Then the men of Ephraim said to Gideon, “Why have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?” And they contended with him violently.
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
Then the men
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
Then the men
אֶפְרַ֗יִם
אֶפְרַ֗יִם
Close
’ep̄·ra·yim
of Ephraim
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful| 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
of Ephraim
וַיֹּאמְר֨וּ
וַיֹּאמְר֨וּ
Close
way·yō·mə·rū
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
אֵלָ֜יו
אֵלָ֜יו
Close
’ê·lāw
to [Gideon] ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to [Gideon] ,
מָֽה־
מָֽה־
Close
māh-
“ Why
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
māh-
“ Why
הַדָּבָ֤ר
הַדָּבָ֤ר
Close
had·dā·ḇār
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
. . .
עָשִׂ֣יתָ
עָשִׂ֣יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
have you done
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
have you done
הַזֶּה֙
הַזֶּה֙
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
לָּ֔נוּ
לָּ֔נוּ
Close
lā·nū
to us ?
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
to us ?
לְבִלְתִּי֙
לְבִלְתִּי֙
Close
lə·ḇil·tî
Why did you fail
Hebrew
Preposition-l
Strongs
1115
BSB/Thayers
subst 1) not, except adv 2) not 3) except (after preceding negation) conj 4) except (after an implied or expressed negation) with prep 5) so as not, in order not 6) an account of not, because...not 7) until not
lə·ḇil·tî
Why did you fail
קְרֹ֣אות
קְרֹ֣אות
Close
qə·rō·wṯ
to call
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qə·rō·wṯ
to call
לָ֔נוּ
לָ֔נוּ
Close
lā·nū
us
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
us
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
when
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
when
הָלַ֖כְתָּ
הָלַ֖כְתָּ
Close
hā·laḵ·tā
you went
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·laḵ·tā
you went
לְהִלָּחֵ֣ם
לְהִלָּחֵ֣ם
Close
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
Hebrew
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
בְּמִדְיָ֑ן
בְּמִדְיָ֑ן
Close
bə·miḏ·yān
against Midian ? ”
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
bə·miḏ·yān
against Midian ? ”
וַיְרִיב֥וּן
וַיְרִיב֥וּן
Close
way·rî·ḇūn
And they contended
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against
way·rî·ḇūn
And they contended
אִתּ֖וֹ
אִתּ֖וֹ
Close
’it·tōw
with him violently
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with him violently
בְּחָזְקָֽה׃
בְּחָזְקָֽה׃
Close
bə·ḥā·zə·qāh
. . . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2394
BSB/Thayers
1) force, might, strength, violence
bə·ḥā·zə·qāh
. . . .
But Gideon answered them, “Now what have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
But [Gideon] answered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
But [Gideon] answered
אֲלֵיהֶ֔ם
אֲלֵיהֶ֔ם
Close
’ă·lê·hem
them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
them ,
עַתָּ֖ה
עַתָּ֖ה
Close
‘at·tāh
“ Now
Hebrew
Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
‘at·tāh
“ Now
מֶה־
מֶה־
Close
meh-
what
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
meh-
what
עָשִׂ֥יתִי
עָשִׂ֥יתִי
Close
‘ā·śî·ṯî
have I accomplished
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
have I accomplished
כָּכֶ֑ם
כָּכֶ֑ם
Close
kā·ḵem
compared to you ?
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
kā·ḵem
compared to you ?
הֲל֗וֹא
הֲל֗וֹא
Close
hă·lō·w
Are not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
hă·lō·w
Are not
עֹלְל֥וֹת
עֹלְל֥וֹת
Close
‘ō·lə·lō·wṯ
the gleanings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5955
BSB/Thayers
1) gleaning
‘ō·lə·lō·wṯ
the gleanings
אֶפְרַ֖יִם
אֶפְרַ֖יִם
Close
’ep̄·ra·yim
of Ephraim
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful| 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·ra·yim
of Ephraim
ט֛וֹב
ט֛וֹב
Close
ṭō·wḇ
better
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·wḇ
better
מִבְצִ֥יר
מִבְצִ֥יר
Close
miḇ·ṣîr
than the grape harvest
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1210
BSB/Thayers
1) vintage
miḇ·ṣîr
than the grape harvest
אֲבִיעֶֽזֶר׃
אֲבִיעֶֽזֶר׃
Close
’ă·ḇî·‘e·zer
of Abiezer ?
Hebrew
Noun - proper - mb
Strongs
44
BSB/Thayers
Abiezer = |my father is help| 1) a Manassite, called |son| of Gilead, also son of Gilead's sister 2) a Benjamite, warrior of David
’ă·ḇî·‘e·zer
of Abiezer ?
God has delivered Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, into your hand. What was I able to do compared to you?” When he had said this, their anger against him subsided.
אֱלֹהִ֜ים
אֱלֹהִ֜ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נָתַ֨ן
נָתַ֨ן
Close
nā·ṯan
has delivered
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯan
has delivered
עֹרֵ֣ב
עֹרֵ֣ב
Close
‘ō·rêḇ
Oreb
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6159
BSB/Thayers
Oreb = |raven| n pr m 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon n pr loc 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites
‘ō·rêḇ
Oreb
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
זְאֵ֔ב
זְאֵ֔ב
Close
zə·’êḇ
Zeeb ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2062
BSB/Thayers
Zeeb = |wolf| 1) one of the two princes of Midian mentioned in the conquest; brought to bay in a winepress
zə·’êḇ
Zeeb ,
שָׂרֵ֤י
שָׂרֵ֤י
Close
śā·rê
the two princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê
the two princes
מִדְיָן֙
מִדְיָן֙
Close
miḏ·yān
of Midian ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian ,
בְּיֶדְכֶם֩
בְּיֶדְכֶם֩
Close
bə·yeḏ·ḵem
into your hand .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yeḏ·ḵem
into your hand .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וּמַה־
וּמַה־
Close
ū·mah-
What
Hebrew
Conjunctive waw | Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
ū·mah-
What
יָּכֹ֖לְתִּי
יָּכֹ֖לְתִּי
Close
yā·ḵō·lə·tî
was I able
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength
yā·ḵō·lə·tî
was I able
עֲשׂ֣וֹת
עֲשׂ֣וֹת
Close
‘ă·śō·wṯ
to do
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śō·wṯ
to do
כָּכֶ֑ם
כָּכֶ֑ם
Close
kā·ḵem
compared to you ? ”
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
kā·ḵem
compared to you ? ”
אָ֗ז
אָ֗ז
Close
’āz
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
227
BSB/Thayers
1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
’āz
. . .
בְּדַבְּר֖וֹ
בְּדַבְּר֖וֹ
Close
bə·ḏab·bə·rōw
When he had said
Hebrew
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
bə·ḏab·bə·rōw
When he had said
הַדָּבָ֥ר
הַדָּבָ֥ר
Close
had·dā·ḇār
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
. . .
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
this ,
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this ,
רוּחָם֙
רוּחָם֙
Close
rū·ḥām
their anger
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥām
their anger
מֵֽעָלָ֔יו
מֵֽעָלָ֔יו
Close
mê·‘ā·lāw
against him
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lāw
against him
רָפְתָ֤ה
רָפְתָ֤ה
Close
rā·p̄ə·ṯāh
subsided .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7503
BSB/Thayers
1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack
rā·p̄ə·ṯāh
subsided .
Then Gideon and his three hundred men came to the Jordan and crossed it, exhausted yet still in pursuit.
וְרֹדְפִֽים׃
וְרֹדְפִֽים׃
Close
wə·rō·ḏə·p̄îm
yet still in pursuit .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
wə·rō·ḏə·p̄îm
yet still in pursuit .
