Berean Interlinear

Exodus

Chapter 28

1
“Next, have your brother Aaron brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, to serve Me as priests.
וְאַתָּ֡ה

וְאַתָּ֡ה


wə·’at·tāh

[“] Next ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
[“] Next ,
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֜יךָ

אָחִ֜יךָ


’ā·ḥî·ḵā

{have} your brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
{have} your brother
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַהֲרֹ֨ן

אַהֲרֹ֨ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
הַקְרֵ֣ב

הַקְרֵ֣ב


haq·rêḇ

brought

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers 1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
haq·rêḇ
brought
אֵלֶיךָ֩

אֵלֶיךָ֩


’ê·le·ḵā

to you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to you
מִתּ֛וֹךְ

מִתּ֛וֹךְ


mit·tō·wḵ

from among

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
mit·tō·wḵ
from among
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

. . . ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . . ,
אִתּ֔וֹ

אִתּ֔וֹ


’it·tōw

along with

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
along with
בָּנָ֣יו

בָּנָ֣יו


bā·nāw

his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
his sons
אַהֲרֹֽן׃

אַהֲרֹֽן׃


’a·hă·rōn

-

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
-
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
-
נָדָ֧ב

נָדָ֧ב


nā·ḏāḇ

Nadab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5070
BSB/Thayers Nadab = |generous|<BR> 1) eldest son of Aaron by Elisheba; struck dead before the sanctuary in the wilderness for kindling the censers with strange fire<BR> 2) son of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel and king of Israel for 2 years before being slain by Baasha <BR> 3) a Jerahmeelite, son of Shammai, of the tribe of Judah <BR> 4) a son of Gibeon of the tribe of Benjamin
nā·ḏāḇ
Nadab ,
וַאֲבִיה֛וּא

וַאֲבִיה֛וּא


wa·’ă·ḇî·hū

Abihu ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 30
BSB/Thayers Abihu = |he is (my) father|<BR> 1) a son of Aaron destroyed for sacrificing strange fire to God
wa·’ă·ḇî·hū
Abihu ,
אֶלְעָזָ֥ר

אֶלְעָזָ֥ר


’el·‘ā·zār

Eleazar ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 499
BSB/Thayers Eleazar = |God has helped|<BR> 1) the high priest son of Aaron <BR> 2) Abinadab's son who cared for the ark <BR> 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra <BR> 4) one of David's mighty warriors <BR> 5) a Levite <BR> 6) one of the line of Parosh
’el·‘ā·zār
Eleazar ,
וְאִיתָמָ֖ר

וְאִיתָמָ֖ר


wə·’î·ṯā·mār

and Ithamar

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 385
BSB/Thayers Ithamar = |coast of palms|<BR> 1) fourth and youngest son of Aaron
wə·’î·ṯā·mār
and Ithamar
לִ֑י

לִ֑י


,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

,
אַהֲרֹ֕ן

אַהֲרֹ֕ן


’a·hă·rōn

-

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
-
לְכַהֲנוֹ־

לְכַהֲנוֹ־


lə·ḵa·hă·nōw-

to serve Me as priests .

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3547
BSB/Thayers 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
to serve Me as priests .
2
Make holy garments for your brother Aaron, to give him glory and splendor.
קֹ֖דֶשׁ

קֹ֖דֶשׁ


qō·ḏeš

holy

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
holy
בִגְדֵי־

בִגְדֵי־


ḇiḡ·ḏê-

garments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers 1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇiḡ·ḏê-
garments
אָחִ֑יךָ

אָחִ֑יךָ


’ā·ḥî·ḵā

for your brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
לְאַהֲרֹ֣ן

לְאַהֲרֹ֣ן


lə·’a·hă·rōn

Aaron ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
Aaron ,
לְכָב֖וֹד

לְכָב֖וֹד


lə·ḵā·ḇō·wḏ

to give him glory

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
lə·ḵā·ḇō·wḏ
to give him glory
וּלְתִפְאָֽרֶת׃

וּלְתִפְאָֽרֶת׃


ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ

and splendor .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8597
BSB/Thayers 1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual)
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
וְעָשִׂ֥יתָ

וְעָשִׂ֥יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

Make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
3
You are to instruct all the skilled craftsmen, whom I have filled with a spirit of wisdom, to make garments for Aaron’s consecration, so that he may serve Me as priest.
וְאַתָּ֗ה

וְאַתָּ֗ה


wə·’at·tāh

You

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
תְּדַבֵּר֙

תְּדַבֵּר֙


tə·ḏab·bêr

are to instruct

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
tə·ḏab·bêr
are to instruct
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
חַכְמֵי־

חַכְמֵי־


ḥaḵ·mê-

the skilled craftsmen

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 2450
BSB/Thayers 1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥaḵ·mê-
the skilled craftsmen
לֵ֔ב

לֵ֔ב


lêḇ

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
. . . ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whom
מִלֵּאתִ֖יו

מִלֵּאתִ֖יו


mil·lê·ṯîw

I have filled

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê·ṯîw
I have filled
ר֣וּחַ

ר֣וּחַ


rū·aḥ

with a spirit

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
with a spirit
חָכְמָ֑ה

חָכְמָ֑ה


ḥāḵ·māh

of wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers 1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
וְעָשׂ֞וּ

וְעָשׂ֞וּ


wə·‘ā·śū

to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
to make
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בִּגְדֵ֧י

בִּגְדֵ֧י


biḡ·ḏê

garments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers 1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
garments
אַהֲרֹ֛ן

אַהֲרֹ֛ן


’a·hă·rōn

for Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
for Aaron’s
לְקַדְּשׁ֖וֹ

לְקַדְּשׁ֖וֹ


lə·qad·də·šōw

consecration ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself
lə·qad·də·šōw
consecration ,
לְכַהֲנוֹ־

לְכַהֲנוֹ־


lə·ḵa·hă·nōw-

so that he may serve Me as priest

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3547
BSB/Thayers 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
so that he may serve Me as priest
לִֽי׃

לִֽי׃


. . . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

. . . .
4
These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban, and a sash. They are to make these holy garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve Me as priests.
וְאֵ֨לֶּה

וְאֵ֨לֶּה


wə·’êl·leh

These

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
These
הַבְּגָדִ֜ים

הַבְּגָדִ֜ים


hab·bə·ḡā·ḏîm

are the garments

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 899
BSB/Thayers 1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
hab·bə·ḡā·ḏîm
are the garments
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
יַעֲשׂ֗וּ

יַעֲשׂ֗וּ


ya·‘ă·śū

they shall make :

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śū
they shall make :
חֹ֤שֶׁן

חֹ֤שֶׁן


ḥō·šen

a breastpiece ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
a breastpiece ,
וְאֵפוֹד֙

וְאֵפוֹד֙


wə·’ê·p̄ō·wḏ

an ephod ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
wə·’ê·p̄ō·wḏ
an ephod ,
וּמְעִ֔יל

וּמְעִ֔יל


ū·mə·‘îl

a robe ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4598
BSB/Thayers 1) robe <BR> 1a) a garment worn over a tunic by men of rank <BR> 1b) a long garment worn by David's daughters <BR> 1c) a garment of the high priest <BR> 1d) (fig.) of attributes
ū·mə·‘îl
a robe ,
תַּשְׁבֵּ֖ץ

תַּשְׁבֵּ֖ץ


taš·bêṣ

a woven

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8665
BSB/Thayers 1) woven work, checkered material, chequered or plaited work
taš·bêṣ
a woven
וּכְתֹ֥נֶת

וּכְתֹ֥נֶת


ū·ḵə·ṯō·neṯ

tunic ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 3801
BSB/Thayers 1) tunic, under-garment<BR> 1a) a long shirt-like garment usually of linen
ū·ḵə·ṯō·neṯ
tunic ,
מִצְנֶ֣פֶת

מִצְנֶ֣פֶת


miṣ·ne·p̄eṯ

a turban ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4701
BSB/Thayers 1) turban (of the high priest)
miṣ·ne·p̄eṯ
a turban ,
וְאַבְנֵ֑ט

וְאַבְנֵ֑ט


wə·’aḇ·nêṭ

and a sash .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 73
BSB/Thayers 1) girdle, sash, waistband <BR> 1a) of high priest <BR> 1b) of other priests <BR> 1c) of high official
wə·’aḇ·nêṭ
and a sash .
וְעָשׂ֨וּ

וְעָשׂ֨וּ


wə·‘ā·śū

They are to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
They are to make
קֹ֜דֶשׁ

קֹ֜דֶשׁ


qō·ḏeš

[these] holy

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
[these] holy
בִגְדֵי־

בִגְדֵי־


ḇiḡ·ḏê-

garments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers 1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇiḡ·ḏê-
garments
אָחִ֛יךָ

אָחִ֛יךָ


’ā·ḥî·ḵā

for your brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
for your brother
לְאַהֲרֹ֥ן

לְאַהֲרֹ֥ן


lə·’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
lə·’a·hă·rōn
Aaron
וּלְבָנָ֖יו

וּלְבָנָ֖יו


ū·lə·ḇā·nāw

and his sons ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ū·lə·ḇā·nāw
and his sons ,
לְכַהֲנוֹ־

לְכַהֲנוֹ־


lə·ḵa·hă·nōw-

so that they may serve Me as priests

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3547
BSB/Thayers 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest
lə·ḵa·hă·nōw-
so that they may serve Me as priests
לִֽי׃

לִֽי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

.
5
They shall use gold, along with blue, purple, and scarlet yarn, and fine linen.
וְהֵם֙

וְהֵם֙


wə·hêm

They

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
wə·hêm
They
יִקְח֣וּ

יִקְח֣וּ


yiq·ḥū

shall use

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
yiq·ḥū
shall use
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַזָּהָ֔ב

