Berean Interlinear

Judges

Chapter 5

1
On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
הַה֖וּא

הַה֖וּא


ha·hū

On that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
On that
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
בַּיּ֥וֹם

בַּיּ֥וֹם


bay·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
דְּבוֹרָ֔ה

דְּבוֹרָ֔ה


də·ḇō·w·rāh

Deborah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1683
BSB/Thayers
Deborah = |bee|
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel
də·ḇō·w·rāh
Deborah
וּבָרָ֖ק

וּבָרָ֖ק


ū·ḇā·rāq

and Barak

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1301
BSB/Thayers
Barak = |lightning| or |lightning flash|
1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
ū·ḇā·rāq
and Barak
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אֲבִינֹ֑עַם

אֲבִינֹ֑עַם


’ă·ḇî·nō·‘am

of Abinoam

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 42
BSB/Thayers
Abinoam = |my father is delight|
1) father of Barak, descendant of Naphtali
’ă·ḇî·nō·‘am
of Abinoam
וַתָּ֣שַׁר

וַתָּ֣שַׁר


wat·tā·šar

sang this song :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
wat·tā·šar
sang this song :
2
“When the princes take the lead in Israel, when the people volunteer, bless the LORD.
פְּרָעוֹת֙

פְּרָעוֹת֙


pə·rā·‘ō·wṯ

“ When the princes

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6546
BSB/Thayers
1) leader, commander
pə·rā·‘ō·wṯ
“ When the princes
בִּפְרֹ֤עַ

בִּפְרֹ֤עַ


bip̄·rō·a‘

take the lead

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6544
BSB/Thayers
1) to lead, act as leader 
2) to let go, let loose, ignore, let alone
2a) (Qal)
2a1) to let go, let loose
2a2) to let alone, avoid, neglect
2a3) to loosen
2b) (Niphal) to be let loose, be loosened of restraint
2c) (Hiphil)
2c1) to cause to refrain
2c2) to show lack of restraint
2c3) to let loose restraints
bip̄·rō·a‘
take the lead
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל

בְּיִשְׂרָאֵ֔ל


bə·yiś·rā·’êl

in Israel ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel ,
עָ֑ם

עָ֑ם


‘ām

when the people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘ām
when the people
בְּהִתְנַדֵּ֖ב

בְּהִתְנַדֵּ֖ב


bə·hiṯ·nad·dêḇ

volunteer ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 5068
BSB/Thayers
1) to incite, impel, make willing 
1a) (Qal) to incite, impel
1b) (Hithpael)
1b1) to volunteer
1b2) to offer free-will offerings
bə·hiṯ·nad·dêḇ
volunteer ,
בָּרֲכ֖וּ

בָּרֲכ֖וּ


bā·ră·ḵū

bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·ră·ḵū
bless
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
3
Listen, O kings! Give ear, O princes! I will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Israel.
שִׁמְע֣וּ

שִׁמְע֣וּ


šim·‘ū

Listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
Listen ,
מְלָכִ֔ים

מְלָכִ֔ים


mə·lā·ḵîm

O kings !

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
O kings !
הַאֲזִ֖ינוּ

הַאֲזִ֖ינוּ


ha·’ă·zî·nū

Give ear ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
ha·’ă·zî·nū
Give ear ,
רֹֽזְנִ֑ים

רֹֽזְנִ֑ים


rō·zə·nîm

O princes !

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7336
BSB/Thayers
1) (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding
rō·zə·nîm
O princes !
אָֽנֹכִ֗י

אָֽנֹכִ֗י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
אָשִׁ֔ירָה

אָשִׁ֔ירָה


’ā·šî·rāh

will sing

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
’ā·šî·rāh
will sing
לַֽיהוָה֙

לַֽיהוָה֙


Yah·weh

to the LORD ;

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ;
אָנֹכִ֣י

אָנֹכִ֣י


’ā·nō·ḵî

. . .

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
. . .
אֲזַמֵּ֕ר

אֲזַמֵּ֕ר


’ă·zam·mêr

I will sing praise

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music 
1a) (Piel)
1a1) to make music, sing
1a2) to play a musical instrument
’ă·zam·mêr
I will sing praise
לַֽיהוָ֖ה

לַֽיהוָ֖ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
4
O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water.
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
בְּצֵאתְךָ֤

בְּצֵאתְךָ֤


bə·ṣê·ṯə·ḵā

when You went out

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣê·ṯə·ḵā
when You went out
מִשֵּׂעִיר֙

מִשֵּׂעִיר֙


miś·śê·‘îr

from Seir ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8165
BSB/Thayers
Seir = |hairy| or |shaggy| 
n pr m
1) patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
n pr terr
2) the land of Edom, south of the Dead Sea n pr mont
3) a mountain range in Edom extending from the Dead Sea to the Elanitic Gulf
3a) apparently also called 'Mount Seir' and extending most of the distance of the mountain range itself
4) a mountain in northern Judah lying westward from Kirjath-jearim
miś·śê·‘îr
from Seir ,
בְּצַעְדְּךָ֙

בְּצַעְדְּךָ֙


bə·ṣa‘·də·ḵā

when You marched

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 6805
BSB/Thayers
1) to step, march, stride 
1a) (Qal) to step, march
1b) (Hiphil) to cause to march
bə·ṣa‘·də·ḵā
when You marched
מִשְּׂדֵ֣ה

מִשְּׂדֵ֣ה


miś·śə·ḏêh

from the land

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
miś·śə·ḏêh
from the land
אֱד֔וֹם

אֱד֔וֹם


’ĕ·ḏō·wm

of Edom ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers
Edom = |red|
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom ,
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
רָעָ֔שָׁה

רָעָ֔שָׁה


rā·‘ā·šāh

trembled ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7493
BSB/Thayers
1) to quake, shake 
1a) (Qal) to quake, shake
1b) (Niphal) to be made to quake
1c)(Hiphil)
1c1) to cause to quake
1c2) to cause to spring or leap (of horse)
rā·‘ā·šāh
trembled ,
גַּם־

גַּם־


gam-

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
שָׁמַ֖יִם

שָׁמַ֖יִם


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
נָטָ֑פוּ

נָטָ֑פוּ


nā·ṭā·p̄ū

poured [out rain] ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5197
BSB/Thayers
1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse 
1a) (Qal) to drop, drip
1b) (Hiphil)
1b1) to drip
1b2) to drop (prophecy)
nā·ṭā·p̄ū
poured [out rain] ,
גַּם־

גַּם־


gam-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
and
עָבִ֖ים

עָבִ֖ים


‘ā·ḇîm

the clouds

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5645
BSB/Thayers
1) darkness, cloud, thicket 
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
‘ā·ḇîm
the clouds
נָ֥טְפוּ

נָ֥טְפוּ


nā·ṭə·p̄ū

poured down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5197
BSB/Thayers
1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse 
1a) (Qal) to drop, drip
1b) (Hiphil)
1b1) to drip
1b2) to drop (prophecy)
nā·ṭə·p̄ū
poured down
מָֽיִם׃

מָֽיִם׃


mā·yim

water .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
water .
5
The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.
הָרִ֥ים

הָרִ֥ים


hā·rîm

The mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
The mountains
נָזְל֖וּ

נָזְל֖וּ


nā·zə·lū

quaked

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5140
BSB/Thayers
1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 
1a) (Qal)
1a1) to flow
1a1a) streams, floods (participle)
1a2) to distil
1b) (Hiphil) to cause to flow
nā·zə·lū
quaked
מִפְּנֵ֣י

