de
-
Hōs
When
ekrithē
it was decided
tou
[that]
hēmas
we
apoplein
would sail
eis
for
tēn
Italian
Italy ,
te
ton
Paulon
Paul
kai
and
tinas
some
heterous
other
desmōtas
prisoners
paredidoun
were handed over
hekatontarchē
to a centurion
onomati
named
Iouliō
Julius ,
Sebastēs
[who belonged to the] Imperial
speirēs
Regiment .
epibantes
We boarded
Adramyttēnō
an Adramyttian
ploiō
ship
mellonti
about
plein
to sail
tous
topous
ports
kata
along
Asian
[the coast of] Asia ,
anēchthēmen
[and] we put out to sea .
Aristarchou
Aristarchus ,
Makedonos
a Macedonian
Thessalonikeōs
from Thessalonica ,
ontos
was
syn
with
hēmin
us .
Tē
The
hetera
next [day]
katēchthēmen
we landed
at
Sidōna
Sidon ,
ho
Ioulios
Julius
chrēsamenos
treated
tō
Paulō
philanthrōpōs
with consideration ,
epetrepsen
allowing [him]
poreuthenti
to visit
pros
. . .
his
philous
friends
tychein
[and] receive
epimeleias
[their] care .
anachthentes
[After] putting out
kakeithen
from there ,
hypepleusamen
we sailed to the lee
Kypron
of Cyprus
dia
because
the
anemous
winds
to
einai
were
enantious
against us .
And [when]
diapleusantes
we had sailed across
pelagos
the open sea
off the coast
Kilikian
of Cilicia
Pamphylian
Pamphylia ,
katēlthomen
we came
Myra
tēs
Lykias
in Lycia .
Kakei
There
hekatontarchēs
centurion
heurōn
found
Alexandrinon
an Alexandrian
ploion
pleon
sailing
Italy
enebibasen
[and] put
us
on
auto
[board] .
[After]
bradyploountes
sailing slowly
molis
En
hikanais
many
hēmerais
days ,
genomenoi
we arrived
off
Knidon
Cnidus .
[When] the
anemou
wind
mē
vvv
proseōntos
impeded
us ,
Krētēn
of Crete ,
opposite
Salmōnēn
Salmone .
paralegomenoi
we had moved along the coast
autēn
with difficulty ,
ēlthomen
tina
a
topon
place
kaloumenon
called
Kalous
Fair
Limenas
Havens ,
engys
near
hō
ēn
polis
[the] town
Lasaia
of Lasea .
Nēsteian
Fast .
Paulos
[So] Paul
parēnei
advised [them] ,
By now
Hikanou
much
chronou
time
diagenomenou
had passed ,
ploos
voyage
ēdē
had already become
episphalous
dangerous
parelēlythenai
it was after
legōn
autois
Andres
“ Men ,
theōrō
I can see
hoti
that
[our]
ploun
mellein
will
esesthai
be [filled]
meta
hybreōs
disaster
pollēs
great
zēmias
loss ,
ou
not
monon
only
ploiou
phortiou
cargo ,
alla
but
hēmōn
to our
tōn
[own]
psychōn
lives
as well . ”
But
mallon
contrary to
ē
tois
hypo
Paulou
Paul’s
legomenois
advice ,
Ho
epeitheto
was persuaded
by the
kybernētē
pilot
nauklērō
owner of the ship .
Since
limenos
harbor
hyparchontos
aneuthetou
unsuitable
paracheimasian
winter in ,
hoi
pleiones
majority
ethento
boulēn
decided
anachthēnai
ekeithen
on ,
ei
if
pōs
somehow
dynainto
they could
katantēsantes
reach
Phoinika
Phoenix
paracheimasai
to winter [there] .
limena
[Phoenix was] a harbor
Krētēs
in Crete
bleponta
facing
[both]
liba
southwest
chōron
northwest .
[When]
notou
a {gentle} south wind
Hypopneusantos
began to blow ,
doxantes
they thought
kekratēkenai
they had
[their]
protheseōs
opportunity .
arantes
[So] they weighed [anchor]
parelegonto
[and] sailed along ,
asson
hugging {the coast}
of Crete .
[it was] not
poly
long
met’
[before]
typhōnikos
a cyclone
anemos
kaloumenos
Eurakylōn
the Northeaster
ebalen
swept
kat’
down across
autēs
[the island] .
dynamenou
Unable
antophthalmein
to head into
anemō
wind ,
synarpasthentos
was caught up .
epidontes
[So] we gave way
epherometha
[and] let ourselves be driven along .
hypodramontes
Passing to the lee
ti
of a small
Nēsion
island
Kauda
Cauda ,
ischysamen
we barely managed
genesthai
to secure
perikrateis
skaphēs
lifeboat .
hēn
After hoisting it up ,
echrōnto
[the crew] used
boētheiais
ropes
hypozōnnyntes
to undergird
ship .
And
phoboumenoi
fearing
ekpesōsin
they would run aground
Syrtin
sandbars of Syrtis ,
chalasantes
they lowered
skeuos
sea anchor
houtōs
[and]
epheronto
were driven along .
We
cheimazomenōn
were tossed so
Sphodrōs
violently
tē
[that] the
hexēs
epoiounto
[the men] began
ekbolēn
to jettison the cargo .