גִדְע֖וֹן
גִדְע֖וֹן
Close
ḡiḏ·‘ō·wn
Then Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
ḡiḏ·‘ō·wn
Then Gideon
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אִתּ֔וֹ
אִתּ֔וֹ
Close
’it·tōw
and his
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
and his
וּשְׁלֹשׁ־
וּשְׁלֹשׁ־
Close
ū·šə·lōš-
three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
ū·šə·lōš-
three
מֵא֤וֹת
מֵא֤וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
hundred
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
הָאִישׁ֙
הָאִישׁ֙
Close
hā·’îš
men
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
hā·’îš
men
וַיָּבֹ֥א
וַיָּבֹ֥א
Close
way·yā·ḇō
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
came
הַיַּרְדֵּ֑נָה
הַיַּרְדֵּ֑נָה
Close
hay·yar·dê·nāh
to the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dê·nāh
to the Jordan
עֹבֵ֣ר
עֹבֵ֣ר
Close
‘ō·ḇêr
[and] crossed it
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇêr
[and] crossed it
ה֗וּא
ה֗וּא
Close
hū
. . . ,
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . . ,
עֲיֵפִ֖ים
עֲיֵפִ֖ים
Close
‘ă·yê·p̄îm
exhausted
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
5889
BSB/Thayers
1) faint, exhausted, weary
‘ă·yê·p̄îm
exhausted
So Gideon said to the men of Succoth, “Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
וַיֹּ֙אמֶר֙
וַיֹּ֙אמֶר֙
Close
way·yō·mer
So [Gideon] said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
So [Gideon] said
לְאַנְשֵׁ֣י
לְאַנְשֵׁ֣י
Close
lə·’an·šê
to the men
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
lə·’an·šê
to the men
סֻכּ֔וֹת
סֻכּ֔וֹת
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth ,
נָא֙
נָא֙
Close
nā
“ Please
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
nā
“ Please
תְּנוּ־
תְּנוּ־
Close
tə·nū-
give
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
tə·nū-
give
לָעָ֖ם
לָעָ֖ם
Close
lā·‘ām
my troops
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
lā·‘ām
my troops
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּרַגְלָ֑י
בְּרַגְלָ֑י
Close
bə·raḡ·lāy
-
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
bə·raḡ·lāy
-
כִּכְּר֣וֹת
כִּכְּר֣וֹת
Close
kik·kə·rō·wṯ
some
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round 1a) a round district (environs of the Jordan valley) 1b) a round loaf (of bread) 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kə·rō·wṯ
some
לֶ֔חֶם
לֶ֔חֶם
Close
le·ḥem
bread ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
le·ḥem
bread ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
הֵ֔ם
הֵ֔ם
Close
hêm
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
they
עֲיֵפִ֣ים
עֲיֵפִ֣ים
Close
‘ă·yê·p̄îm
are exhausted ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
5889
BSB/Thayers
1) faint, exhausted, weary
‘ă·yê·p̄îm
are exhausted ,
וְאָנֹכִ֗י
וְאָנֹכִ֗י
Close
wə·’ā·nō·ḵî
and I
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
wə·’ā·nō·ḵî
and I
רֹדֵ֛ף
רֹדֵ֛ף
Close
rō·ḏêp̄
am still pursuing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏêp̄
am still pursuing
אַחֲרֵ֛י
אַחֲרֵ֛י
Close
’a·ḥă·rê
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
. . .
זֶ֥בַח
זֶ֥בַח
Close
ze·ḇaḥ
Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
Zebah
וְצַלְמֻנָּ֖ע
וְצַלְמֻנָּ֖ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
מַלְכֵ֥י
מַלְכֵ֥י
Close
mal·ḵê
the kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
the kings
מִדְיָֽן׃
מִדְיָֽן׃
Close
miḏ·yān
of Midian . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian . ”
But the leaders of Succoth asked, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?”
שָׂרֵ֣י
שָׂרֵ֣י
Close
śā·rê
But the leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê
But the leaders
סֻכּ֔וֹת
סֻכּ֔וֹת
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth
וַיֹּ֙אמֶר֙
וַיֹּ֙אמֶר֙
Close
way·yō·mer
asked ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked ,
הֲ֠כַף
הֲ֠כַף
Close
hă·ḵap̄
“ [Are] the hands
Hebrew
Article | Noun - feminine singular construct
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
hă·ḵap̄
“ [Are] the hands
זֶ֧בַח
זֶ֧בַח
Close
ze·ḇaḥ
of Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
of Zebah
וְצַלְמֻנָּ֛ע
וְצַלְמֻנָּ֛ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
עַתָּ֖ה
עַתָּ֖ה
Close
‘at·tāh
already
Hebrew
Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
‘at·tāh
already
בְּיָדֶ֑ךָ
בְּיָדֶ֑ךָ
Close
bə·yā·ḏe·ḵā
in your possession ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
in your possession ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
נִתֵּ֥ן
נִתֵּ֥ן
Close
nit·tên
we should give
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nit·tên
we should give
לָֽחֶם׃
לָֽחֶם׃
Close
lā·ḥem
bread
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
lā·ḥem
bread
לִֽצְבָאֲךָ֖
לִֽצְבָאֲךָ֖
Close
liṣ·ḇā·’ă·ḵā
to your army ? ”
Hebrew
Preposition-l | Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
liṣ·ḇā·’ă·ḵā
to your army ? ”
“Very well,” Gideon replied, “when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness!”
לָכֵ֗ן
לָכֵ֗ן
Close
lā·ḵên
“ Very well , ”
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
“ Very well , ”
גִּדְע֔וֹן
גִּדְע֔וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
Gideon
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
replied ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied ,
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
“ when the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ when the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּתֵ֧ת
בְּתֵ֧ת
Close
bə·ṯêṯ
has delivered
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
bə·ṯêṯ
has delivered
זֶ֥בַח
זֶ֥בַח
Close
ze·ḇaḥ
Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
Zebah
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
צַלְמֻנָּ֖ע
צַלְמֻנָּ֖ע
Close
ṣal·mun·nā‘
Zalmunna
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
ṣal·mun·nā‘
Zalmunna
בְּיָדִ֑י
בְּיָדִ֑י
Close
bə·yā·ḏî
into my hand ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏî
into my hand ,
וְדַשְׁתִּי֙
וְדַשְׁתִּי֙
Close
wə·ḏaš·tî
I will tear
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
1758
BSB/Thayers
1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed
wə·ḏaš·tî
I will tear
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּשַׂרְכֶ֔ם
בְּשַׂרְכֶ֔ם
Close
bə·śar·ḵem
your flesh
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
bə·śar·ḵem
your flesh
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
with
קוֹצֵ֥י
קוֹצֵ֥י
Close
qō·w·ṣê
the thorns
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6975
BSB/Thayers
1) thorn, thornbush 1a) thornbush 1b) thorn
qō·w·ṣê
the thorns
הַֽבַּרְקֳנִֽים׃
הַֽבַּרְקֳנִֽים׃
Close
hab·bar·qo·nîm
and briers
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1303
BSB/Thayers
1) briers, briars
hab·bar·qo·nîm
and briers
הַמִּדְבָּ֖ר
הַמִּדְבָּ֖ר
Close
ham·miḏ·bār
of the wilderness
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
of the wilderness
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
. . . ! ”
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
. . . ! ”
From there he went up to Penuel and asked the same from them, but the men of Penuel gave the same response as the men of Succoth.
מִשָּׁם֙
מִשָּׁם֙
Close
miš·šām
From there
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
From there
וַיַּ֤עַל
וַיַּ֤עַל
Close
way·ya·‘al
he went up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
he went up
פְּנוּאֵ֔ל
פְּנוּאֵ֔ל
Close
pə·nū·’êl
to Penuel
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6439
BSB/Thayers
Penuel or Peniel = |facing God| n pr m 1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul 2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah n pr loc 3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan
pə·nū·’êl
to Penuel
וַיְדַבֵּ֥ר
וַיְדַבֵּ֥ר
Close
way·ḏab·bêr
and asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
and asked
כָּזֹ֑את
כָּזֹ֑את
Close
kā·zōṯ
the same
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
kā·zōṯ
the same
אֲלֵיהֶ֖ם
אֲלֵיהֶ֖ם
Close
’ă·lê·hem
from them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
from them ,
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
but the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
but the men
פְנוּאֵ֔ל
פְנוּאֵ֔ל
Close
p̄ə·nū·’êl
of Penuel
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6439
BSB/Thayers
Penuel or Peniel = |facing God| n pr m 1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul 2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah n pr loc 3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan
p̄ə·nū·’êl
of Penuel
וַיַּעֲנ֤וּ
וַיַּעֲנ֤וּ
Close
way·ya·‘ă·nū
gave the same response
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘ă·nū
gave the same response
אוֹתוֹ֙
אוֹתוֹ֙
Close
’ō·w·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯōw
-
כַּאֲשֶׁ֥ר
כַּאֲשֶׁ֥ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
עָנ֖וּ
עָנ֖וּ
Close
‘ā·nū
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
‘ā·nū
-
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
סֻכּֽוֹת׃
סֻכּֽוֹת׃
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth .
So Gideon told the men of Penuel, “When I return in triumph, I will tear down this tower!”
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
So [Gideon]
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
So [Gideon]
וַיֹּ֛אמֶר
וַיֹּ֛אמֶר
Close
way·yō·mer
told
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
told
לְאַנְשֵׁ֥י
לְאַנְשֵׁ֥י
Close
lə·’an·šê
the men
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
lə·’an·šê
the men
פְנוּאֵ֖ל
פְנוּאֵ֖ל
Close
p̄ə·nū·’êl
of Penuel ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6439
BSB/Thayers
Penuel or Peniel = |facing God| n pr m 1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul 2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah n pr loc 3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan
p̄ə·nū·’êl
of Penuel ,
לֵאמֹ֑ר
לֵאמֹ֑ר
Close
lê·mōr
. . .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
בְּשׁוּבִ֣י
בְּשׁוּבִ֣י
Close
bə·šū·ḇî
“ When I return
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
bə·šū·ḇî
“ When I return
בְשָׁל֔וֹם
בְשָׁל֔וֹם
Close
ḇə·šā·lō·wm
in triumph ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
ḇə·šā·lō·wm
in triumph ,
אֶתֹּ֖ץ
אֶתֹּ֖ץ
Close
’et·tōṣ
I will tear down
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
5422
BSB/Thayers
1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth) 1a) (Qal) 1a1) to pull down 1a2) to break down, break off 1b) (Niphal) to be pulled or broken down 1c) (Piel) to tear down 1d) (Pual) to be torn down 1e) (Hophal) to be broken, be broken down
’et·tōṣ
I will tear down
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַזֶּֽה׃פ
הַזֶּֽה׃פ
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַמִּגְדָּ֥ל
הַמִּגְדָּ֥ל
Close
ham·miḡ·dāl
tower ! ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower 1a) tower 1b) elevated stage, pulpit 1c) raised bed
ham·miḡ·dāl
tower ! ”
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army of about fifteen thousand men—all that were left of the armies of the people of the east. A hundred and twenty thousand swordsmen had already fallen.
