Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for He is highly exalted. The horse and rider He has thrown into the sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֣ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֣ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         Then 
    
 
        
            מֹשֶׁה֩ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            וּבְנֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nê
                
                
                     and the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nê
         and the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֜ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֜ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יָשִֽׁיר־ 
            
    
        
            
                
                    
יָשִֽׁיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šîr-
                
                
                     sang 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šîr-
         sang 
    
 
        
            הַזֹּאת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּאת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         this 
    
 
        
            הַשִּׁירָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשִּׁירָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šî·rāh
                
                
                     song 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šî·rāh
         song 
    
 
        
            לַֽיהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            וַיֹּאמְר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     - : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         - : 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         - 
    
 
        
            אָשִׁ֤ירָה 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׁ֤ירָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šî·rāh
                
                
                     “ I will sing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šî·rāh
         “ I will sing 
    
 
        
            לַֽיהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            גָאֹ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
גָאֹ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡā·’ōh
                
                
                     He is highly exalted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise up, grow up, be exalted in triumph <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise up <BR> 1a2) to grow up <BR> 1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡā·’ōh
         He is highly exalted 
    
 
        
            גָּאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
גָּאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·’āh
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise up, grow up, be exalted in triumph <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise up <BR> 1a2) to grow up <BR> 1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·’āh
         . . . . 
    
 
        
            ס֥וּס 
            
    
        
            
                
                    
ס֥וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūs
                
                
                     The horse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūs
         The horse 
    
 
        
            וְרֹכְב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְרֹכְב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rō·ḵə·ḇōw
                
                
                     and rider 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7392 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rō·ḵə·ḇōw
         and rider 
    
 
        
            רָמָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
רָמָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·māh
                
                
                     He has thrown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7411 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cast, shoot, hurl <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw <BR> 1a2) bow-shooters, bowmen (participle) <BR> 1b) (Piel) to throw down <BR> 2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously <BR> 2a) (Piel) <BR> 2a1) to beguile, deceive, mislead, trick <BR> 2a2) to deal treacherously with, betray 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·māh
         He has thrown 
    
 
        
            בַיָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַיָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yām
                
                
                     into the sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yām
         into the sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation. He is my God, and I will praise Him, my father’s God, and I will exalt Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְזִמְרָת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְזִמְרָת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zim·rāṯ
                
                
                     and my song , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) song of praise, song, music, melody 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zim·rāṯ
         and my song , 
    
 
        
            וַֽיְהִי־ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְהִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî-
                
                
                     and He has become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî-
         and He has become 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     my 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         my 
    
 
        
            לִֽישׁוּעָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִֽישׁוּעָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî·šū·‘āh
                
                
                     salvation . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        lî·šū·‘āh
         salvation . 
    
 
        
            זֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     He [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         He [is] 
    
 
        
            אֵלִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lî
                
                
                     my God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lî
         my God , 
    
 
        
            וְאַנְוֵ֔הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַנְוֵ֔הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’an·wê·hū
                
                
                     and I will praise Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beautify <BR> 1a) (Hiphil) to beautify, adorn <BR> 2) to dwell <BR> 2a) (Qal) to dwell, abide, keep at home <BR> 3) (Hophal) rest 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’an·wê·hū
         and I will praise Him , 
    
 
        
            אָבִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî
                
                
                     my father’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî
         my father’s 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         God , 
    
 
        
            וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·rō·mə·men·hū
                
                
                     and I will exalt Him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·rō·mə·men·hū
         and I will exalt Him . 
    
 
        
            יָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
יָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yāh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3050 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah' 
                     
                
             
         
     
 
         
        yāh
         The LORD 
    
 
        
            עָזִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
עָזִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘āz·zî
                
                
                     is my strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘āz·zî
         is my strength 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD is a warrior, the LORD is His name.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     is a warrior 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         is a warrior 
    
 
        
            מִלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מִלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·ḥā·māh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·ḥā·māh
         . . . , 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            שְׁמֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     is His name . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         is His name . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Pharaoh’s chariots and army He has cast into the sea; the finest of his officers are drowned in the Red Sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פַּרְעֹ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְעֹ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·‘ōh
                
                
                     Pharaoh’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·‘ōh
         Pharaoh’s 
    
 
        
            מַרְכְּבֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
מַרְכְּבֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mar·kə·ḇōṯ
                
                
                     chariots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chariot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mar·kə·ḇōṯ
         chariots 
    
 
        
            וְחֵיל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְחֵיל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥê·lōw
                
                
                     and army 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥê·lōw
         and army 
    
 
        
            יָרָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יָרָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rāh
                
                
                     He has cast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3384 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rāh
         He has cast 
    
 
        
            בַיָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַיָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yām
                
                
                     into the sea ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yām
         into the sea ; 
    
 
        
            וּמִבְחַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּמִבְחַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miḇ·ḥar
                
                
                     the finest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) choicest, best 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miḇ·ḥar
         the finest 
    
 
        
            שָֽׁלִשָׁ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁלִשָׁ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·li·šāw
                
                
                     of his officers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7991 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) third part <BR> 1a) name of a measure <BR> 2) a musical instrument <BR> 2a) maybe three-stringed, triangular shape, or three-barred <BR> 2b) perhaps a sistrum or triangle <BR> 3) shield carrier, adjutant, officer, captain 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·li·šāw
         of his officers 
    
 
        
            טֻבְּע֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
טֻבְּע֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭub·bə·‘ū
                
                
                     are drowned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted <BR> 1a) (Qal) to sink, sink down<BR> 1b)(Pual) to be sunk <BR> 1c) (Hophal) to cause to sink 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭub·bə·‘ū
         are drowned 
    
