Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            לֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḵ
                
                
                     “ Leave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḵ
         “ Leave 
    
 
        
            עֲלֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lêh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lêh
         
    
 
        
            מִזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מִזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·zeh
                
                
                     this place , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·zeh
         this place , 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         you 
    
 
        
            וְהָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘ām
                
                
                     and the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘ām
         and the people 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הֶֽעֱלִ֖יתָ 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעֱלִ֖יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ĕ·lî·ṯā
                
                
                     you brought up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ĕ·lî·ṯā
         you brought up 
    
 
        
            מֵאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’e·reṣ
                
                
                     out of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’e·reṣ
         out of the land 
    
 
        
            מִצְרָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     of Egypt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         of Egypt , 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     [and go] to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         [and go] to 
    
 
        
            הָאָ֗רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֗רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            נִ֠שְׁבַּעְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
נִ֠שְׁבַּעְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ba‘·tî
                
                
                     I promised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ba‘·tî
         I promised 
    
 
        
            לְאַבְרָהָ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
לְאַבְרָהָ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’aḇ·rā·hām
                
                
                     to Abraham , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        85 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|<BR> 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’aḇ·rā·hām
         to Abraham , 
    
 
        
            לְיִצְחָ֤ק 
            
    
        
            
                
                    
לְיִצְחָ֤ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yiṣ·ḥāq
                
                
                     Isaac , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Isaac = |he laughs|<BR> 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yiṣ·ḥāq
         Isaac , 
    
 
        
            וּֽלְיַעֲקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּֽלְיַעֲקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     and Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
         and Jacob 
    
 
        
            לֵאמֹ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     when I said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         when I said , 
    
 
        
            אֶתְּנֶֽנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶתְּנֶֽנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’et·tə·nen·nāh
                
                
                     ‘ I will give it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’et·tə·nen·nāh
         ‘ I will give it 
    
 
        
            לְזַרְעֲךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְזַרְעֲךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·zar·‘ă·ḵā
                
                
                     to your descendants . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·zar·‘ă·ḵā
         to your descendants . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשָׁלַחְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁלַחְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·laḥ·tî
                
                
                     And I will send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·laḥ·tî
         And I will send 
    
 
        
            מַלְאָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְאָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·’āḵ
                
                
                     an angel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·’āḵ
         an angel 
    
 
        
            לְפָנֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     before you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         before you , 
    
 
        
            וְגֵֽרַשְׁתִּ֗י 
            
    
        
            
                
                    
וְגֵֽרַשְׁתִּ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡê·raš·tî
                
                
                     and I will drive out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive out, expel, cast out, drive away, divorce, put away, thrust away, trouble, cast up <BR> 1a) (Qal) to thrust out, cast out <BR> 1b) (Niphal) to be driven away, be tossed <BR> 1c) (Piel) to drive out, drive away <BR> 1d) (Pual) to be thrust out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡê·raš·tî
         and I will drive out 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַֽכְּנַעֲנִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽכְּנַעֲנִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·na·‘ă·nî
                
                
                     the Canaanites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Canaanite = see Cana |zealous| <BR> adj <BR> 1) descendant of inhabitant of Canaan<BR> n <BR> 2) descendant or inhabitant of Canaan <BR> 3) a merchant, trader 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·na·‘ă·nî
         the Canaanites , 
    
 
        
            הָֽאֱמֹרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֱמֹרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·mō·rî
                
                
                     Amorites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·mō·rî
         Amorites , 
    
 
        
            וְהַֽחִתִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַֽחִתִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ha·ḥit·tî
                
                
                     Hittites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2850 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hittite = |descendant of Heth|<BR> 1) the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ha·ḥit·tî
         Hittites , 
    
 
        
            וְהַפְּרִזִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַפְּרִזִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hap·pə·riz·zî
                
                
                     Perizzites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Perizzite = |belonging to a village|<BR> 1) a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hap·pə·riz·zî
         Perizzites , 
    
 
        
            הַחִוִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הַחִוִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥiw·wî
                
                
                     Hivites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2340 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hivite = |villagers|<BR> 1) 6th generation of descendants of Canaan, the son of Ham, who were living in northern Canaan near Mount Hermon at the time of the conquest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥiw·wî
         Hivites , 
    
 
        
            וְהַיְבוּסִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַיְבוּסִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hay·ḇū·sî
                
                
                     and Jebusites . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jebusite = |descendants of Jebus|<BR> 1) descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hay·ḇū·sî
         and Jebusites . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     Go up to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         Go up to 
    
 
        
            אֶ֛רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֛רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     a land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         a land 
    
 
        
            זָבַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
זָבַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·ḇaṯ
                
                
                     flowing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, gush, issue, discharge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow, gush <BR> 1a2) to die, pine away (fig.) <BR> 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux <BR> 1a4) flowing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·ḇaṯ
         flowing 
    
 
        
            חָלָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
חָלָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·lāḇ
                
                
                     with milk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2461 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) milk, sour milk, cheese <BR> 1a) milk <BR> 1b) abundance of the land (metaph.) <BR> 1c) white (as milk) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·lāḇ
         with milk 
    
 
        
            וּדְבָ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וּדְבָ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḏə·ḇāš
                
                
                     and honey . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) honey 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḏə·ḇāš
         and honey . 
    
