
’ă·rām
of Aram ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
אֱלֹהֵ֨י

אֱלֹהֵ֨י


’ĕ·lō·hê

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
צִיד֜וֹן

צִיד֜וֹן


ṣî·ḏō·wn

Sidon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6721
BSB/Thayers
Sidon = |hunting|
1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
ṣî·ḏō·wn
Sidon ,
וְאֵ֣ת׀

וְאֵ֣ת׀


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
. . .
מוֹאָ֗ב

מוֹאָ֗ב


mō·w·’āḇ

Moab ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab ,
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

the gods

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the gods
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

of the Ammonites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of the Ammonites
עַמּ֔וֹן

עַמּ֔וֹן


‘am·mō·wn

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . .
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
-
פְלִשְׁתִּ֑ים

פְלִשְׁתִּ֑ים


p̄ə·liš·tîm

and Philistines .

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
and Philistines .
וַיַּעַזְב֥וּ

וַיַּעַזְב֥וּ


way·ya·‘az·ḇū

Thus they forsook

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
way·ya·‘az·ḇū
Thus they forsook
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

and did not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and did not
עֲבָדֽוּהוּ׃

עֲבָדֽוּהוּ׃


‘ă·ḇā·ḏū·hū

serve Him .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ă·ḇā·ḏū·hū
serve Him .
7
So the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and Ammonites,
אַ֥ף

אַ֥ף


’ap̄

So the anger

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap̄
So the anger
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַיִּֽחַר־

וַיִּֽחַר־


way·yi·ḥar-

burned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2734
BSB/Thayers
1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 
1a) (Qal) to burn, kindle (anger)
1b) (Niphal) to be angry with, be incensed
1c) (Hiphil) to burn, kindle
1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
way·yi·ḥar-
burned
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל

בְּיִשְׂרָאֵ֑ל


bə·yiś·rā·’êl

against Israel ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
against Israel ,
וַֽיִּמְכְּרֵם֙

וַֽיִּמְכְּרֵם֙


way·yim·kə·rêm

and He sold them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 4376
BSB/Thayers
1) to sell 
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself
way·yim·kə·rêm
and He sold them
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

into the hands

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
into the hands
פְּלִשְׁתִּ֔ים

פְּלִשְׁתִּ֔ים


pə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
of the Philistines
וּבְיַ֖ד

וּבְיַ֖ד


ū·ḇə·yaḏ

. . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
ū·ḇə·yaḏ
. . .
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

and Ammonites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
and Ammonites
עַמּֽוֹן׃

עַמּֽוֹן׃


‘am·mō·wn

. . . ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . ,
8
who that very year harassed and oppressed the Israelites, and they did so for eighteen years to all the Israelites on the other side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites.
הַהִ֑יא

הַהִ֑יא


ha·hî

who that very

Hebrew Article | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hî
who that very
בַּשָּׁנָ֖ה

בַּשָּׁנָ֖ה


baš·šā·nāh

year

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
baš·šā·nāh
year
וַֽיִּרְעֲצ֤וּ

וַֽיִּרְעֲצ֤וּ


way·yir·‘ă·ṣū

harassed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7492
BSB/Thayers
1) (Qal) to shatter
way·yir·‘ă·ṣū
harassed
וַיְרֹֽצְצוּ֙

וַיְרֹֽצְצוּ֙


way·rō·ṣə·ṣū

and oppressed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7533
BSB/Thayers
1) to crush, oppress 
1a) (Qal)
1a1) to crush, get crushed, be crushed
1a2) to crush, oppress (fig)
1a3) crushed (participle passive)
1b) (Niphal) to be crushed, be broken
1c) (Piel)
1c1) to crush in pieces
1c2) to grievously oppress (fig)
1d) (Poel) to oppress (fig)
1e) (Hiphil) to crush
1f) (Hithpoel) to crush each other
way·rō·ṣə·ṣū
and oppressed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

the Israelites ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites ,
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
שְׁמֹנֶ֨ה

שְׁמֹנֶ֨ה


šə·mō·neh

and did so for eighteen

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth 
1a) eight (as cardinal number)
1b) eighth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
and did so for eighteen
עֶשְׂרֵ֜ה