מִפְּנֵ֣י


mip·pə·nê

before

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
זֶ֣ה

זֶ֣ה


zeh

the One

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
the One
סִינַ֔י

סִינַ֔י


sî·nay

of Sinai ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|
1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
of Sinai ,
מִפְּנֵ֕י

מִפְּנֵ֕י


mip·pə·nê

before

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
6
In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the highways were deserted and the travelers took the byways.
בִּימֵ֞י

בִּימֵ֞י


bî·mê

In the days

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bî·mê
In the days
שַׁמְגַּ֤ר

שַׁמְגַּ֤ר


šam·gar

of Shamgar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8044
BSB/Thayers
Shamgar = |sword|
1) son of Anath and a judge of Israel; with an ox-goad he slew 600 Philistines and delivered Israel
šam·gar
of Shamgar
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
עֲנָת֙

עֲנָת֙


‘ă·nāṯ

of Anath ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6067
BSB/Thayers
Anath = |answer|
1) father of Shamgar
‘ă·nāṯ
of Anath ,
בִּימֵ֣י

בִּימֵ֣י


bî·mê

in the days

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bî·mê
in the days
יָעֵ֔ל

יָעֵ֔ל


yā·‘êl

of Jael ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3278
BSB/Thayers
Jael = |mountain goat|
1) the wife of Heber the Kenite who killed the general Sisera as he slept by driving a peg through his temples into the ground
yā·‘êl
of Jael ,
אֳרָח֑וֹת

אֳרָח֑וֹת


’o·rā·ḥō·wṯ

the highways

Hebrew Noun - common plural
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’o·rā·ḥō·wṯ
the highways
חָדְל֖וּ

חָדְל֖וּ


ḥā·ḏə·lū

were deserted

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
ḥā·ḏə·lū
were deserted
וְהֹלְכֵ֣י

וְהֹלְכֵ֣י


wə·hō·lə·ḵê

and the travelers

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·hō·lə·ḵê
and the travelers
נְתִיב֔וֹת

נְתִיב֔וֹת


nə·ṯî·ḇō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nə·ṯî·ḇō·wṯ
. . .
יֵלְכ֕וּ

יֵלְכ֕וּ


yê·lə·ḵū

took

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lə·ḵū
took
אֳרָח֖וֹת

אֳרָח֖וֹת


’o·rā·ḥō·wṯ

vvv

Hebrew Noun - common plural
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’o·rā·ḥō·wṯ
vvv
עֲקַלְקַלּֽוֹת׃

עֲקַלְקַלּֽוֹת׃


‘ă·qal·qal·lō·wṯ

the byways .

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 6128
BSB/Thayers
1) winding, devious, crooked
‘ă·qal·qal·lō·wṯ
the byways .
7
Life in the villages ceased; it ended in Israel, until I, Deborah, arose, a mother in Israel.
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

בְּיִשְׂרָאֵֽל׃


bə·yiś·rā·’êl

in Israel .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
פְרָז֛וֹן

פְרָז֛וֹן


p̄ə·rā·zō·wn

Life in the villages

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6520
BSB/Thayers
1) rural population, rustics, rural people, people of unwalled villages 
1a) meaning dubious
p̄ə·rā·zō·wn
Life in the villages
חָדְל֧וּ

חָדְל֧וּ


ḥā·ḏə·lū

ceased ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
ḥā·ḏə·lū
ceased ;
חָדֵ֑לּוּ

חָדֵ֑לּוּ


ḥā·ḏêl·lū

it ended

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
ḥā·ḏêl·lū
it ended
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל

בְּיִשְׂרָאֵ֖ל


bə·yiś·rā·’êl

in Israel ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel ,
עַ֤ד

עַ֤ד


‘aḏ

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
דְּבוֹרָ֔ה

דְּבוֹרָ֔ה


də·ḇō·w·rāh

I, Deborah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1683
BSB/Thayers
Deborah = |bee|
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel
də·ḇō·w·rāh
I, Deborah ,
שַׁקַּ֥מְתִּי

שַׁקַּ֥מְתִּי


šaq·qam·tî

. . .

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
šaq·qam·tî
. . .
שַׁקַּ֙מְתִּי֙

שַׁקַּ֙מְתִּי֙


šaq·qam·tî

arose ,

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
šaq·qam·tî
arose ,
אֵ֖ם

אֵ֖ם


’êm

a mother

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’êm
a mother
8
When they chose new gods, then war came to their gates. Not a shield or spear was found among forty thousand in Israel.
יִבְחַר֙

יִבְחַר֙


yiḇ·ḥar

When they chose

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
yiḇ·ḥar
When they chose
חֲדָשִׁ֔ים

חֲדָשִׁ֔ים


ḥă·ḏā·šîm

new

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2319
BSB/Thayers
1) new, new thing, fresh
ḥă·ḏā·šîm
new
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

gods ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
gods ,
אָ֖ז

אָ֖ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
לָחֶ֣ם

לָחֶ֣ם


lā·ḥem

war

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3901
BSB/Thayers
1) war 
1a) meaning uncertain
lā·ḥem
war
שְׁעָרִ֑ים

שְׁעָרִ֑ים


šə·‘ā·rîm

came to their gates .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
šə·‘ā·rîm
came to their gates .
אִם־

אִם־


’im-

Not

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
Not
מָגֵ֤ן

מָגֵ֤ן


mā·ḡên

a shield

Hebrew Noun - common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
a shield
וָרֹ֔מַח

וָרֹ֔מַח


wā·rō·maḥ

or spear

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7420
BSB/Thayers
1) spear, lance
wā·rō·maḥ
or spear
יֵֽרָאֶה֙

יֵֽרָאֶה֙


yê·rā·’eh

was found

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yê·rā·’eh
was found
בְּאַרְבָּעִ֥ים

בְּאַרְבָּעִ֥ים


bə·’ar·bā·‘îm

among forty

Hebrew Preposition-b | Number - common plural
Strongs 705
BSB/Thayers
1) forty
bə·’ar·bā·‘îm
among forty
אֶ֖לֶף

אֶ֖לֶף


’e·lep̄

thousand

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
thousand
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

בְּיִשְׂרָאֵֽל׃


bə·yiś·rā·’êl

in Israel .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
9
My heart is with the princes of Israel, with the volunteers among the people. Bless the LORD!
לִבִּי֙

לִבִּי֙


lib·bî

My heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
My heart
לְחוֹקְקֵ֣י

לְחוֹקְקֵ֣י


lə·ḥō·wq·qê

is with the princes

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
lə·ḥō·wq·qê
is with the princes
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים

הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים


ham·miṯ·nad·də·ḇîm

with the volunteers

Hebrew Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs 5068
BSB/Thayers
1) to incite, impel, make willing 
1a) (Qal) to incite, impel
1b) (Hithpael)
1b1) to volunteer
1b2) to offer free-will offerings
ham·miṯ·nad·də·ḇîm
with the volunteers
בָּעָ֑ם

בָּעָ֑ם


bā·‘ām

among the people .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
bā·‘ām
among the people .
בָּרֲכ֖וּ

בָּרֲכ֖וּ


bā·ră·ḵū

Bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·ră·ḵū
Bless
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD !
10
You who ride white donkeys, who sit on saddle blankets, and you who travel the road, ponder
רֹכְבֵי֩

רֹכְבֵי֩


rō·ḵə·ḇê

You who ride

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵə·ḇê
You who ride
צְחֹר֜וֹת