וְזֶ֨בַח
וְזֶ֨בַח
Close
wə·ze·ḇaḥ
Now Zebah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
wə·ze·ḇaḥ
Now Zebah
וְצַלְמֻנָּ֜ע
וְצַלְמֻנָּ֜ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
בַּקַּרְקֹ֗ר
בַּקַּרְקֹ֗ר
Close
baq·qar·qōr
were in Karkor
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7174
BSB/Thayers
Karkor = |foundation| 1) a place east of the Jordan in Gilead where Zebah and Zalmunna were again routed by Gideon
baq·qar·qōr
were in Karkor
עִמָּם֙
עִמָּם֙
Close
‘im·mām
with
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mām
with
וּמַחֲנֵיהֶ֤ם
וּמַחֲנֵיהֶ֤ם
Close
ū·ma·ḥă·nê·hem
their army
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ū·ma·ḥă·nê·hem
their army
כַּחֲמֵ֤שֶׁת
כַּחֲמֵ֤שֶׁת
Close
ka·ḥă·mê·šeṯ
of about fifteen
Hebrew
Preposition-k, Article | Number - masculine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
ka·ḥă·mê·šeṯ
of about fifteen
עָשָׂר֙
עָשָׂר֙
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
אֶ֔לֶף
אֶ֔לֶף
Close
’e·lep̄
thousand [men] —
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
thousand [men] —
כֹּ֚ל
כֹּ֚ל
Close
kōl
all
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kōl
all
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים
הַנּ֣וֹתָרִ֔ים
Close
han·nō·w·ṯā·rîm
that were left
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
han·nō·w·ṯā·rîm
that were left
מִכֹּ֖ל
מִכֹּ֖ל
Close
mik·kōl
of
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kōl
of
מַחֲנֵ֣ה
מַחֲנֵ֣ה
Close
ma·ḥă·nêh
the armies
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
the armies
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
of the people
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of the people
קֶ֑דֶם
קֶ֑דֶם
Close
qe·ḏem
of the east .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east adv 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
of the east .
מֵאָ֨ה
מֵאָ֨ה
Close
mê·’āh
A hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
A hundred
וְעֶשְׂרִ֥ים
וְעֶשְׂרִ֥ים
Close
wə·‘eś·rîm
and twenty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty
אֶ֛לֶף
אֶ֛לֶף
Close
’e·lep̄
thousand
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
thousand
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
swordsmen
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
swordsmen
שֹׁ֥לֵֽף
שֹׁ֥לֵֽף
Close
šō·lêp̄
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8025
BSB/Thayers
1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
šō·lêp̄
. . .
חָֽרֶב׃
חָֽרֶב׃
Close
ḥā·reḇ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
. . .
וְהַנֹּ֣פְלִ֔ים
וְהַנֹּ֣פְלִ֔ים
Close
wə·han·nō·p̄ə·lîm
had already fallen .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
wə·han·nō·p̄ə·lîm
had already fallen .
And Gideon went up by way of the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and he attacked their army, taking them by surprise.
גִּדְע֗וֹן
גִּדְע֗וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
And Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
And Gideon
וַיַּ֣עַל
וַיַּ֣עַל
Close
way·ya·‘al
went up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
went up
הַשְּׁכוּנֵ֣י
הַשְּׁכוּנֵ֣י
Close
haš·šə·ḵū·nê
by way of the caravan
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide
haš·šə·ḵū·nê
by way of the caravan
בָֽאֳהָלִ֔ים
בָֽאֳהָלִ֔ים
Close
ḇā·’o·hā·lîm
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
ḇā·’o·hā·lîm
. . .
דֶּ֚רֶךְ
דֶּ֚רֶךְ
Close
de·reḵ
route
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
route
מִקֶּ֥דֶם
מִקֶּ֥דֶם
Close
miq·qe·ḏem
east
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east adv 2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
east
לְנֹ֖בַח
לְנֹ֖בַח
Close
lə·nō·ḇaḥ
of Nobah
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5025
BSB/Thayers
Nobah = |barking| n pr m 1) a warrior of Manasseh who during the conquest of the territory on the east of the Jordan possessed himself of the town of Kenath and surrounding villages n pr loc 2) a place in Gilead which comprised the towns of Kenath and its surrounding villages captured by 1 above and renamed after himself; area eventually regained its original identity
lə·nō·ḇaḥ
of Nobah
וְיָגְבֳּהָ֑ה
וְיָגְבֳּהָ֑ה
Close
wə·yā·ḡə·bo·hāh
and Jogbehah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3011
BSB/Thayers
Jogbehah = |lofty| 1) one of the cities east of the Jordan which was built and fortified by the tribe of Gad
wə·yā·ḡə·bo·hāh
and Jogbehah ,
וַיַּךְ֙
וַיַּךְ֙
Close
way·yaḵ
and he attacked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
way·yaḵ
and he attacked
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
Close
ham·ma·ḥă·neh
their army ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·neh
their army ,
וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה
וְהַֽמַּחֲנֶ֖ה
Close
wə·ham·ma·ḥă·neh
[taking them]
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
wə·ham·ma·ḥă·neh
[taking them]
הָ֥יָה
הָ֥יָה
Close
hā·yāh
vvv
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
vvv
בֶֽטַח׃
בֶֽטַח׃
Close
ḇe·ṭaḥ
by surprise .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
983
BSB/Thayers
n m 1) security, safety adv 2) securely
ḇe·ṭaḥ
by surprise .
When Zebah and Zalmunna fled, Gideon pursued and captured these two kings of Midian, routing their entire army.
זֶ֚בַח
זֶ֚בַח
Close
ze·ḇaḥ
When Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
When Zebah
וְצַלְמֻנָּ֔ע
וְצַלְמֻנָּ֔ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
וַיָּנ֗וּסוּ
וַיָּנ֗וּסוּ
Close
way·yā·nū·sū
fled ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nū·sū
fled ,
וַיִּרְדֹּ֖ף
וַיִּרְדֹּ֖ף
Close
way·yir·dōp̄
[Gideon] pursued
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·dōp̄
[Gideon] pursued
אַחֲרֵיהֶ֑ם
אַחֲרֵיהֶ֑ם
Close
’a·ḥă·rê·hem
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê·hem
. . .
וַיִּלְכֹּ֞ד
וַיִּלְכֹּ֞ד
Close
way·yil·kōḏ
and captured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
way·yil·kōḏ
and captured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁנֵ֣י׀
שְׁנֵ֣י׀
Close
šə·nê
these two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nê
these two
מַלְכֵ֣י
מַלְכֵ֣י
Close
mal·ḵê
kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
kings
מִדְיָ֗ן
מִדְיָ֗ן
Close
miḏ·yān
of Midian
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
זֶ֙בַח֙
זֶ֙בַח֙
Close
ze·ḇaḥ
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
-
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
צַלְמֻנָּ֔ע
צַלְמֻנָּ֔ע
Close
ṣal·mun·nā‘
- ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
ṣal·mun·nā‘
- ,
הֶחֱרִֽיד׃
הֶחֱרִֽיד׃
Close
he·ḥĕ·rîḏ
routing
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2729
BSB/Thayers
1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified 1a) (Qal) 1a1) to tremble, quake (of a mountain) 1a2) to tremble (of people) 1a3) to be anxiously careful 1a4) to go or come trembling (with prep) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to tremble 1b2) to drive in terror, rout (an army)
he·ḥĕ·rîḏ
routing
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
their entire
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
their entire
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
Close
ham·ma·ḥă·neh
army .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·neh
army .
After this, Gideon son of Joash returned from the battle along the Ascent of Heres.
גִּדְע֥וֹן
גִּדְע֥וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
After this, Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
After this, Gideon
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יוֹאָ֖שׁ
יוֹאָ֖שׁ
Close
yō·w·’āš
of Joash
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3101
BSB/Thayers
Joash = |given by the Lord| 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
yō·w·’āš
of Joash
וַיָּ֛שָׁב
וַיָּ֛שָׁב
Close
way·yā·šāḇ
returned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šāḇ
returned
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
from
הַמִּלְחָמָ֑ה
הַמִּלְחָמָ֑ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
the battle
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
the battle
מִֽלְמַעֲלֵ֖ה
מִֽלְמַעֲלֵ֖ה
Close
mil·ma·‘ă·lêh
along the Ascent of
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
mil·ma·‘ă·lêh
along the Ascent of
הֶחָֽרֶס׃
הֶחָֽרֶס׃
Close
he·ḥā·res
Heres .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2776
BSB/Thayers
Heres = |the sun| 1) a mountain inhabited by Amorites in Moab; the place where Gideon turned back from chasing the Midianites
he·ḥā·res
Heres .