עֶשְׂרֵ֜ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֗ה

שָׁנָ֗ה


šā·nāh

years

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

to all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
to all
בְּנֵ֤י

בְּנֵ֤י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙

יִשְׂרָאֵל֙


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
אֲשֶׁר֙

אֲשֶׁר֙


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּעֵ֣בֶר

בְּעֵ֣בֶר


bə·‘ê·ḇer

on the other side

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side 
1a) region across or beyond
1b) side, opposite side
bə·‘ê·ḇer
on the other side
הַיַּרְדֵּ֔ן

הַיַּרְדֵּ֔ן


hay·yar·dên

of the Jordan

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
of the Jordan
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בַּגִּלְעָֽד׃

בַּגִּלְעָֽד׃


bag·gil·‘āḏ

in Gilead ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
bag·gil·‘āḏ
in Gilead ,
בְּאֶ֥רֶץ

בְּאֶ֥רֶץ


bə·’e·reṣ

the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
the land
הָאֱמֹרִ֖י

הָאֱמֹרִ֖י


hā·’ĕ·mō·rî

of the Amorites .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites .
9
The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim, and Israel was in deep distress.
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

The Ammonites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
The Ammonites
עַמּוֹן֙

עַמּוֹן֙


‘am·mō·wn

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
גַּם־

גַּם־


gam-

also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
also
וַיַּעַבְר֤וּ

וַיַּעַבְר֤וּ


way·ya·‘aḇ·rū

crossed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
way·ya·‘aḇ·rū
crossed
הַיַּרְדֵּ֔ן

הַיַּרְדֵּ֔ן


hay·yar·dên

the Jordan

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan
לְהִלָּחֵ֛ם

לְהִלָּחֵ֛ם


lə·hil·lā·ḥêm

to fight

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
בִּיהוּדָ֥ה

בִּיהוּדָ֥ה


bî·hū·ḏāh

against Judah ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
bî·hū·ḏāh
against Judah ,
וּבְבִנְיָמִ֖ין

וּבְבִנְיָמִ֖ין


ū·ḇə·ḇin·yā·mîn

Benjamin ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|
1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
ū·ḇə·ḇin·yā·mîn
Benjamin ,
וּבְבֵ֣ית

וּבְבֵ֣ית


ū·ḇə·ḇêṯ

and the house

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḇə·ḇêṯ
and the house
אֶפְרָ֑יִם

אֶפְרָ֑יִם


’ep̄·rā·yim

of Ephraim ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|
1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
2) the tribe, Ephraim
3) the mountain country of Ephraim
4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
5) a city near Baal-hazor
6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·rā·yim
of Ephraim ,
לְיִשְׂרָאֵ֖ל

לְיִשְׂרָאֵ֖ל


lə·yiś·rā·’êl

and Israel

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
lə·yiś·rā·’êl
and Israel
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

was in deep

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
was in deep
וַתֵּ֥צֶר

וַתֵּ֥צֶר


wat·tê·ṣer

distress .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3334
BSB/Thayers
1) to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige 
1a) (Qal) to suffer distress
wat·tê·ṣer
distress .
10
Then the Israelites cried out to the LORD, saying, “We have sinned against You, for we have indeed forsaken our God and served the Baals.”
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

Then the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
Then the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַֽיִּזְעֲקוּ֙

וַֽיִּזְעֲקוּ֙


way·yiz·‘ă·qū

cried out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at
way·yiz·‘ă·qū
cried out
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

saying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
חָטָ֣אנוּ

חָטָ֣אנוּ


ḥā·ṭā·nū

“ We have sinned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥā·ṭā·nū
“ We have sinned
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

against You ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
against You ,
וְכִ֤י

וְכִ֤י


wə·ḵî

for we have indeed

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî
for we have indeed
עָזַ֙בְנוּ֙

עָזַ֙בְנוּ֙


‘ā·zaḇ·nū

forsaken

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘ā·zaḇ·nū
forsaken
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֱלֹהֵ֔ינוּ

אֱלֹהֵ֔ינוּ


’ĕ·lō·hê·nū

our God

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·nū
our God
וַֽנַּעֲבֹ֖ד

וַֽנַּעֲבֹ֖ד


wan·na·‘ă·ḇōḏ

and served

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
wan·na·‘ă·ḇōḏ
and served
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבְּעָלִֽים׃פ

