men
-
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
Ton
In my
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
prōton
first
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
logon
book ,
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
ō
O
A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.
Theophile
Theophilus ,
From theos and philos; friend of God; Theophilus, a Christian.
epoiēsamēn
I wrote
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
peri
about
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
pantōn
all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
hōn
that
Who, which, what, that.
Iēsous
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
ho
ērxato
began
To begin. Middle voice of archo; to commence.
te
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
poiein
to do
kai
and
And, even, also, namely.
didaskein
to teach ,
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
achri
until
As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
hēs
the
hēmeras
day
A day, the period from sunrise to sunset.
anelēmphthē
He was taken up [to heaven] ,
To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.
enteilamenos
after giving instructions
To give orders (injunctions, instructions, commands). From en and the base of telos; to enjoin.
dia
through
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
Hagiou
[the] Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Pneumatos
Spirit
Wind, breath, spirit.
tois
to the
apostolois
apostles
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
hous
exelexato
He had chosen .
To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select.
meta
After
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
auton
His
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
to
pathein
suffering ,
I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer.
parestēsen
He presented
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
heauton
Himself
Himself, herself, itself.
hois
to [them]
en
with
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
pollois
many
Much, many; often.
tekmēriois
convincing proofs
A sign, certain proof. Neuter of a presumed derivative of tekmar; a token, i.e. Criterion of certainty.
zōnta
[that] He was alive .
To live, be alive. A primary verb; to live.
optanomenos
He appeared
A prolonged form of the primary optomai; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of horao; to gaze.
autois
to them
di’
over [a span ]
tesserakonta
of forty
Forty. The decade of tessares; forty.
hēmerōn
days
legōn
spoke
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
ta
tēs
basileias
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
tou
Theou
of God .
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Kai
And
synalizomenos
while they were gathered together ,
To be assembled together with. From sun and halizo; to accumulate, i.e. Convene.
parēngeilen
He commanded
To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.
them :
mē
vvv
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
chōrizesthai
“ Do not leave
From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.
apo
. . .
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Hierosolymōn
Jerusalem ,
The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
perimenein
wait for
To wait for, await. From peri and meno; to stay around, i.e. Await.
tēn
the [gift]
Patros
Father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
epangelian
promised ,
A promise. From epaggello; an announcement.
Hēn
which
ēkousate
you have heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
mou
Me [ discuss ] .
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hoti
For
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
Iōannēs
John
Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.
ebaptisen
baptized
Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
hydati
with water ,
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
de
A primary particle; but, and, etc.
ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
pollas
in a few
tautas
This; he, she, it.
hymeis
you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
baptisthēsesthe
will be baptized
Hagiō
Pneumati
Spirit . ”
oun
So
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Hoi
[when] they
synelthontes
came together ,
From sun and erchomai; to convene, depart in company with, associate with, or, cohabit.
ērōtōn
they asked
Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.
Him
legontes
- ,
Kyrie
“ Lord ,
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
{will You} at
toutō
this
tō
chronō
time
A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.
ei
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
apokathistaneis
restore
From apo and kathistemi; to reconstitute.
basileian
Israēl
to Israel ? ”
Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
autous
. . . ,
estin
“ It is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Ouch
not
hymōn
for you
gnōnai
to know
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
chronous
times
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
kairous
seasons
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
Patēr
etheto
has fixed
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
by
idia
His own
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
tē
exousia
authority .
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
Eipen
[Jesus] replied
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
But
lēmpsesthe
you will receive
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
dynamin
power
From dunamai; force; specially, miraculous power.
[when] the
Holy
epelthontos
comes
From epi and erchomai; to supervene, i.e. Arrive, occur, impend, attack, influence.
eph’
upon
On, to, against, on the basis of, at.
hymas
you ,
esesthe
you will be
My
martyres
witnesses
A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |martyr|.
in
Ierousalēm
Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.
pasē
Ioudaia
Judea
Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.
Samareia
Samaria ,
Of Hebrew origin; Samaria, a city and region of Palestine.
heōs
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
eschatou
[the] ends
Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.
of the
gēs
earth . ”
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
[After]
eipōn
He had said
tauta
this ,
autōn
they
blepontōn
watched as
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
epērthē
He was taken up ,
To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
nephelē
a cloud
A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud.
hypelaben
hid
(a) I take up, (b) I welcome, entertain, (c) I answer, (d) I suppose, imagine.
from
their
tōn
ophthalmōn
sight .
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
hōs
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
ēsan
They were
atenizontes
looking intently
To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.
eis
into
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
ton
ouranon
sky
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
autou
as He
poreuomenou
was going ,
To travel, journey, go, die.
[when]
idou
suddenly
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
dyo
two
Two. A primary numeral; |two|.
andres
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
esthēsesi
dressed
Clothing, raiment, vestment, robe. From hennumi; dress.
leukais
white
White, bright, brilliant. From luke; white.
pareistēkeisan
stood beside
them .
Andres
“ Men
Galilaioi
of Galilee , ”
A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.
hoi
eipan
they said ,
ti
“ why
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
hestēkate
do you stand [here]
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
blepontes
looking
sky ?
houtos
This
[same]
Jesus ,
who
analēmphtheis
has been taken
aph’
heaven ,
houtōs
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
eleusetai
will come back
To come, go.
hon
in the same way
tropon
From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character.
etheasasthe
you have seen
A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.
poreuomenon
go
heaven . ”
Tote
Then
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
hypestrepsan
they returned
To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.
Jerusalem
orous
[the] Mount
A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).
kaloumenou
of
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Elaiōnos
Olives ,
Olive-grove, Olive-yard, the mount Olivet. From elaia; an olive-orchard, i.e. the Mount of Olives.
is
engys
near
Near. From a primary verb agcho; near.
[the city] ,
sabbatou
a Sabbath day’s
The Sabbath, a week.
hodon
journey
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
echon
away .
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
hote
When
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
eisēlthon
they arrived ,
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
anebēsan
they went
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
hyperōon
upper room
Neuter of a derivative of huper; a higher part of the house, i.e. Apartment in the third story.
hou
where
Where, whither, when, in what place. Genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. Where.
they were
katamenontes
staying :
To wait, stay (with), remain, abide, dwell. From kata and meno; to stay fully, i.e. Reside.
Petros
Peter
Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.
John ,
Iakōbos
James
The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.
Andreas
Andrew ,
From aner; manly; Andreas, an Israelite.
Philippos
Philip
From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
Thōmas
Thomas ,
Thomas, also called Didymus, one of the Twelve. Of Chaldee origin; the twin; Thomas, a Christian.
Bartholomaios
Bartholomew
Of Chaldee origin; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle.
Maththaios
Matthew ,
Matthew. A shorter form of machomai; Matthaeus, an Israelite and a Christian.
James [son]
Halphaiou
of Alphaeus ,
Alphaeus; apparently two persons, (a) father of Levi, and (b) father of James. Of Hebrew origin; Alphoeus, an Israelite.
Simōn
Simon
Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.
Zēlōtēs
Zealot ,
One who is eagerly devoted to a person or a thing, a zealot. From zeloo; a |zealot|.
Ioudas
Judas [son]
Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.
Iakōbou
of James .
homothymadon
With one accord
Adverb from a compound of the base of homou and thumos; unanimously.
houtoi
pantes
proskarterountes
continued
To persist, persevere in, continue steadfast in; I wait upon.
proseuchē
in prayer ,
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
syn
along with
With. A primary preposition denoting union; with or together.
gynaixin
[the] women
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
Mariam
Mary
Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.
mētri
mother
A mother. Apparently a primary word; a |mother|.
Iēsou
of Jesus ,
adelphois
brothers .
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
In
tautais
those
tais
hēmerais
anastas
stood up
To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.
mesō
among
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
adelphōn
brothers
epi
( a gathering of
onomatōn
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
ēn
hōsei
As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.
hekaton
a hundred
One hundred. Of uncertain affinity; a hundred.
eikosi
[and] twenty )
Twenty. Of uncertain affinity; a score.
ochlos
From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.
[and]
auto
eipen
said ,
“ vvv
adelphoi
Brothers ,
graphēn
Scripture
(a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.
edei
had to
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
plērōthēnai
be fulfilled
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
hēn
Hagion
Pneuma
proeipen
foretold
To say previously, predict, proclaim, foretell. From pro and epo; to say already, to predict.
stomatos
[the] mouth
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
Dauid
of David
David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.
concerning
Iouda
Judas ,
genomenou
became
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
hodēgou
a guide
A leader, guide; met: an instructor, teacher. From hodos and hegeomai; a conductor (teacher).
for those who
syllabousin
arrested
From sun and lambano; to clasp, i.e. Seize; specially, to conceive; by implication, to aid.
Iēsoun
Jesus .