 
        
            סֽוּף׃ 
            
    
        
            
                
                    
סֽוּף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     in the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         in the Red 
    
 
        
            בְיַם־ 
            
    
        
            
                
                    
בְיַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·yam-
                
                
                     Sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·yam-
         Sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The depths have covered them; they sank there like a stone.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְּהֹמֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּהֹמֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hō·mōṯ
                
                
                     The depths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hō·mōṯ
         The depths 
    
 
        
            יְכַסְיֻ֑מוּ 
            
    
        
            
                
                    
יְכַסְיֻ֑מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵas·yu·mū
                
                
                     have covered them ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵas·yu·mū
         have covered them ; 
    
 
        
            יָרְד֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָרְד֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rə·ḏū
                
                
                     they sank 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rə·ḏū
         they sank 
    
 
        
            בִמְצוֹלֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
בִמְצוֹלֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇim·ṣō·w·lōṯ
                
                
                     [there] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4688 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) depth, the deep, the deep sea 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇim·ṣō·w·lōṯ
         [there] 
    
 
        
            כְּמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mōw-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mōw-
         like 
    
 
        
            אָֽבֶן׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽבֶן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇen
                
                
                     a stone . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇen
         a stone . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְמִֽינְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
יְמִֽינְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·nə·ḵā
                
                
                     Your right hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·nə·ḵā
         Your right hand , 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            נֶאְדָּרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
נֶאְדָּרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne’·dā·rî
                
                
                     is majestic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be great, be majestic, wide, noble (poetic) <BR> 1a) (Niphal) majestic, glorious (participle) <BR> 1b) (Hiphil) make glorious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne’·dā·rî
         is majestic 
    
 
        
            בַּכֹּ֑חַ 
            
    
        
            
                
                    
בַּכֹּ֑חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kō·aḥ
                
                
                     in power ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kō·aḥ
         in power ; 
    
 
        
            יְמִֽינְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
יְמִֽינְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·nə·ḵā
                
                
                     Your right hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·nə·ḵā
         Your right hand , 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            תִּרְעַ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
תִּרְעַ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tir·‘aṣ
                
                
                     has shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7492 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        tir·‘aṣ
         has shattered 
    
 
        
            אוֹיֵֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיֵֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·yêḇ
                
                
                     the enemy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·yêḇ
         the enemy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You overthrew Your adversaries by Your great majesty. You unleashed Your burning wrath; it consumed them like stubble.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּהֲרֹ֣ס 
            
    
        
            
                
                    
תַּהֲרֹ֣ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·hă·rōs
                
                
                     You overthrew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw down, tear down <BR> 1a2) to break through <BR> 1a3) to break down, break away <BR> 1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to overthrow, tear down <BR> 1c2) destroyer (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·hă·rōs
         You overthrew 
    
 
        
            קָמֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
קָמֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·me·ḵā
                
                
                     Your adversaries 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·me·ḵā
         Your adversaries 
    
 
        
            וּבְרֹ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וּבְרֹ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·rōḇ
                
                
                     by Your great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·rōḇ
         by Your great 
    
 
        
            גְּאוֹנְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
גְּאוֹנְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·’ō·wn·ḵā
                
                
                     majesty . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·’ō·wn·ḵā
         majesty . 
    
 
        
            תְּשַׁלַּח֙ 
            
    
        
            
                
                    
תְּשַׁלַּח֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·šal·laḥ
                
                
                     You unleashed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·šal·laḥ
         You unleashed 
    
 
        
            חֲרֹ֣נְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
חֲרֹ֣נְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rō·nə·ḵā
                
                
                     Your burning wrath ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2740 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, heat, burning (of anger) <BR> 1a) always used of God's anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rō·nə·ḵā
         Your burning wrath ; 
    
 
        
            יֹאכְלֵ֖מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאכְלֵ֖מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḵə·lê·mōw
                
                
                     it consumed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḵə·lê·mōw
         it consumed them 
    
 
        
            כַּקַּֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּקַּֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaq·qaš
                
                
                     like stubble . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stubble, chaff 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaq·qaš
         like stubble . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבְר֤וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְר֤וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·rū·aḥ
                
                
                     At the blast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·rū·aḥ
         At the blast 
    
 
        
            אַפֶּ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַפֶּ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pe·ḵā
                
                
                     of Your nostrils 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pe·ḵā
         of Your nostrils 
    
 
        
            מַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the waters 
    
 
        
            נֶ֣עֶרְמוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣עֶרְמוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·‘er·mū
                
                
                     piled up ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6192 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Niphal) to heap up, pile, be heaped up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·‘er·mū
         piled up ; 
    
 
        
            כְמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·mōw-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·mōw-
         like 
    
 
        
            נֵ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
נֵ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nêḏ
                
                
                     a wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5067 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heap 
                     
                
             
         
     
 
         
        nêḏ
         a wall 
    
 
        
            נֹזְלִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
נֹזְלִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·zə·lîm
                
                
                     the currents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5140 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow <BR> 1a1a) streams, floods (participle) <BR> 1a2) to distil <BR> 1b) (Hiphil) to cause to flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·zə·lîm
         the currents 
    
 
        
            נִצְּב֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
נִצְּב֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṣ·ṣə·ḇū
                
                
                     stood firm ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṣ·ṣə·ḇū
         stood firm ; 
    
 
        
            תְהֹמֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
תְהֹמֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·hō·mōṯ
                
                
                     the depths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·hō·mōṯ
         the depths 
    
 
        
            קָֽפְא֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
קָֽפְא֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·p̄ə·’ū
                