 
        
            כִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     But 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         But 
    
 
        
            לֹ֨א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     I will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         I will not 
    
 
        
            אֶֽעֱלֶ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱלֶ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·leh
                
                
                     go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·leh
         go 
    
 
        
            בְּקִרְבְּךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקִרְבְּךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qir·bə·ḵā
                
                
                     with you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qir·bə·ḵā
         with you , 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            אַ֔תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֔תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         you 
    
 
        
            קְשֵׁה־ 
            
    
        
            
                
                    
קְשֵׁה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·šêh-
                
                
                     are a stiff-necked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hard, cruel, severe, obstinate<BR> 1a) hard, difficult <BR> 1b) severe <BR> 1c) fierce, intense, vehement <BR> 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked <BR> 1e) rigorous (of battle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·šêh-
         are a stiff-necked 
    
 
        
            עֹ֙רֶף֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֙רֶף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·rep̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of the neck, back <BR> 1a) back of the neck <BR> 1a1) of fleeing foe <BR> 1a2) of apostasy (fig.) <BR> 1b) stiff of neck, obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·rep̄
         . . . 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     people ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         people ; 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     otherwise , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         otherwise , 
    
 
        
            אֲכֶלְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
אֲכֶלְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḵel·ḵā
                
                
                     I might destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḵel·ḵā
         I might destroy 
    
 
        
            בַּדָּֽרֶךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדָּֽרֶךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·dā·reḵ
                
                
                     you on the way . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·dā·reḵ
         you on the way . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the people heard this bad news, they went into mourning, and no one put on any of his jewelry.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָעָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     When the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         When the people 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיִּשְׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ma‘
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ma‘
         heard 
    
 
        
            הַזֶּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         these 
    
 
        
            הָרָ֛ע 
            
    
        
            
                
                    
הָרָ֛ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā‘
                
                
                     bad 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā‘
         bad 
    
 
        
            הַדָּבָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     tidings , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         tidings , 
    
 
        
            וַיִּתְאַבָּ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְאַבָּ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·’ab·bā·lū
                
                
                     they went into mourning , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        56 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mourn, lament <BR> 1a) (Qal) to mourn, lament <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of inanimate objects (fig.) <BR> 1a2a) of gates <BR> 1a2b) of land <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to mourn <BR> 1c2) play the mourner 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·’ab·bā·lū
         they went into mourning , 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     and no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         and no 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one 
    
 
        
            שָׁ֛תוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֛תוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ṯū
                
                
                     put on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ṯū
         put on 
    
 
        
            עֶדְי֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֶדְי֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḏ·yōw
                
                
                     any of his jewelry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ornaments <BR> 1a) ornaments <BR> 1b) trappings (of horses) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḏ·yōw
         any of his jewelry 
    
 
        
            עָלָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָלָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the LORD had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     For the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         For the LORD 
    
 
        
            וַיֹּ֨אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֨אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     had said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         had said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            אֱמֹ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֱמֹ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·mōr
                
                
                     “ Tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·mōr
         “ Tell 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            בְּנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . , 
    
 
        
            אַתֶּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אַתֶּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tem
                
                
                     ‘ You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tem
         ‘ You 
    
 
        
            קְשֵׁה־ 
            
    
        
            
                
                    
קְשֵׁה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·šêh-
                
                
                     are a stiff-necked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hard, cruel, severe, obstinate<BR> 1a) hard, difficult <BR> 1b) severe <BR> 1c) fierce, intense, vehement <BR> 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked <BR> 1e) rigorous (of battle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·šêh-
         are a stiff-necked 
    
 
        
            עֹ֔רֶף 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֔רֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·rep̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of the neck, back <BR> 1a) back of the neck <BR> 1a1) of fleeing foe <BR> 1a2) of apostasy (fig.) <BR> 1b) stiff of neck, obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·rep̄
         . . . 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     people . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         people . 
    