צְחֹר֜וֹת


ṣə·ḥō·rō·wṯ

white

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 6715
BSB/Thayers
1) tawny
ṣə·ḥō·rō·wṯ
white
אֲתֹנ֨וֹת

אֲתֹנ֨וֹת


’ă·ṯō·nō·wṯ

donkeys ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 860
BSB/Thayers
1) she-ass, she-donkey
’ă·ṯō·nō·wṯ
donkeys ,
יֹשְׁבֵ֧י

יֹשְׁבֵ֧י


yō·šə·ḇê

who sit

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
who sit
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִדִּ֛ין

מִדִּ֛ין


mid·dîn

saddle blankets ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4055
BSB/Thayers
1) measure, cloth garment 
1a) measure
1b) cloth, carpet
1c) garment (outer)
mid·dîn
saddle blankets ,
וְהֹלְכֵ֥י

וְהֹלְכֵ֥י


wə·hō·lə·ḵê

and you who travel

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·hō·lə·ḵê
and you who travel
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
דֶּ֖רֶךְ

דֶּ֖רֶךְ


de·reḵ

the road ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the road ,
שִֽׂיחוּ׃

שִֽׂיחוּ׃


śî·ḥū

ponder

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
śî·ḥū
ponder
11
the voices of the singers at the watering places. There they shall recount the righteous acts of the LORD, the righteous deeds of His villagers in Israel. Then the people of the LORD went down to the gates:
מִקּ֣וֹל

מִקּ֣וֹל


miq·qō·wl

the voices

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
miq·qō·wl
the voices
מְחַֽצְצִ֗ים

מְחַֽצְצִ֗ים


mə·ḥaṣ·ṣîm

of the singers

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 2686
BSB/Thayers
1) to divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Piel) to divide
1c) (Pual) to be cut off, be finished
2) to shoot arrows
2a) (Piel) archer (participle)
mə·ḥaṣ·ṣîm
of the singers
בֵּ֚ין

בֵּ֚ין


bên

at

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
at
מַשְׁאַבִּ֔ים

מַשְׁאַבִּ֔ים


maš·’ab·bîm

the watering places .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4857
BSB/Thayers
1) drawing place of water, place to draw water
maš·’ab·bîm
the watering places .
שָׁ֤ם

שָׁ֤ם


šām

There

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
There
יְתַנּוּ֙

יְתַנּוּ֙


yə·ṯan·nū

they shall recount

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8567
BSB/Thayers
1) (Piel) to recount, rehearse, tell again
yə·ṯan·nū
they shall recount
צִדְק֣וֹת

צִדְק֣וֹת


ṣiḏ·qō·wṯ

the righteous acts

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qō·wṯ
the righteous acts
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
צִדְקֹ֥ת

צִדְקֹ֥ת


ṣiḏ·qōṯ

the righteous deeds

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qōṯ
the righteous deeds
פִּרְזֹנ֖וֹ

פִּרְזֹנ֖וֹ


pir·zō·nōw

of His villagers

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6520
BSB/Thayers
1) rural population, rustics, rural people, people of unwalled villages 
1a) meaning dubious
pir·zō·nōw
of His villagers
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל

בְּיִשְׂרָאֵ֑ל


bə·yiś·rā·’êl

in Israel .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
אָ֛ז

אָ֛ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
עַם־

עַם־


‘am-

the people

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am-
the people
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יָרְד֥וּ

יָרְד֥וּ


yā·rə·ḏū

went down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
went down
לַשְּׁעָרִ֖ים

לַשְּׁעָרִ֖ים


laš·šə·‘ā·rîm

to the gates :

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
laš·šə·‘ā·rîm
to the gates :
12
‘Awake, awake, O Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, O Barak, and take hold of your captives, O son of Abinoam!’
עוּרִ֤י

עוּרִ֤י


‘ū·rî

‘ Awake ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
‘ū·rî
‘ Awake ,
עוּרִי֙

עוּרִי֙


‘ū·rî

awake ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
‘ū·rî
awake ,
דְּבוֹרָ֔ה

דְּבוֹרָ֔ה


də·ḇō·w·rāh

O Deborah !

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1683
BSB/Thayers
Deborah = |bee|
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel
də·ḇō·w·rāh
O Deborah !
ע֥וּרִי

ע֥וּרִי


‘ū·rî

Awake ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
‘ū·rî
Awake ,
ע֖וּרִי

ע֖וּרִי


‘ū·rî

awake ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
‘ū·rî
awake ,
דַּבְּרִי־

דַּבְּרִי־


dab·bə·rî-

sing

Hebrew Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dab·bə·rî-
sing
שִׁ֑יר

שִׁ֑יר


šîr

a song !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
a song !
ק֥וּם

ק֥וּם


qūm

Arise ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
qūm
Arise ,
בָּרָ֛ק

בָּרָ֛ק


bā·rāq

O Barak ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1301
BSB/Thayers
Barak = |lightning| or |lightning flash|
1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
bā·rāq
O Barak ,
שֶׁבְיְךָ֖

שֶׁבְיְךָ֖


šeḇ·yə·ḵā

and take hold of

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7628
BSB/Thayers
n m 
1) captivity, captives
1a) (state of) captivity
1b) (act of) capture
1c) captives
n f
2) captive
šeḇ·yə·ḵā
and take hold of
וּֽשֲׁבֵ֥ה

וּֽשֲׁבֵ֥ה


ū·šă·ḇêh

your captives ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7617
BSB/Thayers
1) to take captive 
1a) (Qal)
1a1) to take captive
1a2) captive (participle)
1a3) to lead captive
1b) (Niphal) to be taken captive
ū·šă·ḇêh
your captives ,
בֶּן־

בֶּן־


ben-

O son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
O son
אֲבִינֹֽעַם׃

אֲבִינֹֽעַם׃


’ă·ḇî·nō·‘am

of Abinoam ! ’

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 42
BSB/Thayers
Abinoam = |my father is delight|
1) father of Barak, descendant of Naphtali
’ă·ḇî·nō·‘am
of Abinoam ! ’
13
Then the survivors came down to the nobles; the people of the LORD came down to me against the mighty.
אָ֚ז

אָ֚ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
שָׂרִ֔יד

שָׂרִ֔יד


śā·rîḏ

the survivors

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8300
BSB/Thayers
1) survivor, remnant, that which is left 
1a) survivor
śā·rîḏ
the survivors
יְרַ֣ד

יְרַ֣ד


yə·raḏ

came down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yə·raḏ
came down
לְאַדִּירִ֖ים

לְאַדִּירִ֖ים


lə·’ad·dî·rîm

to the nobles ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 117
BSB/Thayers
1) great, majestic 
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
lə·’ad·dî·rîm
to the nobles ;
עָ֑ם

עָ֑ם


‘ām

the people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘ām
the people
יְהוָ֕ה

יְהוָ֕ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יְרַד־

יְרַד־


yə·raḏ-

came down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yə·raḏ-
came down
לִ֖י

לִ֖י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me
בַּגִּבּוֹרִֽים׃

בַּגִּבּוֹרִֽים׃


bag·gib·bō·w·rîm

against the mighty .

