“You are also to make an altar of acacia wood for the burning of incense.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעָשִׂ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     [“] You are also to make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         [“] You are also to make 
    
 
        
            מִזְבֵּ֖חַ 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבֵּ֖חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·bê·aḥ
                
                
                     an altar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·bê·aḥ
         an altar 
    
 
        
            תַּעֲשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh
         - 
    
 
        
            אֹתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            שִׁטִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
שִׁטִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiṭ·ṭîm
                
                
                     of acacia 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) acacia tree, acacia wood 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiṭ·ṭîm
         of acacia 
    
 
        
            עֲצֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עֲצֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣê
                
                
                     wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣê
         wood 
    
 
        
            מִקְטַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
מִקְטַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·ṭar
                
                
                     for the burning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4729 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of sacrificial smoke, altar, hearth, incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·ṭar
         for the burning 
    
 
        
            קְטֹ֑רֶת 
            
    
        
            
                
                    
קְטֹ֑רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṭō·reṯ
                
                
                     of incense . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṭō·reṯ
         of incense . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            It is to be square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high. Its horns must be of one piece.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִהְיֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     It is to be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         It is to be 
    
 
        
            רָב֣וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
רָב֣וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḇū·a‘
                
                
                     square , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḇū·a‘
         square , 
    
 
        
            אַמָּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
אַמָּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’am·māh
                
                
                     a cubit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        520 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’am·māh
         a cubit 
    
 
        
            אָרְכּ֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אָרְכּ֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rə·kōw
                
                
                     long , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        753 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rə·kōw
         long , 
    
 
        
            וְאַמָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַמָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’am·māh
                
                
                     a cubit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        520 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’am·māh
         a cubit 
    
 
        
            רָחְבּוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
רָחְבּוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḥə·bōw
                
                
                     wide , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breadth, width, expanse 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḥə·bōw
         wide , 
    
 
        
            וְאַמָּתַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
וְאַמָּתַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’am·mā·ṯa·yim
                
                
                     and two cubits 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        520 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’am·mā·ṯa·yim
         and two cubits 
    
 
        
            קֹמָת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
קֹמָת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·mā·ṯōw
                
                
                     high . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·mā·ṯōw
         high . 
    
 
        
            קַרְנֹתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
קַרְנֹתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qar·nō·ṯāw
                
                
                     Its horns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        qar·nō·ṯāw
         Its horns 
    
 
        
            מִמֶּ֖נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֖נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     must be of one piece . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         must be of one piece . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Overlay with pure gold the top and all the sides and horns, and make a molding of gold around it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְצִפִּיתָ֨ 
            
    
        
            
                
                    
וְצִפִּיתָ֨ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣip·pî·ṯā
                
                
                     Overlay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6823 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lay out, lay over, overlay, cover <BR> 1a) (Piel) to overlay, plate, stud <BR> 1b) (Pual) to be laid over 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣip·pî·ṯā
         Overlay 
    
 
        
            אֹת֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            טָה֗וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֗וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     with pure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         with pure 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            זָהָ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            גַּגּ֧וֹ 
            
    
        
            
                
                    
גַּגּ֧וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gag·gōw
                
                
                     the top 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gag·gōw
         the top 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            סָבִ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
סָבִ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·ḇîḇ
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·ḇîḇ
         and all 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            קִירֹתָ֛יו 
            
    
        
            
                
                    
קִירֹתָ֛יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qî·rō·ṯāw
                
                
                     the sides 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7023 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall, side <BR> 1a) wall (of house or chamber) <BR> 1b) the sides (of the altar) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qî·rō·ṯāw
         the sides 
    
 
        
            קַרְנֹתָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
קַרְנֹתָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qar·nō·ṯāw
                
                
                     and horns , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        qar·nō·ṯāw
         and horns , 
    
 
        
            וְעָשִׂ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     and make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         and make 
    
 
        
            לּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            זֵ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
זֵ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zêr
                
                
                     a molding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, moulding, circlet 
                     
                
             
         
     
 
         
        zêr
         a molding 
    
 
        
            זָהָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     of gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         of gold 
    
 
        
            סָבִֽיב׃ 
            
    
        
            
                
                    
סָבִֽיב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·ḇîḇ
                
                
                     around it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·ḇîḇ
         around it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And make two gold rings below the molding on opposite sides to hold the poles used to carry it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּֽעֲשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
תַּֽעֲשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh-
                