 
        
            אֶֽעֱלֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱלֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·leh
                
                
                     If I should go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·leh
         If I should go 
    
 
        
            בְקִרְבְּךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
בְקִרְבְּךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·qir·bə·ḵā
                
                
                     with you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·qir·bə·ḵā
         with you 
    
 
        
            אֶחָ֛ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֛ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     for a single 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         for a single 
    
 
        
            רֶ֧גַע 
            
    
        
            
                
                    
רֶ֧גַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    re·ḡa‘
                
                
                     moment , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7281 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) a moment <BR> adv <BR> 2) for a moment, at one moment...at another moment <BR> with prep <BR> 3) in a moment 
                     
                
             
         
     
 
         
        re·ḡa‘
         moment , 
    
 
        
            וְכִלִּיתִ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְכִלִּיתִ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵil·lî·ṯî·ḵā
                
                
                     I would destroy you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵil·lî·ṯî·ḵā
         I would destroy you . 
    
 
        
            וְעַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         Now 
    
 
        
            הוֹרֵ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
הוֹרֵ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·rêḏ
                
                
                     take off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·rêḏ
         take off 
    
 
        
            עֶדְיְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֶדְיְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḏ·yə·ḵā
                
                
                     your jewelry , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ornaments <BR> 1a) ornaments <BR> 1b) trappings (of horses) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḏ·yə·ḵā
         your jewelry , 
    
 
        
            מֵֽעָלֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽעָלֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·le·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·le·ḵā
         . . . 
    
 
        
            וְאֵדְעָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵדְעָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·ḏə·‘āh
                
                
                     and I will decide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·ḏə·‘āh
         and I will decide 
    
 
        
            מָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         what 
    
 
        
            אֶֽעֱשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·śeh-
                
                
                     to do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·śeh-
         to do 
    
 
        
            לָּֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָּֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     with you . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         with you . ’” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the Israelites stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nê-
                
                
                     So the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nê-
         So the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֛ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֛ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיִּֽתְנַצְּל֧וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽתְנַצְּל֧וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·naṣ·ṣə·lū
                
                
                     stripped themselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·naṣ·ṣə·lū
         stripped themselves 
    
 
        
            עֶדְיָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֶדְיָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḏ·yām
                
                
                     of their jewelry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ornaments <BR> 1a) ornaments <BR> 1b) trappings (of horses) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḏ·yām
         of their jewelry 
    
 
        
            מֵהַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
מֵהַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·har
                
                
                     from Mount 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·har
         from Mount 
    
 
        
            חוֹרֵֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
חוֹרֵֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·w·rêḇ
                
                
                     Horeb [onward] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·w·rêḇ
         Horeb [onward] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now Moses used to take the tent and pitch it at a distance outside the camp. He called it the Tent of Meeting, and anyone inquiring of the LORD would go to the Tent of Meeting outside the camp.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָאֹ֜הֶל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹ֜הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hel
                
                
                     the tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hel
         the tent 
    
 
        
            וְנָֽטָה־ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָֽטָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṭāh-
                
                
                     and pitch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṭāh-
         and pitch 
    
 
        
            ל֣וֹ׀ 
            
    
        
            
                
                    
ל֣וֹ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         it 
    
 
        
            מִח֣וּץ 
            
    
        
            
                
                    
מִח֣וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mi·ḥūṣ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        mi·ḥūṣ
         . . . 
    
 
        
            לַֽמַּחֲנֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמַּחֲנֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·ma·ḥă·neh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·ma·ḥă·neh
         . . . 
    
 
        
            הַרְחֵק֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַרְחֵק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·ḥêq
                
                
                     at a distance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away <BR> 1a) (Qal) to be far, be distant <BR> 1b) (Piel) to send far away, extend <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make or exhibit distance, be gone far <BR> 1c2) to remove, put far away <BR> 2) (Niphal) loose <BR> v inf (as adv) <BR> 3) at a distance 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·ḥêq
         at a distance 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     outside 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         outside 
    
 
        
            הַֽמַּחֲנֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמַּחֲנֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·ḥă·neh
                
                
                     the camp . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·ḥă·neh
         the camp . 
    
 
        
            וְקָ֥רָא 
            
    
        
            
                
                    
וְקָ֥רָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·rā
                
                
                     He called 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·rā
         He called 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         it 
    
 
        
            אֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting , 
    
 
        
            וְהָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         and 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     anyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         anyone 
    
 
        
            מְבַקֵּ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
מְבַקֵּ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇaq·qêš
                
                
                     inquiring of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇaq·qêš
         inquiring of 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יֵצֵא֙ 
            
    
        
            
                
                    
יֵצֵא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ṣê
                
                
                     would go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ṣê
         would go 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            מִח֥וּץ 
            
    
        
            
                
                    
מִח֥וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mi·ḥūṣ
                
                
                     outside 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        mi·ḥūṣ
         outside 
    
 
        
            לַֽמַּחֲנֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמַּחֲנֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·ma·ḥă·neh
                
                
                     the camp . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·ma·ḥă·neh
         the camp . 
    