הַזָּהָ֔ב


haz·zā·hāḇ

gold ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
gold ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

along with

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
along with
הַתְּכֵ֖לֶת

הַתְּכֵ֖לֶת


hat·tə·ḵê·leṯ

blue ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
hat·tə·ḵê·leṯ
blue ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽאַרְגָּמָ֑ן

הָֽאַרְגָּמָ֑ן


hā·’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
hā·’ar·gā·mān
purple ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
תּוֹלַ֥עַת

תּוֹלַ֥עַת


tō·w·la·‘aṯ

and scarlet yarn

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8438
BSB/Thayers 1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
הַשָּׁנִ֖י

הַשָּׁנִ֖י


haš·šā·nî

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers 1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
haš·šā·nî
. . . ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשֵּֽׁשׁ׃פ

הַשֵּֽׁשׁ׃פ


haš·šêš

and fine linen .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
haš·šêš
and fine linen .
6
They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn.
וְעָשׂ֖וּ

וְעָשׂ֖וּ


wə·‘ā·śū

They are to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
They are to make
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאֵפֹ֑ד

הָאֵפֹ֑ד


hā·’ê·p̄ōḏ

the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod
מָשְׁזָ֖ר

מָשְׁזָ֖ר


mā·šə·zār

of finely spun

Hebrew Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs 7806
BSB/Thayers 1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
of finely spun
וְשֵׁ֥שׁ

וְשֵׁ֥שׁ


wə·šêš

linen

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen
מַעֲשֵׂ֥ה

מַעֲשֵׂ֥ה


ma·‘ă·śêh

embroidered

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
embroidered
חֹשֵֽׁב׃

חֹשֵֽׁב׃


ḥō·šêḇ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
ḥō·šêḇ
. . .
זָ֠הָב

זָ֠הָב


zā·hāḇ

with gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֨לֶת

תְּכֵ֨לֶת


tə·ḵê·leṯ

and with blue ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
and with blue ,
וְאַרְגָּמָ֜ן

וְאַרְגָּמָ֜ן


wə·’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
תּוֹלַ֧עַת

תּוֹלַ֧עַת


tō·w·la·‘aṯ

and scarlet yarn

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8438
BSB/Thayers 1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
tō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֛י

שָׁנִ֛י


šā·nî

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers 1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . .
7
It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners, so it can be fastened.
יִֽהְיֶה־

יִֽהְיֶה־


yih·yeh-

It shall have

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh-
It shall have
לּ֛וֹ

לּ֛וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
שְׁתֵּ֧י

שְׁתֵּ֧י


šə·tê

two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
כְתֵפֹ֣ת

כְתֵפֹ֣ת


ḵə·ṯê·p̄ōṯ

shoulder pieces

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ḵə·ṯê·p̄ōṯ
shoulder pieces
חֹֽבְרֹ֗ת

חֹֽבְרֹ֗ת


ḥō·ḇə·rōṯ

attached

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 2266
BSB/Thayers 1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to unite, be joined <BR> 1a2) to tie magic charms, charm <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to unite with, make an ally of <BR> 1b2) to unite, join, ally <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be allied with, be united <BR> 1c2) to be joined together <BR> 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
ḥō·ḇə·rōṯ
attached
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
שְׁנֵ֥י

שְׁנֵ֥י


šə·nê

two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
two
קְצוֹתָ֖יו

קְצוֹתָ֖יו


qə·ṣō·w·ṯāw

of its corners ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·w·ṯāw
of its corners ,
וְחֻבָּֽר׃

וְחֻבָּֽר׃


wə·ḥub·bār

so it can be fastened .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2266
BSB/Thayers 1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to unite, be joined <BR> 1a2) to tie magic charms, charm <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to unite with, make an ally of <BR> 1b2) to unite, join, ally <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be allied with, be united <BR> 1c2) to be joined together <BR> 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
wə·ḥub·bār
so it can be fastened .
8
And the skillfully woven waistband of the ephod must be of one piece, of the same workmanship—with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
וְחֵ֤שֶׁב

וְחֵ֤שֶׁב


wə·ḥê·šeḇ

And the skillfully woven waistband

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2805
BSB/Thayers 1) girdle, band, ingenious work <BR> 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
wə·ḥê·šeḇ
And the skillfully woven waistband
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עָלָ֔יו

עָלָ֔יו


‘ā·lāw

of

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
of
אֲפֻדָּתוֹ֙

אֲפֻדָּתוֹ֙


’ă·p̄ud·dā·ṯōw

the ephod

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 642
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold <BR> 1b) a metallic covering for idols, a plating over
’ă·p̄ud·dā·ṯōw
the ephod
יִהְיֶ֑ה

יִהְיֶ֑ה


yih·yeh

must be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
must be
מִמֶּ֣נּוּ

מִמֶּ֣נּוּ


mim·men·nū

of one piece ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
of one piece ,
כְּמַעֲשֵׂ֖הוּ

כְּמַעֲשֵׂ֖הוּ


kə·ma·‘ă·śê·hū

of the same workmanship —

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kə·ma·‘ă·śê·hū
of the same workmanship —
זָהָ֗ב

זָהָ֗ב


zā·hāḇ

with gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֧לֶת

תְּכֵ֧לֶת


tə·ḵê·leṯ

with blue ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
וְאַרְגָּמָ֛ן

וְאַרְגָּמָ֛ן


wə·’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֥עַת

וְתוֹלַ֥עַת


wə·ṯō·w·la·‘aṯ

and scarlet yarn

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8438
BSB/Thayers 1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֖י

שָׁנִ֖י


šā·nî

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers 1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . ,
מָשְׁזָֽר׃

מָשְׁזָֽר׃


mā·šə·zār

and with finely spun

Hebrew Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs 7806
BSB/Thayers 1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
and with finely spun
וְשֵׁ֥שׁ

וְשֵׁ֥שׁ


wə·šêš

linen .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen .
9
Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:
וְלָ֣קַחְתָּ֔

וְלָ֣קַחְתָּ֔


wə·lā·qaḥ·tā

Take

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
wə·lā·qaḥ·tā
Take
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּ֖י

שְׁתֵּ֖י


šə·tê

two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
שֹׁ֑הַם

שֹׁ֑הַם


šō·ham

onyx

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7718
BSB/Thayers 1) a precious stone or gem <BR> 1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
šō·ham
onyx
אַבְנֵי־

אַבְנֵי־


’aḇ·nê-

stones

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê-
stones
וּפִתַּחְתָּ֣

וּפִתַּחְתָּ֣


ū·p̄it·taḥ·tā

and engrave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers 1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
עֲלֵיהֶ֔ם

עֲלֵיהֶ֔ם


‘ă·lê·hem

on them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
on them
שְׁמ֖וֹת

שְׁמ֖וֹת


šə·mō·wṯ

the names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
the names
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the sons
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel :
10
six of their names on one stone and the remaining six on the other, in the order of their birth.
שִׁשָּׁה֙

שִׁשָּׁה֙


šiš·šāh

six

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šiš·šāh
six
מִשְּׁמֹתָ֔ם

מִשְּׁמֹתָ֔ם


miš·šə·mō·ṯām

of their names

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
miš·šə·mō·ṯām
of their names
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
הָאֶחָ֑ת

הָאֶחָ֑ת


hā·’e·ḥāṯ

one

Hebrew Article | Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
one
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאֶ֣בֶן

הָאֶ֣בֶן


hā·’e·ḇen

stone

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
hā·’e·ḇen
stone
הַנּוֹתָרִ֛ים

הַנּוֹתָרִ֛ים


han·nō·w·ṯā·rîm

and the remaining

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 3498
BSB/Thayers 1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
han·nō·w·ṯā·rîm
and the remaining
הַשִּׁשָּׁ֧ה

הַשִּׁשָּׁ֧ה


haš·šiš·šāh

six

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
haš·šiš·šāh
six
שְׁמ֞וֹת

שְׁמ֞וֹת


šə·mō·wṯ

-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
-
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַשֵּׁנִ֖ית

הַשֵּׁנִ֖ית


haš·šê·nîṯ

the other

Hebrew Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers 1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
the other
הָאֶ֥בֶן

הָאֶ֥בֶן


hā·’e·ḇen

- ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
hā·’e·ḇen
- ,
כְּתוֹלְדֹתָֽם׃

כְּתוֹלְדֹתָֽם׃


kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām

in the order of their birth .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8435
BSB/Thayers 1) descendants, results, proceedings, generations, genealogies <BR> 1a) account of men and their descendants <BR> 1a1) genealogical list of one's descendants <BR> 1a2) one's contemporaries <BR> 1a3) course of history (of creation etc) <BR> 1b) begetting or account of heaven (metaph)
kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām
in the order of their birth .
11
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings.
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
-
תְּפַתַּח֙

תְּפַתַּח֙


tə·p̄at·taḥ

Engrave

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers 1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved
tə·p̄at·taḥ
Engrave
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שְׁמֹ֖ת

שְׁמֹ֖ת


šə·mōṯ

the names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōṯ
the names
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

on the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
on the two
הָאֲבָנִ֔ים

הָאֲבָנִ֔ים


hā·’ă·ḇā·nîm

stones

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
אֶבֶן֒

אֶבֶן֒


’e·ḇen

the way a gem

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
the way a gem
חָרַשׁ֮

חָרַשׁ֮


ḥā·raš

cutter

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2796
BSB/Thayers 1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer <BR> 1a) graver, artificer <BR> 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
ḥā·raš
cutter
פִּתּוּחֵ֣י

פִּתּוּחֵ֣י


pit·tū·ḥê

engraves

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6603
BSB/Thayers 1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
engraves
חֹתָ֗ם

חֹתָ֗ם


ḥō·ṯām

a seal .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2368
BSB/Thayers 1) seal, signet, signet-ring
ḥō·ṯām
a seal .
מֻסַבֹּ֛ת

מֻסַבֹּ֛ת


mu·sab·bōṯ

Then mount

Hebrew Verb - Hofal - Participle - feminine plural construct
Strongs 5437
BSB/Thayers 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
mu·sab·bōṯ
Then mount
אֹתָֽם׃

אֹתָֽם׃


’ō·ṯām

[the stones]

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
[the stones]
זָהָ֖ב

זָהָ֖ב


zā·hāḇ

in gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
in gold
מִשְׁבְּצ֥וֹת

מִשְׁבְּצ֥וֹת


miš·bə·ṣō·wṯ

filigree settings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4865
BSB/Thayers 1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings
תַּעֲשֶׂ֥ה

תַּעֲשֶׂ֥ה


ta·‘ă·śeh

.