                
                     And make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh-
         And make 
    
 
        
            לּ֣וֹ׀ 
            
    
        
            
                
                    
לּ֣וֹ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         - 
    
 
        
            וּשְׁתֵּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁתֵּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·tê
                
                
                     two 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·tê
         two 
    
 
        
            זָהָ֜ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֜ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            טַבְּעֹ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
טַבְּעֹ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭab·bə·‘ōṯ
                
                
                     rings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭab·bə·‘ōṯ
         rings 
    
 
        
            מִתַּ֣חַת 
            
    
        
            
                
                    
מִתַּ֣חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mit·ta·ḥaṯ
                
                
                     below 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        mit·ta·ḥaṯ
         below 
    
 
        
            לְזֵר֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְזֵר֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·zê·rōw
                
                
                     the molding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, moulding, circlet 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·zê·rōw
         the molding 
    
 
        
            עַ֚ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֚ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         - 
    
 
        
            שְׁתֵּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתֵּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·tê
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·tê
         - 
    
 
        
            צַלְעֹתָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
צַלְעֹתָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣal·‘ō·ṯāw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6763 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) side, rib, beam <BR> 1a) rib (of man) <BR> 1b) rib (of hill, ridge, etc) <BR> 1c) side-chambers or cells (of temple structure) <BR> 1d) rib, plank, board (of cedar or fir) <BR> 1e) leaves (of door) <BR> 1f) side (of ark) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣal·‘ō·ṯāw
         - 
    
 
        
            תַּעֲשֶׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh
         - 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            שְׁנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·nê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·nê
         . . . 
    
 
        
            צִדָּ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
צִדָּ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣid·dāw
                
                
                     opposite sides 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣid·dāw
         opposite sides 
    
 
        
            וְהָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         to 
    
 
        
            לְבָתִּ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
לְבָתִּ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇāt·tîm
                
                
                     hold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇāt·tîm
         hold 
    
 
        
            לְבַדִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·dîm
                
                
                     the poles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·dîm
         the poles 
    
 
        
            לָשֵׂ֥את 
            
    
        
            
                
                    
לָשֵׂ֥את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·śêṯ
                
                
                     used to carry it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·śêṯ
         used to carry it 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            בָּהֵֽמָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֵֽמָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hêm·māh
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hêm·māh
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֲצֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עֲצֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣê
                
                
                     wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣê
         wood 
    
 
        
            וְצִפִּיתָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וְצִפִּיתָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣip·pî·ṯā
                
                
                     and overlay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6823 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lay out, lay over, overlay, cover <BR> 1a) (Piel) to overlay, plate, stud <BR> 1b) (Pual) to be laid over 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣip·pî·ṯā
         and overlay 
    
 
        
            אֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            זָהָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
זָהָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     with gold . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         with gold . 
    
 
        
            וְעָשִׂ֥יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֥יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     Make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         Make 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַבַּדִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּדִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bad·dîm
                
                
                     the poles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bad·dîm
         the poles 
    
 
        
            שִׁטִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
שִׁטִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiṭ·ṭîm
                
                
                     of acacia 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) acacia tree, acacia wood 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiṭ·ṭîm
         of acacia 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Place the altar in front of the veil that is before the ark of the Testimony—before the mercy seat that is over the Testimony—where I will meet with you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְנָתַתָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯat·tāh
                
                
                     Place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯat·tāh
         Place 
    
 
        
            אֹתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     [the altar] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         [the altar] 
    
 
        
            לִפְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     in front 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         in front 
    
 
        
            הַפָּרֹ֔כֶת 
            
    
        
            
                
                    
הַפָּרֹ֔כֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pā·rō·ḵeṯ
                
                
                     of the veil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6532 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) curtain, veil 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pā·rō·ḵeṯ
         of the veil 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     is before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         is before 
    
 
        
            אֲרֹ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
אֲרֹ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rōn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rōn
         the ark 
    
 
        
            הָעֵדֻ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵדֻ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·ḏuṯ
                
                
                     of the Testimony — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·ḏuṯ
         of the Testimony — 
    
 
        
            לִפְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            הַכַּפֹּ֗רֶת 
            
    
        
            
                