On the
tritē
third [day] ,
erripsan
they threw
ship’s
skeuēn
tackle {overboard}
autocheires
with [their] own hands .
mēte
neither
hēliou
sun
nor
astrōn
stars
epiphainontōn
appeared
epi
pleionas
hēmeras
days
ouk
oligou
[the great]
cheimōnos
storm
epikeimenou
continued to batter us ,
loipon
periēreito
we abandoned
pasa
all
elpis
hope
of
sōzesthai
being saved .
tote
hyparchousēs
[the men] had gone
Pollēs
a long
asitias
time without food ,
statheis
stood up
en
among them
autōn
mesō
eipen
[and] said ,
ō
andres
Edei
you should have
men
peitharchēsantas
followed my advice
moi
anagesthai
apo
from
Crete .
Then
kerdēsai
[you would have averted]
tautēn
this
hybrin
zēmian
loss .
[But]
ta
nyn
now
parainō
I urge
hymas
you
euthymein
to keep up your courage ,
gar
ex
hymōn
estai
will not experience
oudemia
apobolē
[any] loss
psychēs
of life ,
plēn
but only
of the
For
tautē
[just last]
nykti
night
angelos
an angel
Theou
of God ,
hou
whose
egō
I
eimi
am
whom
latreuō
I serve ,
parestē
stood beside
me
pantas
[the lives of] all
who
pleontas
sail
sou
you . ’
Mē
‘ {Do} not
phobou
be afraid ,
Paule
Paul ;
se
dei
must
parastēnai
stand before
Kaisari
Caesar .
idou
look ,
Theos
God
kecharistai
has granted
soi
Dio
So
euthymeite
take courage ,
men ,
pisteuō
I believe
Theō
it will happen
just
kath’
hon
tropon
as
lelalētai
He told
me .
However ,
ekpesein
run aground
nēson
island . ”
[On]
tessareskaidekatē
the fourteenth
nyx
egeneto
diapheromenōn
were still being driven
across
Adria
Adriatic Sea .
About
meson
midnight
nyktos
nautai
sailors
hypenooun
sensed
they
prosagein
were approaching
chōran
land .
bolisantes
They took soundings
heuron
[and] found that [the water]
eikosi
[was] twenty
orguias
fathoms [deep] .
diastēsantes
Going
brachy
a little farther ,
they took another set of soundings
palin
that read
dekapente
fifteen
fathoms .
Fearing that
ekpesōmen
we would run aground
pou
tracheis
[the] rocks
. . . ,
rhipsantes
they dropped
tessaras
four
ankyras
anchors
ek
prymnēs
[the] stern
ēuchonto
[and] prayed for
hēmeran
daybreak
. . . .
Meanwhile ,
Tōn
nautōn
zētountōn
attempted
phygein
to escape
prophasei
Pretending
hōs
mellontōn
ekteinein
to lower
prōrēs
[the] bow ,
chalasantōn
they let
skaphēn
lifeboat
{down} into
thalassan
sea .
[But] Paul
said
to the
stratiōtais
soldiers ,
Ean
“ Unless
houtoi
these [men]
meinōsin
remain
ship ,
hymeis
dynasthe
cannot
sōthēnai
be saved . ”
[So]
stratiōtai
soldiers
apekopsan
cut
schoinia
eiasan
set
it
adrift .
Right
Achri
up to
hēmera
ēmellen
ginesthai
parekalei
kept urging
hapantas
them all
metalabein
to eat
trophēs
- :
sēmeron
“ Today
Tessareskaidekatēn
[is your] fourteenth
day
prosdokōntes
in constant suspense ,
diateleite
proslabomenoi
without taking any food
mēthen
asitoi
dio
touto
hyparchei
hymeteras
your
sōtērias
preservation ,
parakalō
to eat something
oudenos
not a single
thrix
hair
kephalēs
head
apoleitai
will be lost . ”
Eipas
he had said
tauta
this ,
labōn
[Paul] took
arton
bread
eucharistēsen
[and] gave thanks
to God
enōpion
in front of
pantōn
them all .
klasas
he broke [it]
ērxato
[and] began
esthiein
to eat .
They were
pantes
euthymoi
encouraged
proselabonto
took
[some] food
autoi
themselves .
pasai
In all ,
ēmetha
there were
diakosiai
276 {}
hebdomēkonta
hex
hai
psychai
of us
koresthentes
[the men] had eaten their fill
ekouphizon
they lightened
ekballomenoi
by throwing
siton
grain
into
Hote
daylight
came ,
epeginōskon
they did not recognize
gēn
land ,
katenooun
they sighted
kolpon
bay
echonta
aigialon
a sandy beach ,
where
ebouleuonto
they decided
exōsai
to run
ship {aground}
they could .
artemōna
foresail
pneousē
[wind]
kateichon
[and] made
beach .
perielontes
Cutting away
tas
anchors ,
eiōn
they left [them]
in
sea
hama
anentes
they loosened
zeuktērias
[that held] the
pēdaliōn
rudders .
eparantes
they hoisted
naun
vessel
peripesontes
struck
a sandbar
dithalasson
epekeilan
[and] ran aground .
hē
prōra
bow
ereisasa
stuck fast
emeinen
asaleutos
[and] would not move ,
prymna
stern
elyeto
was being broken up
by
bias
pounding
kymatōn
waves .
stratiōtōn
boulē
planned
hina
apokteinōsin
kill
so none
tis
of them
ekkolymbēsas
could swim
diaphygē
to freedom .
centurion ,
boulomenos
wanting
diasōsai
to spare
Paul’s [ life ] ,
ekōlysen
thwarted
autous
their
boulēmatos
plan .
ekeleusen
He commanded
those
dynamenous
who could
kolymban
swim
aporipsantas
to jump overboard
prōtous
first
exienai
[and] get
loipous
rest [were to follow]
hous
sanisin
planks
tinōn
various parts
In this way
everyone
diasōthēnai
was brought safely