He was
one of
hēmin
our
katērithmēmenos
number
To number among, count with. From kata and arithmeo; to reckon among.
elachen
shared
A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. Determine especially by lot.
klēron
(a) a lot, (b) a portion assigned; hence: a portion of the people of God assigned to one's care, a congregation.
tautēs
in this
diakonias
ministry . ”
Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
( Now
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
misthou
[the] reward
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.
for [his]
adikias
wickedness
Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.
Houtos
[Judas]
ektēsato
bought
(a) I acquire, win, get, purchase, buy, (b) I possess, win mastery over. A primary verb; to get, i.e. Acquire.
chōrion
a field ;
A place, piece of land, field, property, estate. Diminutive of chora; a spot or plot of ground.
[there]
genomenos
he fell
prēnēs
headlong
Falling headlong, prone. From pro; leaning forward, i.e. Head foremost.
elakēsen
and burst open
A strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open.
mesos
in [the] middle ,
panta
his
splanchna
intestines
Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.
exechythē
spilled out .
Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.
egeneto
[This] became
gnōston
known
Known, an acquaintance. From ginosko; well-known.
pasi
to all
katoikousin
who lived
To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
in Jerusalem ,
hōste
so
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
klēthēnai
they called
ekeino
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
field
own
dialektō
language
Language, speech, conversation, manner of speaking. From dialegomai; a discourse, i.e. |dialect|.
Hakeldamach
Akeldama ,
Akeldama (in Aramaic: field of blood). Of Chaldee origin; Akeldama, a place near Jerusalem.
tout’
is ,
Chōrion
Field
haimatos
of Blood .)
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
gar
“ For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Gegraptai
it is written
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
biblō
[the] book
Properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. a sheet or scroll of writing.
Psalmōn
of Psalms :
From psallo; a set piece of music, i.e. A sacred ode; collectively, the book of the Psalms.
‘ {May} his
hē
epaulis
place
A farm, estate, dwelling, habitation. From epi and an equivalent of aule; a hut over the head, i.e. A dwelling.
Genēthētō
be
erēmos
deserted ;
Lonesome, i.e. waste.
estō
let there be
no
[one]
katoikōn
to dwell
autē
it ,’
and ,
heteros
‘ {May} another
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
labetō
take
Tēn
episkopēn
position .’
From episkeptomai; inspection; by implication, superintendence; specially, the Christian |episcopate|.
Therefore
Dei
it is necessary [to choose]
one of the
andrōn
synelthontōn
who have accompanied
us
panti
[the] whole
hō
Kyrios
Lord
eisēlthen
went in
exēlthen
out
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
hēmas
us ,
arxamenos
beginning
Iōannou
John’s
baptismatos
baptism
The rite or ceremony of baptism. From baptizo; baptism.
[Jesus] was taken up
hēmōn
us .
hena
[For] one
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
toutōn
of these
genesthai
must become
martyra
a witness
anastaseōs
resurrection . ”
A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.
[So]
estēsan
they proposed
two [men] :
Iōsēph
Joseph
Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.
kaloumenon
called
Barsabban
Barsabbas
Of Chaldee origin; son of Sabas; Bar-sabas, the name of two Israelites.
hos
( -
epeklēthē
[also] known as
(a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address.
Ioustos
Justus)
Of Latin origin; Justus, the name of three Christian.
Maththian
Matthias .
Matthias. Apparently a shortened form of Mattathias; Matthias, an Israelite.
proseuxamenoi
they prayed
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
Sy
You
kardiognōsta
know everyone’s heart
A knower of the inner life (character, hearts). From kardia and ginosko; a heart-knower.
. . . .
anadeixon
Show [us]
From ana and deiknuo; to exhibit, i.e. to indicate, appoint.
these
exelexō
You have chosen
labein
to take up
topon
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
ministry
apostolēs
apostleship ,
Commission, duty of apostle, apostleship. From apostello; commission, i.e. apostolate.
Judas
parebē
abandoned
To transgress, violate, depart, desert. From para and the base of basis; to go contrary to, i.e. Violate a command.
poreuthēnai
to go
idion
[rightful]
place . ”
edōkan
they cast
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
klērous
lots
klēros
lot
epesen
fell
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
Matthias ;
[so]
synkatepsēphisthē
he was added
To be voted or classed with. From sun and a compound of kata and psephizo; to count down in company with, i.e. Enroll among.
hendeka
eleven
Eleven. From heis and deka; one and ten, i.e. Eleven.
apostolōn
apostles .