 
        
            וּמֹשֶׁה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֹשֶׁה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·šeh
                
                
                     Now Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·šeh
         Now Moses 
    
 
        
            יִקַּ֨ח 
            
    
        
            
                
                    
יִקַּ֨ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qaḥ
                
                
                     used to take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qaḥ
         used to take 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     Then , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         Then , 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     whenever Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         whenever Moses 
    
 
        
            כְּצֵ֤את 
            
    
        
            
                
                    
כְּצֵ֤את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṣêṯ
                
                
                     went out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṣêṯ
         went out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הָאֹ֔הֶל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹ֔הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hel
                
                
                     the tent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hel
         the tent , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the people 
    
 
        
            וְנִ֨צְּב֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִ֨צְּב֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niṣ·ṣə·ḇū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niṣ·ṣə·ḇū
         . . . 
    
 
        
            יָק֙וּמוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָק֙וּמוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qū·mū
                
                
                     would stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qū·mū
         would stand 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         - 
    
 
        
            פֶּ֣תַח 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֣תַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·ṯaḥ
                
                
                     at the entrances 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·ṯaḥ
         at the entrances 
    
 
        
            אָהֳל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אָהֳל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ho·lōw
                
                
                     to their [own] tents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ho·lōw
         to their [own] tents 
    
 
        
            וְהִבִּ֙יטוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִבִּ֙יטוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hib·bî·ṭū
                
                
                     and watch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to look, regard <BR> 1a) (Piel) to look <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) tolook <BR> 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider <BR> 1b3) to look upon, regard, show regard to 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hib·bî·ṭū
         and watch 
    
 
        
            אַחֲרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         . . . 
    
 
        
            מֹשֶׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            בֹּא֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בֹּא֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·’ōw
                
                
                     he entered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·’ōw
         he entered 
    
 
        
            הָאֹֽהֱלָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹֽהֱלָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hĕ·lāh
                
                
                     the tent . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hĕ·lāh
         the tent . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance, and the LORD would speak with Moses.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     As 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         As 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            כְּבֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō
                
                
                     entered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō
         entered 
    
 
        
            הָאֹ֔הֱלָה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹ֔הֱלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hĕ·lāh
                
                
                     the tent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hĕ·lāh
         the tent , 
    
 
        
            עַמּ֣וּד 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֣וּד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mūḏ
                
                
                     the pillar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mūḏ
         the pillar 
    
 
        
            הֶֽעָנָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָנָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·nān
                
                
                     of cloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·nān
         of cloud 
    
 
        
            יֵרֵד֙ 
            
    
        
            
                
                    
יֵרֵד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·rêḏ
                
                
                     would come down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·rêḏ
         would come down 
    
 
        
            וְעָמַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וְעָמַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·maḏ
                
                
                     and remain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·maḏ
         and remain 
    
 
        
            פֶּ֣תַח 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֣תַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·ṯaḥ
                
                
                     at the entrance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·ṯaḥ
         at the entrance 
    
 
        
            הָאֹ֑הֶל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹ֑הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hel
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hel
         - , 
    
 
        
            וְדִבֶּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְדִבֶּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏib·ber
                
                
                     and the LORD would speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏib·ber
         and the LORD would speak 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         with 
    
 
        
            מֹשֶֽׁה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶֽׁה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they would stand up and worship, each one at the entrance to his own tent.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     When all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         When all 
    
 
        
            הָעָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the people 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’āh
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’āh
         saw 
    
 
        
            עַמּ֣וּד 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֣וּד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mūḏ
                
                
                     the pillar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mūḏ
         the pillar 
    
 
        
            הֶֽעָנָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָנָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·nān
                
                
                     of cloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, cloudy, cloud-mass <BR> 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) <BR> 1b) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·nān
         of cloud 
    
 
        
            עֹמֵ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עֹמֵ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·mêḏ
                
                
                     standing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·mêḏ
         standing 
    
 
        
            פֶּ֣תַח 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֣תַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·ṯaḥ
                
                
                     at the entrance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·ṯaḥ
         at the entrance 
    
 
        
            הָאֹ֑הֶל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹ֑הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hel
                
                
                     to the tent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hel
         to the tent , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         they 
    
 
        
            הָעָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         . . . 
    
