ei
You ,
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Dio
therefore ,
Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.
anapologētos
have no excuse ,
Without (ground of) defense, indefensible, inexcusable. Indefensible.
ō
-
A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.
anthrōpe
[you]
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
pas
who
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ho
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
krinōn
pass judgment [on another] .
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
en
on
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
hō
whatever grounds
Who, which, what, that.
krineis
you judge
ton
the
heteron
other ,
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
katakrineis
you are condemning
To condemn, judge worthy of punishment. From kata and krino; to judge against, i.e. Sentence.
seauton
yourself ,
Of yourself.
because
[you who]
pass judgment
prasseis
do
To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.
ta
auta
same things .
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
de
And
A primary particle; but, and, etc.
oidamen
we know
To know, remember, appreciate.
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
to
tou
Theou
God’s
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
krima
judgment
From krino; a decision (|crime|).
epi
against
On, to, against, on the basis of, at.
tous
those who
prassontas
toiauta
such things
(including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).
estin
is
kata
based on
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
alētheian
truth .
From alethes; truth.
logizē
do you think
To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.
touto
This; he, she, it.
sy
you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
ekpheuxē
will escape
To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out.
judgment ?
[So when]
[you] ,
O
man ,
pass judgment on
[others] ,
. . .
kai
yet
And, even, also, namely.
poiōn
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
the same things
. . . ,
ē
Or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
kataphroneis
do you disregard
To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.
ploutou
riches
From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.
tēs
of
autou
His
chrēstotētos
kindness ,
Goodness, uprightness, kindness, gentleness. From chrestos; usefulness, i.e. Morally, excellence.
anochēs
tolerance ,
Forbearance, suspense or delay (of punishment), patience. From anechomai; self-restraint, i.e. Tolerance.
and
makrothymias
patience ,
Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude.
agnoōn
not realizing
To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.
chrēston
kindness
Useful, gentle, pleasant, kind. From chraomai; employed, i.e. useful.
agei
leads
A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.
se
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
metanoian
repentance ?
From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).
But
Kata
because of
sou
your
tēn
sklērotēta
hard
Hardness, hardness of heart, obstinacy, perverseness. From skleros; callousness, i.e. stubbornness.
ametanoēton
unrepentant
Unrepentant, impenitent. Unrepentant.
kardian
heart ,
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
thēsaurizeis
you are storing up
To store up, treasure up, save, lay up. From thesauros; to amass or reserve.
orgēn
wrath
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
seautō
against yourself
for
hēmera
[the] day
A day, the period from sunrise to sunset.
orgēs
of wrath ,
[when]
dikaiokrisias
righteous judgment
Just judging, just judgment. From dikaios and krisis; a just sentence.
apokalypseōs
will be revealed .
An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.
hos
[God]
Apodōsei
“ will repay
From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.
hekastō
each one
Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.
according to
his
erga
deeds .”
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
tois
To those who
men
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
kath’
by
hypomonēn
perseverance
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
ergou
in doing
agathou
good
A primary word; |good|.
zētousin
seek
To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.
doxan
glory ,
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
timēn
honor ,
A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
aphtharsian
immortality ,
From aphthartos; incorruptibility; genitive, unending existence; genuineness.
aiōnion
[He will give] eternal
From aion; perpetual.
zōēn
life .
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
for those who
ex
vvv
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
eritheias
[are] self-seeking
Perhaps as the same as erethizo; properly, intrigue, i.e. faction.
apeithousi
who reject
To disobey, rebel, be disloyal, refuse conformity. From apeithes; to disbelieve.
tē
alētheia
truth
peithomenois
follow
A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.
adikia
wickedness ,
Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.
orgē
[there will be] wrath
thymos
anger .
An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.
thlipsis
[There will be] trouble
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
stenochōria
distress
A narrow space, great distress, anguish. From a compound of stenos and chora; narrowness of room, i.e. calamity.
pasan
every
anthrōpou
human
psychēn
being
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
katergazomenou
does
From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.
kakon
evil ,
Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
te
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
prōton
first
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
Ioudaiou
for the Jew ,
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
then
Hellēnos
for the Greek ;
From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.
but
doxa
timē
eirēnē
peace
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
panti
for everyone
tō
ergazomenō
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
agathon
good ,
Ioudaiō
Hellēni
for the Greek .
para
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
Theō
God
does not show
ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
prosōpolēmpsia
favoritism .
Partiality, favoritism. From prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism.
Hosoi
All who
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
hēmarton
sin
Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.
anomōs
apart from the law
Without law, lawlessly. Adverb from anomos; lawlessly, i.e. not amenable to law.
apolountai
will also perish
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
apart from the law ,
hosoi
all who
under
nomō
[the] law
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
krithēsontai
will be judged
dia
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
nomou
[the] law .
For [it is]
not
hoi
akroatai
hearers
A hearer of, a listener to. From akroaomai; a hearer.
of [the] law
dikaioi
[who are] righteous
From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
before
God ,
all’
but [it is]
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
poiētai
doers
(a) a maker, poet, (b) a doer, carrier out, performer. From poieo; a performer; specially, a |poet|.
dikaiōthēsontai
[who] will be declared righteous .
From dikaios; to render just or innocent.
