Berean Interlinear
Hosea
Chapter 1
This is the word of the LORD that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash, king of Israel.
də·ḇar-
[This is] the word
[This is] the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’ă·šer
that
that
hā·yāh
came
came
’el-
to
to
hō·wō·šê·a‘
Hosea
Hosea
ben-
son
son
bə·’ê·rî
of Beeri
of Beeri
bî·mê
in the days
in the days
‘uz·zî·yāh
of Uzziah ,
of Uzziah ,
yō·w·ṯām
Jotham ,
Jotham ,
’ā·ḥāz
Ahaz ,
Ahaz ,
yə·ḥiz·qî·yāh
and Hezekiah ,
and Hezekiah ,
mal·ḵê
kings
kings
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
of Judah ,
ū·ḇî·mê
and [of]
and [of]
yā·rā·ḇə·‘ām
Jeroboam
Jeroboam
ben-
son
son
yō·w·’āš
of Jehoash ,
of Jehoash ,
me·leḵ
king
king
yiś·rā·’êl
of Israel .
of Israel .
When the LORD first spoke through Hosea, He told him, “Go, take a prostitute as your wife and have children of adultery, because this land is flagrantly prostituting itself by departing from the LORD.”
Yah·weh
When the LORD
When the LORD
tə·ḥil·laṯ
first
first
dib·ber-
spoke
spoke
bə·hō·šē·aʿ p̄
through Hosea ,
through Hosea ,
Yah·weh
He
He
way·yō·mer
told
told
’el-
. . .
. . .
hō·wō·šê·a‘
him ,
him ,
lêḵ
“ Go ,
“ Go ,
qaḥ-
take
take
zə·nū·nîm
a prostitute
a prostitute
lə·ḵā
as your
as your
’ê·šeṯ
wife
wife
wə·yal·ḏê
and have children
and have children
zə·nū·nîm
of adultery ,
of adultery ,
kî-
because
because
hā·’ā·reṣ
this land
this land
zā·nōh
is flagrantly prostituting itself
is flagrantly prostituting itself
ṯiz·neh
. . .
. . .
mê·’a·ḥă·rê
[by departing] from
[by departing] from
Yah·weh
the LORD . ”
the LORD . ”
So Hosea went and married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
way·yê·leḵ
So [Hosea] went
So [Hosea] went
way·yiq·qaḥ
and married
and married
’eṯ-
-
-
gō·mer
Gomer
Gomer
baṯ-
daughter
daughter
diḇ·lā·yim
of Diblaim ,
of Diblaim ,
wat·ta·har
and she conceived
and she conceived
wat·tê·leḏ-
and bore
and bore
lōw
him
him
bên
a son .
a son .
Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel.
Yah·weh
Then the LORD
Then the LORD
way·yō·mer
said
said
’ê·lāw
to [Hosea] ,
to [Hosea] ,
qə·rā
“ Name him
“ Name him
šə·mōw
. . .
. . .
yiz·rə·‘el
Jezreel ,
Jezreel ,
kî-
for
for
‘ō·wḏ
soon
soon
mə·‘aṭ
. . .
. . .
ū·p̄ā·qaḏ·tî
I will bring
I will bring
’eṯ-
-
-
də·mê
the bloodshed
the bloodshed
yiz·rə·‘el
of Jezreel
of Jezreel
‘al-
upon
upon
bêṯ
the house
the house
yê·hū
of Jehu ,
of Jehu ,
wə·hiš·bat·tî
and I will put an end
and I will put an end
mam·lə·ḵūṯ
to the kingdom
to the kingdom
bêṯ
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of Israel .
of Israel .
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
wə·hā·yāh
And
And
ha·hū
on that
on that
bay·yō·wm
day
day
wə·šā·ḇar·tî
I will break
I will break
’eṯ-
-
-
qe·šeṯ
the bow
the bow
yiś·rā·’êl
of Israel
of Israel
bə·‘ê·meq
in the Valley
in the Valley
yiz·rə·‘el
of Jezreel . ”
of Jezreel . ”
Gomer again conceived and gave birth to a daughter, and the LORD said to Hosea, “Name her Lo-ruhamah, for I will no longer have compassion on the house of Israel, that I should ever forgive them.
‘ō·wḏ
[Gomer] again
[Gomer] again
wat·ta·har
conceived
conceived
wat·tê·leḏ
and gave birth to
and gave birth to
baṯ
a daughter ,
a daughter ,
way·yō·mer
and [the LORD] said
and [the LORD] said
lōw
to [Hosea] ,
to [Hosea] ,
qə·rā
“ Name
“ Name
šə·māh
her
her
lō
vvv
vvv
ru·ḥā·māh
Lo-ruhamah ,
Lo-ruhamah ,
kî
for
for
lō
I will no
I will no
’ō·w·sîp̄
longer
longer
‘ō·wḏ
. . .
. . .
’ă·ra·ḥêm
have compassion
have compassion
’eṯ-
-
-
bêṯ
on the house
on the house
yiś·rā·’êl
of Israel ,
of Israel ,
kî-
that
that
nā·śō
I should ever
I should ever
’eś·śā
forgive
forgive
lā·hem
them .
them .
Yet I will have compassion on the house of Judah, and I will save them—not by bow or sword or war, not by horses and cavalry, but by the LORD their God.”
wə·’eṯ-
Yet
Yet
’ă·ra·ḥêm
I will have compassion
I will have compassion
bêṯ
on the house
on the house
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
of Judah ,
wə·hō·wō·ša‘·tîm
and I will save them —
and I will save them —
wə·lō
not
not
’ō·wō·šî·‘êm
-
-
bə·qe·šeṯ
by bow
by bow
ū·ḇə·ḥe·reḇ
or sword
or sword
ū·ḇə·mil·ḥā·māh
or war ,
or war ,
bə·sū·sîm
not by horses
not by horses
ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm
and cavalry ,
and cavalry ,
Yah·weh
but by the LORD
but by the LORD
’ĕ·lō·hê·hem
their God . ”
their God . ”
After she had weaned Lo-ruhamah, Gomer conceived and gave birth to a son.
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people, and I am not your God.
Yet the number of the Israelites will be like the sand of the sea, which cannot be measured or counted. And it will happen that in the very place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they will be called ‘sons of the living God.’
mis·par
Yet the number
Yet the number
bə·nê-
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of the Israelites
of the Israelites
wə·hā·yāh
will be
will be
kə·ḥō·wl
like the sand
like the sand
hay·yām
of the sea ,
of the sea ,
’ă·šer
which
which
lō-
cannot
cannot
yim·maḏ
be measured
be measured
wə·lō
[or]
[or]
yis·sā·p̄êr
counted .
counted .
wə·hā·yāh
And it will happen that
And it will happen that
bim·qō·wm
in the [very] place
in the [very] place
’ă·šer-
where
where
yê·’ā·mêr
it was said
it was said
lā·hem
to them ,
to them ,
’at·tem
‘ You
‘ You
lō-
[are] not
[are] not
‘am·mî
My people , ’
My people , ’
yê·’ā·mêr
they will be called
they will be called
lā·hem
. . .
. . .
bə·nê
‘ sons
‘ sons
ḥāy
of the living
of the living
’êl-
God . ’
God . ’
Then the people of Judah and of Israel will be gathered together, and they will appoint for themselves one leader, and will go up out of the land. For great will be the day of Jezreel.
bə·nê-
Then the people
Then the people
yə·hū·ḏāh
of Judah
of Judah
ū·ḇə·nê-
[and]
[and]
yiś·rā·’êl
of Israel
of Israel
wə·niq·bə·ṣū
will be gathered
will be gathered
yaḥ·dāw
together ,
together ,
wə·śā·mū
and they will appoint
and they will appoint
lā·hem
for themselves
for themselves
’e·ḥāḏ
one
one
rōš
leader ,
leader ,
wə·‘ā·lū
and will go up
and will go up
min-
out
out
hā·’ā·reṣ
of the land .
of the land .
kî
For
For
ḡā·ḏō·wl
great [will be]
great [will be]
yō·wm
the day
the day
yiz·rə·‘el
of Jezreel . [’’]
of Jezreel . [’’]