 
        
            וְקָ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
וְקָ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qām
                
                
                     would stand up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qām
         would stand up 
    
 
        
            וְהִֽשְׁתַּחֲוּ֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִֽשְׁתַּחֲוּ֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·ta·ḥăw·wū
                
                
                     and worship , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·ta·ḥăw·wū
         and worship , 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     each one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         each one 
    
 
        
            פֶּ֥תַח 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֥תַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·ṯaḥ
                
                
                     at the entrance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·ṯaḥ
         at the entrance 
    
 
        
            אָהֳלֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָהֳלֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ho·lōw
                
                
                     to his [own] tent . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ho·lōw
         to his [own] tent . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Thus the LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua son of Nun would not leave the tent.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Thus the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Thus the LORD 
    
 
        
            וְדִבֶּ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וְדִבֶּ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏib·ber
                
                
                     would speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏib·ber
         would speak 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            פָּנִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
פָּנִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nîm
                
                
                     face 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nîm
         face 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            פָּנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
פָּנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nîm
                
                
                     face , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nîm
         face , 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man 
    
 
        
            יְדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
יְדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏab·bêr
                
                
                     speaks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏab·bêr
         speaks 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            רֵעֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
רֵעֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘ê·hū
                
                
                     his friend . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘ê·hū
         his friend . 
    
 
        
            וְשָׁב֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šāḇ
                
                
                     Then Moses would return 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šāḇ
         Then Moses would return 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַֽמַּחֲנֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמַּחֲנֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·ḥă·neh
                
                
                     the camp , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·ḥă·neh
         the camp , 
    
 
        
            נַ֔עַר 
            
    
        
            
                
                    
נַ֔עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·‘ar
                
                
                     but his young 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·‘ar
         but his young 
    
 
        
            וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·šā·rə·ṯōw
                
                
                     assistant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to minister, serve, minister to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·šā·rə·ṯōw
         assistant 
    
 
        
            יְהוֹשֻׁ֤עַ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשֻׁ֤עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šu·a‘
                
                
                     Joshua 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šu·a‘
         Joshua 
    
 
        
            בִּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בִּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bin-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bin-
         son 
    
 
        
            נוּן֙ 
            
    
        
            
                
                    
נוּן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nūn
                
                
                     of Nun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses 
                     
                
             
         
     
 
         
        nūn
         of Nun 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         would not 
    
 
        
            יָמִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîš
                
                
                     leave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4185 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to depart, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to depart <BR> 1a2) to remove <BR> 1a3) to be removed (of inanimate objects) <BR> 1b) (Hiphil) to remove, depart 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîš
         leave 
    
 
        
            מִתּ֥וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִתּ֥וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mit·tō·wḵ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mit·tō·wḵ
         vvv 
    
 
        
            הָאֹֽהֶל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הָאֹֽהֶל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ō·hel
                
                
                     the tent . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ō·hel
         the tent . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Moses said to the LORD, “Look, You have been telling me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have found favor in My sight.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֹשֶׁ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Then Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Then Moses 
    
 
        
            וַיֹּ֨אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֨אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            רְ֠אֵה 
            
    
        
            
                
                    
רְ֠אֵה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’êh
                
                
                     “ Look , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’êh
         “ Look , 
    
 
        
            אַתָּ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         You 
    
 
        
            אֹמֵ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֹמֵ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·mêr
                
                
                     have been telling me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·mêr
         have been telling me , 
    
 
        
            אֵלַי֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         . . . 
    
 
        
            הַ֚עַל 
            
    
        
            
                
                    
הַ֚עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·‘al
                
                
                     ‘ Lead 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·‘al
         ‘ Lead 
    
 
        
            הַזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הָעָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     people up , ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         people up , ’ 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְאַתָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     but You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         but You 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     have not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         have not 
    
 
        
            הֽוֹדַעְתַּ֔נִי 
            
    
        
            
                
                    
הֽוֹדַעְתַּ֔נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·ḏa‘·ta·nî
                
                
                     let me know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·ḏa‘·ta·nî
         let me know 
    
 
        
            אֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         whom 
    
 
        
            תִּשְׁלַ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁלַ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·laḥ
                
                
                     You will send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·laḥ
         You will send 
    
 
        
            עִמִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
עִמִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mî
                
                
                     with me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mî
         with me . 
    