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
.
12
Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear their names on his two shoulders as a memorial before the LORD.
וְשַׂמְתָּ֞

וְשַׂמְתָּ֞


wə·śam·tā

Fasten

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
Fasten
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

both

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
both
הָאֲבָנִ֗ים

הָאֲבָנִ֗ים


hā·’ă·ḇā·nîm

stones

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
stones
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
כִּתְפֹ֣ת

כִּתְפֹ֣ת


kiṯ·p̄ōṯ

the shoulder pieces

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kiṯ·p̄ōṯ
the shoulder pieces
הָֽאֵפֹ֔ד

הָֽאֵפֹ֔ד


hā·’ê·p̄ōḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
זִכָּרֹ֖ן

זִכָּרֹ֖ן


zik·kā·rōn

as memorial

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2146
BSB/Thayers 1) memorial, reminder, remembrance
zik·kā·rōn
as memorial
אַבְנֵ֥י

אַבְנֵ֥י


’aḇ·nê

stones

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
stones
לִבְנֵ֣י

לִבְנֵ֣י


liḇ·nê

for the sons

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
for the sons
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
אַהֲרֹ֨ן

אַהֲרֹ֨ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂא֩

וְנָשָׂא֩


wə·nā·śā

is to bear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
is to bear
שְׁמוֹתָ֜ם

שְׁמוֹתָ֜ם


šə·mō·w·ṯām

their names

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·w·ṯām
their names
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׁתֵּ֥י

שְׁתֵּ֥י


šə·tê

his two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
his two
כְתֵפָ֖יו

כְתֵפָ֖יו


ḵə·ṯê·p̄āw

shoulders

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ḵə·ṯê·p̄āw
shoulders
לְזִכָּרֹֽן׃ס

לְזִכָּרֹֽן׃ס


lə·zik·kā·rōn

as a memorial

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 2146
BSB/Thayers 1) memorial, reminder, remembrance
lə·zik·kā·rōn
as a memorial
לִפְנֵ֧י

לִפְנֵ֧י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
13
Fashion gold filigree settings
וְעָשִׂ֥יתָ

וְעָשִׂ֥יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

Fashion

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Fashion
זָהָֽב׃

זָהָֽב׃


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
מִשְׁבְּצֹ֖ת

מִשְׁבְּצֹ֖ת


miš·bə·ṣōṯ

filigree settings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4865
BSB/Thayers 1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
miš·bə·ṣōṯ
filigree settings
14
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.
וּשְׁתֵּ֤י

וּשְׁתֵּ֤י


ū·šə·tê

and two

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·tê
and two
שַׁרְשְׁרֹת֙

שַׁרְשְׁרֹת֙


šar·šə·rōṯ

chains

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8333
BSB/Thayers 1) chain
šar·šə·rōṯ
chains
טָה֔וֹר

טָה֔וֹר


ṭā·hō·wr

of pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers 1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֣ב

זָהָ֣ב


zā·hāḇ

gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold ,
תַּעֲשֶׂ֥ה

תַּעֲשֶׂ֥ה


ta·‘ă·śeh

made

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
made
אֹתָ֖ם

אֹתָ֖ם


’ō·ṯām

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
מִגְבָּלֹ֛ת

מִגְבָּלֹ֛ת


miḡ·bā·lōṯ

of braided

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4020
BSB/Thayers 1) twisted, cords
miḡ·bā·lōṯ
of braided
עֲבֹ֑ת

עֲבֹ֑ת


‘ă·ḇōṯ

cord

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5688
BSB/Thayers 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage <BR> 1a) cord, rope, cordage, chain <BR> 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇōṯ
cord
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

work ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
work ;
וְנָתַתָּ֛ה

וְנָתַתָּ֛ה


wə·nā·ṯat·tāh

and attach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעֲבֹתֹ֖ת

הָעֲבֹתֹ֖ת


hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ

[these]

Hebrew Article | Noun - common plural
Strongs 5688
BSB/Thayers 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage <BR> 1a) cord, rope, cordage, chain <BR> 1b) interwoven foliage
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
[these]
שַׁרְשְׁרֹ֥ת

שַׁרְשְׁרֹ֥ת


šar·šə·rōṯ

chains

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8333
BSB/Thayers 1) chain
šar·šə·rōṯ
chains
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס

הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃ס


ham·miš·bə·ṣōṯ

the settings .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4865
BSB/Thayers 1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
ham·miš·bə·ṣōṯ
the settings .
15
You are also to make a breastpiece of judgment with the same workmanship as the ephod. Construct it with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.
וְעָשִׂ֜יתָ

וְעָשִׂ֜יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

You are also to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
חֹ֤שֶׁן

חֹ֤שֶׁן


ḥō·šen

a breastpiece

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
a breastpiece
מִשְׁפָּט֙

מִשְׁפָּט֙


miš·pāṭ

of judgment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
of judgment
תַּעֲשֶׂ֑נּוּ

תַּעֲשֶׂ֑נּוּ


ta·‘ă·śen·nū

-

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śen·nū
-
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

with the same workmanship

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
with the same workmanship
חֹשֵׁ֔ב

חֹשֵׁ֔ב


ḥō·šêḇ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
ḥō·šêḇ
. . .
כְּמַעֲשֵׂ֥ה

כְּמַעֲשֵׂ֥ה


kə·ma·‘ă·śêh

. . .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kə·ma·‘ă·śêh
. . .
אֵפֹ֖ד

אֵפֹ֖ד


’ê·p̄ōḏ

as the ephod .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
’ê·p̄ōḏ
as the ephod .
תַּעֲשֶׂ֥ה

תַּעֲשֶׂ֥ה


ta·‘ă·śeh

Construct

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
Construct
אֹתֽוֹ׃

אֹתֽוֹ׃


’ō·ṯōw

it

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
it
זָ֠הָב

זָ֠הָב


zā·hāḇ

with gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold ,
תְּכֵ֨לֶת

תְּכֵ֨לֶת


tə·ḵê·leṯ

with blue ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
וְאַרְגָּמָ֜ן

וְאַרְגָּמָ֜ן


wə·’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֧עַת

וְתוֹלַ֧עַת


wə·ṯō·w·la·‘aṯ

and scarlet yarn

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8438
BSB/Thayers 1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֛י

שָׁנִ֛י


šā·nî

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers 1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . ,
מָשְׁזָ֖ר

מָשְׁזָ֖ר


mā·šə·zār

and with finely spun

Hebrew Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs 7806
BSB/Thayers 1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
and with finely spun
וְשֵׁ֥שׁ

וְשֵׁ֥שׁ


wə·šêš

linen .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen .
16
It must be square when folded over double, a span long and a span wide.
יִֽהְיֶ֖ה

יִֽהְיֶ֖ה


yih·yeh

It must be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
It must be
רָב֥וּעַ

רָב֥וּעַ


rā·ḇū·a‘

square

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 7251
BSB/Thayers 1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
rā·ḇū·a‘
square
כָּפ֑וּל

כָּפ֑וּל


kā·p̄ūl

when folded over double ,

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 3717
BSB/Thayers 1) to double, fold double, double over <BR> 1a) (Qal) to double over <BR> 1b) (Niphal) to be doubled
kā·p̄ūl
when folded over double ,
זֶ֥רֶת

זֶ֥רֶת


ze·reṯ

a span

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2239
BSB/Thayers 1) span <BR> 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
ze·reṯ
a span
אָרְכּ֖וֹ

אָרְכּ֖וֹ


’ā·rə·kōw

long

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long
וְזֶ֥רֶת

וְזֶ֥רֶת


wə·ze·reṯ

and a span

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 2239
BSB/Thayers 1) span <BR> 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
wə·ze·reṯ
and a span
רָחְבּֽוֹ׃

רָחְבּֽוֹ׃


rā·ḥə·bōw

wide .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bōw
wide .
17
And mount on it a setting of gemstones, four rows of stones: In the first row there shall be a ruby, a topaz, and an emerald;
וּמִלֵּאתָ֥

וּמִלֵּאתָ֥


ū·mil·lê·ṯā

And mount

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·mil·lê·ṯā
And mount
בוֹ֙

בוֹ֙


ḇōw

on it

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
on it
מִלֻּ֣אַת

מִלֻּ֣אַת


mil·lu·’aṯ

a setting

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4396
BSB/Thayers 1) setting (of jewel)
mil·lu·’aṯ
a setting
אֶ֔בֶן

אֶ֔בֶן


’e·ḇen

of gemstones ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
of gemstones ,
אַרְבָּעָ֖ה

אַרְבָּעָ֖ה


’ar·bā·‘āh

four

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·bā·‘āh
four
טוּרִ֣ים

טוּרִ֣ים


ṭū·rîm

rows

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
אָ֑בֶן

אָ֑בֶן


’ā·ḇen

of stones :

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’ā·ḇen
of stones :
הָאֶחָֽד׃

