Ti
What
oun
then
eroumen
shall we say ?
epimenōmen
Shall we continue
tē
-
hamartia
in sin
hina
so that
hē
charis
grace
pleonasē
may increase ?
mē
vvv
genoito
Certainly not !
pōs
How {can we}
hoitines
who
apethanomen
died
to sin
zēsomen
live
en
in
autē
it
eti
any longer ?
ē
Or
agnoeite
aren’t you aware
hoti
that
hosoi
all of
ebaptisthēmen
us who were baptized
eis
into
Christon
Christ
Iēsoun
Jesus
were baptized
autou
His
ton
thanaton
death ?
synetaphēmen
We were therefore buried
autō
with Him
dia
through
tou
baptismatos
baptism
death ,
in order that ,
hōsper
just as
Christos
ēgerthē
was raised
ek
from
nekrōn
[the] dead
tēs
the
doxēs
glory
of the
Patros
Father ,
houtōs
hēmeis
we
kai
too
peripatēsōmen
may walk
kainotēti
newness
zōēs
of life .
gar
For
Ei
if
gegonamen
we have been
symphytoi
united with Him
homoiōmati
like this
. . .
tō
thanatou
alla
esometha
we will certainly also be [united with Him]
anastaseōs
in His resurrection .
ginōskontes
We know
touto
hēmōn
our
palaios
old
ho
anthrōpos
self
synestaurōthē
was crucified with [Him]
to
sōma
body
hamartias
of sin
katargēthē
might be rendered powerless ,
hēmas
[that] we
mēketi
{should} no longer
douleuein
be slaves
to sin .
[anyone who]
apothanōn
has died
dedikaiōtai
has been freed
apo
sin .
de
Now
we died
syn
with
Christō
Christ ,
pisteuomen
we believe
syzēsomen
we will also live with
Him .
eidotes
[For] we know
that [since]
egertheis
[the] dead ,
apothnēskei
He cannot die again
ouketi
. . . ;
thanatos
death
no longer
kyrieuei
has dominion over
apethanen
He died
ephapax
once for all ;
but
[the life]
zē
He lives ,
He lives
Theō
to God .
[The death]
He died ,
So
hymeis
you
logizesthe
must count
heautous
yourselves
einai
nekrous
dead
men
to sin ,
zōntas
alive
to God
Iēsou
Jesus .
Therefore
Mē
basileuetō
do not let sin reign
hymōn
your
thnētō
mortal
sōmati
hypakouein
you obey
its
tais
epithymiais
desires .
mēde
{Do} not
paristanete
present
ta
melē
parts
of your [body]
hopla
as instruments
adikias
of wickedness ,
parastēsate
hōsei
as [those who have been]
[brought] from
to life ;
and [present]
to [Him]
dikaiosynēs
of righteousness .
sin
ou
kyrieusei
shall not be your master
. . . ,
because
este
you are
not
hypo
under
nomon
law ,
charin
grace .
then ?
hamartēsōmen
Shall we sin
esmen
we are
ouk
grace ?
oidate
Do you not know
hō
[when]
you offer
[as]
hypakoēn
obedient
doulous
slaves ,
douloi
slaves
to [the one]
hypakouete
you obey ,
ētoi
whether [you are slaves]
[leading] to
or
hypakoēs
to obedience
dikaiosynēn
righteousness ?
But
thanks [be]
that ,
ēte
though you once were
hypēkousate
you wholeheartedly obeyed
kardias
typon
the form
didachēs
of teaching
hon
which
paredothēte
you were committed .
eleutherōthentes
You have been set free
edoulōthēte
[and] have become slaves
dikaiosynē
to righteousness .
legō
I am speaking
Anthrōpinon
in human terms
because of
tēn
astheneian
weakness
of
sarkos
flesh .
Just as
parestēsate
you used to offer
parts of
your [body]
doula
in slavery
akatharsia
to impurity
and
anomia
escalating
anomian
wickedness ,
so
nyn
now
offer
[them]
to righteousness
leading to
hagiasmon
holiness .
Hote
when
you were
eleutheroi
free of obligation
tina
karpon
fruit
eichete
did you reap
tote
at that time
eph’
from the [things]
hois
of which
epaischynesthe
you are now ashamed ?
The
telos
outcome
ekeinōn
of those things
[is] death .
nyni
now [that]
you have been set free
doulōthentes
have become slaves
to God ,
echete
you reap
[leads to]
holiness ,
aiōnion
[is] eternal
zōēn
life .
opsōnia
wages
[is] death ,
charisma
gift
Theou
of God
aiōnios
zōē
life
Kyriō
Lord .