legō
I speak
Alētheian
[the] truth
en
in
Christō
Christ ;
ou
vvv
pseudomai
I am not lying ,
symmartyrousēs
as confirmed
moi
. . .
mou
by my
tēs
-
syneidēseōs
conscience
Hagiō
[the] Holy
Pneumati
Spirit .
hoti
I
estin
have
megalē
deep
lypē
sorrow
kai
and
adialeiptos
unceasing
odynē
anguish
tē
my
kardia
heart .
gar
For
egō
ēuchomēn
could wish that
autos
I myself
einai
were
anathema
cursed
apo
[and] cut off from
tou
Christou
Christ
hyper
for the sake of
tōn
adelphōn
brothers ,
syngenōn
own flesh and blood
kata
sarka
. . . ,
hoitines
[the people of]
eisin
Israēlitai
Israel .
hōn
[Theirs is]
hē
the
huiothesia
adoption as sons ;
[theirs]
doxa
divine glory
hai
diathēkai
covenants ;
nomothesia
giving of the law ,
latreia
temple worship ,
epangeliai
promises .
[Theirs are]
hoi
pateres
patriarchs ,
ex
from
them [ proceeds ]
to
[the] human [descent]
ho
Christos
of Christ ,
who
ōn
is
Theos
God
epi
over
pantōn
all ,
eis
tous
aiōnas
forever
eulogētos
worthy of praise !
amēn
Amen .
de
Ouch
[It is] not
hoion
as though
Theou
God’s
logos
word
ekpeptōken
has failed .
not
pantes
all
who [are]
descended from
Israēl
Israel
houtoi
[are]
oud’
Nor
because
they are
Abraam
Abraham’s
sperma
descendants
[are] they all
tekna
[his] children .
all’
On the contrary ,
En
“ Through
Isaak
Isaac
soi
your
offspring
klēthēsetai
will be reckoned .”
tout’
So
it is
ta
children
of the
sarkos
flesh
tauta
[who are]
children ,
alla
but [it is]
epangelias
promise
logizetai
who are regarded
as
offspring .
houtos
this [is]
what
[the] promise
stated :
Kata
“ At
touton
ton
kairon
appointed time
eleusomai
I will return ,
Sarra
Sarah
estai
will have
huios
a son .”
Ou
Not
monon
only
that ,
but
Rhebekka
Rebecca’s [children]
echousa
koitēn
conceived
by
henos
one [man] ,
hēmōn
our
patros
father
Isaac .
phaulon
bad ,
hina
in order that
prothesis
plan
kat’
of
eklogēn
election
menē
might stand ,
Yet
mēpō
before [the twins]
gennēthentōn
were born
mēde
[or]
praxantōn
had done
ti
anything
agathon
good
ē
or
ouk
ergōn
works
ek
Him who
kalountos
calls ,
autē
she
errethē
was told
- ,
Ho
“ The
meizōn
older
douleusei
will serve
tō
elassoni
younger .”
kathōs
gegraptai
it is written :
Ton
Iakōb
“ Jacob
ēgapēsa
I loved ,
Ēsau
Esau
emisēsa
I hated .”
Ti
What
oun
then
eroumen
shall we say ?
mē
[Is]
para
theō
adikia
unjust ?
genoito
Certainly not !
legei
He says
Mōusei
Moses :
Eleēsō
“ I will have mercy on
hon
whom
an
eleō
I have mercy ,
oiktirēsō
I will have compassion on
oiktirō
I have compassion .”
Ara
then ,
[it does] not [depend]
on man’s
thelontos
desire
oude
trechontos
effort ,
on
eleōntos
mercy .
graphē
Scripture
says
Pharaō
Pharaoh
- :
exēgeira
“ I raised you up
se
Eis
for
auto
this very
touto
[purpose] ,
hopōs
that
endeixōmai
I might display
My
tēn
dynamin
power
you ,
onoma
name
diangelē
might be proclaimed
pasē
gē
earth .”
ara
Therefore
eleei
[God] has mercy
on whom
thelei
He wants [to have mercy ] ,
sklērynei
He hardens
He wants [ to harden ] .
Ereis
One of you will say
to me ,
“ Then
why
eti
memphetai
does [God] still find fault ?
tis
anthestēken
can resist
autou
His
boulēmati
will ? ”
menounge
But
ei
are you ,
ō
O
anthrōpe
man ,
sy
antapokrinomenos
to talk back
Theō
to God ?
[Shall]
plasma
is formed
erei
say
to Him who
plasanti
formed [it] ,
“ Why
epoiēsas
did You make
me
houtōs
like this ?”
{Does} not
kerameus
potter
echei
exousian
the right
poiēsai
to make
same
phyramatos
lump
pēlou
of clay
one
skeuos
vessel
men
timēn
special occasions
[another]
atimian
common use ?
Ei
What if
God ,
thelōn
intending
endeixasthai
to show
[His]
orgēn
wrath
gnōrisai
make
dynaton
power {known} ,
ēnenken
bore
with
pollē
great
makrothymia
patience
skeuē
[the] vessels
orgēs
of His wrath ,
katērtismena
prepared
apōleian
destruction ?
[What if He did this]
gnōrisē
plouton
riches
doxēs
glory {known}
eleous
of [His] mercy ,
ha
proētoimasen
He prepared in advance
doxan
glory —
including
hēmas
us ,
hous
ekalesen
He has called
Ioudaiōn
[the] Jews ,
also
ethnōn
[the] Gentiles ?
hōs
As
Hōsēe
Hosea :
Kalesō
“ I will call [them]
‘ My
laon
People ’
people ,
and [I will call her]
ēgapēmenēn
‘ [My] Beloved ’
who [is]
[My] beloved ,”
Kai
and ,
Estai
“ It will happen that
topō
very place
hou
where
it was said
autois
to them ,
hymeis
‘ You
[are] not
laos
people , ’
ekei
klēthēsontai
they will be called
Huioi
‘ sons
zōntos
of [the] living
God .’”
Israelites
like
ammos
sand
thalassēs
sea ,
[only] the
hypoleimma
remnant
sōthēsetai
will be saved .
Ēsaias
Isaiah
krazei
cries out
concerning
Israel :
Ean
“ Though
arithmos
number
huiōn
Kyrios
[the] Lord
poiēsei
will carry out
logon
[His] sentence
gēs
earth
syntelōn
thoroughly
syntemnōn
decisively .”
[It is] just as
proeirēken
foretold :
“ Unless
Sabaōth
of Hosts
enkatelipen
had left
hēmin
us
descendants ,
egenēthēmen
we would have become
Sodoma
Sodom ,
hōmoiōthēmen
we would have resembled
Gomorra
Gomorrah .”
will we say ?
That
ethnē
[the] Gentiles ,
diōkonta
did not pursue
dikaiosynēn
righteousness ,
katelaben
have obtained
[it] ,
a righteousness
that [is]
pisteōs
faith ;
Israel ,
diōkōn
who pursued
nomon
a law
dikaiosynēs
of righteousness ,
ephthasen
has not attained
[it] .
dia
Why [not]
. . . ?
Because [their pursuit was]
faith ,
as if [it were]
works .
prosekopsan
They stumbled
over the
proskommatos
stumbling
lithō
stone ,
Idou
“ See ,
tithēmi
I lay
Siōn
Zion
lithon
a stone
of stumbling
petran
a rock
skandalou
of offense ;
the [one who]
pisteuōn
believes
ep’
autō
Him
kataischynthēsetai
will never be put to shame .”