There he captured a young man of Succoth and interrogated him. The young man wrote down for him the names of the seventy-seven leaders and elders of Succoth.
וַיִּלְכָּד־
וַיִּלְכָּד־
Close
way·yil·kāḏ-
There he captured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
way·yil·kāḏ-
There he captured
נַ֛עַר
נַ֛עַר
Close
na·‘ar
a young man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
na·‘ar
a young man
מֵאַנְשֵׁ֥י
מֵאַנְשֵׁ֥י
Close
mê·’an·šê
. . .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
mê·’an·šê
. . .
סֻכּ֖וֹת
סֻכּ֖וֹת
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth
וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ
וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ
Close
way·yiš·’ā·lê·hū
and interrogated him .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
way·yiš·’ā·lê·hū
and interrogated him .
וַיִּכְתֹּ֨ב
וַיִּכְתֹּ֨ב
Close
way·yiḵ·tōḇ
The young man wrote down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing
way·yiḵ·tōḇ
The young man wrote down
אֵלָ֜יו
אֵלָ֜יו
Close
’ê·lāw
for him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
for him
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שִׁבְעִ֥ים
שִׁבְעִ֥ים
Close
šiḇ·‘îm
the names of the seventy-seven
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
šiḇ·‘îm
the names of the seventy-seven
וְשִׁבְעָ֖ה
וְשִׁבְעָ֖ה
Close
wə·šiḇ·‘āh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘āh
. . .
אִֽישׁ׃
אִֽישׁ׃
Close
’îš
-
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
-
שָׂרֵ֤י
שָׂרֵ֤י
Close
śā·rê
leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê
leaders
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
זְקֵנֶ֔יהָ
זְקֵנֶ֔יהָ
Close
zə·qê·ne·hā
elders
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
2205
BSB/Thayers
1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)
zə·qê·ne·hā
elders
סֻכּוֹת֙
סֻכּוֹת֙
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth .
And Gideon went to the men of Succoth and said, “Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, ‘Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your weary men?’”
וַיָּבֹא֙
וַיָּבֹא֙
Close
way·yā·ḇō
And [Gideon] went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
And [Gideon] went
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
סֻכּ֔וֹת
סֻכּ֔וֹת
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth
וַיֹּ֕אמֶר
וַיֹּ֕אמֶר
Close
way·yō·mer
and said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
הִנֵּ֖ה
הִנֵּ֖ה
Close
hin·nêh
“ Here
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
“ Here
זֶ֣בַח
זֶ֣בַח
Close
ze·ḇaḥ
are Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
are Zebah
וְצַלְמֻנָּ֑ע
וְצַלְמֻנָּ֑ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
about whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
about whom
חֵרַפְתֶּ֨ם
חֵרַפְתֶּ֨ם
Close
ḥê·rap̄·tem
you taunted
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rap̄·tem
you taunted
אוֹתִ֜י
אוֹתִ֜י
Close
’ō·w·ṯî
me ,
Hebrew
Direct object marker | first person common singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯî
me ,
לֵאמֹ֗ר
לֵאמֹ֗ר
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
הֲ֠כַף
הֲ֠כַף
Close
hă·ḵap̄
‘ [Are] the hands
Hebrew
Article | Noun - feminine singular construct
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
hă·ḵap̄
‘ [Are] the hands
זֶ֣בַח
זֶ֣בַח
Close
ze·ḇaḥ
of Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
of Zebah
וְצַלְמֻנָּ֤ע
וְצַלְמֻנָּ֤ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
עַתָּה֙
עַתָּה֙
Close
‘at·tāh
already
Hebrew
Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
‘at·tāh
already
בְּיָדֶ֔ךָ
בְּיָדֶ֔ךָ
Close
bə·yā·ḏe·ḵā
in your possession ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
in your possession ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
נִתֵּ֛ן
נִתֵּ֛ן
Close
nit·tên
we should give
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nit·tên
we should give
לָֽחֶם׃
לָֽחֶם׃
Close
lā·ḥem
bread
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
lā·ḥem
bread
הַיְּעֵפִ֖ים
הַיְּעֵפִ֖ים
Close
hay·yə·‘ê·p̄îm
to your weary
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
3287
BSB/Thayers
1) faint, weary, fatigued
hay·yə·‘ê·p̄îm
to your weary
לַאֲנָשֶׁ֥יךָ
לַאֲנָשֶׁ֥יךָ
Close
la·’ă·nā·še·ḵā
men ? ’”
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
la·’ă·nā·še·ḵā
men ? ’”
Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth.
וַיִּקַּח֙
וַיִּקַּח֙
Close
way·yiq·qaḥ
Then he took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
Then he took
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
זִקְנֵ֣י
זִקְנֵ֣י
Close
ziq·nê
the elders
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
2205
BSB/Thayers
1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)
ziq·nê
the elders
הָעִ֔יר
הָעִ֔יר
Close
hā·‘îr
of the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
of the city ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and [using]
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and [using]
קוֹצֵ֥י
קוֹצֵ֥י
Close
qō·w·ṣê
the thorns
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6975
BSB/Thayers
1) thorn, thornbush 1a) thornbush 1b) thorn
qō·w·ṣê
the thorns
הַֽבַּרְקֳנִ֑ים
הַֽבַּרְקֳנִ֑ים
Close
hab·bar·qo·nîm
and briers
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1303
BSB/Thayers
1) briers, briars
hab·bar·qo·nîm
and briers
הַמִּדְבָּ֖ר
הַמִּדְבָּ֖ר
Close
ham·miḏ·bār
of the wilderness
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
ham·miḏ·bār
of the wilderness
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בָּהֶ֔ם
בָּהֶ֔ם
Close
bā·hem
- ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
- ,
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
וַיֹּ֣דַע
וַיֹּ֣דַע
Close
way·yō·ḏa‘
he disciplined
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
way·yō·ḏa‘
he disciplined
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
סֻכּֽוֹת׃
סֻכּֽוֹת׃
Close
suk·kō·wṯ
of Succoth .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths| 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
of Succoth .
He also pulled down the tower of Penuel and killed the men of the city.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
נָתָ֑ץ
נָתָ֑ץ
Close
nā·ṯāṣ
He also pulled down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5422
BSB/Thayers
1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth) 1a) (Qal) 1a1) to pull down 1a2) to break down, break off 1b) (Niphal) to be pulled or broken down 1c) (Piel) to tear down 1d) (Pual) to be torn down 1e) (Hophal) to be broken, be broken down
nā·ṯāṣ
He also pulled down
מִגְדַּ֥ל
מִגְדַּ֥ל
Close
miḡ·dal
the tower
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower 1a) tower 1b) elevated stage, pulpit 1c) raised bed
miḡ·dal
the tower
פְּנוּאֵ֖ל
פְּנוּאֵ֖ל
Close
pə·nū·’êl
of Penuel
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6439
BSB/Thayers
Penuel or Peniel = |facing God| n pr m 1) a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul 2) son of Hur, father of Gedor, and a descendant of Judah n pr loc 3) the place named by Jacob when he wrestled with God and located on the north bank of the Jabbok close to the Jordan
pə·nū·’êl
of Penuel
וַֽיַּהֲרֹ֖ג
וַֽיַּהֲרֹ֖ג
Close
way·ya·hă·rōḡ
and killed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
way·ya·hă·rōḡ
and killed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
הָעִֽיר׃
הָעִֽיר׃
Close
hā·‘îr
of the city .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
of the city .
Next, Gideon asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?” “Men like you,” they answered, “each one resembling the son of a king.”
וַיֹּ֗אמֶר
וַיֹּ֗אמֶר
Close
way·yō·mer
Next, [Gideon] asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
Next, [Gideon] asked
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
זֶ֙בַח֙
זֶ֙בַח֙
Close
ze·ḇaḥ
Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
Zebah
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
צַלְמֻנָּ֔ע
צַלְמֻנָּ֔ע
Close
ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
אֵיפֹה֙
אֵיפֹה֙
Close
’ê·p̄ōh
“ What kind
Hebrew
Interrogative
Strongs
375
BSB/Thayers
1) where? 2) what kind?
’ê·p̄ōh
“ What kind
הָאֲנָשִׁ֔ים
הָאֲנָשִׁ֔ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
of men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
of men
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
הֲרַגְתֶּ֖ם
הֲרַגְתֶּ֖ם
Close
hă·raḡ·tem
did you kill
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
hă·raḡ·tem
did you kill
בְּתָב֑וֹר
בְּתָב֑וֹר
Close
bə·ṯā·ḇō·wr
at Tabor ? ”
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8396
BSB/Thayers
Tabor = |mound| n pr mont 1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth n pr loc 2) a town around the summit of Mount Tabor (1) 3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun n pr arbour 4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel
bə·ṯā·ḇō·wr
at Tabor ? ”
כָּמ֣וֹךָ
כָּמ֣וֹךָ
Close
kā·mō·w·ḵā
“ Men like you , ”
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
kā·mō·w·ḵā
“ Men like you , ”
כְמוֹהֶ֔ם
כְמוֹהֶ֔ם
Close
ḵə·mō·w·hem
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
ḵə·mō·w·hem
. . .