 
        
            וְאַתָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     Yet You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         Yet You 
    
 
        
            אָמַ֙רְתָּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֙רְתָּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar·tā
                
                
                     have said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar·tā
         have said , 
    
 
        
            יְדַעְתִּ֣יךָֽ 
            
    
        
            
                
                    
יְדַעְתִּ֣יךָֽ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏa‘·tî·ḵā
                
                
                     ‘ I know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏa‘·tî·ḵā
         ‘ I know 
    
 
        
            בְשֵׁ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בְשֵׁ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·šêm
                
                
                     you by name , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·šêm
         you by name , 
    
 
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     and you have 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         and you have 
    
 
        
            מָצָ֥אתָ 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֥אתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯā
                
                
                     found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯā
         found 
    
 
        
            חֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāy
                
                
                     in My sight . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāy
         in My sight . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַתָּ֡ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֡ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         Now 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            נָא֩ 
            
    
        
            
                
                    
נָא֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     indeed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         indeed 
    
 
        
            מָצָ֨אתִי 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֨אתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯî
                
                
                     I have found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯî
         I have found 
    
 
        
            חֵ֜ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֜ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     in Your sight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ne·ḵā
         in Your sight , 
    
 
        
            נָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
נָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     please 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         please 
    
 
        
            הוֹדִעֵ֤נִי 
            
    
        
            
                
                    
הוֹדִעֵ֤נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·ḏi·‘ê·nî
                
                
                     let me know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·ḏi·‘ê·nî
         let me know 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            דְּרָכֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
דְּרָכֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·rā·ḵe·ḵā
                
                
                     Your ways , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·rā·ḵe·ḵā
         Your ways , 
    
 
        
            וְאֵדָ֣עֲךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵדָ֣עֲךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā
                
                
                     that I may know You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā
         that I may know You 
    
 
        
            לְמַ֥עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֥עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         . . . 
    
 
        
            אֶמְצָא־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶמְצָא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’em·ṣā-
                
                
                     and find 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’em·ṣā-
         and find 
    
 
        
            חֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     in Your sight . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ne·ḵā
         in Your sight . 
    
 
        
            וּרְאֵ֕ה 
            
    
        
            
                
                    
וּרְאֵ֕ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·’êh
                
                
                     Remember 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·’êh
         Remember 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            הַזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַגּ֥וֹי 
            
    
        
            
                
                    
הַגּ֥וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w
                
                
                     nation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w
         nation 
    
 
        
            עַמְּךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
עַמְּךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mə·ḵā
                
                
                     is Your people . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mə·ḵā
         is Your people . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     And [the LORD] answered , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         And [the LORD] answered , 
    
 
        
            פָּנַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פָּנַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nay
                
                
                     “ My Presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nay
         “ My Presence 
    
 
        
            יֵלֵ֖כוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵלֵ֖כוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·lê·ḵū
                
                
                     will go [with you] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·lê·ḵū
         will go [with you] , 
    
 
        
            וַהֲנִחֹ֥תִי 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲנִחֹ֥תִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·ni·ḥō·ṯî
                
                
                     and I will give you rest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·ni·ḥō·ṯî
         and I will give you rest 
    
 
        
            לָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “If Your Presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            פָּנֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
פָּנֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ne·ḵā
                
                
                     Your Presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ne·ḵā
         Your Presence 
    
 
        
            אֵ֤ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֤ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         does not 
    
 
        
            הֹלְכִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הֹלְכִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·lə·ḵîm
                
                
                     go [with us] , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·lə·ḵîm
         go [with us] , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     Moses replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         Moses replied 
    
 
        
            אֵלָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāw
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāw
         , 
    
 
        
            אַֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     “ do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         “ do not 
    
 
        
            תַּעֲלֵ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲלֵ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·lê·nū
                
                
                     lead us up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·lê·nū
         lead us up 
    
 
        
            מִזֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִזֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·zeh
                
                
                     from here . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·zeh
         from here . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבַמֶּ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַמֶּ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇam·meh
                
                
                     For how then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇam·meh
         For how then 
    
 
        
            יִוָּדַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
יִוָּדַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiw·wā·ḏa‘
                
                
                     can it be known 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiw·wā·ḏa‘
         can it be known 
    
 
        
            אֵפ֗וֹא 
            
    
        
            
                
                    
אֵפ֗וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·p̄ō·w
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, now, so <BR> 1a) (who) then, (what) then (with interrog) <BR> 1b) then (with imperative-i.e. know then) <BR> 1c) if...then (with adv) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·p̄ō·w
         . . . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            וְעַמֶּ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַמֶּ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘am·me·ḵā
                
                
                     Your people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘am·me·ḵā
         Your people 
    
 
        
            אֲנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     and I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         and I 
    
 
        
            מָצָ֨אתִי 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֨אתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯî
                
                
                     have found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯî
         have found 
    
 
        
            חֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     in Your sight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·ne·ḵā
         in Your sight , 
    
 
        
            הֲל֖וֹא 
            
    
        
            
                
                    
הֲל֖וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     unless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         unless 
    
 
        
            בְּלֶכְתְּךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
בְּלֶכְתְּךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·leḵ·tə·ḵā
                
                
                     You go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·leḵ·tə·ḵā
         You go 
    
 
        
            עִמָּ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·nū
                
                
                     with us ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·nū
         with us ? 
    