הָאֶחָֽד׃


hā·’e·ḥāḏ

In the first

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
In the first
ט֗וּר

ט֗וּר


ṭūr

row there shall be

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭūr
row there shall be
הַטּ֖וּר

הַטּ֖וּר


haṭ·ṭūr

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
haṭ·ṭūr
-
אֹ֤דֶם

אֹ֤דֶם


’ō·ḏem

a ruby ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 124
BSB/Thayers 1) ruby, carnelian (redness) <BR> 1a) precious stone
’ō·ḏem
a ruby ,
פִּטְדָה֙

פִּטְדָה֙


piṭ·ḏāh

a topaz ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6357
BSB/Thayers 1) topaz or chrysolite <BR> 1a) a precious stone
piṭ·ḏāh
a topaz ,
וּבָרֶ֔קֶת

וּבָרֶ֔קֶת


ū·ḇā·re·qeṯ

and an emerald ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1304
BSB/Thayers 1) a gem, precious stone, emerald (Josephus)
ū·ḇā·re·qeṯ
and an emerald ;
18
in the second row a turquoise, a sapphire, and a diamond;
הַשֵּׁנִ֑י

הַשֵּׁנִ֑י


haš·šê·nî

in the second

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers 1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
in the second
וְהַטּ֖וּר

וְהַטּ֖וּר


wə·haṭ·ṭūr

row

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
נֹ֥פֶךְ

נֹ֥פֶךְ


nō·p̄eḵ

a turquoise ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5306
BSB/Thayers 1) a precious stone in the high priest's breastplate <BR> 1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle <BR> 2) jewels imported from Tyre
nō·p̄eḵ
a turquoise ,
סַפִּ֖יר

סַפִּ֖יר


sap·pîr

a sapphire ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5601
BSB/Thayers 1) sapphire, lapis lazuli
sap·pîr
a sapphire ,
וְיָהֲלֹֽם׃

וְיָהֲלֹֽם׃


wə·yā·hă·lōm

and a diamond ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3095
BSB/Thayers 1) a precious stone (known for its hardness) <BR> 1a) perhaps the jasper, onyx, or diamond
wə·yā·hă·lōm
and a diamond ;
19
in the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
הַשְּׁלִישִׁ֑י

הַשְּׁלִישִׁ֑י


haš·šə·lî·šî

in the third

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7992
BSB/Thayers 1) third, one third, third part, third time <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·lî·šî
in the third
וְהַטּ֖וּר

וְהַטּ֖וּר


wə·haṭ·ṭūr

row

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
לֶ֥שֶׁם

לֶ֥שֶׁם


le·šem

a jacinth ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3958
BSB/Thayers 1) a precious stone <BR> 1a) a precious stone in the high priest's breast-plate <BR> 1a1) probably jacinth or ligure
le·šem
a jacinth ,
שְׁב֖וֹ

שְׁב֖וֹ


šə·ḇōw

an agate ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7618
BSB/Thayers 1) a precious stone (in the high priest's breastplate) <BR> 1a) probably an agate
šə·ḇōw
an agate ,
וְאַחְלָֽמָה׃

וְאַחְלָֽמָה׃


wə·’aḥ·lā·māh

and an amethyst ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 306
BSB/Thayers 1) amethyst, a gem in the third row on the ephod, breastplate of judgment worn by the high priest. Transliteration of the Septuagint word. Identification is not certain but is a purple stone perhaps a corundum or red or brown jasper.
wə·’aḥ·lā·māh
and an amethyst ;
20
and in the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. Mount these stones in gold filigree settings.
הָרְבִיעִ֔י

הָרְבִיעִ֔י


hā·rə·ḇî·‘î

and in the fourth

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7243
BSB/Thayers 1) fourth <BR> 1a) fourth <BR> 1b) four square <BR> 1c) fourth part
hā·rə·ḇî·‘î
and in the fourth
וְהַטּוּר֙

וְהַטּוּר֙


wə·haṭ·ṭūr

row

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2905
BSB/Thayers 1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
wə·haṭ·ṭūr
row
תַּרְשִׁ֥ישׁ

תַּרְשִׁ֥ישׁ


tar·šîš

a beryl ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8658
BSB/Thayers 1) a precious stone or semi-precious gem <BR> 1a) perhaps a chrysolite, yellow jasper, or other yellow coloured stone
tar·šîš
a beryl ,
וְשֹׁ֖הַם

וְשֹׁ֖הַם


wə·šō·ham

an onyx ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7718
BSB/Thayers 1) a precious stone or gem <BR> 1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
wə·šō·ham
an onyx ,
וְיָשְׁפֵ֑ה

וְיָשְׁפֵ֑ה


wə·yā·šə·p̄êh

and a jasper .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3471
BSB/Thayers 1) jasper (a precious stone)
wə·yā·šə·p̄êh
and a jasper .
מְשֻׁבָּצִ֥ים

מְשֻׁבָּצִ֥ים


mə·šub·bā·ṣîm

. . .

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 7660
BSB/Thayers 1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) <BR> 1a) (Piel) to weave, plait <BR> 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
mə·šub·bā·ṣîm
. . .
יִהְי֖וּ

יִהְי֖וּ


yih·yū

Mount [these stones]

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
Mount [these stones]
זָהָ֛ב

זָהָ֛ב


zā·hāḇ

in gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
in gold
בְּמִלּוּאֹתָֽם׃

בְּמִלּוּאֹתָֽם׃


bə·mil·lū·’ō·ṯām

filigree settings .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4396
BSB/Thayers 1) setting (of jewel)
bə·mil·lū·’ō·ṯām
filigree settings .
21
The twelve stones are to correspond to the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
שְׁתֵּ֥ים

שְׁתֵּ֥ים


šə·têm

The twelve

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm
The twelve
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
וְ֠הָאֲבָנִים

וְ֠הָאֲבָנִים


wə·hā·’ă·ḇā·nîm

stones

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
wə·hā·’ă·ḇā·nîm
stones
תִּֽהְיֶ֜יןָ

תִּֽהְיֶ֜יןָ


tih·ye·nā

are

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·ye·nā
are
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁמֹ֧ת

שְׁמֹ֧ת


šə·mōṯ

correspond to the names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōṯ
correspond to the names
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֛ל

יִשְׂרָאֵ֛ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

each

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
each
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שְׁמ֔וֹ

שְׁמ֔וֹ


šə·mōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
. . .
תִּֽהְיֶ֕יןָ

תִּֽהְיֶ֕יןָ


tih·ye·nā

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
tih·ye·nā
. . .
פִּתּוּחֵ֤י

פִּתּוּחֵ֤י


pit·tū·ḥê

engraved

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6603
BSB/Thayers 1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
engraved
חוֹתָם֙

חוֹתָם֙


ḥō·w·ṯām

like a seal

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2368
BSB/Thayers 1) seal, signet, signet-ring
ḥō·w·ṯām
like a seal
עַל־

עַל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
שְׁמֹתָ֑ם

שְׁמֹתָ֑ם


šə·mō·ṯām

the name

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·ṯām
the name
לִשְׁנֵ֥י

לִשְׁנֵ֥י


liš·nê

of one of the twelve

Hebrew Preposition-l | Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
liš·nê
of one of the twelve
עָשָׂ֖ר

עָשָׂ֖ר


‘ā·śār

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
שָֽׁבֶט׃

שָֽׁבֶט׃


šā·ḇeṭ

tribes .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
šā·ḇeṭ
tribes .
22
For the breastpiece, make braided chains like cords of pure gold.
הַחֹ֛שֶׁן

הַחֹ֛שֶׁן


ha·ḥō·šen

For the breastpiece

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
For the breastpiece
שַֽׁרְשֹׁ֥ת

שַֽׁרְשֹׁ֥ת


šar·šōṯ

. . . ,

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8331
BSB/Thayers 1) chain
šar·šōṯ
. . . ,
וְעָשִׂ֧יתָ

וְעָשִׂ֧יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
make
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
גַּבְלֻ֖ת

גַּבְלֻ֖ת


gaḇ·luṯ

braided chains

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1383
BSB/Thayers 1) a twisting
gaḇ·luṯ
braided chains
עֲבֹ֑ת

עֲבֹ֑ת


‘ă·ḇōṯ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5688
BSB/Thayers 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage <BR> 1a) cord, rope, cordage, chain <BR> 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇōṯ
. . .
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

like cords

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
like cords
טָהֽוֹר׃

טָהֽוֹר׃


ṭā·hō·wr

of pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers 1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֖ב

זָהָ֖ב


zā·hāḇ

gold .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold .
23
You are also to make two gold rings and fasten them to the two corners of the breastpiece.
הַחֹ֔שֶׁן

הַחֹ֔שֶׁן


ha·ḥō·šen

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
-
שְׁתֵּ֖י

שְׁתֵּ֖י


šə·tê

two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two
זָהָ֑ב

זָהָ֑ב


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת

טַבְּע֣וֹת


ṭab·bə·‘ō·wṯ

rings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְנָתַתָּ֗

וְנָתַתָּ֗


wə·nā·ṯa·tā

and fasten

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯa·tā
and fasten
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙

שְׁתֵּי֙


šə·tê

them

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
them
הַטַּבָּע֔וֹת

הַטַּבָּע֔וֹת


haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ

. . .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁנֵ֖י

שְׁנֵ֖י


šə·nê

the two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
the two
קְצ֥וֹת

קְצ֥וֹת


qə·ṣō·wṯ

corners

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
corners
הַחֹֽשֶׁן׃

הַחֹֽשֶׁן׃


ha·ḥō·šen

of the breastpiece .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece .
וְעָשִׂ֙יתָ֙

וְעָשִׂ֙יתָ֙


wə·‘ā·śî·ṯā

You are also to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are also to make
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
24
Then fasten the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece,
וְנָתַתָּ֗ה

וְנָתַתָּ֗ה


wə·nā·ṯat·tāh

Then fasten

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
Then fasten
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙

שְׁתֵּי֙


šə·tê

the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַזָּהָ֔ב

הַזָּהָ֔ב


haz·zā·hāḇ

gold

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
gold
עֲבֹתֹ֣ת

עֲבֹתֹ֣ת


‘ă·ḇō·ṯōṯ

chains

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 5688
BSB/Thayers 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage <BR> 1a) cord, rope, cordage, chain <BR> 1b) interwoven foliage
‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁתֵּ֖י

שְׁתֵּ֖י


šə·tê

the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַטַּבָּעֹ֑ת

הַטַּבָּעֹ֑ת


haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ

gold rings

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
haṭ·ṭab·bā·‘ōṯ
gold rings
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
קְצ֖וֹת

קְצ֖וֹת


qə·ṣō·wṯ

the corners

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
the corners
הַחֹֽשֶׁן׃

הַחֹֽשֶׁן׃


ha·ḥō·šen

of the breastpiece ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
25
and fasten the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
וְאֵ֨ת

וְאֵ֨ת


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
תִּתֵּ֖ן

תִּתֵּ֖ן


tit·tên

and fasten

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
tit·tên
and fasten
שְׁתֵּ֤י

שְׁתֵּ֤י


šə·tê

the other

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
the other
קְצוֹת֙

קְצוֹת֙


qə·ṣō·wṯ

ends

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
ends
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

of the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
of the two
הָעֲבֹתֹ֔ת

הָעֲבֹתֹ֔ת


hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ

chains

Hebrew Article | Noun - common plural
Strongs 5688
BSB/Thayers 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage <BR> 1a) cord, rope, cordage, chain <BR> 1b) interwoven foliage
hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ
chains
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
the two
הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת

הַֽמִּשְׁבְּצ֑וֹת


ham·miš·bə·ṣō·wṯ

filigree settings ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4865
BSB/Thayers 1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
ham·miš·bə·ṣō·wṯ
filigree settings ,
וְנָתַתָּ֛ה

וְנָתַתָּ֛ה


wə·nā·ṯat·tāh

attaching them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
attaching them
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
כִּתְפ֥וֹת

כִּתְפ֥וֹת


kiṯ·p̄ō·wṯ

the shoulder pieces

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kiṯ·p̄ō·wṯ
the shoulder pieces
הָאֵפֹ֖ד

הָאֵפֹ֖ד


hā·’ê·p̄ōḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
מ֥וּל

מ֥וּל


mūl

the front

Hebrew Preposition
Strongs 4136
BSB/Thayers n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פָּנָֽיו׃

פָּנָֽיו׃


pā·nāw

. . . .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . . .
26
Make two more gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
וְעָשִׂ֗יתָ

וְעָשִׂ֗יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

Make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
שְׁתֵּי֙

שְׁתֵּי֙


šə·tê

two [more]

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two [more]
זָהָ֔ב

זָהָ֔ב


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת

טַבְּע֣וֹת


ṭab·bə·‘ō·wṯ

rings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְשַׂמְתָּ֣

וְשַׂמְתָּ֣


wə·śam·tā

and attach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
and attach
אֹתָ֔ם

אֹתָ֔ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
שְׁנֵ֖י

שְׁנֵ֖י


šə·nê

the other two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
the other two
קְצ֣וֹת

קְצ֣וֹת


qə·ṣō·wṯ

corners

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·wṯ
corners
הַחֹ֑שֶׁן

הַחֹ֑שֶׁן


ha·ḥō·šen

of the breastpiece ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece ,
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
עֵ֥בֶר

עֵ֥בֶר


‘ê·ḇer

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5676
BSB/Thayers 1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
‘ê·ḇer
. . .
בָּֽיְתָה׃

בָּֽיְתָה׃


bā·yə·ṯāh

the inside

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bā·yə·ṯāh
the inside
שְׂפָת֕וֹ

שְׂפָת֕וֹ


śə·p̄ā·ṯōw

edge

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯōw
edge
אֲשֶׁ֛ר

אֲשֶׁ֛ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶל־

אֶל־


’el-

next to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
next to
הָאֵפֹ֖ד

הָאֵפֹ֖ד


hā·’ê·p̄ōḏ

the ephod .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
the ephod .
27
Make two additional gold rings and attach them to the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on its front, near its seam just above its woven waistband.
וְעָשִׂיתָ֮

וְעָשִׂיתָ֮


wə·‘ā·śî·ṯā

Make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

two [additional]

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
two [additional]
זָהָב֒

זָהָב֒


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
טַבְּע֣וֹת

טַבְּע֣וֹת


ṭab·bə·‘ō·wṯ

rings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ō·wṯ
rings
וְנָתַתָּ֣ה

וְנָתַתָּ֣ה


wə·nā·ṯat·tāh

and attach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tāh
and attach
אֹתָ֡ם

אֹתָ֡ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
מִלְּמַ֙טָּה֙

מִלְּמַ֙טָּה֙


mil·lə·maṭ·ṭāh

the bottom

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Adverb
Strongs 4295
BSB/Thayers 1) downwards, below <BR> 1a) downwards<BR> 1b) under (of age) <BR> 1c) beneath
mil·lə·maṭ·ṭāh
the bottom
שְׁתֵּי֩

שְׁתֵּי֩


šə·tê

of the two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
of the two
כִתְפ֨וֹת

כִתְפ֨וֹת


ḵiṯ·p̄ō·wṯ

shoulder pieces

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ḵiṯ·p̄ō·wṯ
shoulder pieces
הָאֵפ֤וֹד

הָאֵפ֤וֹד


hā·’ê·p̄ō·wḏ

of the ephod ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod ,
מִמּ֣וּל

מִמּ֣וּל


mim·mūl

on its front

Hebrew Preposition-m
Strongs 4136
BSB/Thayers n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mim·mūl
on its front
פָּנָ֔יו

פָּנָ֔יו


pā·nāw

. . . ,

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . . ,
לְעֻמַּ֖ת

לְעֻמַּ֖ת


lə·‘um·maṯ

near

Hebrew Preposition-l
Strongs 5980
BSB/Thayers 1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
near
מֶחְבַּרְתּ֑וֹ

מֶחְבַּרְתּ֑וֹ


meḥ·bar·tōw

its seam

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4225
BSB/Thayers 1) thing joined, joint, seam, place of joining <BR> 1a) thing joined <BR> 1b) place of joining
meḥ·bar·tōw
its seam
מִמַּ֕עַל

מִמַּ֕עַל


mim·ma·‘al

just above

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 4605
BSB/Thayers subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
just above
לְחֵ֖שֶׁב

לְחֵ֖שֶׁב


lə·ḥê·šeḇ

its woven waistband

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 2805
BSB/Thayers 1) girdle, band, ingenious work <BR> 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
lə·ḥê·šeḇ
its woven waistband
הָאֵפֽוֹד׃

הָאֵפֽוֹד׃


hā·’ê·p̄ō·wḏ

. . . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
. . . .
28
The rings of the breastpiece shall be tied to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the waistband of the ephod and does not swing out from the ephod.
מִטַּבְּעֹתוֹ

מִטַּבְּעֹתוֹ


miṭ·ṭab·bə·ʿō·ṯō

The rings

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
miṭ·ṭab·bə·ʿō·ṯō
The rings
הַ֠חֹשֶׁן

הַ֠חֹשֶׁן


ha·ḥō·šen

of the breastpiece

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
of the breastpiece
וְיִרְכְּס֣וּ

וְיִרְכְּס֣וּ


wə·yir·kə·sū

shall be tied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7405
BSB/Thayers 1) (Qal) to bind
wə·yir·kə·sū
shall be tied
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
טַבְּעֹ֤ת

טַבְּעֹ֤ת


ṭab·bə·‘ōṯ

the rings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2885
BSB/Thayers 1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
ṭab·bə·‘ōṯ
the rings
הָאֵפֹד֙

הָאֵפֹד֙


hā·’ê·p̄ōḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ōḏ
of the ephod
בִּפְתִ֣יל

בִּפְתִ֣יל


bip̄·ṯîl

with a cord

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6616
BSB/Thayers 1) cord, thread (twisted)
bip̄·ṯîl
with a cord
תְּכֵ֔לֶת

תְּכֵ֔לֶת


tə·ḵê·leṯ

of blue yarn ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue yarn ,
הַחֹ֔שֶׁן

הַחֹ֔שֶׁן


ha·ḥō·šen

so that the breastpiece

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ha·ḥō·šen
so that the breastpiece
לִֽהְי֖וֹת

לִֽהְי֖וֹת


lih·yō·wṯ

is

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
is
עַל־

עַל־


‘al-

above

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
חֵ֣שֶׁב

חֵ֣שֶׁב


ḥê·šeḇ

the waistband

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2805
BSB/Thayers 1) girdle, band, ingenious work <BR> 1a) ingenious work-the name of the girdle or band of the ephod
ḥê·šeḇ
the waistband
הָאֵפ֑וֹד

הָאֵפ֑וֹד


hā·’ê·p̄ō·wḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

and does not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō-
and does not
יִזַּ֣ח

יִזַּ֣ח


yiz·zaḥ

swing out

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2118
BSB/Thayers 1) to remove, displace <BR> 1a) (Niphal) to be removed, be loosened, be displaced
yiz·zaḥ
swing out
מֵעַ֖ל

מֵעַ֖ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
הָאֵפֽוֹד׃

הָאֵפֽוֹד׃


hā·’ê·p̄ō·wḏ

the ephod .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
the ephod .
29
Whenever Aaron enters the Holy Place, he shall bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of judgment, as a continual reminder before the LORD.
בְּבֹא֣וֹ

בְּבֹא֣וֹ


bə·ḇō·’ōw

Whenever [Aaron] enters

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
Whenever [Aaron] enters
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקֹּ֑דֶשׁ

הַקֹּ֑דֶשׁ


haq·qō·ḏeš

the Holy [Place] ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the Holy [Place] ,
אַ֠הֲרֹן

אַ֠הֲרֹן


’a·hă·rōn

[he]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
[he]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂ֣א

וְנָשָׂ֣א


wə·nā·śā

shall bear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
shall bear
שְׁמ֨וֹת

שְׁמ֨וֹת


šə·mō·wṯ

the names

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mō·wṯ
the names
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֜ל

יִשְׂרָאֵ֜ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
לִבּ֖וֹ

לִבּ֖וֹ


lib·bōw

his heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his heart
בְּחֹ֧שֶׁן

בְּחֹ֧שֶׁן


bə·ḥō·šen

on the breastpiece

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
bə·ḥō·šen
on the breastpiece
הַמִּשְׁפָּ֛ט

הַמִּשְׁפָּ֛ט


ham·miš·pāṭ

of judgment ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
תָּמִֽיד׃

תָּמִֽיד׃


tā·mîḏ

as a continual

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers 1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
as a continual
לְזִכָּרֹ֥ן

לְזִכָּרֹ֥ן


lə·zik·kā·rōn

reminder

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 2146
BSB/Thayers 1) memorial, reminder, remembrance
lə·zik·kā·rōn
reminder
לִפְנֵֽי־

לִפְנֵֽי־


lip̄·nê-

before

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê-
before
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
30
And place the Urim and Thummim in the breastpiece of judgment, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the LORD. Aaron will continually carry the judgment of the sons of Israel over his heart before the LORD.
וְנָתַתָּ֞

וְנָתַתָּ֞


wə·nā·ṯa·tā

And place

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯa·tā
And place
הָאוּרִים֙

הָאוּרִים֙


hā·’ū·rîm

the Urim

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 224
BSB/Thayers Urim = |lights|<BR> 1) stones kept in a pouch on the high-priest's breastplate, used in determining God's decision in certain questions and issues
hā·’ū·rîm
the Urim
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתֻּמִּ֔ים

הַתֻּמִּ֔ים


hat·tum·mîm

and Thummim

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8550
BSB/Thayers Thummim = |perfection|<BR> 1) stones provided for the means of achieving a sacred lot <BR> 1a) used with the Urim, the will of God was revealed
hat·tum·mîm
and Thummim
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
חֹ֣שֶׁן

חֹ֣שֶׁן


ḥō·šen

the breastpiece

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2833
BSB/Thayers 1) breastplate, breastpiece <BR> 1a) sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
ḥō·šen
the breastpiece
הַמִּשְׁפָּ֗ט

הַמִּשְׁפָּ֗ט


ham·miš·pāṭ

of judgment ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ham·miš·pāṭ
of judgment ,
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְהָיוּ֙

וְהָיוּ֙


wə·hā·yū

so that they will also be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
so that they will also be
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
אַהֲרֹ֔ן

אַהֲרֹ֔ן


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
לֵ֣ב

לֵ֣ב


lêḇ

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
heart
בְּבֹא֖וֹ

בְּבֹא֖וֹ


bə·ḇō·’ōw

whenever he comes

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
whenever he comes
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
אַ֠הֲרֹן

אַ֠הֲרֹן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תָּמִֽיד׃ס

תָּמִֽיד׃ס


tā·mîḏ

will continually

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers 1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
will continually
וְנָשָׂ֣א

וְנָשָׂ֣א


wə·nā·śā

carry

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
carry
מִשְׁפַּ֨ט

מִשְׁפַּ֨ט


miš·paṭ

the judgment

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·paṭ
the judgment
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the sons
יִשְׂרָאֵ֧ל

יִשְׂרָאֵ֧ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
לִבּ֛וֹ

לִבּ֛וֹ


lib·bōw

his heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
his heart
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
31
You are to make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
וְעָשִׂ֛יתָ

וְעָשִׂ֛יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

You are to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מְעִ֥יל

מְעִ֥יל


mə·‘îl

the robe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4598
BSB/Thayers 1) robe <BR> 1a) a garment worn over a tunic by men of rank <BR> 1b) a long garment worn by David's daughters <BR> 1c) a garment of the high priest <BR> 1d) (fig.) of attributes
mə·‘îl
the robe
הָאֵפ֖וֹד

הָאֵפ֖וֹד


hā·’ê·p̄ō·wḏ

of the ephod

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 646
BSB/Thayers 1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
hā·’ê·p̄ō·wḏ
of the ephod
כְּלִ֥יל

כְּלִ֥יל


kə·lîl

entirely

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 3632
BSB/Thayers adj <BR> 1) entire, all, perfect <BR> adv <BR> 2) entirety <BR> subst <BR> 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kə·lîl
entirely
תְּכֵֽלֶת׃

תְּכֵֽלֶת׃


tə·ḵê·leṯ

of blue cloth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue cloth ,
32
with an opening at its top in the center. Around the opening shall be a woven collar with an opening like that of a garment, so that it will not tear.
וְהָיָ֥ה

וְהָיָ֥ה


wə·hā·yāh

with

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
with
פִֽי־

פִֽי־


p̄î-

an opening

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
an opening
רֹאשׁ֖וֹ

רֹאשׁ֖וֹ


rō·šōw

at its top

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rō·šōw
at its top
בְּתוֹכ֑וֹ

בְּתוֹכ֑וֹ


bə·ṯō·w·ḵōw

in the center .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵōw
in the center .
סָבִ֜יב

סָבִ֜יב


sā·ḇîḇ

Around [the opening]

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
Around [the opening]
יִֽהְיֶה֩

יִֽהְיֶה֩


yih·yeh

shall be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall be
מַעֲשֵׂ֣ה

מַעֲשֵׂ֣ה


ma·‘ă·śêh

a woven

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
a woven
אֹרֵ֗ג

אֹרֵ֗ג


’ō·rêḡ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 707
BSB/Thayers 1) to weave <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weave (cloth) <BR> 1a2) to braid (Samson's hair) <BR> 1a3) weaver (subst.) <BR> 1a4) intrigue (fig.)
’ō·rêḡ
. . .
שָׂפָ֡ה

שָׂפָ֡ה


śā·p̄āh

collar

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śā·p̄āh
collar
לְפִ֨יו

לְפִ֨יו


lə·p̄îw

with an opening

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄îw
with an opening
כְּפִ֥י

כְּפִ֥י


kə·p̄î

like that

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
kə·p̄î
like that
תַחְרָ֛א

תַחְרָ֛א


ṯaḥ·rā

of a garment ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8473
BSB/Thayers 1) corselet
ṯaḥ·rā
of a garment ,
יִֽהְיֶה־

יִֽהְיֶה־


yih·yeh-

so that

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh-
so that
לּ֖וֹ

לּ֖וֹ


lōw

it

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
it
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

will not
יִקָּרֵֽעַ׃

יִקָּרֵֽעַ׃


yiq·qā·rê·a‘

tear .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7167
BSB/Thayers 1) to tear, tear in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tear, rend <BR> 1a2) to tear away or out <BR> 1a3) to tear, rend asunder <BR> 1a3a) to make wide or large (of eyes) <BR> 1a3b) to rend open (of heavens) <BR> 1a4) to tear, rend (of wild beasts) <BR> 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
yiq·qā·rê·a‘
tear .
33
Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn all the way around the lower hem, with gold bells between them,
וְעָשִׂ֣יתָ

וְעָשִׂ֣יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

Make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
Make
רִמֹּנֵי֙

רִמֹּנֵי֙


rim·mō·nê

pomegranates

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7416
BSB/Thayers 1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
rim·mō·nê
pomegranates
תְּכֵ֤לֶת

תְּכֵ֤לֶת


tə·ḵê·leṯ

of blue ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
וְאַרְגָּמָן֙

וְאַרְגָּמָן֙


wə·’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֣עַת

וְתוֹלַ֣עַת


wə·ṯō·w·la·‘aṯ

and scarlet yarn

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8438
BSB/Thayers 1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֔י

שָׁנִ֔י


šā·nî

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8144
BSB/Thayers 1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שׁוּלָ֖יו

שׁוּלָ֖יו


šū·lāw

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7757
BSB/Thayers 1) skirt (of robe) <BR> 1a) of high priest's robe <BR> 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lāw
. . .
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

all the way around the lower

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all the way around the lower
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שׁוּלָ֗יו

שׁוּלָ֗יו


šū·lāw

hem ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7757
BSB/Thayers 1) skirt (of robe) <BR> 1a) of high priest's robe <BR> 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lāw
hem ,
זָהָ֛ב

זָהָ֛ב


zā·hāḇ

with gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold
וּפַעֲמֹנֵ֥י

וּפַעֲמֹנֵ֥י


ū·p̄a·‘ă·mō·nê

bells

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 6472
BSB/Thayers 1) bell <BR> 1a) on high priest's robe
ū·p̄a·‘ă·mō·nê
bells
בְּתוֹכָ֖ם

בְּתוֹכָ֖ם


bə·ṯō·w·ḵām

between

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵām
between
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

them ,

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
them ,
34
alternating the gold bells and pomegranates around the lower hem of the robe.
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

alternating

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
alternating
זָהָב֙

זָהָב֙


zā·hāḇ

the gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
the gold
פַּעֲמֹ֤ן

פַּעֲמֹ֤ן


pa·‘ă·mōn

bells

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6472
BSB/Thayers 1) bell <BR> 1a) on high priest's robe
pa·‘ă·mōn
bells
וְרִמּ֔וֹן

וְרִמּ֔וֹן


wə·rim·mō·wn

and pomegranates

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7416
BSB/Thayers 1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·wn
and pomegranates
פַּֽעֲמֹ֥ן

פַּֽעֲמֹ֥ן


pa·‘ă·mōn

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6472
BSB/Thayers 1) bell <BR> 1a) on high priest's robe
pa·‘ă·mōn
. . .
זָהָ֖ב

זָהָ֖ב


zā·hāḇ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
. . .
וְרִמּ֑וֹן

וְרִמּ֑וֹן


wə·rim·mō·wn

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7416
BSB/Thayers 1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·wn
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שׁוּלֵ֥י

שׁוּלֵ֥י


šū·lê

{around} the lower hem

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7757
BSB/Thayers 1) skirt (of robe) <BR> 1a) of high priest's robe <BR> 1b) of God's train, city as woman, ignominy, defilement (fig)
šū·lê
{around} the lower hem
הַמְּעִ֖יל

הַמְּעִ֖יל


ham·mə·‘îl

of the robe .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4598
BSB/Thayers 1) robe <BR> 1a) a garment worn over a tunic by men of rank <BR> 1b) a long garment worn by David's daughters <BR> 1c) a garment of the high priest <BR> 1d) (fig.) of attributes
ham·mə·‘îl
of the robe .
35
Aaron must wear the robe whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters or exits the sanctuary before the LORD, so that he will not die.
וְהָיָ֥ה

וְהָיָ֥ה


wə·hā·yāh

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
אַהֲרֹ֖ן

אַהֲרֹ֖ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

must wear [the robe]

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
must wear [the robe]
לְשָׁרֵ֑ת

לְשָׁרֵ֑ת


lə·šā·rêṯ

whenever he ministers ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 8334
BSB/Thayers 1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rêṯ
whenever he ministers ,
ק֠וֹלוֹ

ק֠וֹלוֹ


qō·w·lōw

and its sound

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·w·lōw
and its sound
וְנִשְׁמַ֣ע

וְנִשְׁמַ֣ע


wə·niš·ma‘

will be heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
wə·niš·ma‘
will be heard
בְּבֹא֨וֹ

בְּבֹא֨וֹ


bə·ḇō·’ōw

when he enters

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
when he enters
וּבְצֵאת֖וֹ

וּבְצֵאת֖וֹ


ū·ḇə·ṣê·ṯōw

or exits

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
ū·ḇə·ṣê·ṯōw
or exits
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקֹּ֜דֶשׁ

הַקֹּ֜דֶשׁ


haq·qō·ḏeš

the sanctuary

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the sanctuary
לִפְנֵ֧י

לִפְנֵ֧י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

so that he will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
so that he will not
יָמֽוּת׃ס

יָמֽוּת׃ס


yā·mūṯ

die .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
yā·mūṯ
die .
36
You are to make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE LORD.
וְעָשִׂ֥יתָ

וְעָשִׂ֥יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

You are to make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
You are to make
צִּ֖יץ

צִּ֖יץ


ṣîṣ

a plate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6731
BSB/Thayers 1) flower, bloom <BR> 1a) flower, bloom <BR> 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) <BR> 2) feather, wing <BR> 2a) meaning dubious
ṣîṣ
a plate
טָה֑וֹר

טָה֑וֹר


ṭā·hō·wr

of pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers 1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
of pure
זָהָ֣ב

זָהָ֣ב


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
וּפִתַּחְתָּ֤

וּפִתַּחְתָּ֤


ū·p̄it·taḥ·tā

and engrave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers 1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄it·taḥ·tā
and engrave
עָלָיו֙

עָלָיו֙


‘ā·lāw

on it

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on it
פִּתּוּחֵ֣י

פִּתּוּחֵ֣י


pit·tū·ḥê

[as]

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6603
BSB/Thayers 1) engraving, carving
pit·tū·ḥê
[as]
חֹתָ֔ם

חֹתָ֔ם


ḥō·ṯām

on a seal :

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2368
BSB/Thayers 1) seal, signet, signet-ring
ḥō·ṯām
on a seal :
קֹ֖דֶשׁ

קֹ֖דֶשׁ


qō·ḏeš

HOLY

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
HOLY
לַֽיהוָֽה׃

לַֽיהוָֽה׃


Yah·weh

TO THE LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
TO THE LORD .
37
Fasten to it a blue cord to mount it on the turban; it shall be on the front of the turban.
וְשַׂמְתָּ֤

וְשַׂמְתָּ֤


wə·śam·tā

Fasten

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
Fasten
עַל־

עַל־


‘al-

to it

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to it
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
תְּכֵ֔לֶת

תְּכֵ֔לֶת


tə·ḵê·leṯ

a blue

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
a blue
פְּתִ֣יל

פְּתִ֣יל


pə·ṯîl

cord

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6616
BSB/Thayers 1) cord, thread (twisted)
pə·ṯîl
cord
עַל־

עַל־


‘al-

to mount it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to mount it on
הַמִּצְנָ֑פֶת

הַמִּצְנָ֑פֶת


ham·miṣ·nā·p̄eṯ

the turban ;

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4701
BSB/Thayers 1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·nā·p̄eṯ
the turban ;
וְהָיָ֖ה

וְהָיָ֖ה


wə·hā·yāh

it shall be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
it shall be
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מ֥וּל

מ֥וּל


mūl

the front

Hebrew Preposition
Strongs 4136
BSB/Thayers n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
the front
פְּנֵֽי־

פְּנֵֽי־


pə·nê-

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê-
. . .
הַמִּצְנֶ֖פֶת

הַמִּצְנֶ֖פֶת


ham·miṣ·ne·p̄eṯ

of the turban

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4701
BSB/Thayers 1) turban (of the high priest)
ham·miṣ·ne·p̄eṯ
of the turban
יִהְיֶֽה׃

יִהְיֶֽה׃


yih·yeh

. . . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
. . . .
38
And it will be worn on Aaron’s forehead, so that he may bear the iniquity of the holy things that the sons of Israel consecrate with regard to all their holy gifts. It shall always be on his forehead, so that they may be acceptable before the LORD.
וְהָיָה֮

וְהָיָה֮


wə·hā·yāh

And it will be [worn]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
And it will be [worn]
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
אַהֲרֹן֒

אַהֲרֹן֒


’a·hă·rōn

Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron’s
מֵ֣צַח

מֵ֣צַח


mê·ṣaḥ

forehead ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4696
BSB/Thayers 1) brow, forehead
mê·ṣaḥ
forehead ,
אַהֲרֹ֜ן

אַהֲרֹ֜ן


’a·hă·rōn

so that [he]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
so that [he]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָשָׂ֨א

וְנָשָׂ֨א


wə·nā·śā

may bear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
may bear
עֲוֺ֣ן

עֲוֺ֣ן


‘ă·wōn

the iniquity

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 5771
BSB/Thayers 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ă·wōn
the iniquity
הַקֳּדָשִׁ֗ים

הַקֳּדָשִׁ֗ים


haq·qo·ḏā·šîm

of the holy things

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qo·ḏā·šîm
of the holy things
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the sons
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יַקְדִּ֙ישׁוּ֙

יַקְדִּ֙ישׁוּ֙


yaq·dî·šū

consecrate

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6942
BSB/Thayers 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself
yaq·dî·šū
consecrate
לְכָֽל־

לְכָֽל־


lə·ḵāl

with regard to all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵāl
with regard to all
קָדְשֵׁיהֶ֑ם

קָדְשֵׁיהֶ֑ם


qā·ḏə·šê·hem

their holy

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šê·hem
their holy
מַתְּנֹ֖ת

מַתְּנֹ֖ת


mat·tə·nōṯ

gifts .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4979
BSB/Thayers 1) gift
mat·tə·nōṯ
gifts .
תָּמִ֔יד

תָּמִ֔יד


tā·mîḏ

It shall always

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers 1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
It shall always
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
be
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִצְחוֹ֙

מִצְחוֹ֙


miṣ·ḥōw

his forehead ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4696
BSB/Thayers 1) brow, forehead
miṣ·ḥōw
his forehead ,
לְרָצ֥וֹן

לְרָצ֥וֹן


lə·rā·ṣō·wn

so that they may be acceptable

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
lə·rā·ṣō·wn
so that they may be acceptable
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
39
You are to weave the tunic with fine linen, make the turban of fine linen, and fashion an embroidered sash.
וְשִׁבַּצְתָּ֙

וְשִׁבַּצְתָּ֙


wə·šib·baṣ·tā

You are to weave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 7660
BSB/Thayers 1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable) <BR> 1a) (Piel) to weave, plait <BR> 1b) (Pual) inwoven, set (participle)
wə·šib·baṣ·tā
You are to weave
הַכְּתֹ֣נֶת

הַכְּתֹ֣נֶת


hak·kə·ṯō·neṯ

the tunic

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3801
BSB/Thayers 1) tunic, under-garment<BR> 1a) a long shirt-like garment usually of linen
hak·kə·ṯō·neṯ
the tunic
שֵׁ֔שׁ

שֵׁ֔שׁ


šêš

with fine linen ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
with fine linen ,
וְעָשִׂ֖יתָ

וְעָשִׂ֖יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
make
מִצְנֶ֣פֶת

מִצְנֶ֣פֶת


miṣ·ne·p̄eṯ

the turban

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4701
BSB/Thayers 1) turban (of the high priest)
miṣ·ne·p̄eṯ
the turban
שֵׁ֑שׁ

שֵׁ֑שׁ


šêš

of fine linen ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
of fine linen ,
תַּעֲשֶׂ֖ה