וַֽיֹּאמרוּ֙
וַֽיֹּאמרוּ֙
Close
way·yō·m·rū
they answered ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·m·rū
they answered ,
אֶחָ֕ד
אֶחָ֕ד
Close
’e·ḥāḏ
“ [each] one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
“ [each] one
כְּתֹ֖אַר
כְּתֹ֖אַר
Close
kə·ṯō·’ar
resembling
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
8389
BSB/Thayers
1) shape, form, outline, figure, appearance
kə·ṯō·’ar
resembling
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
the son
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the son
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
of a king . ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of a king . ”
“They were my brothers,” Gideon replied, “the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you.”
הֵ֑ם
הֵ֑ם
Close
hêm
“ They
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
“ They
אַחַ֥י
אַחַ֥י
Close
’a·ḥay
were my brothers , ”
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’a·ḥay
were my brothers , ”
וַיֹּאמַ֕ר
וַיֹּאמַ֕ר
Close
way·yō·mar
Gideon replied ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
Gideon replied ,
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
“ the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
“ the sons
אִמִּ֖י
אִמִּ֖י
Close
’im·mî
of my mother !
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
’im·mî
of my mother !
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
As surely as the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
As surely as the LORD
חַי־
חַי־
Close
ḥay-
lives ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay-
lives ,
ל֚וּ
ל֚וּ
Close
lū
if
Hebrew
Preposition
Strongs
3863
BSB/Thayers
1) if, oh that!, if only! 1a) if (unlikely condition) 1b) if only!, oh that!, would that!
lū
if
הַחֲיִתֶ֣ם
הַחֲיִתֶ֣ם
Close
ha·ḥă·yi·ṯem
you had let them live ,
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ha·ḥă·yi·ṯem
you had let them live ,
אוֹתָ֔ם
אוֹתָ֔ם
Close
’ō·w·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
-
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
I would not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I would not
הָרַ֖גְתִּי
הָרַ֖גְתִּי
Close
hā·raḡ·tî
kill
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
hā·raḡ·tî
kill
אֶתְכֶֽם׃
אֶתְכֶֽם׃
Close
’eṯ·ḵem
you . ”
Hebrew
Direct object marker | second person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you . ”
So he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them.” But the young man did not draw his sword; he was fearful because he was still a youth.
וַיֹּ֙אמֶר֙
וַיֹּ֙אמֶר֙
Close
way·yō·mer
So he said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
So he said
לְיֶ֣תֶר
לְיֶ֣תֶר
Close
lə·ye·ṯer
to Jether ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3500
BSB/Thayers
Jether = |abundance| 1) father-in-law of Moses 2) oldest son of Gideon 3) father of Jephunneh and the chief of a line of warriors of the line of Asher 4) father of Amasa, the commander of Absalom's army 5) son of Jada, a descendant of Hezron, of the tribe of Judah 6) a son of Ezra, a Judaite
lə·ye·ṯer
to Jether ,
בְּכוֹר֔וֹ
בְּכוֹר֔וֹ
Close
bə·ḵō·w·rōw
his firstborn ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
bə·ḵō·w·rōw
his firstborn ,
ק֖וּם
ק֖וּם
Close
qūm
“ Get up
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
qūm
“ Get up
הֲרֹ֣ג
הֲרֹ֣ג
Close
hă·rōḡ
and kill them . ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
hă·rōḡ
and kill them . ”
אוֹתָ֑ם
אוֹתָ֑ם
Close
’ō·w·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
-
הַנַּ֤עַר
הַנַּ֤עַר
Close
han·na·‘ar
But the young man
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
han·na·‘ar
But the young man
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
did not
שָׁלַ֨ף
שָׁלַ֨ף
Close
šā·lap̄
draw
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
8025
BSB/Thayers
1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
šā·lap̄
draw
חַרְבּוֹ֙
חַרְבּוֹ֙
Close
ḥar·bōw
his sword ;
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥar·bōw
his sword ;
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
-
יָרֵ֔א
יָרֵ֔א
Close
yā·rê
he was fearful
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rê
he was fearful
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
עוֹדֶ֖נּוּ
עוֹדֶ֖נּוּ
Close
‘ō·w·ḏen·nū
he was still
Hebrew
Adverb | third person masculine singular
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·w·ḏen·nū
he was still
נָֽעַר׃
נָֽעַר׃
Close
nā·‘ar
a youth .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
nā·‘ar
a youth .
Then Zebah and Zalmunna said, “Get up and kill us yourself, for as the man is, so is his strength.” So Gideon got up and killed Zebah and Zalmunna, and he took the crescent ornaments from the necks of their camels.
צַלְמֻנָּ֔ע
צַלְמֻנָּ֔ע
Close
ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna ,
וַיִּקַּח֙
וַיִּקַּח֙
Close
way·yiq·qaḥ
and he took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
and he took
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים
הַשַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים
Close
haś·śa·hă·rō·nîm
the crescent ornaments
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7720
BSB/Thayers
1) moon, crescent 1a) as ornament
haś·śa·hă·rō·nîm
the crescent ornaments
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּצַוְּארֵ֥י
בְּצַוְּארֵ֥י
Close
bə·ṣaw·wə·rê
from the necks
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
6677
BSB/Thayers
1) neck, back of neck 1a) neck, back of neck (of man) 1b) neck (of animals)
bə·ṣaw·wə·rê
from the necks
גְמַלֵּיהֶֽם׃
גְמַלֵּיהֶֽם׃
Close
ḡə·mal·lê·hem
of their camels .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1581
BSB/Thayers
1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
ḡə·mal·lê·hem
of their camels .
זֶ֣בַח
זֶ֣בַח
Close
ze·ḇaḥ
Then Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
Then Zebah
וְצַלְמֻנָּ֗ע
וְצַלְמֻנָּ֗ע
Close
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6759
BSB/Thayers
Zalmunna = |deprived of protection| 1) a Midianite king slain by Gideon
wə·ṣal·mun·nā‘
and Zalmunna
וַיֹּ֜אמֶר
וַיֹּ֜אמֶר
Close
way·yō·mer
said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said ,
ק֤וּם
ק֤וּם
Close
qūm
“ Get up
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
qūm
“ Get up
וּפְגַע־
וּפְגַע־
Close
ū·p̄ə·ḡa‘-
and kill
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 1a) (Qal) 1a1) to meet, light upon, join 1a2) to meet (of kindness) 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) 1a4) to encounter, entreat (of request) 1a5) to strike, touch (of boundary) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to light upon 1b2) to cause to entreat 1b3) to make entreaty, interpose 1b4) to make attack 1b5) to reach the mark
ū·p̄ə·ḡa‘-
and kill
בָּ֔נוּ
בָּ֔נוּ
Close
bā·nū
us
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·nū
us
אַתָּה֙
אַתָּה֙
Close
’at·tāh
yourself ,
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
yourself ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
כָאִ֖ישׁ
כָאִ֖ישׁ
Close
ḵā·’îš
as the man is ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
ḵā·’îš
as the man is ,
גְּבוּרָת֑וֹ
גְּבוּרָת֑וֹ
Close
gə·ḇū·rā·ṯōw
so is his strength . ”
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1369
BSB/Thayers
1) strength, might 1a) strength 1b) might, valour, bravery 1c) might, mighty deeds (of God)
gə·ḇū·rā·ṯōw
so is his strength . ”
גִּדְע֗וֹן
גִּדְע֗וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
So Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
So Gideon
וַיָּ֣קָם
וַיָּ֣קָם
Close
way·yā·qām
got up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
got up
וַֽיַּהֲרֹג֙
וַֽיַּהֲרֹג֙
Close
way·ya·hă·rōḡ
and killed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
way·ya·hă·rōḡ
and killed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
זֶ֣בַח
זֶ֣בַח
Close
ze·ḇaḥ
Zebah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2078
BSB/Thayers
Zebah = |deprived of protection| 1) one of the two kings of Midian who commanded the great invasion of Palestine and finally were defeated by Gideon
ze·ḇaḥ
Zebah
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
Then the Israelites said to Gideon, “Rule over us—you and your son and grandson—for you have saved us from the hand of Midian.”
אִֽישׁ־
אִֽישׁ־
Close
’îš-
Then the Israelites
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš-
Then the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיֹּאמְר֤וּ
וַיֹּאמְר֤וּ
Close
way·yō·mə·rū
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
גִּדְע֔וֹן
גִּדְע֔וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
Gideon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
Gideon ,
מְשָׁל־
מְשָׁל־
Close
mə·šāl-
“ Rule
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
mə·šāl-
“ Rule
בָּ֙נוּ֙
בָּ֙נוּ֙
Close
bā·nū
over us —
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·nū
over us —
אַתָּ֔ה
אַתָּ֔ה
Close
’at·tāh
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
and
בִּנְךָ֖
בִּנְךָ֖
Close
bin·ḵā
your son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bin·ḵā
your son
גַּ֣ם
גַּ֣ם
Close
gam
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam
. . .