                
                     congealed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7087 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to thicken, condense, congeal, settle, become dense <BR> 1a) (Qal) to be condensed <BR> 1a1) thickening (participle) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to curdle <BR> n m <BR> 2) congelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·p̄ə·’ū
         congealed 
    
 
        
            בְּלֶב־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּלֶב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·leḇ-
                
                
                     in the heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·leḇ-
         in the heart 
    
 
        
            יָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     of the sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         of the sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אוֹיֵ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיֵ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·yêḇ
                
                
                     The enemy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·yêḇ
         The enemy 
    
 
        
            אָמַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     declared , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         declared , 
    
 
        
            אֶרְדֹּ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
אֶרְדֹּ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’er·dōp̄
                
                
                     ‘ I will pursue , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’er·dōp̄
         ‘ I will pursue , 
    
 
        
            אַשִּׂ֖יג 
            
    
        
            
                
                    
אַשִּׂ֖יג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aś·śîḡ
                
                
                     I will overtake . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reach, overtake, take hold upon <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to overtake <BR> 1a2) to reach, attain to, cause to reach <BR> 1a3) to be able to secure, reach, have enough 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aś·śîḡ
         I will overtake . 
    
 
        
            אֲחַלֵּ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
אֲחַלֵּ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥal·lêq
                
                
                     I will divide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥal·lêq
         I will divide 
    
 
        
            שָׁלָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
שָׁלָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lāl
                
                
                     the spoils ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lāl
         the spoils ; 
    
 
        
            תִּמְלָאֵ֣מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
תִּמְלָאֵ֣מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tim·lā·’ê·mōw
                
                
                     I will gorge myself on them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        tim·lā·’ê·mōw
         I will gorge myself on them 
    
 
        
            נַפְשִׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשִׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šî
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šî
         . 
    
 
        
            אָרִ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
אָרִ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rîq
                
                
                     I will draw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make empty, empty out <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to empty, keep empty or hungry <BR> 1a2) to pour out or down <BR> 1a3) to empty out <BR> 1b) (Hophal) to be emptied out 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rîq
         I will draw 
    
 
        
            חַרְבִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
חַרְבִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥar·bî
                
                
                     my sword ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥar·bî
         my sword ; 
    
 
        
            יָדִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָדִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     my hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         my hand 
    
 
        
            תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרִישֵׁ֖מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·rî·šê·mōw
                
                
                     will destroy them . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·rî·šê·mōw
         will destroy them . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נָשַׁ֥פְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
נָשַׁ֥פְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šap̄·tā
                
                
                     But You blew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to blow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šap̄·tā
         But You blew 
    
 
        
            בְרוּחֲךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
בְרוּחֲךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·rū·ḥă·ḵā
                
                
                     with Your breath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·rū·ḥă·ḵā
         with Your breath , 
    
 
        
            יָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     and the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         and the sea 
    
 
        
            כִּסָּ֣מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
כִּסָּ֣מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·sā·mōw
                
                
                     covered them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·sā·mōw
         covered them . 
    
 
        
            צָֽלֲלוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽלֲלוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·lă·lū
                
                
                     They sank 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6749 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to sink, be submerged 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·lă·lū
         They sank 
    
 
        
            כַּֽעוֹפֶ֔רֶת 
            
    
        
            
                
                    
כַּֽעוֹפֶ֔רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·‘ō·w·p̄e·reṯ
                
                
                     like lead 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5777 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lead 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·‘ō·w·p̄e·reṯ
         like lead 
    
 
        
            אַדִּירִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַדִּירִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ad·dî·rîm
                
                
                     in the mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) great, majestic <BR> 1a) of waters of sea<BR> 1b) of a tree <BR> 1c) of kings, nations, gods <BR> 2) great one, majestic one <BR> 2a) of nobles, chieftains, servants 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ad·dî·rîm
         in the mighty 
    
 
        
            בְּמַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·yim
                
                
                     waters . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·yim
         waters . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You—majestic in holiness, revered with praises, performing wonders?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Who 
    
 
        
            בָּֽאֵלִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽאֵלִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ê·lim
                
                
                     among the gods 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ê·lim
         among the gods 
    
 
        
            כָמֹ֤כָה 
            
    
        
            
                
                    
כָמֹ֤כָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·mō·ḵāh
                
                
                     is like You , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·mō·ḵāh
         is like You , 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD ? 
    
 
        
            מִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         Who 
    
 
        
            כָּמֹ֖כָה 
            
    
        
            
                
                    
כָּמֹ֖כָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·mō·ḵāh
                
                
                     is like You — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·mō·ḵāh
         is like You — 
    
 
        
            נֶאְדָּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
נֶאְדָּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne’·dār
                
                
                     majestic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be great, be majestic, wide, noble (poetic) <BR> 1a) (Niphal) majestic, glorious (participle) <BR> 1b) (Hiphil) make glorious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne’·dār
         majestic 
    
 
        
            בַּקֹּ֑דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בַּקֹּ֑דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baq·qō·ḏeš
                
                
                     in holiness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        baq·qō·ḏeš
         in holiness , 
    
 
        
            נוֹרָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
נוֹרָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·rā
                
                
                     revered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·rā
         revered 
    
 
        
            תְהִלֹּ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
תְהִלֹּ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·hil·lōṯ
                
                
                     with praises , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·hil·lōṯ
         with praises , 
    
 
        
            עֹ֥שֵׂה 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֥שֵׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śêh
                
                
                     performing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śêh
         performing 
    
 
        
            פֶֽלֶא׃ 
            
    
        
            
                
                    
פֶֽלֶא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄e·le
                
                
                     wonders ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6382 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wonder, marvel <BR> 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) <BR> 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption) 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄e·le
         wonders ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them up.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נָטִ֙יתָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נָטִ֙יתָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṭî·ṯā
                
