Pasa
Everyone
psychē
. . .
hypotassesthō
must submit himself
exousiais
to the governing authorities
hyperechousais
. . . ,
gar
for
estin
there is
ou
no
exousia
authority
ei
except
mē
hypo
[that which is from]
Theou
God .
de
-
hai
[The authorities] that
ousai
exist
eisin
tetagmenai
have been appointed
by
hōste
Consequently ,
ho
whoever
antitassomenos
resists
tē
anthestēken
is opposing
what
tou
God
diatagē
has set in place ,
and
hoi
those who
anthestēkotes
[do so]
lēmpsontai
will bring
krima
judgment
heautois
on themselves .
For
archontes
rulers
are
ouk
not
phobos
a terror
tō
agathō
to good
ergō
conduct ,
alla
but
kakō
to bad .
theleis
Do you want
vvv
phobeisthai
to be unafraid
tēn
of the
exousian
one in authority ?
poiei
[Then] do
to
what [is]
agathon
right ,
kai
hexeis
you will have
ex
autēs
his
epainon
approval .
he is
God’s
diakonos
servant
eis
soi
your
good .
But
ean
if
poiēs
you do
kakon
wrong ,
phobou
be afraid ,
phorei
he does not carry
the
machairan
sword
eikē
in vain .
He is
servant ,
ekdikos
an agent
of
orgēn
retribution
to the
prassonti
wrongdoer .
Dio
Therefore
anankē
[it is] necessary
hypotassesthai
to submit [ to authority ] ,
monon
only
dia
to avoid
punishment ,
also
as a matter of
syneidēsin
conscience .
This is also why
touto
teleite
you pay
phorous
taxes .
[the authorities] are
leitourgoi
servants ,
proskarterountes
who devote themselves
auto
[their work] .
apodote
Pay
pasin
everyone
tas
opheilas
you owe [him] :
ton
phoron
taxes
to whom
taxes [are due] ,
telos
revenue
revenue [is due] ,
phobon
respect
respect [is due] ,
timēn
honor
honor [is due] .
opheilete
Be indebted
Mēdeni
to no one
mēden
allēlous
to one another
agapan
[in] love .
he who
agapōn
loves
[his]
heteron
neighbor
peplērōken
has fulfilled
nomon
[the] law .
The [commandments]
Ou
moicheuseis
“ Do not commit adultery , ”
phoneuseis
“ Do not murder , ”
klepseis
“ Do not steal , ”
Ouk
epithymēseis
“ Do not covet ,”
tis
any
hetera
other
entolē
commandments ,
anakephalaioutai
are summed up
en
in
toutō
this
[one]
logō
decree
- :
Agapēseis
“ Love
sou
plēsion
hōs
as
seauton
yourself .”
hē
agapē
Love
ergazetai
does no wrong
to [its]
neighbor .
oun
love [is]
plērōma
[the] fulfillment
nomou
of [the] law .
hēmōn
our
sōtēria
salvation
engyteron
[is] nearer
nyn
now
ē
than
hote
when
episteusamen
we {first} believed .
Kai
And [do]
this ,
eidotes
understanding
kairon
occasion .
hōra
[The] hour
hoti
ēdē
has come
hymas
for you
egerthēnai
to wake up
from
hypnou
[your] slumber ,
The
nyx
night
proekopsen
is nearly over ;
hēmera
day
ēngiken
has drawn near .
So
apothōmetha
let us lay aside
ta
erga
deeds
skotous
of darkness
endysōmetha
put on
hopla
armor
phōtos
of light .
peripatēsōmen
Let us behave
euschēmonōs
decently ,
[the] daytime ,
kōmois
in carousing
methais
drunkenness ,
koitais
in sexual immorality
aselgeiais
debauchery ,
eridi
in dissension
zēlō
jealousy .
Instead ,
endysasthe
clothe yourselves with
Kyrion
Lord
Iēsoun
Jesus
Christon
Christ ,
poieisthe
make
pronoian
provision
epithymias
[the] desires
tēs
sarkos
flesh .