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
bag·gib·bō·w·rîm
against the mighty .
14
Some came from Ephraim, with their roots in Amalek; Benjamin came with your people after you. The commanders came down from Machir, the bearers of the marshal’s staff from Zebulun.
מִנִּ֣י

מִנִּ֣י


min·nî

Some came from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min·nî
Some came from
אֶפְרַ֗יִם

אֶפְרַ֗יִם


’ep̄·ra·yim

Ephraim ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|
1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
2) the tribe, Ephraim
3) the mountain country of Ephraim
4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
5) a city near Baal-hazor
6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
Ephraim ,
שָׁרְשָׁם֙

שָׁרְשָׁם֙


šā·rə·šām

with their roots

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
šā·rə·šām
with their roots
בַּעֲמָלֵ֔ק

בַּעֲמָלֵ֔ק


ba·‘ă·mā·lêq

in Amalek ;

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6002
BSB/Thayers
Amalek = |dweller in a valley|
1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan
2) descendants of Amalek
ba·‘ă·mā·lêq
in Amalek ;
בִנְיָמִ֖ין

בִנְיָמִ֖ין


ḇin·yā·mîn

Benjamin

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|
1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
ḇin·yā·mîn
Benjamin
בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ

בַּֽעֲמָמֶ֑יךָ


ba·‘ă·mā·me·ḵā

came with your people

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
ba·‘ă·mā·me·ḵā
came with your people
אַחֲרֶ֥יךָ

אַחֲרֶ֥יךָ


’a·ḥă·re·ḵā

after you .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·re·ḵā
after you .
מְחֹ֣קְקִ֔ים

מְחֹ֣קְקִ֔ים


mə·ḥō·qə·qîm

The commanders

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
mə·ḥō·qə·qîm
The commanders
יָֽרְדוּ֙

יָֽרְדוּ֙


yā·rə·ḏū

came down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
came down
מִנִּ֣י

מִנִּ֣י


min·nî

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min·nî
from
מָכִ֗יר

מָכִ֗יר


mā·ḵîr

Machir ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4353
BSB/Thayers
Machir = |sold|
1) eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family
2) son of Ammiel, a powerful chief of one of the Transjordanic tribes who rendered essential services to Saul and to David
mā·ḵîr
Machir ,
מֹשְׁכִ֖ים

מֹשְׁכִ֖ים


mō·šə·ḵîm

the bearers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 4900
BSB/Thayers
1) to draw, drag, seize 
1a) (Qal)
1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down
1a2) to draw (the bow)
1a3) to proceed, march
1a4) to draw out or give (a sound)
1a5) to draw out, prolong, continue
1a6) to trail (seed in sowing)
1a7) to cheer, draw, attract, gratify
1b) (Niphal) to be drawn out
1c) (Pual)
1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred
1c2) to be tall
mō·šə·ḵîm
the bearers
סֹפֵֽר׃

סֹפֵֽר׃


sō·p̄êr

of the marshal’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sō·p̄êr
of the marshal’s
בְּשֵׁ֥בֶט

בְּשֵׁ֥בֶט


bə·šê·ḇeṭ

staff

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
bə·šê·ḇeṭ
staff
וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן

וּמִ֨זְּבוּלֻ֔ן


ū·miz·zə·ḇū·lun

from Zebulun .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|
n pr m
1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun
2) the tribe descended from Zebulun
n pr loc
3) the land allocated to the tribe of Zebulun
ū·miz·zə·ḇū·lun
from Zebulun .
15
The princes of Issachar were with Deborah, and Issachar was with Barak, rushing into the valley at his heels. In the clans of Reuben there was great indecision.
וְשָׂרַ֤י

וְשָׂרַ֤י


wə·śā·ray

The princes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·śā·ray
The princes
בְּיִשָּׂשכָר֙

בְּיִשָּׂשכָר֙


bə·yiś·śā·š·ḵār

of Issachar

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| 
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
bə·yiś·śā·š·ḵār
of Issachar
עִם־

עִם־


‘im-

were with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
were with
דְּבֹרָ֔ה

דְּבֹרָ֔ה


də·ḇō·rāh

Deborah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1683
BSB/Thayers
Deborah = |bee|
1) the nurse of Rebekah who accompanied her from the house of Bethuel
2) a prophetess who judged Israel
də·ḇō·rāh
Deborah ,
וְיִשָּׂשכָר֙

וְיִשָּׂשכָר֙


wə·yiś·śā·š·ḵār

and Issachar

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| 
n pr m
1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name
2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple
n pr coll
3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob
n pr loc
4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
wə·yiś·śā·š·ḵār
and Issachar
כֵּ֣ן

כֵּ֣ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
בָּרָ֔ק

בָּרָ֔ק


bā·rāq

was with Barak ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1301
BSB/Thayers
Barak = |lightning| or |lightning flash|
1) son of Abinoam of Kedesh who, incited by Deborah, a prophetess of Ephraim, delivered the Israelites from the yoke of Jabin by routing the Canaanites in the plain of Jezreel
bā·rāq
was with Barak ,
שֻׁלַּ֣ח

שֻׁלַּ֣ח


šul·laḥ

rushing

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šul·laḥ
rushing
בָּעֵ֖מֶק

בָּעֵ֖מֶק


bā·‘ê·meq

into the valley

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
bā·‘ê·meq
into the valley
בְּרַגְלָ֑יו

בְּרַגְלָ֑יו


bə·raḡ·lāw

at his heels .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
bə·raḡ·lāw
at his heels .
בִּפְלַגּ֣וֹת

בִּפְלַגּ֣וֹת


bip̄·lag·gō·wṯ

In the clans

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 6391
BSB/Thayers
1) division
bip̄·lag·gō·wṯ
In the clans
רְאוּבֵ֔ן

רְאוּבֵ֔ן


rə·’ū·ḇên

of Reuben

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
of Reuben
גְּדֹלִ֖ים

גְּדֹלִ֖ים


gə·ḏō·lîm

there was great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·lîm
there was great
חִקְקֵי־

חִקְקֵי־


ḥiq·qê-

indecision

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2711
BSB/Thayers
1) decree, resolve, statute, action prescribed
ḥiq·qê-
indecision
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
. . . .
16
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision.
לָ֣מָּה

לָ֣מָּה


lām·māh

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
lām·māh
Why
יָשַׁ֗בְתָּ

יָשַׁ֗בְתָּ


yā·šaḇ·tā

did you sit

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yā·šaḇ·tā
did you sit
בֵּ֚ין

בֵּ֚ין


bên

among

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
among
הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם

הַֽמִּשְׁפְּתַ֔יִם


ham·miš·pə·ṯa·yim

the sheepfolds

Hebrew Article | Noun - md
Strongs 4942
BSB/Thayers
1) fire-places, ash-heaps 
1a) meaning uncertain
2) (CLBL) sheepfolds, saddlebags
2a) meaning uncertain
ham·miš·pə·ṯa·yim
the sheepfolds
לִשְׁמֹ֖עַ

לִשְׁמֹ֖עַ


liš·mō·a‘

to hear

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
liš·mō·a‘
to hear
שְׁרִק֣וֹת

שְׁרִק֣וֹת


šə·ri·qō·wṯ

the whistling

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8292
BSB/Thayers
1) piping, whistling, hissing
šə·ri·qō·wṯ
the whistling
עֲדָרִ֑ים

עֲדָרִ֑ים


‘ă·ḏā·rîm

for the flocks ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5739
BSB/Thayers
1) flock, herd 
1a) flock
1b) herds, flocks and herds
‘ă·ḏā·rîm
for the flocks ?
לִפְלַגּ֣וֹת

לִפְלַגּ֣וֹת


lip̄·lag·gō·wṯ

In the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strongs 6391
BSB/Thayers
1) division
lip̄·lag·gō·wṯ
In the clans
רְאוּבֵ֔ן