                
                     You stretched out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṭî·ṯā
         You stretched out 
    
 
        
            יְמִ֣ינְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
יְמִ֣ינְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·nə·ḵā
                
                
                     Your right hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·nə·ḵā
         Your right hand , 
    
 
        
            אָֽרֶץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽרֶץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·reṣ
                
                
                     and the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·reṣ
         and the earth 
    
 
        
            תִּבְלָעֵ֖מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
תִּבְלָעֵ֖מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiḇ·lā·‘ê·mōw
                
                
                     swallowed them up . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiḇ·lā·‘ê·mōw
         swallowed them up . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            With loving devotion You will lead the people You have redeemed; with Your strength You will guide them to Your holy dwelling.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְחַסְדְּךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
בְחַסְדְּךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḥas·də·ḵā
                
                
                     With loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḥas·də·ḵā
         With loving devotion 
    
 
        
            נָחִ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
נָחִ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḥî·ṯā
                
                
                     You will lead 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḥî·ṯā
         You will lead 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         the people 
    
 
        
            ז֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
ז֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        2098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, such rel pron <BR> 2) (of) which, (of) whom 
                     
                
             
         
     
 
         
        zū
         . . . 
    
 
        
            גָּאָ֑לְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
גָּאָ֑לְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·’ā·lə·tā
                
                
                     You have redeemed ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·’ā·lə·tā
         You have redeemed ; 
    
 
        
            בְעָזְּךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
בְעָזְּךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·‘āz·zə·ḵā
                
                
                     with Your strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·‘āz·zə·ḵā
         with Your strength 
    
 
        
            נֵהַ֥לְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
נֵהַ֥לְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·hal·tā
                
                
                     You will guide them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5095 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there <BR> 1a2) to lead or bring to a station or goal <BR> 1a3) to lead, guide <BR> 1a4) to give rest to <BR> 1a5) to refresh (with food) <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to lead on <BR> 1b2) to journey by stations or stages 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·hal·tā
         You will guide them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            קָדְשֶֽׁךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קָדְשֶֽׁךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qāḏ·še·ḵā
                
                
                     Your holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qāḏ·še·ḵā
         Your holy 
    
 
        
            נְוֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
נְוֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·wêh
                
                
                     dwelling . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·wêh
         dwelling . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַמִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     The nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         The nations 
    
 
        
            שָֽׁמְע֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמְע֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·‘ū
                
                
                     will hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·‘ū
         will hear 
    
 
        
            יִרְגָּז֑וּן 
            
    
        
            
                
                    
יִרְגָּז֑וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·gā·zūn
                
                
                     [and] tremble ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        7264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·gā·zūn
         [and] tremble ; 
    
 
        
            חִ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
חִ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥîl
                
                
                     anguish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pain, agony, sorrow, a writhing, anguish <BR> 1a) writhing (of fear) <BR> 1b) anguish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥîl
         anguish 
    
 
        
            אָחַ֔ז 
            
    
        
            
                
                    
אָחַ֔ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥaz
                
                
                     will grip 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grasp, take hold, seize, take possession <BR> 1a) (Qal) to grasp, take hold of <BR> 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled <BR> 1c) (Piel) to enclose, overlay <BR> 1d) (Hophal) fastened 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥaz
         will grip 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     the dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         the dwellers 
    
 
        
            פְּלָֽשֶׁת׃ 
            
    
        
            
                
                    
פְּלָֽשֶׁת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·lā·šeṯ
                
                
                     of Philistia . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6429 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistia = |land of sojourners|<BR> 1) the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·lā·šeṯ
         of Philistia . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֤ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֤ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         Then 
    
 
        
            אַלּוּפֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַלּוּפֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al·lū·p̄ê
                
                
                     the chiefs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        441 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tame, docile <BR> 2) friend, intimate<BR> 3) chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al·lū·p̄ê
         the chiefs 
    
 
        
            אֱד֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom 
    
 
        
            נִבְהֲלוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִבְהֲלוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·hă·lū
                
                
                     will be dismayed ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        926 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious <BR> 1a2) to be in haste, be hasty <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened <BR> 1b2) to dismay, terrify <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to hasten <BR> 1c2) hastened, hastily gained (part.) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to hasten, hurry, make haste <BR> 1d2) to dismay, terrify 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·hă·lū
         will be dismayed ; 
    
 
        
            רָ֑עַד 
            
    
        
            
                
                    
רָ֑עַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘aḏ
                
                
                     trembling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7461 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trembling, fear 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘aḏ
         trembling 
    
 
        
            יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḥă·zê·mōw
                
                
                     will seize 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grasp, take hold, seize, take possession <BR> 1a) (Qal) to grasp, take hold of <BR> 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled <BR> 1c) (Piel) to enclose, overlay <BR> 1d) (Hophal) fastened 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḥă·zê·mōw
         will seize 
    
 
        
            אֵילֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֵילֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lê
                
                
                     the leaders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lê
         the leaders 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab ; 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     those who dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         those who dwell 
    
 
        
            כְנָֽעַן׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְנָֽעַן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·nā·‘an
                
                
                     in Canaan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·nā·‘an
         in Canaan 
    
 
        
            נָמֹ֕גוּ 
            
    
        
            
                
                    
נָמֹ֕גוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·mō·ḡū
                
                
                     will melt away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to melt, cause to melt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to melt, faint <BR> 1a2) to cause to melt <BR> 1b) (Niphal) to melt away <BR> 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate <BR> 1d) (Hithpolel) to melt, flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·mō·ḡū
         will melt away 
    
 
        
            כֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵימָ֙תָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵימָ֙תָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·mā·ṯāh
                
                
                     and terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        367 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·mā·ṯāh
         and terror 
    
 
        
            וָפַ֔חַד 
            
    
        
            
                
                    
וָפַ֔חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·p̄a·ḥaḏ
                
                
                     and dread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·p̄a·ḥaḏ
         and dread 
    
 
        
            תִּפֹּ֨ל 
            
    
        
            
                
                    
תִּפֹּ֨ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip·pōl
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip·pōl
         will fall 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     on them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         on them . 
    