הַבְּעָלִֽים׃פ


hab·bə·‘ā·lîm

the Baals . ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·bə·‘ā·lîm
the Baals . ”
11
The LORD replied, “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
וַ֥יֹּאמֶר

וַ֥יֹּאמֶר


way·yō·mer

replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
אֶל־

אֶל־


’el-

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
,
הֲלֹ֤א

הֲלֹ֤א


hă·lō

-

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
-
מִמִּצְרַ֙יִם֙

מִמִּצְרַ֙יִם֙


mim·miṣ·ra·yim

“ When the Egyptians ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
mim·miṣ·ra·yim
“ When the Egyptians ,
וּמִן־

וּמִן־


ū·min-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
ū·min-
. . .
הָ֣אֱמֹרִ֔י

הָ֣אֱמֹרִ֔י


hā·’ĕ·mō·rî

Amorites ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
Amorites ,
וּמִן־

וּמִן־


ū·min-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
ū·min-
. . .
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

Ammonites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
Ammonites
עַמּ֖וֹן

עַמּ֖וֹן


‘am·mō·wn

. . . ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . ,
וּמִן־

וּמִן־


ū·min-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
ū·min-
. . .
פְּלִשְׁתִּֽים׃

פְּלִשְׁתִּֽים׃


pə·liš·tîm

Philistines ,

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
Philistines ,
12
Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you and you cried out to Me, did I not save you from their hands?
וְצִידוֹנִ֤ים

וְצִידוֹנִ֤ים


wə·ṣî·ḏō·w·nîm

Sidonians ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs 6722
BSB/Thayers
Sidonians = see hunting |hunting|
1) an inhabitant of Sidon
wə·ṣî·ḏō·w·nîm
Sidonians ,
וַֽעֲמָלֵק֙

וַֽעֲמָלֵק֙


wa·‘ă·mā·lêq

Amalekites ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6002
BSB/Thayers
Amalek = |dweller in a valley|
1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan
2) descendants of Amalek
wa·‘ă·mā·lêq
Amalekites ,
וּמָע֔וֹן

וּמָע֔וֹן


ū·mā·‘ō·wn

and Maonites

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4584
BSB/Thayers
Maon or Maonites = |habitation| 
n pr m
1) a man of Judah
2) the inhabitants of the city of Maon
n pr loc
3) a city of Judah located 8 miles south of Hebron
ū·mā·‘ō·wn
and Maonites
לָחֲצ֖וּ

לָחֲצ֖וּ


lā·ḥă·ṣū

oppressed you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3905
BSB/Thayers
1) to squeeze, press, oppress 
1a) (Qal)
1a1) to squeeze, press
1a2) to oppress
1b) (Niphal) to squeeze oneself
lā·ḥă·ṣū
oppressed you
אֶתְכֶ֑ם

אֶתְכֶ֑ם


’eṯ·ḵem

-

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
-
וַתִּצְעֲק֣וּ

וַתִּצְעֲק֣וּ


wat·tiṣ·‘ă·qū

and you cried out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strongs 6817
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, cry for help 
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
wat·tiṣ·‘ă·qū
and you cried out
אֵלַ֔י

אֵלַ֔י


’ê·lay

to Me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to Me ,
וָאוֹשִׁ֥יעָה

וָאוֹשִׁ֥יעָה


wā·’ō·wō·šî·‘āh

did I not save

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wā·’ō·wō·šî·‘āh
did I not save
אֶתְכֶ֖ם

אֶתְכֶ֖ם


’eṯ·ḵem

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you
מִיָּדָֽם׃

מִיָּדָֽם׃


mî·yā·ḏām

from their hands ?

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
mî·yā·ḏām
from their hands ?
13
But you have forsaken Me and served other gods, so I will no longer save you.
וְאַתֶּם֙

וְאַתֶּם֙


wə·’at·tem

But you

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tem
But you
עֲזַבְתֶּ֣ם

עֲזַבְתֶּ֣ם


‘ă·zaḇ·tem

have forsaken

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘ă·zaḇ·tem
have forsaken
אוֹתִ֔י

אוֹתִ֔י


’ō·w·ṯî

Me

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯî
Me
וַתַּעַבְד֖וּ

וַתַּעַבְד֖וּ


wat·ta·‘aḇ·ḏū

and served

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
wat·ta·‘aḇ·ḏū
and served
אֲחֵרִ֑ים

