“Next, have your brother Aaron brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, to serve Me as priests.
וְאַתָּ֡ה
וְאַתָּ֡ה
Close
wə·’at·tāh
[“] Next ,
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
[“] Next ,
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֜יךָ
אָחִ֜יךָ
Close
’ā·ḥî·ḵā
{have} your brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
{have} your brother
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַהֲרֹ֨ן
אַהֲרֹ֨ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
הַקְרֵ֣ב
הַקְרֵ֣ב
Close
haq·rêḇ
brought
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
haq·rêḇ
brought
אֵלֶיךָ֩
אֵלֶיךָ֩
Close
’ê·le·ḵā
to you
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to you
מִתּ֛וֹךְ
מִתּ֛וֹךְ
Close
mit·tō·wḵ
from among
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
mit·tō·wḵ
from among
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . . ,
אִתּ֔וֹ
אִתּ֔וֹ
Close
’it·tōw
along with
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
along with
בָּנָ֣יו
בָּנָ֣יו
Close
bā·nāw
his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
אַהֲרֹֽן׃
אַהֲרֹֽן׃
Close
’a·hă·rōn
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
-
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
-
נָדָ֧ב
נָדָ֧ב
Close
nā·ḏāḇ
Nadab ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5070
BSB/Thayers
Nadab = |generous| 1) eldest son of Aaron by Elisheba; struck dead before the sanctuary in the wilderness for kindling the censers with strange fire 2) son of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel and king of Israel for 2 years before being slain by Baasha 3) a Jerahmeelite, son of Shammai, of the tribe of Judah 4) a son of Gibeon of the tribe of Benjamin
nā·ḏāḇ
Nadab ,
וַאֲבִיה֛וּא
וַאֲבִיה֛וּא
Close
wa·’ă·ḇî·hū
Abihu ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
30
BSB/Thayers
Abihu = |he is (my) father| 1) a son of Aaron destroyed for sacrificing strange fire to God
wa·’ă·ḇî·hū
Abihu ,
אֶלְעָזָ֥ר
אֶלְעָזָ֥ר
Close
’el·‘ā·zār
Eleazar ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
499
BSB/Thayers
Eleazar = |God has helped| 1) the high priest son of Aaron 2) Abinadab's son who cared for the ark 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra 4) one of David's mighty warriors 5) a Levite 6) one of the line of Parosh
’el·‘ā·zār
Eleazar ,
וְאִיתָמָ֖ר
וְאִיתָמָ֖ר
Close
wə·’î·ṯā·mār
and Ithamar
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
385
BSB/Thayers
Ithamar = |coast of palms| 1) fourth and youngest son of Aaron
wə·’î·ṯā·mār
and Ithamar
לִ֑י
לִ֑י
Close
lî
,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
,
אַהֲרֹ֕ן
אַהֲרֹ֕ן
Close
’a·hă·rōn
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
-
לְכַהֲנוֹ־
לְכַהֲנוֹ־
Close
lə·ḵa·hă·nōw-
to serve Me as priests .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
3547
BSB/Thayers
1) to act as a priest, minister in a priest's office 1a) (Piel) 1a1) to minister as a priest, serve as a priest 1a2) to be or become a priest 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
to serve Me as priests .
Make holy garments for your brother Aaron, to give him glory and splendor.
קֹ֖דֶשׁ
קֹ֖דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
holy
בִגְדֵי־
בִגְדֵי־
Close
ḇiḡ·ḏê-
garments
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇiḡ·ḏê-
garments
אָחִ֑יךָ
אָחִ֑יךָ
Close
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
לְאַהֲרֹ֣ן
לְאַהֲרֹ֣ן
Close
lə·’a·hă·rōn
Aaron ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
Aaron ,
לְכָב֖וֹד
לְכָב֖וֹד
Close
lə·ḵā·ḇō·wḏ
to give him glory
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
lə·ḵā·ḇō·wḏ
to give him glory
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
Close
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
וְעָשִׂ֥יתָ
וְעָשִׂ֥יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
You are to instruct all the skilled craftsmen, whom I have filled with a spirit of wisdom, to make garments for Aaron’s consecration, so that he may serve Me as priest.
וְאַתָּ֗ה
וְאַתָּ֗ה
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
תְּדַבֵּר֙
תְּדַבֵּר֙
Close
tə·ḏab·bêr
are to instruct
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
tə·ḏab·bêr
are to instruct
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
חַכְמֵי־
חַכְמֵי־
Close
ḥaḵ·mê-
the skilled craftsmen
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 1a) skilful (in technical work) 1b) wise (in administration) 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle 1d) learned, shrewd (class of men) 1e) prudent 1f) wise (ethically and religiously)
ḥaḵ·mê-
the skilled craftsmen
לֵ֔ב
לֵ֔ב
Close
lêḇ
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
. . . ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
whom
מִלֵּאתִ֖יו
מִלֵּאתִ֖יו
Close
mil·lê·ṯîw
I have filled
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê·ṯîw
I have filled
ר֣וּחַ
ר֣וּחַ
Close
rū·aḥ
with a spirit
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
with a spirit
חָכְמָ֑ה
חָכְמָ֑ה
Close
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2451
BSB/Thayers
1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
וְעָשׂ֞וּ
וְעָשׂ֞וּ
Close
wə·‘ā·śū
to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
to make
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בִּגְדֵ֧י
בִּגְדֵ֧י
Close
biḡ·ḏê
garments
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments
אַהֲרֹ֛ן
אַהֲרֹ֛ן
Close
’a·hă·rōn
for Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
for Aaron’s
לְקַדְּשׁ֖וֹ
לְקַדְּשׁ֖וֹ
Close
lə·qad·də·šōw
consecration ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šōw
consecration ,
לְכַהֲנוֹ־
לְכַהֲנוֹ־
Close
lə·ḵa·hă·nōw-
so that he may serve Me as priest
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
3547
BSB/Thayers
1) to act as a priest, minister in a priest's office 1a) (Piel) 1a1) to minister as a priest, serve as a priest 1a2) to be or become a priest 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
so that he may serve Me as priest
לִֽי׃
לִֽי׃
Close
lî
. . . .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
. . . .
These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban, and a sash. They are to make these holy garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve Me as priests.
וְאֵ֨לֶּה
וְאֵ֨לֶּה
Close
wə·’êl·leh
These
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
These
הַבְּגָדִ֜ים
הַבְּגָדִ֜ים
Close
hab·bə·ḡā·ḏîm
are the garments
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
hab·bə·ḡā·ḏîm
are the garments
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
יַעֲשׂ֗וּ
יַעֲשׂ֗וּ
Close
ya·‘ă·śū
they shall make :
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śū
they shall make :
חֹ֤שֶׁן
חֹ֤שֶׁן
Close
ḥō·šen
a breastpiece ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
a breastpiece ,
וְאֵפוֹד֙
וְאֵפוֹד֙
Close
wə·’ê·p̄ō·wḏ
an ephod ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
wə·’ê·p̄ō·wḏ
an ephod ,
וּמְעִ֔יל
וּמְעִ֔יל
Close
ū·mə·‘îl
a robe ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4598
BSB/Thayers
1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes
ū·mə·‘îl
a robe ,
תַּשְׁבֵּ֖ץ
תַּשְׁבֵּ֖ץ
Close
taš·bêṣ
a woven
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8665
BSB/Thayers
1) woven work, checkered material, chequered or plaited work
taš·bêṣ
a woven
וּכְתֹ֥נֶת
וּכְתֹ֥נֶת
Close
ū·ḵə·ṯō·neṯ
tunic ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
ū·ḵə·ṯō·neṯ
tunic ,
מִצְנֶ֣פֶת
מִצְנֶ֣פֶת
Close
miṣ·ne·p̄eṯ
a turban ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
miṣ·ne·p̄eṯ
a turban ,
וְאַבְנֵ֑ט
וְאַבְנֵ֑ט
Close
wə·’aḇ·nêṭ
and a sash .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
wə·’aḇ·nêṭ
and a sash .
וְעָשׂ֨וּ
וְעָשׂ֨וּ
Close
wə·‘ā·śū
They are to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
They are to make
קֹ֜דֶשׁ
קֹ֜דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
[these] holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
[these] holy
בִגְדֵי־
בִגְדֵי־
Close
ḇiḡ·ḏê-
garments
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇiḡ·ḏê-
garments
אָחִ֛יךָ
אָחִ֛יךָ
Close
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
לְאַהֲרֹ֥ן
לְאַהֲרֹ֥ן
Close
lə·’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
Aaron
וּלְבָנָ֖יו
וּלְבָנָ֖יו
Close
ū·lə·ḇā·nāw
and his sons ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·lə·ḇā·nāw
and his sons ,
לְכַהֲנוֹ־
לְכַהֲנוֹ־
Close
lə·ḵa·hă·nōw-
so that they may serve Me as priests
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
3547
BSB/Thayers
1) to act as a priest, minister in a priest's office 1a) (Piel) 1a1) to minister as a priest, serve as a priest 1a2) to be or become a priest 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
so that they may serve Me as priests
לִֽי׃
לִֽי׃
Close
lî
.