 
        
            בִּגְדֹ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
בִּגְדֹ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḡ·ḏōl
                
                
                     By the power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḡ·ḏōl
         By the power 
    
 
        
            זְרוֹעֲךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
זְרוֹעֲךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rō·w·‘ă·ḵā
                
                
                     of Your arm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rō·w·‘ă·ḵā
         of Your arm 
    
 
        
            יִדְּמ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִדְּמ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yid·də·mū
                
                
                     they will be as still 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be silent <BR> 1a2) to be still, die <BR> 1a3) to be struck dumb <BR> 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed <BR> 1c) (Poal) to make quiet <BR> 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yid·də·mū
         they will be as still 
    
 
        
            כָּאָ֑בֶן 
            
    
        
            
                
                    
כָּאָ֑בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·’ā·ḇen
                
                
                     as a stone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·’ā·ḇen
         as a stone 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            עַמְּךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עַמְּךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mə·ḵā
                
                
                     Your people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mə·ḵā
         Your people 
    
 
        
            יַעֲבֹ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲבֹ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·ḇōr
                
                
                     pass by , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·ḇōr
         pass by , 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            עַֽד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַֽד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         the people 
    
 
        
            ז֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
ז֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        2098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, such rel pron <BR> 2) (of) which, (of) whom 
                     
                
             
         
     
 
         
        zū
         - 
    
 
        
            קָנִֽיתָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קָנִֽיתָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·nî·ṯā
                
                
                     You have bought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·nî·ṯā
         You have bought 
    
 
        
            יַעֲבֹ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲבֹ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·ḇōr
                
                
                     pass by . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·ḇōr
         pass by . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You will bring them in and plant them on the mountain of Your inheritance—the place, O LORD, You have prepared for Your dwelling, the sanctuary, O Lord, Your hands have established.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְּבִאֵ֗מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
תְּבִאֵ֗מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇi·’ê·mōw
                
                
                     You will bring them in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇi·’ê·mōw
         You will bring them in 
    
 
        
            וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְתִטָּעֵ֙מוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯiṭ·ṭā·‘ê·mōw
                
                
                     and plant them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to plant, fasten, fix, establish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to plant <BR> 1a2) to plant, establish (fig.) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be planted <BR> 1b2) to be established (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯiṭ·ṭā·‘ê·mōw
         and plant them 
    
 
        
            בְּהַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בְּהַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·har
                
                
                     on the mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·har
         on the mountain 
    
 
        
            נַחֲלָֽתְךָ֔ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָֽתְךָ֔ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
                
                
                     of Your inheritance — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
         of Your inheritance — 
    
 
        
            מָכ֧וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מָכ֧וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḵō·wn
                
                
                     the place , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fixed or established place, foundation <BR> 1a) fixed place <BR> 1b) foundation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḵō·wn
         the place , 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            פָּעַ֖לְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
פָּעַ֖לְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·‘al·tā
                
                
                     You have prepared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6466 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do <BR> 1a2) to make 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·‘al·tā
         You have prepared 
    
 
        
            לְשִׁבְתְּךָ֛ 
            
    
        
            
                
                    
לְשִׁבְתְּךָ֛ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šiḇ·tə·ḵā
                
                
                     for Your dwelling , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šiḇ·tə·ḵā
         for Your dwelling , 
    
 
        
            מִקְּדָ֕שׁ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְּדָ֕שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qə·ḏāš
                
                
                     the sanctuary , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qə·ḏāš
         the sanctuary , 
    
 
        
            אֲדֹנָ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     O Lord , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         O Lord , 
    
 
        
            יָדֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָדֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏe·ḵā
                
                
                     Your hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏe·ḵā
         Your hands 
    
 
        
            כּוֹנְנ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
כּוֹנְנ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·wn·nū
                
                
                     have established . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·wn·nū
         have established . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD will reign forever and ever!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֥ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            יִמְלֹ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִמְלֹ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·lōḵ
                
                
                     will reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·lōḵ
         will reign 
    
 
        
            לְעֹלָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
לְעֹלָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·lām
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·lām
         forever 
    
 
        
            וָעֶֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָעֶֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·‘eḏ
                
                
                     and ever ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetuity, for ever, continuing future <BR> 1a) ancient (of past time) <BR> 1b) for ever (of future time) <BR> 1b1) of continuous existence <BR> 1c) for ever (of God's existence) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·‘eḏ
         and ever ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For when Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For when 
    
 
        
            פַּרְעֹ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְעֹ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·‘ōh
                
                
                     Pharaoh’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·‘ōh
         Pharaoh’s 
    
 
        
            ס֨וּס 
            
    
        
            
                
                    
ס֨וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūs
                
                
                     horses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūs
         horses , 
    
 
        
            בְּרִכְבּ֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִכְבּ֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·riḵ·bōw
                
                
                     chariots , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7393 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders <BR> 1a) chariotry, chariots <BR> 1b) chariot (single) <BR> 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) <BR> 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·riḵ·bōw
         chariots , 
    
 
        
            וּבְפָרָשָׁיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְפָרָשָׁיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw
                
                
                     and horsemen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) horse, steed, warhorse <BR> 2) horseman 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw
         and horsemen 
    
 
        