רְאוּבֵ֔ן


rə·’ū·ḇên

of Reuben

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|
1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
of Reuben
גְּדוֹלִ֖ים

גְּדוֹלִ֖ים


gə·ḏō·w·lîm

there was great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·w·lîm
there was great
חִקְרֵי־

חִקְרֵי־


ḥiq·rê-

indecision

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2714
BSB/Thayers
1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out
ḥiq·rê-
indecision
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
. . . .
17
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.
גִּלְעָ֗ד

גִּלְעָ֗ד


gil·‘āḏ

Gilead

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
gil·‘āḏ
Gilead
שָׁכֵ֔ן

שָׁכֵ֔ן


šā·ḵên

remained

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵên
remained
בְּעֵ֤בֶר

בְּעֵ֤בֶר


bə·‘ê·ḇer

beyond

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side 
1a) region across or beyond
1b) side, opposite side
bə·‘ê·ḇer
beyond
הַיַּרְדֵּן֙

הַיַּרְדֵּן֙


hay·yar·dên

the Jordan .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan .
וְדָ֕ן

וְדָ֕ן


wə·ḏān

Dan ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|
1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob
n pr loc
3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
wə·ḏān
Dan ,
לָ֥מָּה

לָ֥מָּה


lām·māh

why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
lām·māh
why
יָג֖וּר

יָג֖וּר


yā·ḡūr

did you linger

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1481
BSB/Thayers
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
yā·ḡūr
did you linger
אֳנִיּ֑וֹת

אֳנִיּ֑וֹת


’o·nî·yō·wṯ

by the ships ?

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 591
BSB/Thayers
1) ship 
1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
by the ships ?
אָשֵׁ֗ר

אָשֵׁ֗ר


’ā·šêr

Asher

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers
Asher = |happy|
1) son of Jacob and Zilpah
2) the tribe descended from Asher
3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
Asher
יָשַׁב֙

יָשַׁב֙


yā·šaḇ

stayed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yā·šaḇ
stayed
לְח֣וֹף

לְח֣וֹף


lə·ḥō·wp̄

at the coast

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 2348
BSB/Thayers
1) seashore, coast, shore
lə·ḥō·wp̄
at the coast
יַמִּ֔ים

יַמִּ֔ים


yam·mîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yam·mîm
. . .
יִשְׁכּֽוֹן׃

יִשְׁכּֽוֹן׃


yiš·kō·wn

and remained

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kō·wn
and remained
וְעַ֥ל

וְעַ֥ל


wə·‘al

in

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
in
מִפְרָצָ֖יו

מִפְרָצָ֖יו


mip̄·rā·ṣāw

his harbors .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4664
BSB/Thayers
1) landing place
mip̄·rā·ṣāw
his harbors .
18
Zebulun was a people who risked their lives; Naphtali, too, on the heights of the battlefield.
זְבֻל֗וּן

זְבֻל֗וּן


zə·ḇu·lūn

Zebulun

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|
n pr m
1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun
2) the tribe descended from Zebulun
n pr loc
3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇu·lūn
Zebulun
עַ֣ם

עַ֣ם


‘am

was a people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
was a people
חֵרֵ֥ף

חֵרֵ֥ף


ḥê·rêp̄

who risked

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rêp̄
who risked
לָמ֖וּת

לָמ֖וּת


lā·mūṯ

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
lā·mūṯ
. . .
נַפְשׁ֛וֹ

נַפְשׁ֛וֹ


nap̄·šōw

their lives ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
their lives ;
וְנַפְתָּלִ֑י

וְנַפְתָּלִ֑י


wə·nap̄·tā·lî

Naphtali, too ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| 
n pr m
1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel
2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob
n pr loc
3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
wə·nap̄·tā·lî
Naphtali, too ,
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
מְרוֹמֵ֥י

מְרוֹמֵ֥י


mə·rō·w·mê

the heights

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mə·rō·w·mê
the heights
שָׂדֶֽה׃

שָׂדֶֽה׃


śā·ḏeh

of the battlefield .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
śā·ḏeh
of the battlefield .
19
Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver.
מְלָכִים֙

מְלָכִים֙


mə·lā·ḵîm

Kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
Kings
בָּ֤אוּ

בָּ֤אוּ


bā·’ū

came

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā·’ū
came
נִלְחָ֔מוּ

נִלְחָ֔מוּ


nil·ḥā·mū

and fought ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
nil·ḥā·mū
and fought ;
אָ֤ז

אָ֤ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
מַלְכֵ֣י

מַלְכֵ֣י


mal·ḵê

the kings

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
the kings
כְנַ֔עַן

כְנַ֔עַן


ḵə·na·‘an

of Canaan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3667
BSB/Thayers
Canaan = |lowland| 
n pr m
1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine
n pr loc
2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua
n m
3) merchant, trader
ḵə·na·‘an
of Canaan
נִלְחֲמוּ֙

נִלְחֲמוּ֙


nil·ḥă·mū

fought

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
nil·ḥă·mū
fought
בְּתַעְנַ֖ךְ

בְּתַעְנַ֖ךְ


bə·ṯa‘·naḵ

at Taanach

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8590
BSB/Thayers
Taanach or Tanach = |sandy|
1) an ancient Canaanite city conquered by Joshua and allotted to the half tribe of Manasseh although in the territory of Issachar; given to the Kohathite Levites; located on the west of the Jordan and near the waters of Megiddo
bə·ṯa‘·naḵ
at Taanach
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
מֵ֣י

מֵ֣י


the waters

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

the waters
מְגִדּ֑וֹ

מְגִדּ֑וֹ


mə·ḡid·dōw

of Megiddo ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4023
BSB/Thayers
Megiddo or Megiddon = |place of crowds|
1) ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth
mə·ḡid·dōw
of Megiddo ,
לָקָֽחוּ׃

לָקָֽחוּ׃


lā·qā·ḥū

but they took

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
lā·qā·ḥū
but they took
לֹ֥א

לֹ֥א


no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

no
בֶּ֥צַע

בֶּ֥צַע


be·ṣa‘

plunder

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
be·ṣa‘
plunder
כֶּ֖סֶף

כֶּ֖סֶף


ke·sep̄

of silver .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
of silver .
20
From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera.
מִן־

מִן־


min-

From

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
From
שָׁמַ֖יִם

שָׁמַ֖יִם


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
הַכּֽוֹכָבִים֙

הַכּֽוֹכָבִים֙


hak·kō·w·ḵā·ḇîm

the stars

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3556
BSB/Thayers
1) star 
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
hak·kō·w·ḵā·ḇîm
the stars
נִלְחָ֑מוּ

נִלְחָ֑מוּ


nil·ḥā·mū

fought ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
nil·ḥā·mū
fought ;
מִמְּסִלּוֹתָ֔ם

מִמְּסִלּוֹתָ֔ם


mim·mə·sil·lō·w·ṯām

from their courses

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4546
BSB/Thayers
1) highway, raised way, public road
mim·mə·sil·lō·w·ṯām
from their courses
נִלְחֲמ֖וּ

נִלְחֲמ֖וּ


nil·ḥă·mū

they fought

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
nil·ḥă·mū
they fought
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
against
סִיסְרָֽא׃

סִיסְרָֽא׃


sî·sə·rā

Sisera .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5516
BSB/Thayers
Sisera = |battle array|
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
sî·sə·rā
Sisera .
21
The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!
נַ֤חַל

נַ֤חַל


na·ḥal

The River

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
The River
קִישׁוֹן֙

קִישׁוֹן֙


qî·šō·wn

Kishon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7028
BSB/Thayers
Kishon = |winding|
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah
qî·šō·wn
Kishon
גְּרָפָ֔ם

גְּרָפָ֔ם


gə·rā·p̄ām

swept them away ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 1640
BSB/Thayers
1) (Qal) to sweep away, sweep
gə·rā·p̄ām
swept them away ,
קְדוּמִ֖ים

קְדוּמִ֖ים


qə·ḏū·mîm

the ancient

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6917
BSB/Thayers
1) antiquity, ancient, onrushing 
1a) meaning dubious
qə·ḏū·mîm
the ancient
נַ֥חַל

נַ֥חַל


na·ḥal

river ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
river ,
נַ֣חַל

נַ֣חַל


na·ḥal

the River

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
the River
קִישׁ֑וֹן

קִישׁ֑וֹן


qî·šō·wn

Kishon .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7028
BSB/Thayers
Kishon = |winding|
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah
qî·šō·wn
Kishon .
תִּדְרְכִ֥י

תִּדְרְכִ֥י


tiḏ·rə·ḵî

March on ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
tiḏ·rə·ḵî
March on ,
נַפְשִׁ֖י

נַפְשִׁ֖י


nap̄·šî

O my soul ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
O my soul ,
עֹֽז׃

עֹֽז׃


‘ōz

in strength !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
in strength !
22
Then the hooves of horses thundered—the mad galloping of his stallions.
אָ֥ז

אָ֥ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
עִקְּבֵי־

עִקְּבֵי־


‘iq·qə·ḇê-

the hooves

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6119
BSB/Thayers
1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep 
1a) heel
1b) mark of heel, footprint
1c) hinder part, rear
‘iq·qə·ḇê-
the hooves
ס֑וּס

ס֑וּס


sūs

of horses

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sūs
of horses
הָלְמ֖וּ

הָלְמ֖וּ


hā·lə·mū

thundered —

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1986
BSB/Thayers
1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down
hā·lə·mū
thundered —
מִֽדַּהֲר֖וֹת

מִֽדַּהֲר֖וֹת


mid·da·hă·rō·wṯ

the mad galloping

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 1726
BSB/Thayers
1) dashing, rushing, galloping
mid·da·hă·rō·wṯ
the mad galloping
דַּהֲר֥וֹת

דַּהֲר֥וֹת


da·hă·rō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1726
BSB/Thayers
1) dashing, rushing, galloping
da·hă·rō·wṯ
. . .
אַבִּירָֽיו׃

אַבִּירָֽיו׃


’ab·bî·rāw

of his stallions .

Hebrew Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 47
BSB/Thayers
1) mighty, valiant 
1a) of men
1b) of angels
1c) of animals
1d) (metaph)
1d1) of enemies
1d2) of princes
1d3) of sacrificial objects
1e) obstinate (fig.)
’ab·bî·rāw
of his stallions .
23
‘Curse Meroz,’ says the angel of the LORD. ‘Bitterly curse her inhabitants; for they did not come to help the LORD, to help the LORD against the mighty.’
א֣וֹרוּ

א֣וֹרוּ


’ō·w·rū

‘ Curse

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ō·w·rū
‘ Curse
מֵר֗וֹז

מֵר֗וֹז


mê·rō·wz

Meroz , ’

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4789
BSB/Thayers
Meroz = |refuge|
1) a place in northern Palestine; site unknown
mê·rō·wz
Meroz , ’
אָמַר֙

אָמַר֙


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
מַלְאַ֣ךְ

מַלְאַ֣ךְ


mal·’aḵ

the angel

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
mal·’aḵ
the angel
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
אֹ֥רוּ

אֹ֥רוּ


’ō·rū

‘ Bitterly curse

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ō·rū
‘ Bitterly curse
אָר֖וֹר

אָר֖וֹר


’ā·rō·wr

. . .

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ā·rō·wr
. . .
יֹשְׁבֶ֑יהָ

יֹשְׁבֶ֑יהָ


yō·šə·ḇe·hā

her inhabitants ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇe·hā
her inhabitants ;
כִּ֤י

כִּ֤י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

they did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
they did not
בָ֙אוּ֙

בָ֙אוּ֙


ḇā·’ū

come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ḇā·’ū
come
לְעֶזְרַ֣ת

לְעֶזְרַ֣ת


lə·‘ez·raṯ

to help

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 5833
BSB/Thayers
1) help, succour, assistance 
1a) help, succour
1b) one who helps
lə·‘ez·raṯ
to help
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
לְעֶזְרַ֥ת

לְעֶזְרַ֥ת


lə·‘ez·raṯ

to help

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 5833
BSB/Thayers
1) help, succour, assistance 
1a) help, succour
1b) one who helps
lə·‘ez·raṯ
to help
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
בַּגִּבּוֹרִֽים׃

בַּגִּבּוֹרִֽים׃


bag·gib·bō·w·rîm

against the mighty . ’

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
bag·gib·bō·w·rîm
against the mighty . ’
24
Most blessed among women is Jael, the wife of Heber the Kenite, most blessed of tent-dwelling women.
תְּבֹרַךְ֙

תְּבֹרַךְ֙


tə·ḇō·raḵ

Most blessed

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
tə·ḇō·raḵ
Most blessed
מִנָּשִׁ֔ים

מִנָּשִׁ֔ים


min·nā·šîm

among women

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
min·nā·šîm
among women
יָעֵ֕ל

יָעֵ֕ל


yā·‘êl

[is] Jael ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3278
BSB/Thayers
Jael = |mountain goat|
1) the wife of Heber the Kenite who killed the general Sisera as he slept by driving a peg through his temples into the ground
yā·‘êl
[is] Jael ,
אֵ֖שֶׁת

אֵ֖שֶׁת


’ê·šeṯ

the wife

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ
the wife
חֶ֣בֶר

חֶ֣בֶר


ḥe·ḇer

of Heber

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2268
BSB/Thayers
Heber = |comrade|
1) the Kenite, husband of Jael, who slew Sisera by driving a nail into his temple
2) grandson of Asher from whom came the Heberites
3) father of Socho, a Judahite
4) a Benjamite
5) another Benjamite
6) a Gadite
ḥe·ḇer
of Heber
הַקֵּינִ֑י

הַקֵּינִ֑י


haq·qê·nî

the Kenite ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7017
BSB/Thayers
Kenite = |smiths|
1) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai
haq·qê·nî
the Kenite ,
תְּבֹרָֽךְ׃

תְּבֹרָֽךְ׃


tə·ḇō·rāḵ

most blessed

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
tə·ḇō·rāḵ
most blessed
בָּאֹ֖הֶל

בָּאֹ֖הֶל


bā·’ō·hel

of tent-dwelling

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
bā·’ō·hel
of tent-dwelling
מִנָּשִׁ֥ים

מִנָּשִׁ֥ים


min·nā·šîm

women .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
min·nā·šîm
women .
25
He asked for water, and she gave him milk. In a magnificent bowl she brought him curds.
שָׁאַ֖ל

שָׁאַ֖ל


šā·’al

He asked for

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šā·’al
He asked for
מַ֥יִם

מַ֥יִם


ma·yim

water ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water ,
נָתָ֑נָה

נָתָ֑נָה


nā·ṯā·nāh

[and] she gave him

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯā·nāh
[and] she gave him
חָלָ֣ב

חָלָ֣ב


ḥā·lāḇ

milk .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2461
BSB/Thayers
1) milk, sour milk, cheese 
1a) milk
1b) abundance of the land (metaph.)
1c) white (as milk)
ḥā·lāḇ
milk .
אַדִּירִ֖ים

אַדִּירִ֖ים


’ad·dî·rîm

In a magnificent

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 117
BSB/Thayers
1) great, majestic 
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
’ad·dî·rîm
In a magnificent
בְּסֵ֥פֶל

בְּסֵ֥פֶל


bə·sê·p̄el

bowl

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5602
BSB/Thayers
1) bowl, basin
bə·sê·p̄el
bowl
הִקְרִ֥יבָה

הִקְרִ֥יבָה


hiq·rî·ḇāh

she brought him

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
hiq·rî·ḇāh
she brought him
חֶמְאָֽה׃

חֶמְאָֽה׃


ḥem·’āh

curds .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2529
BSB/Thayers
1) curd, butter
ḥem·’āh
curds .
26
She reached for the tent peg, her right hand for the workman’s hammer. She struck Sisera and crushed his skull; she shattered and pierced his temple.
תִּשְׁלַ֔חְנָה

תִּשְׁלַ֔חְנָה


tiš·laḥ·nāh

She reached

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
tiš·laḥ·nāh
She reached
לַיָּתֵ֣ד

לַיָּתֵ֣ד


lay·yā·ṯêḏ

for the tent peg ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail 
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving)
lay·yā·ṯêḏ
for the tent peg ,
וִֽימִינָ֖הּ

וִֽימִינָ֖הּ


wî·mî·nāh

her right

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
wî·mî·nāh
her right
יָדָהּ֙

יָדָהּ֙


yā·ḏāh

hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏāh
hand
עֲמֵלִ֑ים

עֲמֵלִ֑ים


‘ă·mê·lîm

for the workman’s

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6001
BSB/Thayers
n m 
1) labourer, sufferer, wretched one
1a) labourer, workman
1b) sufferer
adj v
2) toiling
‘ă·mê·lîm
for the workman’s
לְהַלְמ֣וּת

לְהַלְמ֣וּת


lə·hal·mūṯ

hammer .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 1989
BSB/Thayers
1) hammer, mallet
lə·hal·mūṯ
hammer .
וְהָלְמָ֤ה

וְהָלְמָ֤ה


wə·hā·lə·māh

She struck

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 1986
BSB/Thayers
1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down
wə·hā·lə·māh
She struck
סִֽיסְרָא֙

סִֽיסְרָא֙


sî·sə·rā

Sisera

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5516
BSB/Thayers
Sisera = |battle array|
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
sî·sə·rā
Sisera
מָחֲקָ֣ה

מָחֲקָ֣ה


mā·ḥă·qāh

and crushed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4277
BSB/Thayers
1) (Qal) to utterly destroy, annihilate
mā·ḥă·qāh
and crushed
רֹאשׁ֔וֹ

רֹאשׁ֔וֹ


rō·šōw

his skull ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šōw
his skull ;
וּמָחֲצָ֥ה

וּמָחֲצָ֥ה


ū·mā·ḥă·ṣāh

she shattered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers
1) to smite through, shatter, wound severely 
1a) (Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (participle)
ū·mā·ḥă·ṣāh
she shattered
וְחָלְפָ֖ה

וְחָלְפָ֖ה


wə·ḥā·lə·p̄āh

and pierced

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 2498
BSB/Thayers
1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree)
wə·ḥā·lə·p̄āh
and pierced
רַקָּתֽוֹ׃

רַקָּתֽוֹ׃


raq·qā·ṯōw

his temple .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7541
BSB/Thayers
1) temple, the temple (of the head)
raq·qā·ṯōw
his temple .
27
At her feet he collapsed, he fell, there he lay still; at her feet he collapsed, he fell; where he collapsed, there he fell dead.
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

At

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
At
רַגְלֶ֔יהָ

רַגְלֶ֔יהָ


raḡ·le·hā

her feet

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person feminine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·le·hā
her feet
כָּרַ֥ע

כָּרַ֥ע


kā·ra‘

he collapsed ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3766
BSB/Thayers
1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
kā·ra‘
he collapsed ,
נָפַ֖ל

נָפַ֖ל


nā·p̄al

he fell ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
nā·p̄al
he fell ,
שָׁכָ֑ב

שָׁכָ֑ב


šā·ḵāḇ

there he lay still ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
šā·ḵāḇ
there he lay still ;
בֵּ֤ין

בֵּ֤ין


bên

at

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
at
רַגְלֶ֙יהָ֙

רַגְלֶ֙יהָ֙


raḡ·le·hā

her feet

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person feminine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·le·hā
her feet
כָּרַ֣ע

כָּרַ֣ע


kā·ra‘

he collapsed ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3766
BSB/Thayers
1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
kā·ra‘
he collapsed ,
נָפָ֔ל

נָפָ֔ל


nā·p̄āl

he fell ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
nā·p̄āl
he fell ;
בַּאֲשֶׁ֣ר

בַּאֲשֶׁ֣ר


ba·’ă·šer

where

Hebrew Preposition-b | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ba·’ă·šer
where
כָּרַ֔ע

כָּרַ֔ע


kā·ra‘

he collapsed ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3766
BSB/Thayers
1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
kā·ra‘
he collapsed ,
שָׁ֖ם

שָׁ֖ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there
נָפַ֥ל

נָפַ֥ל


nā·p̄al

he fell

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
nā·p̄al
he fell
שָׁדֽוּד׃

שָׁדֽוּד׃


šā·ḏūḏ

dead .

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šā·ḏūḏ
dead .
28
Sisera’s mother looked through the window; she peered through the lattice and lamented: ‘Why is his chariot so long in coming? What has delayed the clatter of his chariots?’
סִֽיסְרָ֖א

סִֽיסְרָ֖א


sî·sə·rā

Sisera’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5516
BSB/Thayers
Sisera = |battle array|
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
sî·sə·rā
Sisera’s
אֵ֥ם

אֵ֥ם


’êm

mother

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’êm
mother
נִשְׁקְפָ֧ה

נִשְׁקְפָ֧ה


niš·qə·p̄āh

looked

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8259
BSB/Thayers
1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down 
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon
niš·qə·p̄āh
looked
בְּעַד֩

בְּעַד֩


bə·‘aḏ

through

Hebrew Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
bə·‘aḏ
through
הַחַלּ֨וֹן

הַחַלּ֨וֹן


ha·ḥal·lō·wn

the window ;

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
ha·ḥal·lō·wn
the window ;
בְּעַ֣ד

בְּעַ֣ד


bə·‘aḏ

she peered through

Hebrew Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
bə·‘aḏ
she peered through
הָֽאֶשְׁנָ֑ב

הָֽאֶשְׁנָ֑ב


hā·’eš·nāḇ

the lattice

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 822
BSB/Thayers
1) window-lattice
hā·’eš·nāḇ
the lattice
וַתְּיַבֵּ֛ב

וַתְּיַבֵּ֛ב


wat·tə·yab·bêḇ

and lamented :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2980
BSB/Thayers
1) (Piel) to cry, cry shrilly
wat·tə·yab·bêḇ
and lamented :
מַדּ֗וּעַ

מַדּ֗וּעַ


mad·dū·a‘

‘ Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
mad·dū·a‘
‘ Why
רִכְבּוֹ֙

רִכְבּוֹ֙


riḵ·bōw

is his chariot

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
riḵ·bōw
is his chariot
בֹּשֵׁ֤שׁ

בֹּשֵׁ֤שׁ


bō·šêš

so long

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
bō·šêš
so long
לָב֔וֹא

לָב֔וֹא


lā·ḇō·w

in coming ?