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
and
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
grandson
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
grandson
בְּנֶ֑ךָ
בְּנֶ֑ךָ
Close
bə·ne·ḵā
. . . —
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·ne·ḵā
. . . —
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
הוֹשַׁעְתָּ֖נוּ
הוֹשַׁעְתָּ֖נוּ
Close
hō·wō·ša‘·tā·nū
you have saved us
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
hō·wō·ša‘·tā·nū
you have saved us
מִיַּ֥ד
מִיַּ֥ד
Close
mî·yaḏ
from the hand
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ
from the hand
מִדְיָֽן׃
מִדְיָֽן׃
Close
miḏ·yān
of Midian . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian . ”
But Gideon replied, “I will not rule over you, nor will my son. The LORD shall rule over you.”
גִּדְע֔וֹן
גִּדְע֔וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
But Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
But Gideon
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
אֲלֵהֶם֙
אֲלֵהֶם֙
Close
’ă·lê·hem
. . . ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
. . . ,
אֲנִי֙
אֲנִי֙
Close
’ă·nî
“ I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
will not
אֶמְשֹׁ֤ל
אֶמְשֹׁ֤ל
Close
’em·šōl
rule
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
’em·šōl
rule
בָּכֶ֔ם
בָּכֶ֔ם
Close
bā·ḵem
over you ,
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·ḵem
over you ,
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
nor
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
nor
יִמְשֹׁ֥ל
יִמְשֹׁ֥ל
Close
yim·šōl
will
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
yim·šōl
will
בְּנִ֖י
בְּנִ֖י
Close
bə·nî
my son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nî
my son
בָּכֶ֑ם
בָּכֶ֑ם
Close
bā·ḵem
- .
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·ḵem
- .
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
יִמְשֹׁ֥ל
יִמְשֹׁ֥ל
Close
yim·šōl
shall rule
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
yim·šōl
shall rule
בָּכֶֽם׃
בָּכֶֽם׃
Close
bā·ḵem
over you . ”
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·ḵem
over you . ”
Then he added, “Let me make a request of you, that each of you give me an earring from his plunder.” (For the enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.)
גִּדְע֗וֹן
גִּדְע֗וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
Then he
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
Then he
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
added
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
added
אֲלֵהֶ֜ם
אֲלֵהֶ֜ם
Close
’ă·lê·hem
- ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
- ,
אֶשְׁאֲלָ֤ה
אֶשְׁאֲלָ֤ה
Close
’eš·’ă·lāh
“ Let me make a request
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
’eš·’ă·lāh
“ Let me make a request
שְׁאֵלָ֔ה
שְׁאֵלָ֔ה
Close
šə·’ê·lāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7596
BSB/Thayers
1) request, thing asked for, demand 1a) request, petition 1b) thing asked for
šə·’ê·lāh
. . .
מִכֶּם֙
מִכֶּם֙
Close
mik·kem
of you ,
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mik·kem
of you ,
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
that each of you
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
that each of you
וּתְנוּ־
וּתְנוּ־
Close
ū·ṯə·nū-
give
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
ū·ṯə·nū-
give
לִ֕י
לִ֕י
Close
lî
me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
me
נֶ֣זֶם
נֶ֣זֶם
Close
ne·zem
an earring
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 1a) nose ring (woman's ornament) 1b) earring (ornament of men or women)
ne·zem
an earring
שְׁלָל֑וֹ
שְׁלָל֑וֹ
Close
šə·lā·lōw
from his plunder . ”
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning dubious)
šə·lā·lōw
from his plunder . ”
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
( For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
( For
זָהָב֙
זָהָב֙
Close
zā·hāḇ
[the enemies] had gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
[the enemies] had gold
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
נִזְמֵ֤י
נִזְמֵ֤י
Close
niz·mê
earrings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 1a) nose ring (woman's ornament) 1b) earring (ornament of men or women)
niz·mê
earrings
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
הֵֽם׃
הֵֽם׃
Close
hêm
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
they
יִשְׁמְעֵאלִ֖ים
יִשְׁמְעֵאלִ֖ים
Close
yiš·mə·‘ê·lîm
were Ishmaelites . )
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3459
BSB/Thayers
Ishmaelite = see Ishmael |God will hear| 1) a descendant of Ishmael
yiš·mə·‘ê·lîm
were Ishmaelites . )
“We will give them gladly,” they replied. So they spread out a garment, and each man threw an earring from his plunder onto it.
נִתֵּ֑ן
נִתֵּ֑ן
Close
nit·tên
“ We will give [them]
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nit·tên
“ We will give [them]
נָת֣וֹן
נָת֣וֹן
Close
nā·ṯō·wn
gladly , ”
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯō·wn
gladly , ”
וַיֹּאמְר֖וּ
וַיֹּאמְר֖וּ
Close
way·yō·mə·rū
they replied .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
they replied .
וַֽיִּפְרְשׂוּ֙
וַֽיִּפְרְשׂוּ֙
Close
way·yip̄·rə·śū
So they spread out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
way·yip̄·rə·śū
So they spread out
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשִּׂמְלָ֔ה
הַשִּׂמְלָ֔ה
Close
haś·śim·lāh
a garment ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8071
BSB/Thayers
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
haś·śim·lāh
a garment ,
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
and each man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
and each man
וַיַּשְׁלִ֣יכוּ
וַיַּשְׁלִ֣יכוּ
Close
way·yaš·lî·ḵū
threw
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
way·yaš·lî·ḵū
threw
נֶ֥זֶם
נֶ֥זֶם
Close
ne·zem
an earring
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 1a) nose ring (woman's ornament) 1b) earring (ornament of men or women)
ne·zem
an earring
שְׁלָלֽוֹ׃
שְׁלָלֽוֹ׃
Close
šə·lā·lōw
from his plunder
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning dubious)
šə·lā·lōw
from his plunder
שָׁ֔מָּה
שָׁ֔מָּה
Close
šām·māh
onto it .
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
onto it .
The weight of the gold earrings he had requested was 1,700 shekels, in addition to the crescent ornaments, the pendants, the purple garments of the kings of Midian, and the chains from the necks of their camels.
מִשְׁקַ֞ל
מִשְׁקַ֞ל
Close
miš·qal
The weight
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4948
BSB/Thayers
1) heaviness, weight
miš·qal
The weight
הַזָּהָב֙
הַזָּהָב֙
Close
haz·zā·hāḇ
of the gold
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
of the gold
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
נִזְמֵ֤י
נִזְמֵ֤י
Close
niz·mê
earrings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 1a) nose ring (woman's ornament) 1b) earring (ornament of men or women)
niz·mê
earrings
שָׁאָ֔ל
שָׁאָ֔ל
Close
šā·’āl
he had requested
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šā·’āl
he had requested
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
was
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
was
אֶ֥לֶף
אֶ֥לֶף
Close
’e·lep̄
1 ,700
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
1 ,700
וּשְׁבַע־
וּשְׁבַע־
Close
ū·šə·ḇa‘-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
ū·šə·ḇa‘-
. . .
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
זָהָ֑ב
זָהָ֑ב
Close
zā·hāḇ
[shekels] ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
[shekels] ,
לְ֠בַד
לְ֠בַד
Close
lə·ḇaḏ
in addition to
Hebrew
Preposition | Noun - masculine singular
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇaḏ
in addition to
מִן־
מִן־
Close
min-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
. . .
הַשַּׂהֲרֹנִ֨ים
הַשַּׂהֲרֹנִ֨ים
Close
haś·śa·hă·rō·nîm
the crescent ornaments ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7720
BSB/Thayers
1) moon, crescent 1a) as ornament
haś·śa·hă·rō·nîm
the crescent ornaments ,
וְהַנְּטִפ֜וֹת
וְהַנְּטִפ֜וֹת
Close
wə·han·nə·ṭi·p̄ō·wṯ
the pendants ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
5188
BSB/Thayers
1) drop 1a) pendant, ornament
wə·han·nə·ṭi·p̄ō·wṯ
the pendants ,
הָאַרְגָּמָ֗ן
הָאַרְגָּמָ֗ן
Close
hā·’ar·gā·mān
the purple
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
hā·’ar·gā·mān
the purple
וּבִגְדֵ֣י
וּבִגְדֵ֣י
Close
ū·ḇiḡ·ḏê
garments
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ū·ḇiḡ·ḏê
garments
שֶׁעַל֙
שֶׁעַל֙
Close
še·‘al
of
Hebrew
Pronoun - relative | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
še·‘al
of
מַלְכֵ֣י
מַלְכֵ֣י
Close
mal·ḵê
the kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
the kings
מִדְיָ֔ן
מִדְיָ֔ן
Close
miḏ·yān
of Midian ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian ,
וּלְבַד֙
וּלְבַד֙
Close
ū·lə·ḇaḏ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
ū·lə·ḇaḏ
. . .