            בָא֩ 
            
    
        
            
                
                    
בָא֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā
                
                
                     went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā
         went 
    
 
        
            בַּיָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yām
                
                
                     into the sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yām
         into the sea , 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            מֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê
                
                
                     brought the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê
         brought the waters 
    
 
        
            הַיָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     of the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         of the sea 
    
 
        
            וַיָּ֧שֶׁב 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֧שֶׁב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šeḇ
                
                
                     back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šeḇ
         back 
    
 
        
            עֲלֵהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     over them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         over them . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וּבְנֵ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֵ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nê
                
                
                     But the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nê
         But the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֛ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֛ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            הָלְכ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הָלְכ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lə·ḵū
                
                
                     walked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lə·ḵū
         walked 
    
 
        
            בְּת֥וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּת֥וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·wḵ
                
                
                     through 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·wḵ
         through 
    
 
        
            הַיָּֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         the sea 
    
 
        
            בַיַּבָּשָׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בַיַּבָּשָׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yab·bā·šāh
                
                
                     on dry ground . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry land, dry ground 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yab·bā·šāh
         on dry ground . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִרְיָ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
מִרְיָ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mir·yām
                
                
                     Then Miriam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4813 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Miriam = |rebellion|<BR> 1) elder sister of Moses and Aaron <BR> 2) a woman of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        mir·yām
         Then Miriam 
    
 
        
            הַנְּבִיאָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
הַנְּבִיאָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nə·ḇî·’āh
                
                
                     the prophetess , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5031 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prophetess <BR> 1a) ancient type endowed with gift of song (Miriam) <BR> 1b) later type consulted for a word (Huldah) <BR> 1c) false prophetess (Noadiah) <BR> 1d) wife of Isaiah the prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nə·ḇî·’āh
         the prophetess , 
    
 
        
            אַהֲרֹ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     Aaron’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         Aaron’s 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲח֧וֹת 
            
    
        
            
                
                    
אֲח֧וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥō·wṯ
                
                
                     sister , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sister <BR> 1a) sister (same parents) <BR> 1b) half-sister (same father) <BR> 1c) relative <BR> 1c1)(metaph) of Israel's and Judah's relationship <BR> 1d) beloved <BR> 1d1) bride <BR> 1e) (fig.) of intimate connection <BR> 1f) another 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥō·wṯ
         sister , 
    
 
        
            וַתִּקַּח֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקַּח֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·qaḥ
                
                
                     took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·qaḥ
         took 
    
 
        
            הַתֹּ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
הַתֹּ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hat·tōp̄
                
                
                     a tambourine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) timbrel, tambourine 
                     
                
             
         
     
 
         
        hat·tōp̄
         a tambourine 
    
 
        
            בְּיָדָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיָדָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yā·ḏāh
                
                
                     in her hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yā·ḏāh
         in her hand , 
    
 
        
            כָֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         and all 
    
 
        
            הַנָּשִׁים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּשִׁים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·šîm
                
                
                     the women 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·šîm
         the women 
    
 
        
            אַחֲרֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·re·hā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·re·hā
         . . . 
    
 
        
            וַתֵּצֶ֤אןָ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּצֶ֤אןָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·ṣe·nā
                
                
                     followed her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·ṣe·nā
         followed her 
    
 
        
            בְּתֻפִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּתֻפִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯup·pîm
                
                
                     with tambourines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) timbrel, tambourine 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯup·pîm
         with tambourines 
    
 
        
            וּבִמְחֹלֹֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִמְחֹלֹֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇim·ḥō·lōṯ
                
                
                     and dancing . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4246 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dancing, dance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇim·ḥō·lōṯ
         and dancing . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Miriam sang back to them: “Sing to the LORD, for He is highly exalted; the horse and rider He has thrown into the sea.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִרְיָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מִרְיָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mir·yām
                
                
                     And Miriam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4813 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Miriam = |rebellion|<BR> 1) elder sister of Moses and Aaron <BR> 2) a woman of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        mir·yām
         And Miriam 
    
 
        
            וַתַּ֥עַן 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּ֥עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘an
                
                
                     sang back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘an
         sang back 
    
 
        
            לָהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     to them : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         to them : 
    
 
        
            שִׁ֤ירוּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁ֤ירוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šî·rū
                
                
                     “ Sing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. 
                     
                
             
         
     
 
         
        šî·rū
         “ Sing 
    
 
        
            לַֽיהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            גָאֹ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
גָאֹ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡā·’ōh
                
                
                     He is highly exalted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise up, grow up, be exalted in triumph <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise up <BR> 1a2) to grow up <BR> 1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡā·’ōh
         He is highly exalted 
    
 
        
            גָּאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
גָּאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·’āh
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise up, grow up, be exalted in triumph <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise up <BR> 1a2) to grow up <BR> 1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·’āh
         . . . ; 
    
 
        
            ס֥וּס 
            
    
        
            
                
                    
ס֥וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūs
                
                
                     the horse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūs
         the horse 
    
 
        
            וְרֹכְב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְרֹכְב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rō·ḵə·ḇōw
                
                
                     and rider 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7392 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rō·ḵə·ḇōw
         and rider 
    
 
        
            רָמָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
רָמָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·māh
                
                
                     He has thrown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7411 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cast, shoot, hurl <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw <BR> 1a2) bow-shooters, bowmen (participle) <BR> 1b) (Piel) to throw down <BR> 2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously <BR> 2a) (Piel) <BR> 2a1) to beguile, deceive, mislead, trick <BR> 2a2) to deal treacherously with, betray 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·māh
         He has thrown 
    
 
        
            בַיָּֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
בַיָּֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yām
                
