de
-
proslambanesthe
Accept
Ton
him whose
tē
pistei
faith
asthenounta
is weak ,
mē
without
eis
. . .
diakriseis
passing judgment
dialogismōn
on [his] opinions .
men
For
hos
one [person]
pisteuei
has faith
phagein
to eat
panta
all things ,
while
ho
another ,
asthenōn
who is weak ,
esthiei
eats
lachana
[only] vegetables .
The [one who]
esthiōn
eats [everything]
vvv
exoutheneitō
must not belittle
ton
the [one who]
esthionta
[does not] ,
and
does not eat [everything]
krinetō
must not judge
[does] ,
gar
for
Theos
God
proselabeto
has accepted
auton
him .
tis
Who
ei
are
sy
you
krinōn
to judge
allotrion
someone else’s
oiketēn
servant ?
tō
To [his]
idiō
own
kyriō
master
stēkei
he stands
ē
or
piptei
falls .
And
stathēsetai
he will stand ,
the
Kyrios
Lord
dynatei
is able
stēsai
to make him stand .
Hos
One [person]
krinei
regards
hēmeran
[a certain] day
par’
above
[the others] ,
someone [else]
considers
pasan
every
day [alike] .
hekastos
Each [one]
plērophoreisthō
should be fully convinced
en
in
[his]
noi
mind .
He who
phronōn
observes
tēn
[a special] day
phronei
[does so]
Kyriō
to [the] Lord ;
he who
to [the] Lord ,
eucharistei
he gives thanks
Theō
to God ;
kai
abstains
ouk
to [the] Lord
gives thanks
to God .
Oudeis
none
hēmōn
of us
zē
lives
heautō
to himself [alone] ,
oudeis
none [ of us ]
apothnēskei
dies
to himself [alone] .
te
ean
If
zōmen
we live ,
we live
to the
Lord ,
if
apothnēskōmen
we die ,
apothnēskomen
we die
Lord .
oun
So
whether
[or]
die ,
esmen
we belong to
tou
Kyriou
touto
this reason
Christos
Christ
apethanen
died
ezēsen
returned to life ,
hina
that
kyrieusē
He might be the Lord of
both
nekrōn
[the] dead
zōntōn
[the] living .
ti
Why ,
then ,
Sy
{do} you
krineis
judge
sou
your
adelphon
brother ?
Or
why
exoutheneis
belittle
pantes
parastēsometha
we will all stand before
Theou
God’s
bēmati
judgment seat .
gegraptai
It is written :
egō
“ [As surely as] I
Zō
live ,
legei
says
[the] Lord ,
hoti
pan
gony
knee
kampsei
will bow
emoi
before Me ;
pasa
glōssa
tongue
exomologēsetai
will confess
to God .”
Ara
each
dōsei
will give
logon
an account
peri
of
heautou
himself
Therefore
Mēketi
krinōmen
let us stop judging
allēlous
one another .
alla
Instead
mallon
. . . ,
krinate
make up your mind
not
to
tithenai
to put
proskomma
[any] stumbling block
skandalon
obstacle
adelphō
in your brother’s way .
Oida
I am convinced
pepeismai
fully persuaded
[the] Lord
Iēsou
Jesus
ouden
nothing [is]
koinon
unclean
di’
itself .
But if
[anyone]
logizomenō
something
einai
as
unclean ,
ekeinō
[then] for him
[it is] unclean .
adelphos
brother
lypeitai
is distressed
dia
by
brōma
[what you eat] ,
ouketi
peripateis
you are no longer acting
kata
agapēn
love .
{Do} not
brōmati
[your eating]
apollye
destroy
ekeinon
[brother] ,
hyper
hou
whom
died .
Mē
{Do} not {allow}
what
hymōn
you [consider]
agathon
good ,
blasphēmeisthō
to be spoken of as evil .
hē
basileia
kingdom
of God
estin
is
ou
not [a matter of]
brōsis
eating
posis
drinking ,
but
dikaiosynē
of righteousness ,
eirēnē
peace ,
chara
joy
Hagiō
[the] Holy
Pneumati
Spirit .
whoever
douleuōn
serves
Christō
toutō
this way
euarestos
[is] pleasing
to God
dokimos
approved
tois
anthrōpois
by men .
diōkōmen
let us pursue
ta
what leads to
tēs
eirēnēs
peace
mutual
oikodomēs
edification .
katalye
ergon
work
heneken
for the sake of
brōmatos
food .
All [food is]
kathara
clean ,
kakon
[it is] wrong
anthrōpō
for a man
esthionti
to let his eating be
proskommatos
a stumbling block .
kalon
[It is] better
krea
meat
mēde
piein
drink
oinon
wine
[or to do anything]
hō
[to cause]
proskoptei
to stumble .
eche
Keep
pistin
belief
hēn
[about such matters]
echeis
between
seauton
yourself
enōpion
[and]
God .
makarios
Blessed [is]
does not condemn
heauton
dokimazei
he approves .
But
diakrinomenos
has doubts
katakekritai
is condemned
phagē
he eats ,
because [his eating is]
ek
from
pisteōs
faith ;
everything
that [is]
hamartia
sin .