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
.
They shall use gold, along with blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen.
וְהֵם֙
וְהֵם֙
Close
wə·hêm
They
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
They
יִקְח֣וּ
יִקְח֣וּ
Close
yiq·ḥū
shall use
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
yiq·ḥū
shall use
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַזָּהָ֔ב
הַזָּהָ֔ב
Close
haz·zā·hāḇ
gold ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
gold ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
along with
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
along with
הַתְּכֵ֖לֶת
הַתְּכֵ֖לֶת
Close
hat·tə·ḵê·leṯ
blue ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
hat·tə·ḵê·leṯ
blue ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽאַרְגָּמָ֑ן
הָֽאַרְגָּמָ֑ן
Close
hā·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
hā·’ar·gā·mān
purple ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
תּוֹלַ֥עַת
תּוֹלַ֥עַת
Close
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| 2) worm, maggot 2a) worm, grub 2b) the worm |coccus ilicis| ++++ When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
הַשָּׁנִ֖י
הַשָּׁנִ֖י
Close
haš·šā·nî
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
haš·šā·nî
. . . ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשֵּֽׁשׁ׃פ
הַשֵּֽׁשׁ׃פ
Close
haš·šêš
and fine linen .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
haš·šêš
and fine linen .
They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn.
וְעָשׂ֖וּ
וְעָשׂ֖וּ
Close
wə·‘ā·śū
They are to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
They are to make
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאֵפֹ֑ד
הָאֵפֹ֑ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
מָשְׁזָ֖ר
מָשְׁזָ֖ר
Close
mā·šə·zār
of finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted 1a) (Hophal) 1a1) to be twisted 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
of finely spun
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
linen
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen
מַעֲשֵׂ֥ה
מַעֲשֵׂ֥ה
Close
ma·‘ă·śêh
embroidered
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
embroidered
חֹשֵֽׁב׃
חֹשֵֽׁב׃
Close
ḥō·šêḇ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
ḥō·šêḇ
. . .
זָ֠הָב
זָ֠הָב
Close
zā·hāḇ
with gold ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֨לֶת
תְּכֵ֨לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
and with blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
and with blue ,
וְאַרְגָּמָ֜ן
וְאַרְגָּמָ֜ן
Close
wə·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
תּוֹלַ֧עַת
תּוֹלַ֧עַת
Close
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| 2) worm, maggot 2a) worm, grub 2b) the worm |coccus ilicis| ++++ When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֛י
שָׁנִ֛י
Close
šā·nî
. . . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . .
It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners, so it can be fastened.
יִֽהְיֶה־
יִֽהְיֶה־
Close
yih·yeh-
It shall have
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh-
It shall have
לּ֛וֹ
לּ֛וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
שְׁתֵּ֧י
שְׁתֵּ֧י
Close
šə·tê
two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
כְתֵפֹ֣ת
כְתֵפֹ֣ת
Close
ḵə·ṯê·p̄ōṯ
shoulder pieces
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
ḵə·ṯê·p̄ōṯ
shoulder pieces
חֹֽבְרֹ֗ת
חֹֽבְרֹ֗ת
Close
ḥō·ḇə·rōṯ
attached
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs
2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
ḥō·ḇə·rōṯ
attached
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
שְׁנֵ֥י
שְׁנֵ֥י
Close
šə·nê
two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nê
two
קְצוֹתָ֖יו
קְצוֹתָ֖יו
Close
qə·ṣō·w·ṯāw
of its corners ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·w·ṯāw
of its corners ,
וְחֻבָּֽר׃
וְחֻבָּֽר׃
Close
wə·ḥub·bār
so it can be fastened .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
wə·ḥub·bār
so it can be fastened .
And the skillfully woven waistband of the ephod must be of one piece, of the same workmanship—with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
וְחֵ֤שֶׁב
וְחֵ֤שֶׁב
Close
wə·ḥê·šeḇ
And the skillfully woven waistband
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2805
BSB/Thayers
1) girdle, band, ingenious work 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
wə·ḥê·šeḇ
And the skillfully woven waistband
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
עָלָ֔יו
עָלָ֔יו
Close
‘ā·lāw
of
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
of
אֲפֻדָּתוֹ֙
אֲפֻדָּתוֹ֙
Close
’ă·p̄ud·dā·ṯōw
the ephod
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
642
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold 1b) a metallic covering for idols, a plating over
’ă·p̄ud·dā·ṯōw
the ephod
יִהְיֶ֑ה
יִהְיֶ֑ה
Close
yih·yeh
must be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
must be
מִמֶּ֣נּוּ
מִמֶּ֣נּוּ
Close
mim·men·nū
of one piece ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nū
of one piece ,
כְּמַעֲשֵׂ֖הוּ
כְּמַעֲשֵׂ֖הוּ
Close
kə·ma·‘ă·śê·hū
of the same workmanship —
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
kə·ma·‘ă·śê·hū
of the same workmanship —
זָהָ֗ב
זָהָ֗ב
Close
zā·hāḇ
with gold ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֧לֶת
תְּכֵ֧לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
וְאַרְגָּמָ֛ן
וְאַרְגָּמָ֛ן
Close
wə·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֥עַת
וְתוֹלַ֥עַת
Close
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| 2) worm, maggot 2a) worm, grub 2b) the worm |coccus ilicis| ++++ When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֖י
שָׁנִ֖י
Close
šā·nî
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . ,
מָשְׁזָֽר׃
מָשְׁזָֽר׃
Close
mā·šə·zār
and with finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted 1a) (Hophal) 1a1) to be twisted 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
and with finely spun
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
linen .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen .
Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:
וְלָ֣קַחְתָּ֔
וְלָ֣קַחְתָּ֔
Close
wə·lā·qaḥ·tā
Take
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
wə·lā·qaḥ·tā
Take
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּ֖י
שְׁתֵּ֖י
Close
šə·tê
two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
שֹׁ֑הַם
שֹׁ֑הַם
Close
šō·ham
onyx
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7718
BSB/Thayers
1) a precious stone or gem 1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
šō·ham
onyx
אַבְנֵי־
אַבְנֵי־
Close
’aḇ·nê-
stones
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê-
stones
וּפִתַּחְתָּ֣
וּפִתַּחְתָּ֣
Close
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6605
BSB/Thayers
1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
עֲלֵיהֶ֔ם
עֲלֵיהֶ֔ם
Close
‘ă·lê·hem
on them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
on them
שְׁמ֖וֹת
שְׁמ֖וֹת
Close
šə·mō·wṯ
the names
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
the names
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the sons
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel :
six of their names on one stone and the remaining six on the other, in the order of their birth.
שִׁשָּׁה֙
שִׁשָּׁה֙
Close
šiš·šāh
six
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šiš·šāh
six
מִשְּׁמֹתָ֔ם
מִשְּׁמֹתָ֔ם
Close
miš·šə·mō·ṯām
of their names
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
miš·šə·mō·ṯām
of their names
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
הָאֶחָ֑ת
הָאֶחָ֑ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
one
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
one
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאֶ֣בֶן
הָאֶ֣בֶן
Close
hā·’e·ḇen
stone
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
hā·’e·ḇen
stone
הַנּוֹתָרִ֛ים
הַנּוֹתָרִ֛ים
Close
han·nō·w·ṯā·rîm
and the remaining
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
han·nō·w·ṯā·rîm
and the remaining
הַשִּׁשָּׁ֧ה
הַשִּׁשָּׁ֧ה
Close
haš·šiš·šāh
six
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
haš·šiš·šāh
six
שְׁמ֞וֹת
שְׁמ֞וֹת
Close
šə·mō·wṯ
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַשֵּׁנִ֖ית
הַשֵּׁנִ֖ית
Close
haš·šê·nîṯ
the other
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
the other
הָאֶ֥בֶן
הָאֶ֥בֶן
Close
hā·’e·ḇen
- ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
hā·’e·ḇen
- ,
כְּתוֹלְדֹתָֽם׃
כְּתוֹלְדֹתָֽם׃
Close
kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām
in the order of their birth .
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
8435
BSB/Thayers
1) descendants, results, proceedings, generations, genealogies 1a) account of men and their descendants 1a1) genealogical list of one's descendants 1a2) one's contemporaries 1a3) course of history (of creation etc) 1b) begetting or account of heaven (metaph)
kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām
in the order of their birth .
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings.