                
                     into the sea . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yām
         into the sea . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the Desert of Shur. For three days they walked in the desert without finding water.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֹשֶׁ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Then Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Then Moses 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיַּסַּ֨ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּסַּ֨ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yas·sa‘
                
                
                     led 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yas·sa‘
         led 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            ס֔וּף 
            
    
        
            
                
                    
ס֔וּף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     from the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         from the Red 
    
 
        
            מִיַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yam-
                
                
                     Sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yam-
         Sea , 
    
 
        
            וַיֵּצְא֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּצְא֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣə·’ū
                
                
                     and they went out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣə·’ū
         and they went out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            מִדְבַּר־ 
            
    
        
            
                
                    
מִדְבַּר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·bar-
                
                
                     the Desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·bar-
         the Desert 
    
 
        
            שׁ֑וּר 
            
    
        
            
                
                    
שׁ֑וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šūr
                
                
                     of Shur . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7793 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shur = |wall|<BR> 1) a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea <BR> 1a) also 'wilderness of Etham' 
                     
                
             
         
     
 
         
        šūr
         of Shur . 
    
 
        
            שְׁלֹֽשֶׁת־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֹֽשֶׁת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lō·šeṯ-
                
                
                     For three 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lō·šeṯ-
         For three 
    
 
        
            יָמִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days 
    
 
        
            וַיֵּלְכ֧וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּלְכ֧וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·lə·ḵū
                
                
                     they walked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·lə·ḵū
         they walked 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the desert 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         without 
    
 
        
            מָ֥צְאוּ 
            
    
        
            
                
                    
מָ֥צְאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣə·’ū
                
                
                     finding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣə·’ū
         finding 
    
 
        
            מָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     water . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         water . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And when they came to Marah, they could not drink the water there because it was bitter. (That is why it was named Marah.)
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּבֹ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     And when they came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         And when they came 
    
 
        
            מָרָ֔תָה 
            
    
        
            
                
                    
מָרָ֔תָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rā·ṯāh
                
                
                     to Marah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Marah = |bitter|<BR> 1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rā·ṯāh
         to Marah , 
    
 
        
            יָֽכְל֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָֽכְל֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḵə·lū
                
                
                     they could 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḵə·lū
         they could 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         not 
    
 
        
            לִשְׁתֹּ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁתֹּ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·tōṯ
                
                
                     drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·tōṯ
         drink 
    
 
        
            מַ֙יִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַ֙יִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the water 
    
 
        
            מִמָּרָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מִמָּרָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mā·rāh
                
                
                     [there] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Marah = |bitter|<BR> 1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mā·rāh
         [there] 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            הֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         it 
    
 
        
            מָרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
מָרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rîm
                
                
                     was bitter . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4751 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rîm
         was bitter . 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     ( That is why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         ( That is why 
    
 
        
            כֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            קָרָֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
קָרָֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rā-
                
                
                     it was named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rā-
         it was named 
    
 
        
            שְׁמָ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמָ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·māh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·māh
         . . . 
    
 
        
            מָרָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָרָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rāh
                
                
                     Marah . ) 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Marah = |bitter|<BR> 1) the spring with bitter water which was 3 days travel from the crossing place of the Red Sea in the peninsula of Sinai 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rāh
         Marah . ) 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָעָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     So the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         So the people 
    
 
        
            וַיִּלֹּ֧נוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּלֹּ֧נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yil·lō·nū
                
                
                     grumbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lodge, stop over, pass the night, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lodge, pass the night <BR> 1a2) to abide, remain (fig.) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge <BR> 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide <BR> 2) to grumble, complain, murmur <BR> 2a) (Niphal) to grumble <BR> 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yil·lō·nū
         grumbled 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            מֹשֶׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            לֵּאמֹ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵּאמֹ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying , 
    
 
        
            מַה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         “ What 
    
 
        
            נִּשְׁתֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נִּשְׁתֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·teh
                
                
                     are we to drink ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·teh
         are we to drink ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a log. And when he cast it into the waters, they were sweetened. There the LORD made for them a statute and an ordinance, and there He tested them,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמִשְׁפָּ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
וּמִשְׁפָּ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miš·pāṭ
                
                
                     and an ordinance , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miš·pāṭ
         and an ordinance , 
    
 
        
            וְשָׁ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šām
                
                
                     and there 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šām
         and there 
    
 
        
            נִסָּֽהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נִסָּֽהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nis·sā·hū
                
                
                     He tested them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        nis·sā·hū
         He tested them , 
    
 
        
            וַיִּצְעַ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּצְעַ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṣ·‘aq
                
                
                     And [Moses] cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṣ·‘aq
         And [Moses] cried out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     and the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         and the LORD 
    
 
        
            וַיּוֹרֵ֤הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיּוֹרֵ֤הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·rê·hū
                
                
                     showed him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3384 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·rê·hū
         showed him 
    
 
        
            עֵ֔ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֔ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     a log . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         a log . 
    
 
        
            וַיַּשְׁלֵךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁלֵךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·lêḵ
                
                
                     And when he cast it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·lêḵ
         And when he cast it 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            הַמַּ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·yim
                
                
                     the waters , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·yim
         the waters , 
    
 
        
            הַמָּ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     [they] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         [they] 
    
 
        
            וַֽיִּמְתְּק֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּמְתְּק֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·tə·qū
                
                
                     were sweetened . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4985 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become sweet or pleasing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be or become sweet <BR> 1a2) to be or become pleasant <BR> 1a3) to suck <BR> 1b) (Hiphil) to give sweet taste 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·tə·qū
         were sweetened . 
    
