de
-
En
In
tautais
those
tais
hēmerais
days [when]
tōn
the
mathētōn
disciples
plēthynontōn
were increasing in number ,
Hellēnistōn
Grecian [Jews among them]
egeneto
began
gongysmos
to grumble
pros
against
tous
Hebraious
Hebraic [Jews]
hoti
because
autōn
their
hai
chērai
widows
paretheōrounto
were being overlooked
en
in
tē
kathēmerinē
daily
diakonia
distribution [ of food ] .
So
hoi
dōdeka
Twelve
Proskalesamenoi
summoned
to
plēthos
all
eipan
[and] said ,
estin
“ It is
Ouk
vvv
areston
unacceptable
hēmas
[for] us
kataleipsantas
to neglect
ton
logon
word
tou
Theou
of God
diakonein
[in order] to wait on
trapezais
tables .
Therefore ,
adelphoi
brothers ,
episkepsasthe
select
ex
from
hymōn
among you
hepta
seven
andras
men
martyroumenous
confirmed to be
plēreis
full
Pneumatos
of [the] Spirit
kai
and
sophias
wisdom .
katastēsomen
We will appoint
tautēs
this
epi
tēs
chreias
responsibility
hous
[to them]
hēmeis
proskarterēsomen
will devote ourselves
proseuchē
prayer
to the
ministry
of the
logou
word . ”
Kai
ho
[This]
logos
proposal
ēresen
pleased
enōpion
. . .
pantos
whole
plēthous
group .
exelexanto
They chose
Stephanon
Stephen ,
andra
a man
plērēs
pisteōs
of faith
Hagiou
[of the] Holy
Spirit ,
as well as
Philippon
Philip ,
Prochoron
Prochorus ,
Nikanora
Nicanor ,
Timōna
Timon ,
Parmenan
Parmenas ,
Nikolaon
Nicolas
Antiochea
from Antioch ,
prosēlyton
a convert [to Judaism] .
estēsan
They presented
[these seven]
apostolōn
apostles ,
[who]
proseuxamenoi
prayed
epethēkan
[and] laid
tas
[their]
cheiras
hands
autois
on them .
sphodra
rapidly ,
te
polys
a great
ochlos
number
of
hiereōn
priests
hypēkouon
became obedient
pistei
faith .
[So]
ēuxanen
continued to spread .
The
arithmos
Ierousalēm
Jerusalem
eplēthyneto
grew
Now
Stephanos
[who was] full
charitos
of grace
dynameōs
power ,
epoiei
was performing
megala
great
terata
wonders
sēmeia
signs
among
tō
laō
people .
But
anestēsan
resistance arose
tines
ek
what
legomenēs
was called
synagōgēs
[the] Synagogue
Libertinōn
Freedmen ,
including
Kyrēnaiōn
Cyrenians ,
Alexandreōn
Alexandrians ,
apo
Kilikias
[the provinces of] Cilicia
Asias
Asia .
syzētountes
They began to argue
with
Stephanō
[but]
ouk
ischyon
they could not
antistēnai
stand up to
[his]
sophia
wisdom
[or]
Pneumati
Spirit
hō
by whom
elalei
he spoke .
Tote
Then
hypebalon
they prompted
[some] men
legontas
to say
- ,
Akēkoamen
“ We heard
autou
[Stephen]
lalountos
speak
rhēmata
words
blasphēma
of blasphemy
eis
Mōusēn
Moses
Theon
[against] God . ”
synekinēsan
they stirred up
laon
people ,
presbyterous
elders ,
grammateis
scribes
epistantes
confronted [Stephen] .
synērpasan
They seized
auton
him
ēgagon
brought [him]
before
synedrion
Sanhedrin ,
[where]
Estēsan
they presented
pseudeis
false
martyras
witnesses
[who] said ,
houtos
“ This
Ho
anthrōpos
man
ou
pauetai
never stops
lalōn
speaking
kata
toutou
hagiou
holy
topou
place
[against] the
nomou
law .
gar
For
akēkoamen
we have heard
legontos
say
that
Iēsous
Jesus
Nazōraios
Nazareth
katalysei
will destroy
touton
topon
allaxei
change
ta
ethē
customs
ha
Mōusēs
paredōken
handed down
hēmin
to us . ”
pantes
All
who
kathezomenoi
were sitting
synedriō
Sanhedrin
atenisantes
looked intently
at
[Stephen] ,
eidon
[and] they saw that
his
prosōpon
face
hōsei
[was] like
[the] face
angelou
of an angel .