Kai
When
And, even, also, namely.
tou
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
sabbatou
Sabbath
The Sabbath, a week.
diagenomenou
was over ,
To pass (of time); I continue through, intervene. From dia and ginomai; to elapse meanwhile.
Maria
Mary
Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.
hē
-
Magdalēnē
Magdalene ,
Magdalene, a woman of Magdala. Feminine of a derivative of Magdala; a female Magdalene, i.e. Inhabitant of Magdala.
kai
the [mother]
Iakōbou
of James ,
The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.
and
Salōmē
Salome
Salome, wife of Zebedee and mother of James and John, the apostles. Probably of Hebrew origin; Salome, an Israelitess.
ēgorasan
bought
To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.
arōmata
spices
Spice, perfume. From airo; an aromatic.
hina
so
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
elthousai
they could go
To come, go.
aleipsōsin
[and] anoint
To anoint: festivally, in homage, medicinally, or in anointing the dead. To oil.
auton
[the body of Jesus] .
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
lian
Very
Very; very much, exceedingly, greatly. Of uncertain affinity; much.
prōi
early
Early in the morning, at dawn. Adverb from pro; at dawn; by implication, the day-break watch.
tē
on the
mia
first [day]
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
tōn
of the
sabbatōn
week ,
hēliou
just after sunrise
The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.
anateilantos
. . . ,
To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise.
erchontai
they went
epi
to
On, to, against, on the basis of, at.
mnēmeion
tomb .
A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.
elegon
They were asking
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
heautas
one another ,
Himself, herself, itself.
Tis
“ Who
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
apokylisei
will roll away
To roll away. From apo and kulioo; to roll away.
ton
lithon
stone
A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.
hēmin
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
tēs
thyras
entrance
(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.
mnēmeiou
tomb ? ”
But
anablepsasai
when they looked up ,
To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.
theōrousin
they saw
From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
ho
lithos
apokekylistai
had been rolled away ,
gar
even though
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
ēn
it was
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
sphodra
extremely
Exceedingly, greatly, very much. Neuter plural of sphodros as adverb; vehemently, i.e. In a high degree, much.
megas
large .
Large, great, in the widest sense.
eiselthousai
they entered
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
eis
. . .
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
tomb ,
eidon
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
neaniskon
a young man
A young man, youth, an attendant. From the same as neanias; a youth.
peribeblēmenon
dressed in
From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
leukēn
a white
White, bright, brilliant. From luke; white.
stolēn
robe
A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a |stole| or long-fitting gown.
kathēmenon
sitting
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
en
on
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
tois
dexiois
right side ,
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
exethambēthēsan
they were alarmed .
To be greatly astonished, be awe-struck. From ekthambos; to astonish utterly.
de
A primary particle; but, and, etc.
legei
he said
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
autais
to them ,
Mē
“ {Do} not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
ekthambeisthe
be alarmed .
zēteite
You are looking for
To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.
Iēsoun
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Nazarēnon
Nazarene ,
Of Nazareth, a Nazarene. From Nazareth; a Nazarene, i.e. Inhabitant of Nazareth.
who
estaurōmenon
was crucified .
From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.
ēgerthē
He has risen !
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
estin
He is
ouk
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
hōde
here !
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
ide
See
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
topos
place
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
ethēkan
they put
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
Him .
alla
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
hypagete
go ,
To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.
eipate
tell
autou
His
mathētais
disciples
A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
tō
Petrō
Peter
Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.
- ,
Proagei
‘ He is going ahead of
From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).
hymas
you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
into
tēn
Galilaian
Galilee .
Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.
ekei
There
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
opsesthe
you will see
Him ,
kathōs
just as
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
eipen
He told
hymin
you . ’”
So
exelthousai
[the women] left
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
tomb
ephygon
and ran away ,
To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.
eichen
vvv
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
tromos
trembling
A trembling, quaking, fear. From tremo; a |trembling|, i.e. Quaking with fear.
autas
ekstasis
bewildered .
From existemi; a displacement of the mind, i.e. Bewilderment, |ecstasy|.
And
ephobounto
in their fear
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
eipan
they did not say
ouden
No one, none, nothing.
oudeni
[a word to anyone] .
Early
prōtē
[on the] first [day]
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
of the week ,
Anastas
after [Jesus] had risen ,
To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.
ephanē
He appeared
Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.
prōton
first
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
to Mary
par’
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
hēs
whom
Who, which, what, that.
ekbeblēkei
He had driven out
To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
daimonia
demons .
An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.
ekeinē
She
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
poreutheisa
went
To travel, journey, go, die.
apēngeilen
[and] told
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.
those
genomenois
who had been
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
met’
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
penthousi
who were mourning
To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.
klaiousin
weeping .
To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
kakeinoi
And when they
And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.
akousantes
heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
zē
[Jesus] was alive
To live, be alive. A primary verb; to live.
etheathē
she had seen Him
A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.
hyp’
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
autēs
ēpistēsan
they did not believe [it] .
To be unfaithful, disbelieve, refuse belief, prove false. From apistos; to be unbelieving, i.e. disbelieve, or disobey.
Meta
After
tauta
[this] ,
This; he, she, it.
ephanerōthē
[Jesus] appeared
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
in
hetera
a different
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
morphē
form
Form, shape, outward appearance. Perhaps from the base of meros; shape; figuratively, nature.
dysin
to two
Two. A primary numeral; |two|.
ex
of
autōn
them
peripatousin
as they walked
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
poreuomenois
along
agron
[the] country .
From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.
And they
apelthontes
went back
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
apēngeilan
and reported [it]
to the
loipois
rest ,
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
episteusan
but they did not believe
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
ekeinois
oude
either .
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
Hysteron
Later ,
Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually.
autois
as they
anakeimenois
were eating ,
To recline, especially at a dinner-table. From ana and keimai; to recline.
hendeka
Eleven
Eleven. From heis and deka; one and ten, i.e. Eleven.
ōneidisen
rebuked them
To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt.
for their
apistian
unbelief
Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.
sklērokardian
hardness of heart ,
Feminine of a compound of skleros and kardia; hard-heartedness, i.e., destitution of perception.
because
they did not believe
theasamenois
who had seen
Him
egēgermenon
after He had risen .
He said
Poreuthentes
“ Go
hapanta
all
All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.
kosmon
world
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
kēryxate
[and] preach
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
euangelion
gospel
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
pasē
to every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ktisei
creature .
From ktizo; original formation.
Whoever
pisteusas
believes
baptistheis
is baptized
Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
sōthēsetai
will be saved ,
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
but
whoever
apistēsas
does not believe
katakrithēsetai
will be condemned .
To condemn, judge worthy of punishment. From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence.
these
sēmeia
signs
Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.
parakolouthēsei
will accompany
This; he, she, it. Nominative or accusative case neuter plural of houtos; these things.
pisteusasin
who believe :
In
mou
My
onomati
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
ekbalousin
they will drive out
demons ;
lalēsousin
they will speak
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
kainais
in new
Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new
glōssais
tongues ;
The tongue; by implication, a language.
tais
their
chersin
hands ,
A hand.
kan
and if
And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.
piōsin
they drink
To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
ti
any
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
thanasimon
deadly poison ,
Deadly, mortal, fatal. From thanatos; fatal, i.e. Poisonous.
ou
mē
blapsē
it will not harm
To hurt, injure. A primary verb; properly, to hinder, i.e. to injure.
autous
them ;
epithēsousin
they will lay
To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.
cheiras
[their] hands
arrōstous
[the] sick ,
Infirm, sick, ill, feeble, sickly. Infirm.
hexousin
they will be made
kalōs
well . ”
Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.
arousin
they will pick up
To raise, lift up, take away, remove.
opheis
snakes
Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan.
oun
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
men
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
meta
Ho
Kyrios
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsous
lalēsai
had spoken
anelēmphthē
He was taken up
To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.
ouranon
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
ekathisen
sat down
Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
at
dexiōn
[the] right hand
Theou
of God .
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
ekeinoi
they
exelthontes
went out
ekēryxan
[and] preached
pantachou
everywhere ,
Everywhere, in all places. Genitive case of a presumed derivative of pas; universally.
[and] the
Kyriou
synergountos
worked through [them] ,
To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate.
bebaiountos
confirming
To confirm, ratify, secure, establish; pass: I guarantee. From bebaios; to stabilitate.
[His]
logon
word
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
sēmeiōn
epakolouthountōn
that accompanied [it] .
To follow close after, accompany, dog; I imitate, pursue, be studious of. From epi and akoloutheo; to accompany.