 
        
            שָׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     There 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         There 
    
 
        
            שָׂ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śām
                
                
                     [the LORD] made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        śām
         [the LORD] made 
    
 
        
            ל֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     for them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         for them 
    
 
        
            חֹ֥ק 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֥ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥōq
                
                
                     a statute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due <BR> 1a) prescribed task <BR> 1b) prescribed portion <BR> 1c) action prescribed (for oneself), resolve <BR> 1d) prescribed due <BR> 1e) prescribed limit, boundary <BR> 1f) enactment, decree, ordinance <BR> 1f1) specific decree <BR> 1f2) law in general <BR> 1g) enactments, statutes <BR> 1g1) conditions <BR> 1g2) enactments <BR> 1g3) decrees <BR> 1g4) civil enactments prescribed by God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥōq
         a statute 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמֶר֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמֶר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         saying , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            שָׁמ֨וֹעַ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמ֨וֹעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mō·w·a‘
                
                
                     you will listen carefully 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mō·w·a‘
         you will listen carefully 
    
 
        
            תִּשְׁמַ֜ע 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמַ֜ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·ma‘
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·ma‘
         . . . 
    
 
        
            לְק֣וֹל׀ 
            
    
        
            
                
                    
לְק֣וֹל׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qō·wl
                
                
                     to the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qō·wl
         to the voice 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·he·ḵā
                
                
                     your God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·he·ḵā
         your God , 
    
 
        
            תַּעֲשֶׂ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh
                
                
                     and do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh
         and do 
    
 
        
            וְהַיָּשָׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
וְהַיָּשָׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hay·yā·šār
                
                
                     what is right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hay·yā·šār
         what is right 
    
 
        
            בְּעֵינָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāw
                
                
                     in His eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāw
         in His eyes , 
    
 
        
            וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַֽאֲזַנְתָּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ha·’ă·zan·tā
                
                
                     and pay attention 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        238 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hear, listen <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to hear, listen, give ear <BR> 1a2) to be obedient, harken <BR> 1a3) to hear or listen to prayers (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ha·’ă·zan·tā
         and pay attention 
    
 
        
            לְמִצְוֺתָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
לְמִצְוֺתָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·miṣ·wō·ṯāw
                
                
                     to His commands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4687 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) commandment <BR> 1a) commandment (of man) <BR> 1b) the commandment (of God) <BR> 1c) commandment (of code of wisdom) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·miṣ·wō·ṯāw
         to His commands , 
    
 
        
            וְשָׁמַרְתָּ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁמַרְתָּ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·mar·tā
                
                
                     and keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·mar·tā
         and keep 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            חֻקָּ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
חֻקָּ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥuq·qāw
                
                
                     His statutes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due <BR> 1a) prescribed task <BR> 1b) prescribed portion <BR> 1c) action prescribed (for oneself), resolve <BR> 1d) prescribed due <BR> 1e) prescribed limit, boundary <BR> 1f) enactment, decree, ordinance <BR> 1f1) specific decree <BR> 1f2) law in general <BR> 1g) enactments, statutes <BR> 1g1) conditions <BR> 1g2) enactments <BR> 1g3) decrees <BR> 1g4) civil enactments prescribed by God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥuq·qāw
         His statutes , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     [then] I will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         [then] I will not 
    
 
        
            שַׂ֤מְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
שַׂ֤מְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śam·tî
                
                
                     bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        śam·tî
         bring 
    
 
        
            עָלֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·ḵā
                
                
                     on you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·ḵā
         on you 
    
 
        
            כָּֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         any 
    
 
        
            הַמַּֽחֲלָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּֽחֲלָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·ḥă·lāh
                
                
                     of the diseases 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) disease, sickness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·ḥă·lāh
         of the diseases 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            אָשִׂ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׂ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·śîm
                
                
                     I inflicted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·śîm
         I inflicted 
    
 
        
            בְמִצְרַ֙יִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְמִצְרַ֙יִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·miṣ·ra·yim
                
                
                     on the Egyptians . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·miṣ·ra·yim
         on the Egyptians . 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            אֲנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     am the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         am the LORD 
    
 
        
            רֹפְאֶֽךָ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
רֹפְאֶֽךָ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·p̄ə·’e·ḵā
                
                
                     who heals you . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·p̄ə·’e·ḵā
         who heals you . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there by the waters.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּבֹ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     Then they came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         Then they came 
    
 
        
            אֵילִ֔מָה 
            
    
        
            
                
                    
אֵילִ֔מָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·li·māh
                
                
                     to Elim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        362 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elim = |palms|<BR> 1) second encampment of the Israelites after the Exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·li·māh
         to Elim , 
    
 
        
            וְשָׁ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šām
                
                
                     where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šām
         where 
    
 
        
            שְׁתֵּ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתֵּ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·têm
                
                
                     there were twelve 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·têm
         there were twelve 
    
 
        
            עֶשְׂרֵ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
עֶשְׂרֵ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eś·rêh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eś·rêh
         . . . 
    
 
        
            עֵינֹ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֹ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nōṯ
                
                
                     springs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nōṯ
         springs 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     of water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         of water 
    
 
        
            וְשִׁבְעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁבְעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šiḇ·‘îm
                
                
                     and seventy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7657 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šiḇ·‘îm
         and seventy 
    
 
        
            תְּמָרִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
תְּמָרִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·mā·rîm
                
                
                     palm trees , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8558 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm tree, date palm 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·mā·rîm
         palm trees , 
    
 
        
            וַיַּחֲנוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּחֲנוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·ḥă·nū-
                
                
                     and they camped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2583 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to decline <BR> 1a2) to encamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·ḥă·nū-
         and they camped 
    
 
        
            שָׁ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         by 
    
 
        
            הַמָּֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     the waters . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         the waters .