 
        
            אֲנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     [How else will] we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         [How else will] we 
    
 
        
            וְעַמְּךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַמְּךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘am·mə·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘am·mə·ḵā
         . . . 
    
 
        
            וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lē·nū
                
                
                     be distinguished 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6395 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be distinct, marked out, be separated, be distinguished <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be distinct, be separated, be distinguished <BR> 1a2) to be wonderful <BR> 1b) (Hiphil) to make separate, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lē·nū
         be distinguished 
    
 
        
            מִכָּ֨ל־ 
            
    
        
            
                
                    
מִכָּ֨ל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kāl
                
                
                     from all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kāl
         from all 
    
 
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the other people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the other people 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            פְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê
                
                
                     the face 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê
         the face 
    
 
        
            הָאֲדָמָֽה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲדָמָֽה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     of the earth ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         of the earth ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the LORD said to Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     So the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         So the LORD 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            אֶֽעֱשֶׂ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱשֶׂ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·śeh
                
                
                     “ I will do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·śeh
         “ I will do 
    
 
        
            הַזֶּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            גַּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     very 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         very 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַדָּבָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     thing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         thing 
    
 
        
            דִּבַּ֖רְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
דִּבַּ֖רְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·bar·tā
                
                
                     you have asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·bar·tā
         you have asked , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            מָצָ֤אתָ 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֤אתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·ṯā
                
                
                     you have found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·ṯā
         you have found 
    
 
        
            חֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥên
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) favour, grace, charm <BR> 1a) favour, grace, elegance <BR> 1b) favour, acceptance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥên
         favor 
    
 
        
            בְּעֵינַ֔י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינַ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nay
                
                
                     in My sight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nay
         in My sight , 
    
 
        
            וָאֵדָעֲךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וָאֵדָעֲךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ê·ḏā·‘ă·ḵā
                
                
                     and I know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ê·ḏā·‘ă·ḵā
         and I know 
    
 
        
            בְּשֵֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֵֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šêm
                
                
                     you by name . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šêm
         you by name . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Moses said, “Please show me Your glory.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     Then Moses said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         Then Moses said , 
    
 
        
            נָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     “ Please 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         “ Please 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַרְאֵ֥נִי 
            
    
        
            
                
                    
הַרְאֵ֥נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·’ê·nî
                
                
                     show me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·’ê·nî
         show me 
    
 
        
            כְּבֹדֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹדֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·ḏe·ḵā
                
                
                     Your glory . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·ḏe·ḵā
         Your glory . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “I will cause all My goodness to pass before you,” the LORD replied, “and I will proclaim My name—the LORD—in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲנִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     “ I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         “ I 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     will cause all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         will cause all 
    
 
        
            טוּבִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
טוּבִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭū·ḇî
                
                
                     My goodness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goods, good things, goodness <BR> 1a) good things <BR> 1b) goods, property <BR> 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) <BR> 1d) goodness (of taste, discernment) <BR> 1e) goodness (of God) (abstract) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭū·ḇî
         My goodness 
    
 
        
            אַעֲבִ֤יר 
            
    
        
            
                
                    
אַעֲבִ֤יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·‘ă·ḇîr
                
                
                     to pass 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·‘ă·ḇîr
         to pass 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         before 
    
 
        
            פָּנֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
פָּנֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ne·ḵā
                
                
                     you , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ne·ḵā
         you , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     [the LORD] replied , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         [the LORD] replied , 
    
 
        
            וְקָרָ֧אתִֽי 
            
    
        
            
                
                    
וְקָרָ֧אתִֽי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·rā·ṯî
                
                
                     “ and I will proclaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·rā·ṯî
         “ and I will proclaim 
    
 
        
            בְשֵׁ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
בְשֵׁ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·šêm
                
                
                     [My] name — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·šêm
         [My] name — 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD — 
    
 
        
            לְפָנֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     in your presence . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         in your presence . 
    