תַּעֲשֶׂ֖ה


ta·‘ă·śeh

and fashion

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
and fashion
מַעֲשֵׂ֥ה

מַעֲשֵׂ֥ה


ma·‘ă·śêh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
. . .
רֹקֵֽם׃

רֹקֵֽם׃


rō·qêm

an embroidered

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7551
BSB/Thayers 1) to variegate, mix colours <BR> 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) <BR> 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
rō·qêm
an embroidered
וְאַבְנֵ֥ט

וְאַבְנֵ֥ט


wə·’aḇ·nêṭ

sash .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 73
BSB/Thayers 1) girdle, sash, waistband <BR> 1a) of high priest <BR> 1b) of other priests <BR> 1c) of high official
wə·’aḇ·nêṭ
sash .
40
Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor.
וּמִגְבָּעוֹת֙

וּמִגְבָּעוֹת֙


ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ

and headbands

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4021
BSB/Thayers 1) turban, head-gear
ū·miḡ·bā·‘ō·wṯ
and headbands
תַּעֲשֶׂ֣ה

תַּעֲשֶׂ֣ה


ta·‘ă·śeh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
. . .
לָהֶ֔ם

לָהֶ֔ם


lā·hem

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
אַהֲרֹן֙

אַהֲרֹן֙


’a·hă·rōn

for Aaron’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
for Aaron’s
וְלִבְנֵ֤י

וְלִבְנֵ֤י


wə·liḇ·nê

sons ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
wə·liḇ·nê
sons ,
וְעָשִׂ֥יתָ

וְעָשִׂ֥יתָ


wə·‘ā·śî·ṯā

to give

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śî·ṯā
to give
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
לְכָב֖וֹד

לְכָב֖וֹד


lə·ḵā·ḇō·wḏ

glory

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
lə·ḵā·ḇō·wḏ
glory
וּלְתִפְאָֽרֶת׃

וּלְתִפְאָֽרֶת׃


ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ

and splendor .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8597
BSB/Thayers 1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual)
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ
and splendor .
תַּעֲשֶׂ֣ה

תַּעֲשֶׂ֣ה


ta·‘ă·śeh

Make

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
Make
כֻתֳּנֹ֔ת

כֻתֳּנֹ֔ת


ḵut·to·nōṯ

tunics ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3801
BSB/Thayers 1) tunic, under-garment<BR> 1a) a long shirt-like garment usually of linen
ḵut·to·nōṯ
tunics ,
אַבְנֵטִ֑ים

אַבְנֵטִ֑ים


’aḇ·nê·ṭîm

sashes ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 73
BSB/Thayers 1) girdle, sash, waistband <BR> 1a) of high priest <BR> 1b) of other priests <BR> 1c) of high official
’aḇ·nê·ṭîm
sashes ,
41
After you put these garments on your brother Aaron and his sons, anoint them, ordain them, and consecrate them so that they may serve Me as priests.
וְהִלְבַּשְׁתָּ֤

וְהִלְבַּשְׁתָּ֤


wə·hil·baš·tā

After you put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3847
BSB/Thayers 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put on clothes, be clothed, wear <BR> 1a2) to put on, be clothed with (fig.) <BR> 1b) (Pual) to be fully clothed <BR> 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
wə·hil·baš·tā
After you put
אֹתָם֙

אֹתָם֙


’ō·ṯām

[these garments]

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
[these garments]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָחִ֔יךָ

אָחִ֔יךָ


’ā·ḥî·ḵā

on your brother

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers 1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥî·ḵā
on your brother
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַהֲרֹ֣ן

אַהֲרֹ֣ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
בָּנָ֖יו

בָּנָ֖יו


bā·nāw

and his sons ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons ,
אִתּ֑וֹ

אִתּ֑וֹ


’it·tōw

. . .

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
. . .
וּמָשַׁחְתָּ֨

וּמָשַׁחְתָּ֨


ū·mā·šaḥ·tā

anoint

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers 1) to smear, anoint, spread a liquid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smear <BR> 1a2) to anoint (as consecration) <BR> 1a3) to anoint, consecrate <BR> 1b) (Niphal) to be anointed
ū·mā·šaḥ·tā
anoint
אֹתָ֜ם

אֹתָ֜ם


’ō·ṯām

them ,

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them ,
וּמִלֵּאתָ֧

וּמִלֵּאתָ֧


ū·mil·lê·ṯā

ordain

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·mil·lê·ṯā
ordain
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

them

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
them
יָדָ֛ם

יָדָ֛ם


yā·ḏām

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏām
. . . ,
וְקִדַּשְׁתָּ֥

וְקִדַּשְׁתָּ֥


wə·qid·daš·tā

and consecrate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6942
BSB/Thayers 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself
wə·qid·daš·tā
and consecrate
אֹתָ֖ם

אֹתָ֖ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
וְכִהֲנ֥וּ

וְכִהֲנ֥וּ


wə·ḵi·hă·nū

so that they may serve Me as priests

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3547
BSB/Thayers 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest
wə·ḵi·hă·nū
so that they may serve Me as priests
לִֽי׃

לִֽי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

.
42
Make linen undergarments to cover their bare flesh, extending from waist to thigh.
וַעֲשֵׂ֤ה

וַעֲשֵׂ֤ה


wa·‘ă·śêh

Make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wa·‘ă·śêh
Make
בָ֔ד

בָ֔ד


ḇāḏ

linen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 906
BSB/Thayers 1) linen, white linen
ḇāḏ
linen
מִכְנְסֵי־

מִכְנְסֵי־


miḵ·nə·sê-

undergarments

Hebrew Noun - masculine dual construct
Strongs 4370
BSB/Thayers 1) underwear, drawers, trousers <BR> 1a) a priestly undergarment of linen
miḵ·nə·sê-
undergarments
לְכַסּ֖וֹת

לְכַסּ֖וֹת


lə·ḵas·sō·wṯ

to cover

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3680
BSB/Thayers 1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
lə·ḵas·sō·wṯ
to cover
לָהֶם֙

לָהֶם֙


lā·hem

their

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
their
עֶרְוָ֑ה

עֶרְוָ֑ה


‘er·wāh

bare

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6172
BSB/Thayers 1) nakedness, nudity, shame, pudenda <BR> 1a) pudenda (implying shameful exposure) <BR> 1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour <BR> 1c) exposed, undefended (fig.)
‘er·wāh
bare
בְּשַׂ֣ר

בְּשַׂ֣ר


bə·śar

flesh ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1320
BSB/Thayers 1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind
bə·śar
flesh ,
יִהְיֽוּ׃

יִהְיֽוּ׃


yih·yū

extending

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
extending
מִמָּתְנַ֥יִם

מִמָּתְנַ֥יִם


mim·mā·ṯə·na·yim

from waist

Hebrew Preposition-m | Noun - md
Strongs 4975
BSB/Thayers 1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mim·mā·ṯə·na·yim
from waist
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
יְרֵכַ֖יִם

יְרֵכַ֖יִם


yə·rê·ḵa·yim

thigh .

Hebrew Noun - fd
Strongs 3409
BSB/Thayers 1) thigh, side, loin, base <BR> 1a) thigh <BR> 1a1) outside of thigh (where sword was worn) <BR> 1a2) loins (as the seat of procreative power) <BR> 1b) side (flank) (of object) <BR> 1c) base
yə·rê·ḵa·yim
thigh .
43
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. This is to be a permanent statute for Aaron and his descendants.
אַהֲרֹ֨ן

אַהֲרֹ֨ן


’a·hă·rōn

Aaron

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 175
BSB/Thayers Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
Aaron
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בָּנָ֜יו

בָּנָ֜יו


bā·nāw

and his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
and his sons
וְהָיוּ֩

וְהָיוּ֩


wə·hā·yū

must wear them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
must wear them
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
בְּבֹאָ֣ם׀

בְּבֹאָ֣ם׀


bə·ḇō·’ām

whenever they enter

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ām
whenever they enter
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אֹ֣הֶל

אֹ֣הֶל


’ō·hel

the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
the Tent
מוֹעֵ֗ד

מוֹעֵ֗ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers 1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting
א֣וֹ

א֣וֹ


’ōw

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers 1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw
or
בְגִשְׁתָּ֤ם

בְגִשְׁתָּ֤ם


ḇə·ḡiš·tām

approach

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers 1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near
ḇə·ḡiš·tām
approach
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙

הַמִּזְבֵּ֙חַ֙


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
לְשָׁרֵ֣ת

לְשָׁרֵ֣ת


lə·šā·rêṯ

to minister

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 8334
BSB/Thayers 1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rêṯ
to minister
בַּקֹּ֔דֶשׁ

בַּקֹּ֔דֶשׁ


baq·qō·ḏeš

in the Holy [Place] ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
in the Holy [Place] ,
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

so that they will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō-
so that they will not
יִשְׂא֥וּ

יִשְׂא֥וּ


yiś·’ū

incur

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
yiś·’ū
incur
עָוֺ֖ן

עָוֺ֖ן


‘ā·wōn

guilt

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ā·wōn
guilt
וָמֵ֑תוּ

וָמֵ֑תוּ


wā·mê·ṯū

and die .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
wā·mê·ṯū
and die .
עוֹלָ֛ם

עוֹלָ֛ם


‘ō·w·lām

This is to be a permanent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
This is to be a permanent
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
חֻקַּ֥ת

חֻקַּ֥ת


ḥuq·qaṯ

statute

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2708
BSB/Thayers 1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed <BR> 1a) statute
ḥuq·qaṯ
statute
אַחֲרָֽיו׃ס

אַחֲרָֽיו׃ס


’a·ḥă·rāw

for Aaron

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
for Aaron
וּלְזַרְע֥וֹ

וּלְזַרְע֥וֹ


ū·lə·zar·‘ōw

and his descendants . [’’]

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers 1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton)
ū·lə·zar·‘ōw
and his descendants . [’’]