מִן־
מִן־
Close
min-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
. . .
הָ֣עֲנָק֔וֹת
הָ֣עֲנָק֔וֹת
Close
hā·‘ă·nā·qō·wṯ
and the chains
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6060
BSB/Thayers
1) necklace, neck-pendant 2) (TWOT) neck
hā·‘ă·nā·qō·wṯ
and the chains
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּצַוְּארֵ֥י
בְּצַוְּארֵ֥י
Close
bə·ṣaw·wə·rê
from the necks
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
6677
BSB/Thayers
1) neck, back of neck 1a) neck, back of neck (of man) 1b) neck (of animals)
bə·ṣaw·wə·rê
from the necks
גְמַלֵּיהֶֽם׃
גְמַלֵּיהֶֽם׃
Close
ḡə·mal·lê·hem
of their camels .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1581
BSB/Thayers
1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
ḡə·mal·lê·hem
of their camels .
From all this Gideon made an ephod, which he placed in Ophrah, his hometown. But soon all Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his household.
גִדְע֜וֹן
גִדְע֜וֹן
Close
ḡiḏ·‘ō·wn
[From all this] Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
ḡiḏ·‘ō·wn
[From all this] Gideon
וַיַּעַשׂ֩
וַיַּעַשׂ֩
Close
way·ya·‘aś
made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
made
אוֹת֨וֹ
אוֹת֨וֹ
Close
’ō·w·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯōw
-
לְאֵפ֗וֹד
לְאֵפ֗וֹד
Close
lə·’ê·p̄ō·wḏ
an ephod ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
lə·’ê·p̄ō·wḏ
an ephod ,
וַיַּצֵּ֨ג
וַיַּצֵּ֨ג
Close
way·yaṣ·ṣêḡ
which he placed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3322
BSB/Thayers
1) to place, set, establish 1a) (Hiphil) 1a1) to set, place 1a2) to present 1a3) to exhibit 1b) (Hophal) to be stopped, be stayed, be detained
way·yaṣ·ṣêḡ
which he placed
אוֹת֤וֹ
אוֹת֤וֹ
Close
’ō·w·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯōw
-
בְּעָפְרָ֔ה
בְּעָפְרָ֔ה
Close
bə·‘ā·p̄ə·rāh
in Ophrah ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6084
BSB/Thayers
Ophrah = |fawn| n pr m 1) a Judaite, son of Meonothai n pr loc 2) a town of Benjamin approximately 5 miles (8 km) east of Bethel 3) a place in Manasseh, native place of Gideon; probably located close to Shechem
bə·‘ā·p̄ə·rāh
in Ophrah ,
בְעִירוֹ֙
בְעִירוֹ֙
Close
ḇə·‘î·rōw
his hometown .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
ḇə·‘î·rōw
his hometown .
כָֽל־
כָֽל־
Close
ḵāl
But soon all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
But soon all
יִשְׂרָאֵ֛ל
יִשְׂרָאֵ֛ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
וַיִּזְנ֧וּ
וַיִּזְנ֧וּ
Close
way·yiz·nū
prostituted themselves
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
way·yiz·nū
prostituted themselves
אַחֲרָ֖יו
אַחֲרָ֖יו
Close
’a·ḥă·rāw
by worshiping it
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
by worshiping it
שָׁ֑ם
שָׁ֑ם
Close
šām
there ,
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām
there ,
וַיְהִ֛י
וַיְהִ֛י
Close
way·hî
and it became
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
and it became
לְמוֹקֵֽשׁ׃
לְמוֹקֵֽשׁ׃
Close
lə·mō·w·qêš
a snare
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
lə·mō·w·qêš
a snare
לְגִדְע֥וֹן
לְגִדְע֥וֹן
Close
lə·ḡiḏ·‘ō·wn
to Gideon
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
lə·ḡiḏ·‘ō·wn
to Gideon
וּלְבֵית֖וֹ
וּלְבֵית֖וֹ
Close
ū·lə·ḇê·ṯōw
and his household .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
ū·lə·ḇê·ṯōw
and his household .
In this way Midian was subdued before the Israelites and did not raise its head again. So the land had rest for forty years in the days of Gideon,
מִדְיָ֗ן
מִדְיָ֗ן
Close
miḏ·yān
In this way Midian
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| n pr m 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians 2) the tribe descended from Midian n pr loc 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
In this way Midian
וַיִּכָּנַ֣ע
וַיִּכָּנַ֣ע
Close
way·yik·kā·na‘
was subdued
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3665
BSB/Thayers
1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection 1a) (Niphal) 1a1) to humble oneself 1a2) to be humbled, be subdued 1b) (Hiphil) 1b1) to humble 1b2) to subdue
way·yik·kā·na‘
was subdued
לִפְנֵי֙
לִפְנֵי֙
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and did not
לָשֵׂ֣את
לָשֵׂ֣את
Close
lā·śêṯ
raise
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
lā·śêṯ
raise
רֹאשָׁ֑ם
רֹאשָׁ֑ם
Close
rō·šām
its head
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šām
its head
יָסְפ֖וּ
יָסְפ֖וּ
Close
yā·sə·p̄ū
again .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
yā·sə·p̄ū
again .
הָאָ֛רֶץ
הָאָ֛רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
So the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
So the land
וַתִּשְׁקֹ֥ט
וַתִּשְׁקֹ֥ט
Close
wat·tiš·qōṭ
had rest
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 1a) (Qal) 1a1) to be quiet, be undisturbed 1a1a) to be at peace (of land) 1a2) to be quiet, be inactive 1b) (Hiphil) 1b1) to show quietness 1b1a) quietness, display of quietness (subst) 1b2) to quiet, be quiet 1b3) to cause quietness, pacify, allay
wat·tiš·qōṭ
had rest
אַרְבָּעִ֥ים
אַרְבָּעִ֥ים
Close
’ar·bā·‘îm
for forty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
for forty
שָׁנָ֖ה
שָׁנָ֖ה
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
בִּימֵ֥י
בִּימֵ֥י
Close
bî·mê
in the days
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bî·mê
in the days
גִדְעֽוֹן׃פ
גִדְעֽוֹן׃פ
Close
ḡiḏ·‘ō·wn
of Gideon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
ḡiḏ·‘ō·wn
of Gideon ,
and he—Jerubbaal son of Joash—returned home and settled down.
יְרֻבַּ֥עַל
יְרֻבַּ֥עַל
Close
yə·rub·ba·‘al
and he — Jerubbaal
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3378
BSB/Thayers
Jerubbaal = |let Baal contend| 1) name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal
yə·rub·ba·‘al
and he — Jerubbaal
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יוֹאָ֖שׁ
יוֹאָ֖שׁ
Close
yō·w·’āš
of Joash —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3101
BSB/Thayers
Joash = |given by the Lord| 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
yō·w·’āš
of Joash —
וַיֵּ֛לֶךְ
וַיֵּ֛לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
returned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
returned
בְּבֵיתֽוֹ׃
בְּבֵיתֽוֹ׃
Close
bə·ḇê·ṯōw
home
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bə·ḇê·ṯōw
home
וַיֵּ֥שֶׁב
וַיֵּ֥שֶׁב
Close
way·yê·šeḇ
and settled down .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
way·yê·šeḇ
and settled down .
Gideon had seventy sons of his own, since he had many wives.
וּלְגִדְע֗וֹן
וּלְגִדְע֗וֹן
Close
ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn
Gideon
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn
Gideon
הָיוּ֙
הָיוּ֙
Close
hā·yū
had
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
had
שִׁבְעִ֣ים
שִׁבְעִ֣ים
Close
šiḇ·‘îm
seventy
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
šiḇ·‘îm
seventy
בָּנִ֔ים
בָּנִ֔ים
Close
bā·nîm
sons
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nîm
sons
יֹצְאֵ֖י
יֹצְאֵ֖י
Close
yō·ṣə·’ê
of his own
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·ṣə·’ê
of his own
יְרֵכ֑וֹ
יְרֵכ֑וֹ
Close
yə·rê·ḵōw
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3409
BSB/Thayers
1) thigh, side, loin, base 1a) thigh 1a1) outside of thigh (where sword was worn) 1a2) loins (as the seat of procreative power) 1b) side (flank) (of object) 1c) base
yə·rê·ḵōw
. . . ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
since
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
since
הָ֥יוּ
הָ֥יוּ
Close
hā·yū
he had
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
he had
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
רַבּ֖וֹת
רַבּ֖וֹת
Close
rab·bō·wṯ
many
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bō·wṯ
many
נָשִׁ֥ים
נָשִׁ֥ים
Close
nā·šîm
wives .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
nā·šîm
wives .
His concubine, who dwelt in Shechem, also bore him a son, and he named him Abimelech.