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
-
תְּפַתַּח֙
תְּפַתַּח֙
Close
tə·p̄at·taḥ
Engrave
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6605
BSB/Thayers
1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved
tə·p̄at·taḥ
Engrave
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שְׁמֹ֖ת
שְׁמֹ֖ת
Close
šə·mōṯ
the names
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōṯ
the names
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
שְׁתֵּ֣י
שְׁתֵּ֣י
Close
šə·tê
on the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
on the two
הָאֲבָנִ֔ים
הָאֲבָנִ֔ים
Close
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
אֶבֶן֒
אֶבֶן֒
Close
’e·ḇen
the way a gem
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
the way a gem
חָרַשׁ֮
חָרַשׁ֮
Close
ḥā·raš
cutter
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2796
BSB/Thayers
1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer 1a) graver, artificer 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
ḥā·raš
cutter
פִּתּוּחֵ֣י
פִּתּוּחֵ֣י
Close
pit·tū·ḥê
engraves
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6603
BSB/Thayers
1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
engraves
חֹתָ֗ם
חֹתָ֗ם
Close
ḥō·ṯām
a seal .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2368
BSB/Thayers
1) seal, signet, signet-ring
ḥō·ṯām
a seal .
מֻסַבֹּ֛ת
מֻסַבֹּ֛ת
Close
mu·sab·bōṯ
Then mount
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - feminine plural construct
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
mu·sab·bōṯ
Then mount
אֹתָֽם׃
אֹתָֽם׃
Close
’ō·ṯām
[the stones]
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
[the stones]
זָהָ֖ב
זָהָ֖ב
Close
zā·hāḇ
in gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
in gold
מִשְׁבְּצ֥וֹת
מִשְׁבְּצ֥וֹת
Close
miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4865
BSB/Thayers
1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings
תַּעֲשֶׂ֥ה
תַּעֲשֶׂ֥ה
Close
ta·‘ă·śeh
.
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
.
Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear their names on his two shoulders as a memorial before the LORD.
וְשַׂמְתָּ֞
וְשַׂמְתָּ֞
Close
wə·śam·tā
Fasten
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
Fasten
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּ֣י
שְׁתֵּ֣י
Close
šə·tê
both
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
both
הָאֲבָנִ֗ים
הָאֲבָנִ֗ים
Close
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
כִּתְפֹ֣ת
כִּתְפֹ֣ת
Close
kiṯ·p̄ōṯ
the shoulder pieces
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
kiṯ·p̄ōṯ
the shoulder pieces
הָֽאֵפֹ֔ד
הָֽאֵפֹ֔ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
זִכָּרֹ֖ן
זִכָּרֹ֖ן
Close
zik·kā·rōn
as memorial
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2146
BSB/Thayers
1) memorial, reminder, remembrance
zik·kā·rōn
as memorial
אַבְנֵ֥י
אַבְנֵ֥י
Close
’aḇ·nê
stones
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
stones
לִבְנֵ֣י
לִבְנֵ֣י
Close
liḇ·nê
for the sons
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
for the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
אַהֲרֹ֨ן
אַהֲרֹ֨ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂא֩
וְנָשָׂא֩
Close
wə·nā·śā
is to bear
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
is to bear
שְׁמוֹתָ֜ם
שְׁמוֹתָ֜ם
Close
šə·mō·w·ṯām
their names
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mō·w·ṯām
their names
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׁתֵּ֥י
שְׁתֵּ֥י
Close
šə·tê
his two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
his two
כְתֵפָ֖יו
כְתֵפָ֖יו
Close
ḵə·ṯê·p̄āw
shoulders
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
ḵə·ṯê·p̄āw
shoulders
לְזִכָּרֹֽן׃ס
לְזִכָּרֹֽן׃ס
Close
lə·zik·kā·rōn
as a memorial
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
2146
BSB/Thayers
1) memorial, reminder, remembrance
lə·zik·kā·rōn
as a memorial
לִפְנֵ֧י
לִפְנֵ֧י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
Fashion gold filigree settings
וְעָשִׂ֥יתָ
וְעָשִׂ֥יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
Fashion
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Fashion
זָהָֽב׃
זָהָֽב׃
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
מִשְׁבְּצֹ֖ת
מִשְׁבְּצֹ֖ת
Close
miš·bə·ṣōṯ
filigree settings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4865
BSB/Thayers
1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
miš·bə·ṣōṯ
filigree settings
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.
וּשְׁתֵּ֤י
וּשְׁתֵּ֤י
Close
ū·šə·tê
and two
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
ū·šə·tê
and two
שַׁרְשְׁרֹת֙
שַׁרְשְׁרֹת֙
Close
šar·šə·rōṯ
chains
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
8333
BSB/Thayers
1) chain
šar·šə·rōṯ
chains
טָה֔וֹר
טָה֔וֹר
Close
ṭā·hō·wr
of pure
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֣ב
זָהָ֣ב
Close
zā·hāḇ
gold ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold ,
תַּעֲשֶׂ֥ה
תַּעֲשֶׂ֥ה
Close
ta·‘ă·śeh
made
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
made
אֹתָ֖ם
אֹתָ֖ם
Close
’ō·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
מִגְבָּלֹ֛ת
מִגְבָּלֹ֛ת
Close
miḡ·bā·lōṯ
of braided
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4020
BSB/Thayers
1) twisted, cords
miḡ·bā·lōṯ
of braided
עֲבֹ֑ת
עֲבֹ֑ת
Close
‘ă·ḇōṯ
cord
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇōṯ
cord
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
work ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
work ;
וְנָתַתָּ֛ה
וְנָתַתָּ֛ה
Close
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעֲבֹתֹ֖ת
הָעֲבֹתֹ֖ת
Close
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
[these]
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
[these]
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
שַׁרְשְׁרֹ֥ת
Close
šar·šə·rōṯ
chains
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8333
BSB/Thayers
1) chain
šar·šə·rōṯ
chains
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס
Close
ham·miš·bə·ṣōṯ
the settings .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4865
BSB/Thayers
1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
ham·miš·bə·ṣōṯ
the settings .
You are also to make a breastpiece of judgment with the same workmanship as the ephod. Construct it with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
וְעָשִׂ֜יתָ
וְעָשִׂ֜יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
חֹ֤שֶׁן
חֹ֤שֶׁן
Close
ḥō·šen
a breastpiece
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
a breastpiece
מִשְׁפָּט֙
מִשְׁפָּט֙
Close
miš·pāṭ
of judgment
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
of judgment
תַּעֲשֶׂ֑נּוּ
תַּעֲשֶׂ֑נּוּ
Close
ta·‘ă·śen·nū
-
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śen·nū
-
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
with the same workmanship
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
with the same workmanship
חֹשֵׁ֔ב
חֹשֵׁ֔ב
Close
ḥō·šêḇ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
ḥō·šêḇ
. . .
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
Close
kə·ma·‘ă·śêh
. . .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
kə·ma·‘ă·śêh
. . .
אֵפֹ֖ד
אֵפֹ֖ד
Close
’ê·p̄ōḏ
as the ephod .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
’ê·p̄ōḏ
as the ephod .
תַּעֲשֶׂ֥ה
תַּעֲשֶׂ֥ה
Close
ta·‘ă·śeh
Construct
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
Construct
אֹתֽוֹ׃
אֹתֽוֹ׃
Close
’ō·ṯōw
it
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
it
זָ֠הָב
זָ֠הָב
Close
zā·hāḇ
with gold ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֨לֶת
תְּכֵ֨לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
וְאַרְגָּמָ֜ן
וְאַרְגָּמָ֜ן
Close
wə·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֧עַת
וְתוֹלַ֧עַת
Close
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| 2) worm, maggot 2a) worm, grub 2b) the worm |coccus ilicis| ++++ When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֛י
שָׁנִ֛י
Close
šā·nî
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . ,
מָשְׁזָ֖ר
מָשְׁזָ֖ר
Close
mā·šə·zār
and with finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted 1a) (Hophal) 1a1) to be twisted 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
and with finely spun
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
linen .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen .
It must be square when folded over double, a span long and a span wide.
יִֽהְיֶ֖ה
יִֽהְיֶ֖ה
Close
yih·yeh
It must be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
It must be
רָב֥וּעַ
רָב֥וּעַ
Close
rā·ḇū·a‘
square
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared 1a) (Qal) square (participle) 1b) (Pual) square (participle)
rā·ḇū·a‘
square
כָּפ֑וּל
כָּפ֑וּל
Close
kā·p̄ūl
when folded over double ,
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
3717
BSB/Thayers
1) to double, fold double, double over 1a) (Qal) to double over 1b) (Niphal) to be doubled
kā·p̄ūl
when folded over double ,
זֶ֥רֶת
זֶ֥רֶת
Close
ze·reṯ
a span
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2239
BSB/Thayers
1) span 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
ze·reṯ
a span
אָרְכּ֖וֹ
אָרְכּ֖וֹ
Close
’ā·rə·kōw
long
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length 1a) physical length 1b) of time 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long
וְזֶ֥רֶת
וְזֶ֥רֶת
Close
wə·ze·reṯ
and a span
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
2239
BSB/Thayers
1) span 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
wə·ze·reṯ
and a span
רָחְבּֽוֹ׃
רָחְבּֽוֹ׃
Close
rā·ḥə·bōw
wide .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bōw
wide .