אֲחֵרִ֑ים


’ă·ḥê·rîm

other

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 312
BSB/Thayers
1) another, other, following 
1a) following, further
1b) other, different
’ă·ḥê·rîm
other
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

gods ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
gods ,
לָכֵ֥ן

לָכֵ֥ן


lā·ḵên

so

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
so
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

I will no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I will no
אוֹסִ֖יף

אוֹסִ֖יף


’ō·w·sîp̄

longer

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
’ō·w·sîp̄
longer
לְהוֹשִׁ֥יעַ

לְהוֹשִׁ֥יעַ


lə·hō·wō·šî·a‘

save

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
lə·hō·wō·šî·a‘
save
אֶתְכֶֽם׃

אֶתְכֶֽם׃


’eṯ·ḵem

you .

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you .
14
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble.”
הֵ֛מָּה

הֵ֛מָּה


hêm·māh

Let them

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
Let them
יוֹשִׁ֥יעוּ

יוֹשִׁ֥יעוּ


yō·wō·šî·‘ū

save

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
yō·wō·šî·‘ū
save
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
you
בְּעֵ֥ת

בְּעֵ֥ת


bə·‘êṯ

in your time

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bə·‘êṯ
in your time
צָרַתְכֶֽם׃

צָרַתְכֶֽם׃


ṣā·raṯ·ḵem

of trouble . ”

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
ṣā·raṯ·ḵem
of trouble . ”
לְכ֗וּ

לְכ֗וּ


lə·ḵū

Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
Go
וְזַֽעֲקוּ֙

וְזַֽעֲקוּ֙


wə·za·‘ă·qū

and cry out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at
wə·za·‘ă·qū
and cry out
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הָ֣אֱלֹהִ֔ים

הָ֣אֱלֹהִ֔ים


hā·’ĕ·lō·hîm

the gods

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
the gods
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּחַרְתֶּ֖ם

בְּחַרְתֶּ֖ם


bə·ḥar·tem

you have chosen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
bə·ḥar·tem
you have chosen
בָּ֑ם

בָּ֑ם


bām

.

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bām
.
15
“We have sinned,” the Israelites said to the LORD. “Deal with us as You see fit; but please deliver us today!”
חָטָ֔אנוּ

חָטָ֔אנוּ


ḥā·ṭā·nū

“ We have sinned , ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥā·ṭā·nū
“ We have sinned , ”
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֤ל

יִשְׂרָאֵ֤ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיֹּאמְר֨וּ

וַיֹּאמְר֨וּ


way·yō·mə·rū

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
עֲשֵׂה־

עֲשֵׂה־


‘ă·śêh-

“ Deal

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh-
“ Deal
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

. . .

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
. . .
לָ֔נוּ

לָ֔נוּ


lā·nū

with us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
with us
כְּכָל־

כְּכָל־


kə·ḵāl-

. . .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kə·ḵāl-
. . .
בְּעֵינֶ֑יךָ

בְּעֵינֶ֑יךָ


bə·‘ê·ne·ḵā

as You see

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·ne·ḵā
as You see
הַטּ֖וֹב

הַטּ֖וֹב


haṭ·ṭō·wḇ

fit ;

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
haṭ·ṭō·wḇ
fit ;
אַ֛ךְ

אַ֛ךְ


’aḵ

but

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
but
נָ֖א

נָ֖א


please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

please
הַצִּילֵ֥נוּ

הַצִּילֵ֥נוּ


haṣ·ṣî·lê·nū

deliver us today

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
haṣ·ṣî·lê·nū
deliver us today
הַיּ֥וֹם

הַיּ֥וֹם


hay·yō·wm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
. . .
הַזֶּֽה׃

הַזֶּֽה׃


haz·zeh

. . . ! ”

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
. . . ! ”
16
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.
וַיָּסִ֜ירוּ

וַיָּסִ֜ירוּ


way·yā·sî·rū

So they put away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
way·yā·sî·rū
So they put away
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַנֵּכָר֙

הַנֵּכָר֙


han·nê·ḵār

the foreign

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
han·nê·ḵār
the foreign
אֱלֹהֵ֤י

אֱלֹהֵ֤י


’ĕ·lō·hê

gods

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
gods
מִקִּרְבָּ֔ם

מִקִּרְבָּ֔ם


miq·qir·bām

from among them

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
miq·qir·bām
from among them
וַיַּעַבְד֖וּ

וַיַּעַבְד֖וּ


way·ya·‘aḇ·ḏū

and served

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
way·ya·‘aḇ·ḏū
and served
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
נַפְשׁ֖וֹ

נַפְשׁ֖וֹ


nap̄·šōw

and He

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
and He
וַתִּקְצַ֥ר

וַתִּקְצַ֥ר


wat·tiq·ṣar

could no longer bear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7114
BSB/Thayers
1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest
wat·tiq·ṣar
could no longer bear
בַּעֲמַ֥ל

בַּעֲמַ֥ל


ba·‘ă·mal

the misery

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
ba·‘ă·mal
the misery
יִשְׂרָאֵֽל׃פ

יִשְׂרָאֵֽל׃פ


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
17
Then the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, and the Israelites assembled and camped at Mizpah.
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

Then the Ammonites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
Then the Ammonites
עַמּ֔וֹן

עַמּ֔וֹן


‘am·mō·wn

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . .
וַיִּצָּֽעֲקוּ֙

וַיִּצָּֽעֲקוּ֙


way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū

were called to arms

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6817
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, cry for help 
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū
were called to arms
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּגִּלְעָ֑ד

בַּגִּלְעָ֑ד


bag·gil·‘āḏ

in Gilead ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
bag·gil·‘āḏ
in Gilead ,
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

and the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
and the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיֵּאָֽסְפוּ֙

וַיֵּאָֽסְפוּ֙


way·yê·’ā·sə·p̄ū

assembled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
way·yê·’ā·sə·p̄ū
assembled
וַֽיַּחֲנ֖וּ

וַֽיַּחֲנ֖וּ


way·ya·ḥă·nū

and camped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 
1a) (Qal)
1a1) to decline
1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בַּמִּצְפָּֽה׃

בַּמִּצְפָּֽה׃


bam·miṣ·pāh

at Mizpah .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|
1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn
2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown
3) a place near Mount Hermon
4) an old sacred place in Benjamin
bam·miṣ·pāh
at Mizpah .
18
And the rulers of Gilead said to one another, “Whoever will launch the attack against the Ammonites will be the head of all who live in Gilead.”
שָׂרֵ֤י

שָׂרֵ֤י


śā·rê

And the rulers

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rê
And the rulers
גִלְעָד֙

גִלְעָד֙


ḡil·‘āḏ

of Gilead

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
ḡil·‘āḏ
of Gilead
וַיֹּאמְר֨וּ

וַיֹּאמְר֨וּ


way·yō·mə·rū

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
הָעָ֜ם

הָעָ֜ם


hā·‘ām

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
. . .
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
one
רֵעֵ֔הוּ

רֵעֵ֔הוּ


rê·‘ê·hū

another ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
rê·‘ê·hū
another ,
מִ֣י

מִ֣י


“ Whoever

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

“ Whoever
הָאִ֔ישׁ

הָאִ֔ישׁ


hā·’îš

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
hā·’îš
. . .
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יָחֵ֔ל

יָחֵ֔ל


yā·ḥêl

will launch

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
yā·ḥêl
will launch
לְהִלָּחֵ֖ם

לְהִלָּחֵ֖ם


lə·hil·lā·ḥêm

the attack

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
the attack
בִּבְנֵ֣י

בִּבְנֵ֣י


biḇ·nê

against the Ammonites

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
biḇ·nê
against the Ammonites
עַמּ֑וֹן

עַמּ֑וֹן


‘am·mō·wn

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|
1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . .
יִֽהְיֶ֣ה

יִֽהְיֶ֣ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
לְרֹ֔אשׁ

לְרֹ֔אשׁ


lə·rōš

the head

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
lə·rōš
the head
לְכֹ֖ל

לְכֹ֖ל


lə·ḵōl

of all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵōl
of all
יֹשְׁבֵ֥י

יֹשְׁבֵ֥י


yō·šə·ḇê

who live

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
who live
גִלְעָֽד׃פ

גִלְעָֽד׃פ


ḡil·‘āḏ

in Gilead . ”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
ḡil·‘āḏ
in Gilead . ”