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
in coming ?
מַדּ֣וּעַ

מַדּ֣וּעַ


mad·dū·a‘

What

Hebrew Interrogative
Strongs 4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
mad·dū·a‘
What
אֶֽחֱר֔וּ

אֶֽחֱר֔וּ


’e·ḥĕ·rū

has delayed

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 309
BSB/Thayers
1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind 
1a) (Qal)
1a1) to delay, tarry (intensive)
1a2) to cause one to delay, hinder, keep back
1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope)
’e·ḥĕ·rū
has delayed
פַּעֲמֵ֖י

פַּעֲמֵ֖י


pa·‘ă·mê

the clatter

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pa·‘ă·mê
the clatter
מַרְכְּבוֹתָֽיו׃

מַרְכְּבוֹתָֽיו׃


mar·kə·ḇō·w·ṯāw

of his chariots ? ’

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4818
BSB/Thayers
1) chariot
mar·kə·ḇō·w·ṯāw
of his chariots ? ’
29
Her wisest ladies answer; indeed she keeps telling herself,
תָּשִׁ֥יב

תָּשִׁ֥יב


tā·šîḇ

keeps

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
tā·šîḇ
keeps
אֲמָרֶ֖יהָ

אֲמָרֶ֖יהָ


’ă·mā·re·hā

telling

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ă·mā·re·hā
telling
לָֽהּ׃

לָֽהּ׃


lāh

herself ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
herself ,
חַכְמ֥וֹת

חַכְמ֥וֹת


ḥaḵ·mō·wṯ

Her wisest

Hebrew Adjective - feminine plural construct
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥaḵ·mō·wṯ
Her wisest
שָׂרוֹתֶ֖יהָ

שָׂרוֹתֶ֖יהָ


śā·rō·w·ṯe·hā

ladies

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 8282
BSB/Thayers
1) princess, noblewoman, noble lady
śā·rō·w·ṯe·hā
ladies
תַּעֲנֶ֑ינָּה

תַּעֲנֶ֑ינָּה


ta·‘ă·nen·nāh

answer ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ta·‘ă·nen·nāh
answer ;
אַף־

אַף־


’ap̄-

indeed

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄-
indeed
הִ֕יא

הִ֕יא


she

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

she
30
‘Are they not finding and dividing the spoil—a girl or two for each warrior, a plunder of dyed garments for Sisera, the spoil of embroidered garments for the neck of the looter?’
הֲלֹ֨א

הֲלֹ֨א


hă·lō

‘ Are they not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
‘ Are they not
יִמְצְא֜וּ

יִמְצְא֜וּ


yim·ṣə·’ū

finding

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣə·’ū
finding
יְחַלְּק֣וּ

יְחַלְּק֣וּ


yə·ḥal·lə·qū

and dividing

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
yə·ḥal·lə·qū
and dividing
שָׁלָ֗ל

שָׁלָ֗ל


šā·lāl

the spoil —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
the spoil —
רַ֤חַם

רַ֤חַם


ra·ḥam

a girl

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥam
a girl
רַחֲמָתַ֙יִם֙

רַחֲמָתַ֙יִם֙


ra·ḥă·mā·ṯa·yim

[or] two

Hebrew Noun - fd
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥă·mā·ṯa·yim
[or] two
לְרֹ֣אשׁ

לְרֹ֣אשׁ


lə·rōš

for each

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
lə·rōš
for each
גֶּ֔בֶר

גֶּ֔בֶר


ge·ḇer

warrior ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
ge·ḇer
warrior ,
שְׁלַ֤ל

שְׁלַ֤ל


šə·lal

a plunder

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šə·lal
a plunder
צְבָעִים֙

צְבָעִים֙


ṣə·ḇā·‘îm

of dyed garments

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6648
BSB/Thayers
1) dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth
ṣə·ḇā·‘îm
of dyed garments
לְסִ֣יסְרָ֔א

לְסִ֣יסְרָ֔א


lə·sî·sə·rā

for Sisera ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5516
BSB/Thayers
Sisera = |battle array|
1) the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael
2) ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
lə·sî·sə·rā
for Sisera ,
שְׁלַ֥ל

שְׁלַ֥ל


šə·lal

the spoil

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šə·lal
the spoil
רִקְמָ֑ה

רִקְמָ֑ה


riq·māh

of embroidered

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
riq·māh
of embroidered
צֶ֥בַע

צֶ֥בַע


ṣe·ḇa‘

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6648
BSB/Thayers
1) dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth
ṣe·ḇa‘
. . .
רִקְמָתַ֖יִם

רִקְמָתַ֖יִם


riq·mā·ṯa·yim

. . .

Hebrew Noun - fd
Strongs 7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
riq·mā·ṯa·yim
. . .
צְבָעִ֖ים

צְבָעִ֖ים


ṣə·ḇā·‘îm

garments

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6648
BSB/Thayers
1) dye, dyed stuff, something dyed, coloured cloth
ṣə·ḇā·‘îm
garments
לְצַוְּארֵ֥י

לְצַוְּארֵ֥י


lə·ṣaw·wə·rê

for the neck

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6677
BSB/Thayers
1) neck, back of neck 
1a) neck, back of neck (of man)
1b) neck (of animals)
lə·ṣaw·wə·rê
for the neck
שָׁלָֽל׃

שָׁלָֽל׃


šā·lāl

of the looter ? ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
of the looter ? ’
31
So may all Your enemies perish, O LORD! But may those who love You shine like the sun at its brightest.” And the land had rest for forty years.
כֵּ֠ן

כֵּ֠ן


kên

So

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
So
כָל־

כָל־


ḵāl

may all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
may all
אוֹיְבֶ֙יךָ֙

אוֹיְבֶ֙יךָ֙


’ō·wy·ḇe·ḵā

Your enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
’ō·wy·ḇe·ḵā
Your enemies
יֹאבְד֤וּ

יֹאבְד֤וּ


yō·ḇə·ḏū

perish ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
yō·ḇə·ḏū
perish ,
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

O LORD !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD !
וְאֹ֣הֲבָ֔יו

וְאֹ֣הֲבָ֔יו


wə·’ō·hă·ḇāw

But may those who love You

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·’ō·hă·ḇāw
But may those who love You
כְּצֵ֥את

כְּצֵ֥את


kə·ṣêṯ

shine like

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
kə·ṣêṯ
shine like
הַשֶּׁ֖מֶשׁ

הַשֶּׁ֖מֶשׁ


haš·še·meš

the sun

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers
1) sun 
1a) sun
1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
1c) sun (as object of illicit worship)
1d) openly, publicly (in other phrases)
1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
the sun
בִּגְבֻרָת֑וֹ

בִּגְבֻרָת֑וֹ


biḡ·ḇu·rā·ṯōw

at its brightest . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
biḡ·ḇu·rā·ṯōw
at its brightest . ”
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

And the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
And the land
וַתִּשְׁקֹ֥ט

וַתִּשְׁקֹ֥ט


wat·tiš·qōṭ

had rest

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
wat·tiš·qōṭ
had rest
אַרְבָּעִ֥ים

אַרְבָּעִ֥ים


’ar·bā·‘îm

for forty

Hebrew Number - common plural
Strongs 705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
for forty
שָׁנָֽה׃פ

שָׁנָֽה׃פ


šā·nāh

years .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years .