And mount on it a setting of gemstones, four rows of stones: In the first row there shall be a ruby, a topaz, and an emerald;
וּמִלֵּאתָ֥
וּמִלֵּאתָ֥
Close
ū·mil·lê·ṯā
And mount
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·mil·lê·ṯā
And mount
בוֹ֙
בוֹ֙
Close
ḇōw
on it
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
on it
מִלֻּ֣אַת
מִלֻּ֣אַת
Close
mil·lu·’aṯ
a setting
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4396
BSB/Thayers
1) setting (of jewel)
mil·lu·’aṯ
a setting
אֶ֔בֶן
אֶ֔בֶן
Close
’e·ḇen
of gemstones ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
of gemstones ,
אַרְבָּעָ֖ה
אַרְבָּעָ֖ה
Close
’ar·bā·‘āh
four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four
טוּרִ֣ים
טוּרִ֣ים
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
אָ֑בֶן
אָ֑בֶן
Close
’ā·ḇen
of stones :
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’ā·ḇen
of stones :
הָאֶחָֽד׃
הָאֶחָֽד׃
Close
hā·’e·ḥāḏ
In the first
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
In the first
ט֗וּר
ט֗וּר
Close
ṭūr
row there shall be
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
ṭūr
row there shall be
הַטּ֖וּר
הַטּ֖וּר
Close
haṭ·ṭūr
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
haṭ·ṭūr
-
אֹ֤דֶם
אֹ֤דֶם
Close
’ō·ḏem
a ruby ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
124
BSB/Thayers
1) ruby, carnelian (redness) 1a) precious stone
’ō·ḏem
a ruby ,
פִּטְדָה֙
פִּטְדָה֙
Close
piṭ·ḏāh
a topaz ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6357
BSB/Thayers
1) topaz or chrysolite 1a) a precious stone
piṭ·ḏāh
a topaz ,
וּבָרֶ֔קֶת
וּבָרֶ֔קֶת
Close
ū·ḇā·re·qeṯ
and an emerald ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
1304
BSB/Thayers
1) a gem, precious stone, emerald (Josephus)
ū·ḇā·re·qeṯ
and an emerald ;
in the second row a turquoise, a sapphire, and a diamond;
הַשֵּׁנִ֑י
הַשֵּׁנִ֑י
Close
haš·šê·nî
in the second
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
in the second
וְהַטּ֖וּר
וְהַטּ֖וּר
Close
wə·haṭ·ṭūr
row
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
נֹ֥פֶךְ
נֹ֥פֶךְ
Close
nō·p̄eḵ
a turquoise ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5306
BSB/Thayers
1) a precious stone in the high priest's breastplate 1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle 2) jewels imported from Tyre
nō·p̄eḵ
a turquoise ,
סַפִּ֖יר
סַפִּ֖יר
Close
sap·pîr
a sapphire ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5601
BSB/Thayers
1) sapphire, lapis lazuli
sap·pîr
a sapphire ,
וְיָהֲלֹֽם׃
וְיָהֲלֹֽם׃
Close
wə·yā·hă·lōm
and a diamond ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3095
BSB/Thayers
1) a precious stone (known for its hardness) 1a) perhaps the jasper, onyx, or diamond
wə·yā·hă·lōm
and a diamond ;
in the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
הַשְּׁלִישִׁ֑י
הַשְּׁלִישִׁ֑י
Close
haš·šə·lî·šî
in the third
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number
haš·šə·lî·šî
in the third
וְהַטּ֖וּר
וְהַטּ֖וּר
Close
wə·haṭ·ṭūr
row
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
לֶ֥שֶׁם
לֶ֥שֶׁם
Close
le·šem
a jacinth ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3958
BSB/Thayers
1) a precious stone 1a) a precious stone in the high priest's breast-plate 1a1) probably jacinth or ligure
le·šem
a jacinth ,
שְׁב֖וֹ
שְׁב֖וֹ
Close
šə·ḇōw
an agate ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7618
BSB/Thayers
1) a precious stone (in the high priest's breastplate) 1a) probably an agate
šə·ḇōw
an agate ,
וְאַחְלָֽמָה׃
וְאַחְלָֽמָה׃
Close
wə·’aḥ·lā·māh
and an amethyst ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
306
BSB/Thayers
1) amethyst, a gem in the third row on the ephod, breastplate of judgment worn by the high priest. Transliteration of the Septuagint word. Identification is not certain but is a purple stone perhaps a corundum or red or brown jasper.
wə·’aḥ·lā·māh
and an amethyst ;
and in the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. Mount these stones in gold filigree settings.
הָרְבִיעִ֔י
הָרְבִיעִ֔י
Close
hā·rə·ḇî·‘î
and in the fourth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth 1a) fourth 1b) four square 1c) fourth part
hā·rə·ḇî·‘î
and in the fourth
וְהַטּוּר֙
וְהַטּוּר֙
Close
wə·haṭ·ṭūr
row
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row 1a) row, course (of building) 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
תַּרְשִׁ֥ישׁ
תַּרְשִׁ֥ישׁ
Close
tar·šîš
a beryl ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8658
BSB/Thayers
1) a precious stone or semi-precious gem 1a) perhaps a chrysolite, yellow jasper, or other yellow coloured stone
tar·šîš
a beryl ,
וְשֹׁ֖הַם
וְשֹׁ֖הַם
Close
wə·šō·ham
an onyx ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7718
BSB/Thayers
1) a precious stone or gem 1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
wə·šō·ham
an onyx ,
וְיָשְׁפֵ֑ה
וְיָשְׁפֵ֑ה
Close
wə·yā·šə·p̄êh
and a jasper .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3471
BSB/Thayers
1) jasper (a precious stone)
wə·yā·šə·p̄êh
and a jasper .
מְשֻׁבָּצִ֥ים
מְשֻׁבָּצִ֥ים
Close
mə·šub·bā·ṣîm
. . .
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs
7660
BSB/Thayers
1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) 1a) (Piel) to weave, plait 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
mə·šub·bā·ṣîm
. . .
יִהְי֖וּ
יִהְי֖וּ
Close
yih·yū
Mount [these stones]
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
Mount [these stones]
זָהָ֛ב
זָהָ֛ב
Close
zā·hāḇ
in gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
in gold
בְּמִלּוּאֹתָֽם׃
בְּמִלּוּאֹתָֽם׃
Close
bə·mil·lū·’ō·ṯām
filigree settings .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4396
BSB/Thayers
1) setting (of jewel)
bə·mil·lū·’ō·ṯām
filigree settings .
The twelve stones are to correspond to the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
שְׁתֵּ֥ים
שְׁתֵּ֥ים
Close
šə·têm
The twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·têm
The twelve
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
וְ֠הָאֲבָנִים
וְ֠הָאֲבָנִים
Close
wə·hā·’ă·ḇā·nîm
stones
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
wə·hā·’ă·ḇā·nîm
stones
תִּֽהְיֶ֜יןָ
תִּֽהְיֶ֜יןָ
Close
tih·ye·nā
are
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·ye·nā
are
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁמֹ֧ת
שְׁמֹ֧ת
Close
šə·mōṯ
correspond to the names
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōṯ
correspond to the names
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֛ל
יִשְׂרָאֵ֛ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
each
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
each
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שְׁמ֔וֹ
שְׁמ֔וֹ
Close
šə·mōw
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
תִּֽהְיֶ֕יןָ
תִּֽהְיֶ֕יןָ
Close
tih·ye·nā
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·ye·nā
. . .
פִּתּוּחֵ֤י
פִּתּוּחֵ֤י
Close
pit·tū·ḥê
engraved
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6603
BSB/Thayers
1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
engraved
חוֹתָם֙
חוֹתָם֙
Close
ḥō·w·ṯām
like a seal
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2368
BSB/Thayers
1) seal, signet, signet-ring
ḥō·w·ṯām
like a seal
עַל־
עַל־
Close
‘al-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
שְׁמֹתָ֑ם
שְׁמֹתָ֑ם
Close
šə·mō·ṯām
the name
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mō·ṯām
the name
לִשְׁנֵ֥י
לִשְׁנֵ֥י
Close
liš·nê
of one of the twelve
Hebrew
Preposition-l | Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
liš·nê
of one of the twelve
עָשָׂ֖ר
עָשָׂ֖ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
שָֽׁבֶט׃
שָֽׁבֶט׃
Close
šā·ḇeṭ
tribes .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
šā·ḇeṭ
tribes .
For the breastpiece, make braided chains like cords of pure gold.
הַחֹ֛שֶׁן
הַחֹ֛שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
For the breastpiece
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
For the breastpiece
שַֽׁרְשֹׁ֥ת
שַֽׁרְשֹׁ֥ת
Close
šar·šōṯ
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
8331
BSB/Thayers
1) chain
šar·šōṯ
. . . ,
וְעָשִׂ֧יתָ
וְעָשִׂ֧יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
make
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
גַּבְלֻ֖ת
גַּבְלֻ֖ת
Close
gaḇ·luṯ
braided chains
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1383
BSB/Thayers
1) a twisting
gaḇ·luṯ
braided chains
עֲבֹ֑ת
עֲבֹ֑ת
Close
‘ă·ḇōṯ
. . .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇōṯ
. . .
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
like cords
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
like cords
טָהֽוֹר׃
טָהֽוֹר׃
Close
ṭā·hō·wr
of pure
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֖ב
זָהָ֖ב
Close
zā·hāḇ
gold .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold .
You are also to make two gold rings and fasten them to the two corners of the breastpiece.
הַחֹ֔שֶׁן
הַחֹ֔שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
-
שְׁתֵּ֖י
שְׁתֵּ֖י
Close
šə·tê
two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
זָהָ֑ב
זָהָ֑ב
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת
טַבְּע֣וֹת
Close
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְנָתַתָּ֗
וְנָתַתָּ֗
Close
wə·nā·ṯa·tā
and fasten
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯa·tā
and fasten
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
them
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
them
הַטַּבָּע֔וֹת
הַטַּבָּע֔וֹת
Close
haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ
. . .
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁנֵ֖י
שְׁנֵ֖י
Close
šə·nê
the two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nê
the two
קְצ֥וֹת
קְצ֥וֹת
Close
qə·ṣō·wṯ
corners
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
corners
הַחֹֽשֶׁן׃
הַחֹֽשֶׁן׃
Close
ha·ḥō·šen
of the breastpiece .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece .
וְעָשִׂ֙יתָ֙
וְעָשִׂ֙יתָ֙
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
Then fasten the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece,
וְנָתַתָּ֗ה
וְנָתַתָּ֗ה
Close
wə·nā·ṯat·tāh
Then fasten
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
Then fasten
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַזָּהָ֔ב
הַזָּהָ֔ב
Close
haz·zā·hāḇ
gold
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
gold
עֲבֹתֹ֣ת
עֲבֹתֹ֣ת
Close
‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁתֵּ֖י
שְׁתֵּ֖י
Close
šə·tê
the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַטַּבָּעֹ֑ת
הַטַּבָּעֹ֑ת
Close
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ
gold rings
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ
gold rings
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
קְצ֖וֹת
קְצ֖וֹת
Close
qə·ṣō·wṯ
the corners
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
the corners
הַחֹֽשֶׁן׃
הַחֹֽשֶׁן׃
Close
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
and fasten the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
תִּתֵּ֖ן
תִּתֵּ֖ן
Close
tit·tên
and fasten
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
tit·tên
and fasten
שְׁתֵּ֤י
שְׁתֵּ֤י
Close
šə·tê
the other
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
the other
קְצוֹת֙
קְצוֹת֙
Close
qə·ṣō·wṯ
ends
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
ends
שְׁתֵּ֣י
שְׁתֵּ֣י
Close
šə·tê
of the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
of the two
הָעֲבֹתֹ֔ת
הָעֲבֹתֹ֔ת
Close
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁתֵּ֣י
שְׁתֵּ֣י
Close
šə·tê
the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת
הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת
Close
ham·miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4865
BSB/Thayers
1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
ham·miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings ,
וְנָתַתָּ֛ה
וְנָתַתָּ֛ה
Close
wə·nā·ṯat·tāh
attaching them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
attaching them
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
כִּתְפ֥וֹת
כִּתְפ֥וֹת
Close
kiṯ·p̄ō·wṯ
the shoulder pieces
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
kiṯ·p̄ō·wṯ
the shoulder pieces
הָאֵפֹ֖ד
הָאֵפֹ֖ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
מ֥וּל
מ֥וּל
Close
mūl
the front
Hebrew
Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פָּנָֽיו׃
פָּנָֽיו׃
Close
pā·nāw
. . . .
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . . .
Make two more gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
וְעָשִׂ֗יתָ
וְעָשִׂ֗יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
two [more]
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
two [more]
זָהָ֔ב
זָהָ֔ב
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת
טַבְּע֣וֹת
Close
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְשַׂמְתָּ֣
וְשַׂמְתָּ֣
Close
wə·śam·tā
and attach
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
and attach
אֹתָ֔ם
אֹתָ֔ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁנֵ֖י
שְׁנֵ֖י
Close
šə·nê
the other two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nê
the other two
קְצ֣וֹת
קְצ֣וֹת
Close
qə·ṣō·wṯ
corners
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
corners
הַחֹ֑שֶׁן
הַחֹ֑שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
עֵ֥בֶר
עֵ֥בֶר
Close
‘ê·ḇer
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
‘ê·ḇer
. . .
בָּֽיְתָה׃
בָּֽיְתָה׃
Close
bā·yə·ṯāh
the inside
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bā·yə·ṯāh
the inside
שְׂפָת֕וֹ
שְׂפָת֕וֹ
Close
śə·p̄ā·ṯōw
edge
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯōw
edge
אֲשֶׁ֛ר
אֲשֶׁ֛ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
next to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
next to
הָאֵפֹ֖ד
הָאֵפֹ֖ד
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod .
Make two additional gold rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near its seam just above its woven waistband.
וְעָשִׂיתָ֮
וְעָשִׂיתָ֮
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
שְׁתֵּ֣י
שְׁתֵּ֣י
Close
šə·tê
two [additional]
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
two [additional]
זָהָב֒
זָהָב֒
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת
טַבְּע֣וֹת
Close
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְנָתַתָּ֣ה
וְנָתַתָּ֣ה
Close
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
אֹתָ֡ם
אֹתָ֡ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
מִלְּמַ֙טָּה֙
מִלְּמַ֙טָּה֙
Close
mil·lə·maṭ·ṭāh
the bottom
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Adverb
Strongs
4295
BSB/Thayers
1) downwards, below 1a) downwards 1b) under (of age) 1c) beneath
mil·lə·maṭ·ṭāh
the bottom
שְׁתֵּי֩
שְׁתֵּי֩
Close
šə·tê
of the two
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·tê
of the two
כִתְפ֨וֹת
כִתְפ֨וֹת
Close
ḵiṯ·p̄ō·wṯ
shoulder pieces
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
ḵiṯ·p̄ō·wṯ
shoulder pieces
הָאֵפ֤וֹד
הָאֵפ֤וֹד
Close
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod ,
מִמּ֣וּל
מִמּ֣וּל
Close
mim·mūl
on its front
Hebrew
Preposition-m
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mim·mūl
on its front
פָּנָ֔יו
פָּנָ֔יו
Close
pā·nāw
. . . ,
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . . ,
לְעֻמַּ֖ת
לְעֻמַּ֖ת
Close
lə·‘um·maṯ
near
Hebrew
Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition 1a) used only as a prep 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
near
מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
Close
meḥ·bar·tōw
its seam
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4225
BSB/Thayers
1) thing joined, joint, seam, place of joining 1a) thing joined 1b) place of joining
meḥ·bar·tōw
its seam
מִמַּ֕עַל
מִמַּ֕עַל
Close
mim·ma·‘al
just above
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
just above
לְחֵ֖שֶׁב
לְחֵ֖שֶׁב
Close
lə·ḥê·šeḇ
its woven waistband
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
2805
BSB/Thayers
1) girdle, band, ingenious work 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
lə·ḥê·šeḇ
its woven waistband
הָאֵפֽוֹד׃
הָאֵפֽוֹד׃
Close
hā·’ê·p̄ō·wḏ
. . . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
. . . .
The rings of the breastpiece shall be tied to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the waistband of the ephod and does not swing out from the ephod.
מִטַּבְּעֹתוֹ
מִטַּבְּעֹתוֹ
Close
miṭ·ṭab·bə·ʿō·ṯō
The rings
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
miṭ·ṭab·bə·ʿō·ṯō
The rings
הַ֠חֹשֶׁן
הַ֠חֹשֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
of the breastpiece
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece
וְיִרְכְּס֣וּ
וְיִרְכְּס֣וּ
Close
wə·yir·kə·sū
shall be tied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7405
BSB/Thayers
1) (Qal) to bind
wə·yir·kə·sū
shall be tied
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
טַבְּעֹ֤ת
טַבְּעֹ֤ת
Close
ṭab·bə·‘ōṯ
the rings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 1a) signet ring (as symbol of authority) 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ōṯ
the rings
הָאֵפֹד֙
הָאֵפֹד֙
Close
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
בִּפְתִ֣יל
בִּפְתִ֣יל
Close
bip̄·ṯîl
with a cord
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
bip̄·ṯîl
with a cord
תְּכֵ֔לֶת
תְּכֵ֔לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
of blue yarn ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue yarn ,
הַחֹ֔שֶׁן
הַחֹ֔שֶׁן
Close
ha·ḥō·šen
so that the breastpiece
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
so that the breastpiece
לִֽהְי֖וֹת
לִֽהְי֖וֹת
Close
lih·yō·wṯ
is
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
is
עַל־
עַל־
Close
‘al-
above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
חֵ֣שֶׁב
חֵ֣שֶׁב
Close
ḥê·šeḇ
the waistband
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2805
BSB/Thayers
1) girdle, band, ingenious work 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
ḥê·šeḇ
the waistband
הָאֵפ֑וֹד
הָאֵפ֑וֹד
Close
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
and does not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
and does not
יִזַּ֣ח
יִזַּ֣ח
Close
yiz·zaḥ
swing out
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2118
BSB/Thayers
1) to remove, displace 1a) (Niphal) to be removed, be loosened, be displaced
yiz·zaḥ
swing out
מֵעַ֖ל
מֵעַ֖ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
הָאֵפֽוֹד׃
הָאֵפֽוֹד׃
Close
hā·’ê·p̄ō·wḏ
the ephod .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
the ephod .
Whenever Aaron enters the Holy Place, he shall bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of judgment, as a continual reminder before the LORD.
בְּבֹא֣וֹ
בְּבֹא֣וֹ
Close
bə·ḇō·’ōw
Whenever [Aaron] enters
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
Whenever [Aaron] enters
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקֹּ֑דֶשׁ
הַקֹּ֑דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
the Holy [Place] ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the Holy [Place] ,
אַ֠הֲרֹן
אַ֠הֲרֹן
Close
’a·hă·rōn
[he]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
[he]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂ֣א
וְנָשָׂ֣א
Close
wə·nā·śā
shall bear
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
shall bear
שְׁמ֨וֹת
שְׁמ֨וֹת
Close
šə·mō·wṯ
the names
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
the names
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֜ל
יִשְׂרָאֵ֜ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
לִבּ֖וֹ
לִבּ֖וֹ
Close
lib·bōw
his heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his heart
בְּחֹ֧שֶׁן
בְּחֹ֧שֶׁן
Close
bə·ḥō·šen
on the breastpiece
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
bə·ḥō·šen
on the breastpiece
הַמִּשְׁפָּ֛ט
הַמִּשְׁפָּ֛ט
Close
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
תָּמִֽיד׃
תָּמִֽיד׃
Close
tā·mîḏ
as a continual
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
as a continual
לְזִכָּרֹ֥ן
לְזִכָּרֹ֥ן
Close
lə·zik·kā·rōn
reminder
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
2146
BSB/Thayers
1) memorial, reminder, remembrance
lə·zik·kā·rōn
reminder
לִפְנֵֽי־
לִפְנֵֽי־
Close
lip̄·nê-
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê-
before
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD.
וְנָתַתָּ֞
וְנָתַתָּ֞
Close
wə·nā·ṯa·tā
And place
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯa·tā
And place
הָאוּרִים֙
הָאוּרִים֙
Close
hā·’ū·rîm
the Urim
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
224
BSB/Thayers
Urim = |lights| 1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
hā·’ū·rîm
the Urim
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתֻּמִּ֔ים
הַתֻּמִּ֔ים
Close
hat·tum·mîm
and Thummim
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8550
BSB/Thayers
Thummim = |perfection| 1) stones provided for the means of achieving a sacred lot 1a) used with the Urim, the will of God was revealed
hat·tum·mîm
and Thummim
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
חֹ֣שֶׁן
חֹ֣שֶׁן
Close
ḥō·šen
the breastpiece
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2833
BSB/Thayers
1) breastplate, breastpiece 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
the breastpiece
הַמִּשְׁפָּ֗ט
הַמִּשְׁפָּ֗ט
Close
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְהָיוּ֙
וְהָיוּ֙
Close
wə·hā·yū
so that they will also be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
so that they will also be
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
אַהֲרֹ֔ן
אַהֲרֹ֔ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
לֵ֣ב
לֵ֣ב
Close
lêḇ
heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
בְּבֹא֖וֹ
בְּבֹא֖וֹ
Close
bə·ḇō·’ōw
whenever he comes
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
whenever he comes
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
אַ֠הֲרֹן
אַ֠הֲרֹן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תָּמִֽיד׃ס
תָּמִֽיד׃ס
Close
tā·mîḏ
will continually
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
will continually
וְנָשָׂ֣א
וְנָשָׂ֣א
Close
wə·nā·śā
carry
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
carry
מִשְׁפַּ֨ט
מִשְׁפַּ֨ט
Close
miš·paṭ
the judgment
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·paṭ
the judgment
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֧ל
יִשְׂרָאֵ֧ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
לִבּ֛וֹ
לִבּ֛וֹ
Close
lib·bōw
his heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his heart
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
You are to make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
וְעָשִׂ֛יתָ
וְעָשִׂ֛יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מְעִ֥יל
מְעִ֥יל
Close
mə·‘îl
the robe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4598
BSB/Thayers
1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes
mə·‘îl
the robe
הָאֵפ֖וֹד
הָאֵפ֖וֹד
Close
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
646
BSB/Thayers
1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
כְּלִ֥יל
כְּלִ֥יל
Close
kə·lîl
entirely
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
3632
BSB/Thayers
adj 1) entire, all, perfect adv 2) entirety subst 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kə·lîl
entirely
תְּכֵֽלֶת׃
תְּכֵֽלֶת׃
Close
tə·ḵê·leṯ
of blue cloth ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue cloth ,
with an opening at its top in the center. Around the opening shall be a woven collar with an opening like that of a garment, so that it will not tear.
וְהָיָ֥ה
וְהָיָ֥ה
Close
wə·hā·yāh
with
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
with
פִֽי־
פִֽי־
Close
p̄î-
an opening
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
an opening
רֹאשׁ֖וֹ
רֹאשׁ֖וֹ
Close
rō·šōw
at its top
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šōw
at its top
בְּתוֹכ֑וֹ
בְּתוֹכ֑וֹ
Close
bə·ṯō·w·ḵōw
in the center .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵōw
in the center .
סָבִ֜יב
סָבִ֜יב
Close
sā·ḇîḇ
Around [the opening]
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
Around [the opening]
יִֽהְיֶה֩
יִֽהְיֶה֩
Close
yih·yeh
shall be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall be
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
a woven
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
a woven
אֹרֵ֗ג
אֹרֵ֗ג
Close
’ō·rêḡ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
707
BSB/Thayers
1) to weave 1a) (Qal) 1a1) to weave (cloth) 1a2) to braid (Samson's hair) 1a3) weaver (subst.) 1a4) intrigue (fig.)
’ō·rêḡ
. . .
שָׂפָ֡ה
שָׂפָ֡ה
Close
śā·p̄āh
collar
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śā·p̄āh
collar
לְפִ֨יו
לְפִ֨יו
Close
lə·p̄îw
with an opening
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄îw
with an opening
כְּפִ֥י
כְּפִ֥י
Close
kə·p̄î
like that
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
kə·p̄î
like that
תַחְרָ֛א
תַחְרָ֛א
Close
ṯaḥ·rā
of a garment ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8473
BSB/Thayers
1) corselet
ṯaḥ·rā
of a garment ,
יִֽהְיֶה־
יִֽהְיֶה־
Close
yih·yeh-
so that
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh-
so that
לּ֖וֹ
לּ֖וֹ
Close
lōw
it
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
it
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
will not
יִקָּרֵֽעַ׃
יִקָּרֵֽעַ׃
Close
yiq·qā·rê·a‘
tear .
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7167
BSB/Thayers
1) to tear, tear in pieces 1a) (Qal) 1a1) to tear, rend 1a2) to tear away or out 1a3) to tear, rend asunder 1a3a) to make wide or large (of eyes) 1a3b) to rend open (of heavens) 1a4) to tear, rend (of wild beasts) 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
yiq·qā·rê·a‘
tear .
Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn all the way around the lower hem, with gold bells between them,
וְעָשִׂ֣יתָ
וְעָשִׂ֣יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
רִמֹּנֵי֙
רִמֹּנֵי֙
Close
rim·mō·nê
pomegranates
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
rim·mō·nê
pomegranates
תְּכֵ֤לֶת
תְּכֵ֤לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
וְאַרְגָּמָן֙
וְאַרְגָּמָן֙
Close
wə·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֣עַת
וְתוֹלַ֣עַת
Close
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson 1a) worm-the female 'coccus ilicis' 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| 2) worm, maggot 2a) worm, grub 2b) the worm |coccus ilicis| ++++ When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֔י
שָׁנִ֔י
Close
šā·nî
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . .
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שׁוּלָ֖יו
שׁוּלָ֖יו
Close
šū·lāw
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7757
BSB/Thayers
1) skirt (of robe) 1a) of high priest's robe 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lāw
. . .
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
all the way around the lower
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all the way around the lower
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שׁוּלָ֗יו
שׁוּלָ֗יו
Close
šū·lāw
hem ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7757
BSB/Thayers
1) skirt (of robe) 1a) of high priest's robe 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lāw
hem ,
זָהָ֛ב
זָהָ֛ב
Close
zā·hāḇ
with gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold
וּפַעֲמֹנֵ֥י
וּפַעֲמֹנֵ֥י
Close
ū·p̄a·‘ă·mō·nê
bells
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
6472
BSB/Thayers
1) bell 1a) on high priest's robe
ū·p̄a·‘ă·mō·nê
bells
בְּתוֹכָ֖ם
בְּתוֹכָ֖ם
Close
bə·ṯō·w·ḵām
between
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵām
between
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
them ,
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
them ,
alternating the gold bells and pomegranates around the lower hem of the robe.