וּפִֽילַגְשׁוֹ֙
וּפִֽילַגְשׁוֹ֙
Close
ū·p̄î·laḡ·šōw
His concubine ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6370
BSB/Thayers
1) concubine, paramour 1a) concubine 1b) paramour
ū·p̄î·laḡ·šōw
His concubine ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
who [dwelt]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who [dwelt]
בִּשְׁכֶ֔ם
בִּשְׁכֶ֔ם
Close
biš·ḵem
in Shechem ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7927
BSB/Thayers
Shechem = |back| or |shoulder| n pr m 1) son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob's arrival n pr loc 2) a city in Manasseh; located in a valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, 34 miles (54 km) north of Jerusalem and 7 miles (10.5 km) south- east of Samaria
biš·ḵem
in Shechem ,
גַם־
גַם־
Close
ḡam-
also
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
ḡam-
also
הִ֖יא
הִ֖יא
Close
hî
. . .
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî
. . .
יָֽלְדָה־
יָֽלְדָה־
Close
yā·lə·ḏāh-
bore
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·lə·ḏāh-
bore
לּ֥וֹ
לּ֥וֹ
Close
lōw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
בֵּ֑ן
בֵּ֑ן
Close
bên
a son ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bên
a son ,
וַיָּ֥שֶׂם
וַיָּ֥שֶׂם
Close
way·yā·śem
and he named
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and he named
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ
שְׁמ֖וֹ
Close
šə·mōw
him
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
him
אֲבִימֶֽלֶךְ׃
אֲבִימֶֽלֶךְ׃
Close
’ă·ḇî·me·leḵ
Abimelech .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
40
BSB/Thayers
Abimelech = |Melek is father| or |my father is king| 1) king of Gerar in Abraham's time 2) king of Gath in David's time; maybe title of Philistine kings 3) son of Gideon by a concubine 4) priest, son of Abiathar
’ă·ḇî·me·leḵ
Abimelech .
Later, Gideon son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
גִּדְע֥וֹן
גִּדְע֥וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
Later, Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
Later, Gideon
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יוֹאָ֖שׁ
יוֹאָ֖שׁ
Close
yō·w·’āš
of Joash
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3101
BSB/Thayers
Joash = |given by the Lord| 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
yō·w·’āš
of Joash
וַיָּ֛מָת
וַיָּ֛מָת
Close
way·yā·māṯ
died
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
died
טוֹבָ֑ה
טוֹבָ֑ה
Close
ṭō·w·ḇāh
at a ripe
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·w·ḇāh
at a ripe
בְּשֵׂיבָ֣ה
בְּשֵׂיבָ֣ה
Close
bə·śê·ḇāh
old age
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
7872
BSB/Thayers
1) age, gray hair, hoary head, old age 1a) gray hair, hoary head 1b) old age
bə·śê·ḇāh
old age
וַיִּקָּבֵ֗ר
וַיִּקָּבֵ֗ר
Close
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6912
BSB/Thayers
1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
way·yiq·qā·ḇêr
and was buried
בְּקֶ֙בֶר֙
בְּקֶ֙בֶר֙
Close
bə·qe·ḇer
in the tomb
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
6913
BSB/Thayers
1) grave, sepulchre, tomb
bə·qe·ḇer
in the tomb
אָבִ֔יו
אָבִ֔יו
Close
’ā·ḇîw
of his father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
of his father
יוֹאָ֣שׁ
יוֹאָ֣שׁ
Close
yō·w·’āš
Joash
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3101
BSB/Thayers
Joash = |given by the Lord| 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
yō·w·’āš
Joash
בְּעָפְרָ֖ה
בְּעָפְרָ֖ה
Close
bə·‘ā·p̄ə·rāh
in Ophrah
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6084
BSB/Thayers
Ophrah = |fawn| n pr m 1) a Judaite, son of Meonothai n pr loc 2) a town of Benjamin approximately 5 miles (8 km) east of Bethel 3) a place in Manasseh, native place of Gideon; probably located close to Shechem
bə·‘ā·p̄ə·rāh
in Ophrah
אֲבִ֥י
אֲבִ֥י
Close
’ă·ḇî
vvv
Hebrew
Strongs
33
BSB/Thayers
Abiezrite = |my father is help| 1) one of the family of Abiezer, a descendant of Joseph's son, Manasseh
’ă·ḇî
vvv
הָֽעֶזְרִֽי׃פ
הָֽעֶזְרִֽי׃פ
Close
hā·‘ez·rî
of the Abiezrites .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
33
BSB/Thayers
Abiezrite = |my father is help| 1) one of the family of Abiezer, a descendant of Joseph's son, Manasseh
hā·‘ez·rî
of the Abiezrites .
And as soon as Gideon was dead, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals, and they set up Baal-berith as their god.
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
And
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
And
כַּֽאֲשֶׁר֙
כַּֽאֲשֶׁר֙
Close
ka·’ă·šer
as soon as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as soon as
גִּדְע֔וֹן
גִּדְע֔וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
Gideon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
Gideon
מֵ֣ת
מֵ֣ת
Close
mêṯ
was dead ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
mêṯ
was dead ,
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
Close
way·yā·šū·ḇū
turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šū·ḇū
turned
וַיִּזְנ֖וּ
וַיִּזְנ֖וּ
Close
way·yiz·nū
and prostituted themselves
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication
way·yiz·nū
and prostituted themselves
אַחֲרֵ֣י
אַחֲרֵ֣י
Close
’a·ḥă·rê
with
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
with
הַבְּעָלִ֑ים
הַבְּעָלִ֑ים
Close
hab·bə·‘ā·lîm
the Baals ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| n pr m 1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites 2) a Reubenite 3) the son of Jehiel and grandfather of Saul n pr loc 4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·bə·‘ā·lîm
the Baals ,
וַיָּשִׂ֧ימוּ
וַיָּשִׂ֧ימוּ
Close
way·yā·śî·mū
and they set up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śî·mū
and they set up
לָהֶ֛ם
לָהֶ֛ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
בַּ֥עַל
בַּ֥עַל
Close
ba·‘al
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1170
BSB/Thayers
Baal-berith = |lord of the covenant| 1) a god of the Philistines
ba·‘al
vvv
בְּרִ֖ית
בְּרִ֖ית
Close
bə·rîṯ
Baal-berith
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1170
BSB/Thayers
Baal-berith = |lord of the covenant| 1) a god of the Philistines
bə·rîṯ
Baal-berith
לֵאלֹהִֽים׃
לֵאלֹהִֽים׃
Close
lê·lō·hîm
as their god .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
lê·lō·hîm
as their god .
The Israelites failed to remember the LORD their God who had delivered them from the hands of all their enemies on every side.
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
The Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
The Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
failed
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
failed
זָֽכְרוּ֙
זָֽכְרוּ֙
Close
zā·ḵə·rū
to remember
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵə·rū
to remember
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
אֱלֹהֵיהֶ֑ם
Close
’ĕ·lō·hê·hem
their God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·hem
their God
הַמַּצִּ֥יל
הַמַּצִּ֥יל
Close
ham·maṣ·ṣîl
who had delivered
Hebrew
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
ham·maṣ·ṣîl
who had delivered
אוֹתָ֛ם
אוֹתָ֛ם
Close
’ō·w·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
them
מִיַּ֥ד
מִיַּ֥ד
Close
mî·yaḏ
from the hands
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ
from the hands
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
of all
אֹיְבֵיהֶ֖ם
אֹיְבֵיהֶ֖ם
Close
’ō·yə·ḇê·hem
their enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·yə·ḇê·hem
their enemies
מִסָּבִֽיב׃
מִסָּבִֽיב׃
Close
mis·sā·ḇîḇ
on every side .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
mis·sā·ḇîḇ
on every side .
They did not show kindness to the house of Jerubbaal (that is, Gideon) for all the good things he had done for Israel.
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
They did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
They did not
עָשׂ֣וּ
עָשׂ֣וּ
Close
‘ā·śū
show
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
show
חֶ֔סֶד
חֶ֔סֶד
Close
ḥe·seḏ
kindness
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
kindness
עִם־
עִם־
Close
‘im-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
to
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ
the house
יְרֻבַּ֖עַל
יְרֻבַּ֖עַל
Close
yə·rub·ba·‘al
of Jerubbaal
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3378
BSB/Thayers
Jerubbaal = |let Baal contend| 1) name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal
yə·rub·ba·‘al
of Jerubbaal
גִּדְע֑וֹן
גִּדְע֑וֹן
Close
giḏ·‘ō·wn
(that is, Gideon )
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1439
BSB/Thayers
Gideon = |hewer| 1) youngest son of Joash of the Abiezrites, fifth judge of Israel who led the Israelites against the Midianites
giḏ·‘ō·wn
(that is, Gideon )
כְּכָל־
כְּכָל־
Close
kə·ḵāl-
for all
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kə·ḵāl-
for all
הַטּוֹבָ֔ה
הַטּוֹבָ֔ה
Close
haṭ·ṭō·w·ḇāh
the good things
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
haṭ·ṭō·w·ḇāh
the good things
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
עָשָׂ֖ה
עָשָׂ֖ה
Close
‘ā·śāh
he had done
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he had done
עִם־
עִם־
Close
‘im-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
for
יִשְׂרָאֵֽל׃פ
יִשְׂרָאֵֽל׃פ
Close
yiś·rā·’êl
Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel .