Berean Interlinear
Zechariah
Chapter 4
Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
ham·mal·’āḵ
Then the angel
Then the angel
had·dō·ḇêr
who was speaking
who was speaking
bî
with me
with me
way·yā·šāḇ
returned
returned
way·‘î·rê·nî
and woke me ,
and woke me ,
kə·’îš
as a man
as a man
’ă·šer-
-
-
yê·‘ō·wr
is awakened
is awakened
miš·šə·nā·ṯōw
from his sleep .
from his sleep .
“What do you see?” he asked. “I see a solid gold lampstand,” I replied, “with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven spouts to the lamps.
māh
“ What
“ What
’at·tāh
do you
do you
rō·’eh
see ? ”
see ? ”
way·yō·mer
he asked
he asked
’ê·lay
. . . .
. . . .
rā·’î·ṯî
“ I see
“ I see
zā·hāḇ
a solid gold
a solid gold
kul·lāh
. . .
. . .
mə·nō·w·raṯ
lampstand , ”
lampstand , ”
way·yō·mɛr
I replied ,
I replied ,
wə·hin·nêh
“ with
“ with
wə·ḡul·lå̄h
a bowl
a bowl
‘al-
at
at
rō·šāh
the top
the top
wə·šiḇ·‘āh
and seven
and seven
nê·rō·ṯe·hā
lamps
lamps
‘ā·le·hā
on it
on it
šiḇ·‘āh
- ,
- ,
wə·šiḇ·‘āh
with seven
with seven
mū·ṣā·qō·wṯ
spouts
spouts
lan·nê·rō·wṯ
to the lamps
to the lamps
’ă·šer
-
-
‘al-
rō·šāh
- .
- .
There are also two olive trees beside it, one on the right side of the bowl and the other on its left.”
ū·šə·na·yim
There are also two
There are also two
zê·ṯîm
olive trees
olive trees
‘ā·le·hā
beside it ,
beside it ,
’e·ḥāḏ
one
one
mî·mîn
on the right [side]
on the right [side]
hag·gul·lāh
of the bowl
of the bowl
wə·’e·ḥāḏ
and the other
and the other
‘al-
on
on
śə·mō·lāh
its left . ”
its left . ”
“What are these, my lord?” I asked the angel who was speaking with me.
“Do you not know what they are?” replied the angel. “No, my lord,” I answered.
hă·lō·w
“ Do you not
“ Do you not
yā·ḏa‘·tā
know
know
māh-
what
what
hêm·māh
they are ? ”
they are ? ”
way·ya·‘an
replied
replied
ham·mal·’āḵ
the angel
the angel
had·dō·ḇêr
-
-
bî
way·yō·mer
’ê·lay
.
.
lō
“ No ,
“ No ,
’ă·ḏō·nî
my lord , ”
my lord , ”
’êl·leh
I answered
I answered
wā·’ō·mar
. . . .
. . . .
So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.
way·ya·‘an
So he said to me
So he said to me
way·yō·mer
,
,
zeh
“ This
“ This
də·ḇar-
is the word
is the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’el-
. . .
. . .
’ê·lay
to
to
lê·mōr
. . .
. . .
zə·rub·bā·ḇel
Zerubbabel :
Zerubbabel :
lê·mōr
. . .
. . .
lō
Not
Not
ḇə·ḥa·yil
by might
by might
wə·lō
nor
nor
ḇə·ḵō·aḥ
by power ,
by power ,
kî
but
but
’im-
. . .
. . .
bə·rū·ḥî
by My Spirit ,
by My Spirit ,
’ā·mar
says
says
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
of Hosts .
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
mî-
What
What
’at·tāh
are you ,
are you ,
hag·gā·ḏō·wl
O great
O great
har-
mountain ?
mountain ?
lip̄·nê
Before
Before
zə·rub·bā·ḇel
Zerubbabel
Zerubbabel
lə·mî·šōr
you will become a plain .
you will become a plain .
wə·hō·w·ṣî
Then he will bring forth
Then he will bring forth
’eṯ-
-
-
hā·’e·ḇen
the capstone
the capstone
hā·rō·šāh
. . .
. . .
tə·šu·’ō·wṯ
accompanied by shouts of
accompanied by shouts of
ḥên
‘ Grace ,
‘ Grace ,
ḥên
grace
grace
lāh
to it ! ’”
to it ! ’”
Then the word of the LORD came to me, saying,
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
yə·ḏê
“ The hands
“ The hands
zə·rub·bā·ḇel
of Zerubbabel
of Zerubbabel
yis·sə·ḏū
have laid the foundation
have laid the foundation
haz·zeh
of this
of this
hab·ba·yiṯ
house ,
house ,
wə·yā·ḏāw
and his hands
and his hands
tə·ḇaṣ·ṣa‘·nāh
will complete it .
will complete it .
wə·yā·ḏa‘·tā
Then you will know
Then you will know
kî-
that
that
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
of Hosts
šə·lā·ḥa·nî
has sent me
has sent me
’ă·lê·ḵem
to you .
to you .
For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
kî
For
For
mî
who
who
ḇaz
has despised
has despised
lə·yō·wm
the day
the day
qə·ṭan·nō·wṯ
of small things ?
of small things ?
’êl·leh
But these
But these
šiḇ·‘āh-
seven
seven
‘ê·nê
eyes
eyes
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
hêm·māh
which
which
mə·šō·wṭ·ṭîm
scan
scan
bə·ḵāl
the whole
the whole
hā·’ā·reṣ
earth ,
earth ,
wə·śā·mə·ḥū
will rejoice
will rejoice
wə·rā·’ū
when they see
when they see
’eṯ-
-
-
hā·’e·ḇen
the plumb line
the plumb line
hab·bə·ḏîl
. . .
. . .
bə·yaḏ
in the hand
in the hand
zə·rub·bā·ḇel
of Zerubbabel . ”
of Zerubbabel . ”
Then I asked the angel, “What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?”
wā·’a·‘an
Then I asked
Then I asked
wā·’ō·mar
’ê·lāw
[the angel] ,
[the angel] ,
mah-
“ What
“ What
hā·’ê·leh
are the
are the
šə·nê
two
two
haz·zê·ṯîm
olive trees
olive trees
‘al-
on
on
yə·mîn
the right
the right
śə·mō·w·lāh
and left
and left
ham·mə·nō·w·rāh
of the lampstand
of the lampstand
wə·‘al-
. . . ? ”
. . . ? ”
And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil pours?”
wā·’a·‘an
And I questioned him
And I questioned him
šê·nîṯ
further
further
wā·’ō·mar
. . .
. . .
’ê·lāw
. . . ,
. . . ,
mah-
“ What
“ What
šə·tê
are the two
are the two
haz·zê·ṯîm
olive
olive
’ă·šer
-
-
šib·bă·lê
branches
branches
bə·yaḏ
beside
beside
šə·nê
the two
the two
haz·zā·hāḇ
gold
gold
ṣan·tə·rō·wṯ
pipes
pipes
mê·‘ă·lê·hem
from which
from which
haz·zā·hāḇ
the golden [oil]
the golden [oil]
ham·rî·qîm
pours ? ”
pours ? ”
“Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied.
hă·lō·w
“ Do you not
“ Do you not
yā·ḏa‘·tā
know
know
māh-
what
what
’êl·leh
these are ? ”
these are ? ”
way·yō·mer
he inquired
he inquired
lê·mōr
’ê·lay
- .
- .
lō
“ No ,
“ No ,
’ă·ḏō·nî
my lord , ”
my lord , ”
wā·’ō·mar
I replied .
I replied .
So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”
hā·’ā·reṣ
the earth . ”
the earth . ”
way·yō·mer
So he said ,
So he said ,
’êl·leh
“ These
“ These
šə·nê
are the two
are the two
hay·yiṣ·hār
anointed
anointed
ḇə·nê-
ones
ones
hā·‘ō·mə·ḏîm
who are standing
who are standing
‘al-
beside
beside
’ă·ḏō·wn
the Lord
the Lord
kāl-
of all
of all