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
alternating
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
alternating
זָהָב֙
זָהָב֙
Close
zā·hāḇ
the gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
the gold
פַּעֲמֹ֤ן
פַּעֲמֹ֤ן
Close
pa·‘ă·mōn
bells
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6472
BSB/Thayers
1) bell 1a) on high priest's robe
pa·‘ă·mōn
bells
וְרִמּ֔וֹן
וְרִמּ֔וֹן
Close
wə·rim·mō·wn
and pomegranates
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·wn
and pomegranates
פַּֽעֲמֹ֥ן
פַּֽעֲמֹ֥ן
Close
pa·‘ă·mōn
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6472
BSB/Thayers
1) bell 1a) on high priest's robe
pa·‘ă·mōn
. . .
זָהָ֖ב
זָהָ֖ב
Close
zā·hāḇ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
. . .
וְרִמּ֑וֹן
וְרִמּ֑וֹן
Close
wə·rim·mō·wn
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·wn
. . .
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שׁוּלֵ֥י
שׁוּלֵ֥י
Close
šū·lê
{around} the lower hem
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7757
BSB/Thayers
1) skirt (of robe) 1a) of high priest's robe 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lê
{around} the lower hem
הַמְּעִ֖יל
הַמְּעִ֖יל
Close
ham·mə·‘îl
of the robe .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4598
BSB/Thayers
1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes
ham·mə·‘îl
of the robe .
Aaron must wear the robe whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters or exits the sanctuary before the LORD, so that he will not die.
וְהָיָ֥ה
וְהָיָ֥ה
Close
wə·hā·yāh
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
אַהֲרֹ֖ן
אַהֲרֹ֖ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
must wear [the robe]
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
must wear [the robe]
לְשָׁרֵ֑ת
לְשָׁרֵ֑ת
Close
lə·šā·rêṯ
whenever he ministers ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rêṯ
whenever he ministers ,
ק֠וֹלוֹ
ק֠וֹלוֹ
Close
qō·w·lōw
and its sound
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·w·lōw
and its sound
וְנִשְׁמַ֣ע
וְנִשְׁמַ֣ע
Close
wə·niš·ma‘
will be heard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
wə·niš·ma‘
will be heard
בְּבֹא֨וֹ
בְּבֹא֨וֹ
Close
bə·ḇō·’ōw
when he enters
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
when he enters
וּבְצֵאת֖וֹ
וּבְצֵאת֖וֹ
Close
ū·ḇə·ṣê·ṯōw
or exits
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
ū·ḇə·ṣê·ṯōw
or exits
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקֹּ֜דֶשׁ
הַקֹּ֜דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the sanctuary
לִפְנֵ֧י
לִפְנֵ֧י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
so that he will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
so that he will not
יָמֽוּת׃ס
יָמֽוּת׃ס
Close
yā·mūṯ
die .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
die .
You are to make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE LORD.
וְעָשִׂ֥יתָ
וְעָשִׂ֥יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
צִּ֖יץ
צִּ֖יץ
Close
ṣîṣ
a plate
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6731
BSB/Thayers
1) flower, bloom 1a) flower, bloom 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) 2) feather, wing 2a) meaning dubious
ṣîṣ
a plate
טָה֑וֹר
טָה֑וֹר
Close
ṭā·hō·wr
of pure
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֣ב
זָהָ֣ב
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
וּפִתַּחְתָּ֤
וּפִתַּחְתָּ֤
Close
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6605
BSB/Thayers
1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
עָלָיו֙
עָלָיו֙
Close
‘ā·lāw
on it
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on it
פִּתּוּחֵ֣י
פִּתּוּחֵ֣י
Close
pit·tū·ḥê
[as]
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6603
BSB/Thayers
1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
[as]
חֹתָ֔ם
חֹתָ֔ם
Close
ḥō·ṯām
on a seal :
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2368
BSB/Thayers
1) seal, signet, signet-ring
ḥō·ṯām
on a seal :
קֹ֖דֶשׁ
קֹ֖דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
HOLY
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
HOLY
לַֽיהוָֽה׃
לַֽיהוָֽה׃
Close
Yah·weh
TO THE LORD .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
TO THE LORD .
Fasten to it a blue cord to mount it on the turban; it shall be on the front of the turban.
וְשַׂמְתָּ֤
וְשַׂמְתָּ֤
Close
wə·śam·tā
Fasten
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
Fasten
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to it
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to it
אֹתוֹ֙
אֹתוֹ֙
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
תְּכֵ֔לֶת
תְּכֵ֔לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
a blue
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 1a) violet thread 1b) violet stuff or fabric 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
a blue
פְּתִ֣יל
פְּתִ֣יל
Close
pə·ṯîl
cord
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
pə·ṯîl
cord
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to mount it on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to mount it on
הַמִּצְנָ֑פֶת
הַמִּצְנָ֑פֶת
Close
ham·miṣ·nā·p̄eṯ
the turban ;
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·nā·p̄eṯ
the turban ;
וְהָיָ֖ה
וְהָיָ֖ה
Close
wə·hā·yāh
it shall be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
it shall be
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מ֥וּל
מ֥וּל
Close
mūl
the front
Hebrew
Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פְּנֵֽי־
פְּנֵֽי־
Close
pə·nê-
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê-
. . .
הַמִּצְנֶ֖פֶת
הַמִּצְנֶ֖פֶת
Close
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban
יִהְיֶֽה׃
יִהְיֶֽה׃
Close
yih·yeh
. . . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
. . . .
And it will be worn on Aaron’s forehead, so that he may bear the iniquity of the holy things that the sons of Israel consecrate with regard to all their holy gifts. It shall always be on his forehead, so that they may be acceptable before the LORD.
וְהָיָה֮
וְהָיָה֮
Close
wə·hā·yāh
And it will be [worn]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
And it will be [worn]
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַהֲרֹן֒
אַהֲרֹן֒
Close
’a·hă·rōn
Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
מֵ֣צַח
מֵ֣צַח
Close
mê·ṣaḥ
forehead ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
mê·ṣaḥ
forehead ,
אַהֲרֹ֜ן
אַהֲרֹ֜ן
Close
’a·hă·rōn
so that [he]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
so that [he]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂ֨א
וְנָשָׂ֨א
Close
wə·nā·śā
may bear
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
may bear
עֲוֺ֣ן
עֲוֺ֣ן
Close
‘ă·wōn
the iniquity
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ă·wōn
the iniquity
הַקֳּדָשִׁ֗ים
הַקֳּדָשִׁ֗ים
Close
haq·qo·ḏā·šîm
of the holy things
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
haq·qo·ḏā·šîm
of the holy things
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יַקְדִּ֙ישׁוּ֙
יַקְדִּ֙ישׁוּ֙
Close
yaq·dî·šū
consecrate
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
yaq·dî·šū
consecrate
לְכָֽל־
לְכָֽל־
Close
lə·ḵāl
with regard to all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
with regard to all
קָדְשֵׁיהֶ֑ם
קָדְשֵׁיהֶ֑ם
Close
qā·ḏə·šê·hem
their holy
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šê·hem
their holy
מַתְּנֹ֖ת
מַתְּנֹ֖ת
Close
mat·tə·nōṯ
gifts .
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4979
BSB/Thayers
1) gift
mat·tə·nōṯ
gifts .
תָּמִ֔יד
תָּמִ֔יד
Close
tā·mîḏ
It shall always
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
It shall always
וְהָיָ֤ה
וְהָיָ֤ה
Close
wə·hā·yāh
be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
be
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִצְחוֹ֙
מִצְחוֹ֙
Close
miṣ·ḥōw
his forehead ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
miṣ·ḥōw
his forehead ,
לְרָצ֥וֹן
לְרָצ֥וֹן
Close
lə·rā·ṣō·wn
so that they may be acceptable
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
lə·rā·ṣō·wn
so that they may be acceptable
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash.
וְשִׁבַּצְתָּ֙
וְשִׁבַּצְתָּ֙
Close
wə·šib·baṣ·tā
You are to weave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
7660
BSB/Thayers
1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) 1a) (Piel) to weave, plait 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
wə·šib·baṣ·tā
You are to weave
הַכְּתֹ֣נֶת
הַכְּתֹ֣נֶת
Close
hak·kə·ṯō·neṯ
the tunic
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
hak·kə·ṯō·neṯ
the tunic
שֵׁ֔שׁ
שֵׁ֔שׁ
Close
šêš
with fine linen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
with fine linen ,
וְעָשִׂ֖יתָ
וְעָשִׂ֖יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
make
מִצְנֶ֣פֶת
מִצְנֶ֣פֶת
Close
miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4701
BSB/Thayers
1) turban (of the high priest)
miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
שֵׁ֑שׁ
שֵׁ֑שׁ
Close
šêš
of fine linen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
of fine linen ,
תַּעֲשֶׂ֖ה
תַּעֲשֶׂ֖ה
Close
ta·‘ă·śeh
and fashion
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
and fashion
מַעֲשֵׂ֥ה
מַעֲשֵׂ֥ה
Close
ma·‘ă·śêh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
ma·‘ă·śêh
. . .