 
        
            וְחַנֹּתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְחַנֹּתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥan·nō·ṯî
                
                
                     I will have mercy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥan·nō·ṯî
         I will have mercy 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     on whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         on whom 
    
 
        
            אָחֹ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
אָחֹ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥōn
                
                
                     I have mercy , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥōn
         I have mercy , 
    
 
        
            וְרִחַמְתִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְרִחַמְתִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ri·ḥam·tî
                
                
                     and I will have compassion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion <BR> 1a) (Qal) to love <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to have compassion, be compassionate <BR> 1b1a) of God, man <BR> 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ri·ḥam·tî
         and I will have compassion 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     on whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         on whom 
    
 
        
            אֲרַחֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרַחֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ra·ḥêm
                
                
                     I have compassion . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion <BR> 1a) (Qal) to love <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to have compassion, be compassionate <BR> 1b1a) of God, man <BR> 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ra·ḥêm
         I have compassion . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     But He added , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         But He added , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     “ You cannot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         “ You cannot 
    
 
        
            תוּכַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
תוּכַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯū·ḵal
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯū·ḵal
         . . . 
    
 
        
            לִרְאֹ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
לִרְאֹ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·’ōṯ
                
                
                     see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·’ōṯ
         see 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            פָּנָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
פָּנָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·nāy
                
                
                     My face , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·nāy
         My face , 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         no 
    
 
        
            הָאָדָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
הָאָדָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏām
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏām
         one 
    
 
        
            יִרְאַ֥נִי 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאַ֥נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’a·nî
                
                
                     can see [Me] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’a·nî
         can see [Me] 
    
 
        
            וָחָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָחָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḥāy
                
                
                     and live . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḥāy
         and live . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD continued, “There is a place near Me where you are to stand upon a rock,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     continued , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         continued , 
    
 
        
            הִנֵּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ There 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ There 
    
 
        
            מָק֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מָק֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·qō·wm
                
                
                     is a place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·qō·wm
         is a place 
    
 
        
            אִתִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אִתִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tî
                
                
                     near Me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tî
         near Me 
    
 
        
            וְנִצַּבְתָּ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִצַּבְתָּ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niṣ·ṣaḇ·tā
                
                
                     where you are to stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niṣ·ṣaḇ·tā
         where you are to stand 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         upon 
    
 
        
            הַצּֽוּר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַצּֽוּר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣūr
                
                
                     a rock , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣūr
         a rock , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and when My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     and when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         and when 
    
 
        
            כְּבֹדִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹדִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·ḏî
                
                
                     My glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·ḏî
         My glory 
    
 
        
            בַּעֲבֹ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּעֲבֹ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·ḇōr
                
                
                     passes by , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·ḇōr
         passes by , 
    
 
        
            וְשַׂמְתִּ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂמְתִּ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śam·tî·ḵā
                
                
                     I will put you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śam·tî·ḵā
         I will put you 
    
 
        
            בְּנִקְרַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּנִקְרַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·niq·raṯ
                
                
                     in a cleft 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hole, crevice 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·niq·raṯ
         in a cleft 
    
 
        
            הַצּ֑וּר 
            
    
        
            
                
                    
הַצּ֑וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣūr
                
                
                     of the rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣūr
         of the rock 
    
 
        
            וְשַׂכֹּתִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂכֹּתִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śak·kō·ṯî
                
                
                     and cover you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to hedge, fence about, shut in <BR> 2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to screen, cover <BR> 2a2) to cover oneself <BR> 2a3) protector (participle) <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to screen, cover <BR> 2b2) to cover, defecate (euphemism) <BR> 3) (Qal) to cover, lay over <BR> 4) to weave together <BR> 4a) (Qal) to weave together <BR> 4b) (Pilpel) to weave, weave together 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śak·kō·ṯî
         and cover you 
    
 
        
            כַפִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כַפִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵap·pî
                
                
                     with My hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵap·pî
         with My hand 
    
 
        
            עָלֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·ḵā
         . . . 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            עָבְרִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָבְרִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇə·rî
                
                
                     I have passed by . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇə·rî
         I have passed by . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then I will take My hand away, and you will see My back; but My face must not be seen.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יֵרָאֽוּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יֵרָאֽוּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·rā·’ū
                
                
                     be seen . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·rā·’ū
         be seen . ” 
    
 
        
            כַּפִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
כַּפִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kap·pî
                
                
                     Then I will take My hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kap·pî
         Then I will take My hand 
    
 
        
            וַהֲסִרֹתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲסִרֹתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·si·rō·ṯî
                
                
                     away , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·si·rō·ṯî
         away , 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְרָאִ֖יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָאִ֖יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’î·ṯā
                
                
                     and you will see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’î·ṯā
         and you will see 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲחֹרָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֲחֹרָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥō·rāy
                
                
                     My back ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        268 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the back side, the rear <BR> 1a) backwards <BR> 1b) hereafter (of time) <BR> 1c) behind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥō·rāy
         My back ; 
    
 
        
            וּפָנַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּפָנַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ā·nay
                
                
                     but My face 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ā·nay
         but My face 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         must not