Indeed ,
Hotan
when
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
ethnē
Gentiles ,
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
echonta
do not have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
nomon
[the] law ,
poiōsin
physei
by nature
From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.
what
law [requires] ,
eisin
they are
nomos
a law
heautois
to themselves ,
Himself, herself, itself.
houtoi
[even though] they
echontes
hoitines
[So] they
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
endeiknyntai
show [that]
To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate.
ergon
work
of the
law
grapton
is written
Written. From grapho; inscribed.
autōn
their
tais
kardiais
hearts ,
syneidēseōs
consciences
The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.
also
symmartyrousēs
bearing witness ,
To bear witness together with. From sun and martureo; to testify jointly, i.e. Corroborate by evidence.
allēlōn
[and] their
One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.
tōn
logismōn
thoughts
Reasoning, thinking; a conception, device. From logizomai; computation, i.e. reasoning.
metaxy
either
Meanwhile, afterwards, between. From meta and a form of sun; betwixt; as adjective, intervening, or adjoining.
katēgorountōn
accusing
To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence.
or
apologoumenōn
defending [them]
To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.
hē
day
hote
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
Theos
krinei
will judge
anthrōpōn
men’s
krypta
secrets
From krupto; concealed, i.e. Private.
through
Christou
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Iēsou
Jesus ,
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
as proclaimed by
mou
my
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
euangelion
gospel .
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
Now
you ,
Ei
if
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
eponomazē
you call [yourself]
To name, impose a name on; pass: be named. From epi and onomazo; to name further, i.e. Denominate.
Ioudaios
a Jew ;
[if you]
epanapauē
rely on
To rest upon, rely on, trust in. Middle voice from epi and anapano; to settle on; literally or figuratively.
kauchasai
boast
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
in
God ;
ginōskeis
know
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
[His]
thelēma
will
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
dokimazeis
approve
From dokimos; to test; by implication, to approve.
of what
diapheronta
is superior
From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to |differ|, or surpass.
katēchoumenos
because you are instructed
To instruct orally, teach, inform. From kata and echos; to sound down into the ears, i.e. to indoctrinate or to apprise of.
ek
law ;
pepoithas
are convinced [that]
einai
are
hodēgon
a guide
A leader, guide; met: an instructor, teacher. From hodos and hegeomai; a conductor (teacher).
typhlōn
for [the] blind ,
Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.
phōs
a light
Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
for those
skotei
darkness ,
Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
morphōsin
embodiment
Form, outline, semblance. From morphoo; formation, i.e., appearance (concretely) formula).
gnōseōs
of knowledge
Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.
alētheias
truth —
paideutēn
an instructor
An instructor, trainer; almost: a chastiser. From paideuo; a trainer, i.e. Teacher or discipliner.
aphronōn
of [the] foolish ,
Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
didaskalon
a teacher
A teacher, master. From didasko; an instructor.
nēpiōn
of infants ,
From an obsolete particle ne- and epos; not speaking, i.e. An infant; figuratively, a simple-minded person, an immature Christian.
[because] you have
oun
{you,} then ,
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
didaskōn
teach
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
others ,
didaskeis
do you not teach
yourself ?
You who
kēryssōn
preach
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
kleptein
stealing ,
To steal. A primary verb; to filch.
klepteis
do you steal ?
legōn
forbid
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
moicheuein
adultery ,
To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.
moicheueis
do you commit adultery ?
bdelyssomenos
abhor
To abhor, detest, loathe. From a derivative of bdeo; to be disgusted, i.e. detest.
eidōla
idols ,
An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such.
hierosyleis
do you rob temples ?
To commit sacrilege, rob a temple. From hierosulos; to be a temple-robber.
atimazeis
do you dishonor
To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat.
Theon
parabaseōs
breaking
A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation.
law ?
kathōs
As
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
gegraptai
it is written :
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
“ -
Onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
blasphēmeitai
is blasphemed
From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
among
ethnesin
Gentiles
di’
hymas
you .”
Peritomē
Circumcision
Circumcision. From peritemno; circumcision.
ōphelei
has value
To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit.
ean
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
prassēs
you observe
ēs
parabatēs
break
A transgressor, law-breaker. From parabaino; a violator.
peritomē
circumcision
gegonen
has become
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
akrobystia
uncircumcision .
From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person.
If
a man who is not circumcised
phylassē
keeps
Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.
dikaiōmata
requirements
From dikaioo; an equitable deed; by implication, a statute or decision.
law ,
ouch
{will} not
uncircumcision
logisthēsetai
be regarded
as
peritomēn
circumcision ?
The [one who is]
physeōs
physically
uncircumcised
telousa
[yet] keeps
(a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.
will condemn
who ,
[even though you have]
grammatos
[the] written code
From grapho; a writing, i.e. A letter, note, epistle, book, etc. plural learning.
peritomēs
circumcision ,
parabatēn
[are] a lawbreaker
. . . .
A [man]
Ou
a Jew
[ because he is one ]
phanerō
outwardly ,
Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. From phaino; shining, i.e. Apparent; neuter publicly, externally.
oude
nor
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
[is] circumcision
[ only ] outward
[and]
sarki
physical .
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
No ,
a man [is]
kryptō
inwardly ,
circumcision [is a matter]
kardias
of the heart ,
pneumati
[the] Spirit ,
Wind, breath, spirit.
grammati
by the written code .
hou
[Such a man’s]
epainos
praise
Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing.
ouk
[does] not [come]
from
men ,
God .