רֹקֵֽם׃
רֹקֵֽם׃
Close
rō·qêm
an embroidered
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7551
BSB/Thayers
1) to variegate, mix colours 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
rō·qêm
an embroidered
וְאַבְנֵ֥ט
וְאַבְנֵ֥ט
Close
wə·’aḇ·nêṭ
sash .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
wə·’aḇ·nêṭ
sash .
Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor.
וּמִגְבָּעוֹת֙
וּמִגְבָּעוֹת֙
Close
ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ
and headbands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
4021
BSB/Thayers
1) turban, head-gear
ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ
and headbands
תַּעֲשֶׂ֣ה
תַּעֲשֶׂ֣ה
Close
ta·‘ă·śeh
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
. . .
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
אַהֲרֹן֙
אַהֲרֹן֙
Close
’a·hă·rōn
for Aaron’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
for Aaron’s
וְלִבְנֵ֤י
וְלִבְנֵ֤י
Close
wə·liḇ·nê
sons ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
wə·liḇ·nê
sons ,
וְעָשִׂ֥יתָ
וְעָשִׂ֥יתָ
Close
wə·‘ā·śî·ṯā
to give
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
to give
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
לְכָב֖וֹד
לְכָב֖וֹד
Close
lə·ḵā·ḇō·wḏ
glory
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
lə·ḵā·ḇō·wḏ
glory
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
וּלְתִפְאָֽרֶת׃
Close
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
תַּעֲשֶׂ֣ה
תַּעֲשֶׂ֣ה
Close
ta·‘ă·śeh
Make
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
Make
כֻתֳּנֹ֔ת
כֻתֳּנֹ֔ת
Close
ḵut·to·nōṯ
tunics ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3801
BSB/Thayers
1) tunic, under-garment 1a) a long shirt-like garment usually of linen
ḵut·to·nōṯ
tunics ,
אַבְנֵטִ֑ים
אַבְנֵטִ֑ים
Close
’aḇ·nê·ṭîm
sashes ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
73
BSB/Thayers
1) girdle, sash, waistband 1a) of high priest 1b) of other priests 1c) of high official
’aḇ·nê·ṭîm
sashes ,
After you put these garments on your brother Aaron and his sons, anoint them, ordain them, and consecrate them so that they may serve Me as priests.
וְהִלְבַּשְׁתָּ֤
וְהִלְבַּשְׁתָּ֤
Close
wə·hil·baš·tā
After you put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
wə·hil·baš·tā
After you put
אֹתָם֙
אֹתָם֙
Close
’ō·ṯām
[these garments]
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
[these garments]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֔יךָ
אָחִ֔יךָ
Close
’ā·ḥî·ḵā
on your brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
on your brother
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַהֲרֹ֣ן
אַהֲרֹ֣ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
בָּנָ֖יו
בָּנָ֖יו
Close
bā·nāw
and his sons ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons ,
אִתּ֑וֹ
אִתּ֑וֹ
Close
’it·tōw
. . .
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
וּמָשַׁחְתָּ֨
וּמָשַׁחְתָּ֨
Close
ū·mā·šaḥ·tā
anoint
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
ū·mā·šaḥ·tā
anoint
אֹתָ֜ם
אֹתָ֜ם
Close
’ō·ṯām
them ,
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them ,
וּמִלֵּאתָ֧
וּמִלֵּאתָ֧
Close
ū·mil·lê·ṯā
ordain
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·mil·lê·ṯā
ordain
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
them
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
them
יָדָ֛ם
יָדָ֛ם
Close
yā·ḏām
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏām
. . . ,
וְקִדַּשְׁתָּ֥
וְקִדַּשְׁתָּ֥
Close
wə·qid·daš·tā
and consecrate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
wə·qid·daš·tā
and consecrate
אֹתָ֖ם
אֹתָ֖ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
וְכִהֲנ֥וּ
וְכִהֲנ֥וּ
Close
wə·ḵi·hă·nū
so that they may serve Me as priests
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3547
BSB/Thayers
1) to act as a priest, minister in a priest's office 1a) (Piel) 1a1) to minister as a priest, serve as a priest 1a2) to be or become a priest 1a3) to play the priest
wə·ḵi·hă·nū
so that they may serve Me as priests
לִֽי׃
לִֽי׃
Close
lî
.
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
.
Make linen undergarments to cover their bare flesh, extending from waist to thigh.
וַעֲשֵׂ֤ה
וַעֲשֵׂ֤ה
Close
wa·‘ă·śêh
Make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wa·‘ă·śêh
Make
בָ֔ד
בָ֔ד
Close
ḇāḏ
linen
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
906
BSB/Thayers
1) linen, white linen
ḇāḏ
linen
מִכְנְסֵי־
מִכְנְסֵי־
Close
miḵ·nə·sê-
undergarments
Hebrew
Noun - masculine dual construct
Strongs
4370
BSB/Thayers
1) underwear, drawers, trousers 1a) a priestly undergarment of linen
miḵ·nə·sê-
undergarments
לְכַסּ֖וֹת
לְכַסּ֖וֹת
Close
lə·ḵas·sō·wṯ
to cover
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
lə·ḵas·sō·wṯ
to cover
לָהֶם֙
לָהֶם֙
Close
lā·hem
their
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
their
עֶרְוָ֑ה
עֶרְוָ֑ה
Close
‘er·wāh
bare
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6172
BSB/Thayers
1) nakedness, nudity, shame, pudenda 1a) pudenda (implying shameful exposure) 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour 1c) exposed, undefended (fig.)
‘er·wāh
bare
בְּשַׂ֣ר
בְּשַׂ֣ר
Close
bə·śar
flesh ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
bə·śar
flesh ,
יִהְיֽוּ׃
יִהְיֽוּ׃
Close
yih·yū
extending
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
extending
מִמָּתְנַ֥יִם
מִמָּתְנַ֥יִם
Close
mim·mā·ṯə·na·yim
from waist
Hebrew
Preposition-m | Noun - md
Strongs
4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mim·mā·ṯə·na·yim
from waist
וְעַד־
וְעַד־
Close
wə·‘aḏ-
to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
יְרֵכַ֖יִם
יְרֵכַ֖יִם
Close
yə·rê·ḵa·yim
thigh .
Hebrew
Noun - fd
Strongs
3409
BSB/Thayers
1) thigh, side, loin, base 1a) thigh 1a1) outside of thigh (where sword was worn) 1a2) loins (as the seat of procreative power) 1b) side (flank) (of object) 1c) base
yə·rê·ḵa·yim
thigh .
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. This is to be a permanent statute for Aaron and his descendants.
אַהֲרֹ֨ן
אַהֲרֹ֨ן
Close
’a·hă·rōn
Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בָּנָ֜יו
בָּנָ֜יו
Close
bā·nāw
and his sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
וְהָיוּ֩
וְהָיוּ֩
Close
wə·hā·yū
must wear them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
must wear them
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
בְּבֹאָ֣ם׀
בְּבֹאָ֣ם׀
Close
bə·ḇō·’ām
whenever they enter
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ām
whenever they enter
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אֹ֣הֶל
אֹ֣הֶל
Close
’ō·hel
the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
the Tent
מוֹעֵ֗ד
מוֹעֵ֗ד
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
א֣וֹ
א֣וֹ
Close
’ōw
or
Hebrew
Conjunction
Strongs
176
BSB/Thayers
1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
בְגִשְׁתָּ֤ם
בְגִשְׁתָּ֤ם
Close
ḇə·ḡiš·tām
approach
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near
ḇə·ḡiš·tām
approach
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
לְשָׁרֵ֣ת
לְשָׁרֵ֣ת
Close
lə·šā·rêṯ
to minister
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rêṯ
to minister
בַּקֹּ֔דֶשׁ
בַּקֹּ֔דֶשׁ
Close
baq·qō·ḏeš
in the Holy [Place] ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
in the Holy [Place] ,
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
so that they will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
so that they will not
יִשְׂא֥וּ
יִשְׂא֥וּ
Close
yiś·’ū
incur
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
yiś·’ū
incur
עָוֺ֖ן
עָוֺ֖ן
Close
‘ā·wōn
guilt
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ā·wōn
guilt
וָמֵ֑תוּ
וָמֵ֑תוּ
Close
wā·mê·ṯū
and die .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
wā·mê·ṯū
and die .
עוֹלָ֛ם
עוֹלָ֛ם
Close
‘ō·w·lām
This is to be a permanent
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
This is to be a permanent
ל֖וֹ
ל֖וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
חֻקַּ֥ת
חֻקַּ֥ת
Close
ḥuq·qaṯ
statute
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute
ḥuq·qaṯ
statute
אַחֲרָֽיו׃ס
אַחֲרָֽיו׃ס
Close
’a·ḥă·rāw
for Aaron
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
for Aaron
וּלְזַרְע֥וֹ
וּלְזַרְע֥וֹ
Close
ū·lə·zar·‘ōw
and his descendants . [’’]
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
ū·lə·zar·‘ōw
and his descendants . [’’]