dia
on account of
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
tou
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Theou
God’s
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
tōn
oiktirmōn
mercy ,
Pity, compassion, favor, grace, mercy. From oikteiro; pity.
parastēsai
to offer
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
hymōn
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
ta
sōmata
bodies
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
zōsan
[as] living
To live, be alive. A primary verb; to live.
thysian
sacrifices ,
Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.
hagian
holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
tō
euareston
[and] pleasing
Acceptable, well-pleasing (especially to God), grateful. From eu and arestos; fully agreeable.
Theō
to God ,
tēn
which is
logikēn
spiritual
(a) reasonable, rational, (b) metaphorical, as contrasted with the literal. From logos; rational.
latreian
service of worship .
Service rendered to God, perhaps simply: worship. From latreuo; ministration of God, i.e. Worship.
oun
Therefore
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Parakalō
I urge
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
hymas
you ,
adelphoi
brothers ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
kai
And, even, also, namely.
mē
vvv
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
syschēmatizesthe
Do not be conformed
To conform to. From sun and a derivative of schema; to fashion alike, i.e. Conform to the same pattern.
toutō
to this
This; he, she, it.
aiōni
world ,
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
metamorphousthe
be transformed
To transform, transfigure. From meta and morphoo; to transform.
tē
by the
anakainōsei
renewing
Renewing; a renewal or change of heart and life. From anakainoo; renovation.
of [your]
noos
mind .
Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.
eis
Then
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
you
to
dokimazein
will be able to test and approve
From dokimos; to test; by implication, to approve.
ti
what [is]
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
the
agathon
good ,
A primary word; |good|.
pleasing ,
and
teleion
perfect
From telos; complete; neuter completeness.
thelēma
will
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
of God .
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
by
tēs
charitos
grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
dotheisēs
given
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
moi
me
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Legō
I say
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
panti
to every one
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
onti
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
en
of
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
hymin
you :
hyperphronein
Do not think of yourself
To have high notions, be over-proud. From huper and phroneo; to esteem oneself overmuch, i.e. Be vain or arrogant.
par’
more highly
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
ho
. . .
Who, which, what, that.
dei
than you ought
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
phronein
- ,
(a) I think, (b) I think, judge, (c) I direct the mind to, seek for, (d) I observe, (e) I care for.
think of yourself
with
sōphronein
sober judgment ,
To be of sound mind, be sober-minded, exercise self-control. From sophron; to be of sound mind, i.e. Sane, moderate.
hōs
according to
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
metron
[the] measure
An apparently primary word; a measure, literally or figuratively; by implication, a limited portion.
pisteōs
of faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
Theos
God
emerisen
has given
From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ.
hekastō
[you] .
Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.
kathaper
Just as
Even as, just as. From katha and per; exactly as.
echomen
each of us has
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
heni
one
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
sōmati
body
polla
many
Much, many; often.
melē
members ,
A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.
de
A primary particle; but, and, etc.
ou
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
panta
all
members
echei
have
autēn
same
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
praxin
function ,
From prasso; practice, i.e. an act; by extension, a function.
houtōs
so
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
in
Christō
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
esmen
we who are
hoi
polloi
hen
[are] one
sōma
kath’
each
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
member
heis
[belongs to] one
allēlōn
another .
One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.
Echontes
We have
diaphora
different
Differing, different; hence: excellent. From diaphero; varying; also surpassing.
charismata
gifts
From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty.
kata
charin
dotheisan
hēmin
us .
eite
If [one’s gift is]
And if, whether. From ei and te; if too.
prophēteian
prophecy ,
Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.
[let him use] it
analogian
in proportion
Proportion, measure, analogy. From a compound of ana and logos; proportion.
to [his]
faith ;
[if it is]
diakonian
serving ,
Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonia
let him serve ;
didaskōn
teaching ,
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
didaskalia
let him teach ;
Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.
parakalōn
encouraging ,
paraklēsei
let him encourage ;
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
metadidous
giving ,
From meta and didomi; to give over, i.e. Share.
haplotēti
let him give generously ;
Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity.
proistamenos
leading ,
From pro and histemi; to stand before, i.e. to preside, or to practise.
[ let him lead] with
spoudē
diligence ;
(a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |speed|, i.e. despatch, eagerness, earnestness.
eleōn
showing mercy ,
To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.
[ let him do it]
hilarotēti
cheerfully .
Cheerfulness, graciousness. From hilaros; alacrity.
Hē
agapē
Love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
anypokritos
must be sincere .
Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere.
apostygountes
Detest
To detest, abhor. From apo and the base of stugnetos; to detest utterly.
ponēron
evil ;
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
kollōmenoi
cling to
From kolla; to glue, i.e. to stick.
agathō
good .
philostorgoi
Be devoted
From philos and storge; fond of natural relatives, i.e. Fraternal towards fellow Christian.
allēlous
one another
philadelphia
in brotherly love .
Brotherly love, love of Christian brethren. From philadelphos; fraternal affection.
proēgoumenoi
Outdo yourselves
To lead onward by example, go before, prefer. From pro and hegeomai; to lead the way for others, i.e. Show deference.
timē
in honoring
A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
one another .
Do not let
[your]
zeal
oknēroi
subside ;
Slothful, backward, hesitating; of things: irksome. From okneo; tardy, i.e. Indolent; irksome.
zeontes
keep your spiritual fervor
(lit: I boil, am boiling), I burn (in spirit), am fervent. A primary verb; to be hot, i.e. be fervid.
pneumati
. . . ,
Wind, breath, spirit.
douleuontes
serving
To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.
Kyriō
Lord .
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
chairontes
Be joyful
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
elpidi
in hope ,
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
hypomenontes
patient
From hupo and meno; to stay under, i.e. Remain; figuratively, to undergo, i.e. Bear, have fortitude, persevere.
thlipsei
in affliction ,
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
proskarterountes
persistent
To persist, persevere in, continue steadfast in; I wait upon.
proseuchē
in prayer .
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
koinōnountes
Share with
From koinonos; to share with others.
hagiōn
saints
tais
who [are]
chreiais
in need .
From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
diōkontes
Practice
To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.
philoxenian
hospitality .
Love to strangers, hospitality. From philoxenos; hospitableness.
Eulogeite
Bless
(lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.
tous
those who
diōkontas
persecute
you .
eulogeite
{do} not
katarasthe
curse .
To curse. Middle voice from katara; to execrate; by analogy, to doom.
chairein
Rejoice
meta
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
chairontōn
those who rejoice ;
klaiein
weep
To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
klaiontōn
those who weep .
phronountes
Live in harmony
auto
Do not be proud
hypsēla
High, lofty. From hupsos; lofty.
synapagomenoi
enjoy the company
From sun and apago; to take off together, i.e. Transport with.
tois
of the
tapeinois
lowly .
Humble, lowly, in position or spirit (in a good sense). Of uncertain derivation; depressed, i.e. humiliated.
{Do} not
ginesthe
be
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
phronimoi
conceited
Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.
heautois
. . . .
Himself, herself, itself.
apodidontes
Do not repay anyone
From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.
mēdeni
No one, none, nothing.
kakon
evil
Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
anti
for
A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.
kakou
evil .
pronooumenoi
Carefully consider
From pro and noieo; to consider in advance, i.e. Look out for beforehand.
kala
what is right
Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
enōpion
in the eyes of
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
pantōn
everybody
anthrōpōn
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
ei
If [it is]
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
dynaton
possible
(a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.
ex
on
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
your [part] ,
eirēneuontes
live at peace
To be peaceful, keep the peace, be at peace. From eirene; to be peaceful.
everyone
topon
room
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
orgē
for [God’s] wrath .
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
gegraptai
it is written :
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
ekdikēsis
“ Vengeance [is]
(a) a defense, avenging, vindication, vengeance, (b) full (complete) punishment. From ekdikeo; vindication, retribution.
Emoi
Mine ;
egō
I
antapodōsō
will repay ,
To give in return, recompense. From anti and apodidomi; to requite.
legei
says
Kyrios
[the] Lord .”
ekdikountes
avenge
To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish.
heautous
yourselves ,
agapētoi
beloved ,
From agapao; beloved.
dote
leave
Alla
On the contrary ,
Ean
“ If
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
sou
echthros
enemy
Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.
peina
is hungry ,
To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.
psōmize
feed
To feed, dole out. From the base of psomion; to supply with bits, i.e. to nourish.
auton
him ;
ean
if
dipsa
he is thirsty ,
To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for.
potize
give him a drink .
To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate.
poiōn
in so doing
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
touto
sōreuseis
you will heap
To heap up, load. From another form of soros; to pile up.
pyros
burning
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
anthrakas
coals
Coal, charcoal, a burning coal. Of uncertain derivation; a live coal.
epi
On, to, against, on the basis of, at.
autou
his
kephalēn
head .”
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
Mē
nikō
be overcome
To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue.
hypo
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
evil ,
nika
overcome