                    
הַכַּפֹּ֗רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kap·pō·reṯ
                
                
                     the mercy seat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mercy-seat, place of atonement <BR> 1a) the golden plate of propitiation on which the High Priest sprinkled the seat 7 times on the Day of Atonement symbolically reconciling Jehovah and His chosen people <BR> 1a1) the slab of gold on top of the ark of the covenant which measured 2.5 by 1.5 cubits; on it and part of it were the two golden cherubim facing each other whose outstretched wings came together above and constituted the throne of God 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kap·pō·reṯ
         the mercy seat 
    
 
        
            אֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     is over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         is over 
    
 
        
            הָ֣עֵדֻ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣עֵדֻ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·ḏuṯ
                
                
                     the Testimony — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·ḏuṯ
         the Testimony — 
    
 
        
            אֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         where 
    
 
        
            אִוָּעֵ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
אִוָּעֵ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iw·wā·‘êḏ
                
                
                     I will meet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iw·wā·‘êḏ
         I will meet 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     with you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         with you 
    
 
        
            שָֽׁמָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Aaron is to burn fragrant incense on it every morning when he tends the lamps.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַהֲרֹ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     And Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         And Aaron 
    
 
        
            וְהִקְטִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהִקְטִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiq·ṭîr
                
                
                     is to burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiq·ṭîr
         is to burn 
    
 
        
            סַמִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
סַמִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sam·mîm
                
                
                     fragrant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice <BR> 1a) a spice used in incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        sam·mîm
         fragrant 
    
 
        
            קְטֹ֣רֶת 
            
    
        
            
                
                    
קְטֹ֣רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṭō·reṯ
                
                
                     incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṭō·reṯ
         incense 
    
 
        
            עָלָ֛יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֛יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     on it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         on it 
    
 
        
            יַקְטִירֶֽנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַקְטִירֶֽנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaq·ṭî·ren·nāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaq·ṭî·ren·nāh
         - 
    
 
        
            בַּבֹּ֣קֶר 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֹּ֣קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·bō·qer
                
                
                     every morning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·bō·qer
         every morning 
    
 
        
            בַּבֹּ֗קֶר 
            
    
        
            
                
                    
בַּבֹּ֗קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·bō·qer
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·bō·qer
         . . . 
    
 
        
            בְּהֵיטִיב֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּהֵיטִיב֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·hê·ṭî·ḇōw
                
                
                     when he tends 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3190 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be good, be pleasing, be well, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be glad, be joyful <BR> 1a2) to be well placed <BR> 1a3) to be well for, be well with, go well with <BR> 1a4) to be pleasing, be pleasing to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make glad, rejoice <BR> 1b2) to do good to, deal well with <BR> 1b3) to do well, do thoroughly <BR> 1b4) to make a thing good or right or beautiful <BR> 1b5) to do well, do right 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·hê·ṭî·ḇōw
         when he tends 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַנֵּרֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
הַנֵּרֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nê·rōṯ
                
                
                     the lamps . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nê·rōṯ
         the lamps . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn the incense perpetually before the LORD for the generations to come.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַהֲרֹ֧ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֧ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     When Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         When Aaron 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וּבְהַעֲלֹ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
וּבְהַעֲלֹ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ha·‘ă·lōṯ
                
                
                     sets up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ha·‘ă·lōṯ
         sets up 
    
 
        
            הַנֵּרֹ֛ת 
            
    
        
            
                
                    
הַנֵּרֹ֛ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nê·rōṯ
                
                
                     the lamps 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nê·rōṯ
         the lamps 
    
 
        
            בֵּ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên
         at 
    
 
        
            הָעֲרְבַּ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲרְבַּ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ăr·ba·yim
                
                
                     twilight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        6153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evening, night, sunset <BR> 1a) evening, sunset <BR> 1b) night 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ăr·ba·yim
         twilight , 
    
 
        
            יַקְטִירֶ֑נָּה 
            
    
        
            
                
                    
יַקְטִירֶ֑נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaq·ṭî·ren·nāh
                
                
                     he must burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaq·ṭî·ren·nāh
         he must burn 
    
 
        
            קְטֹ֧רֶת 
            
    
        
            
                
                    
קְטֹ֧רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṭō·reṯ
                
                
                     the incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṭō·reṯ
         the incense 
    
 
        
            תָּמִ֛יד 
            
    
        
            
                
                    
תָּמִ֛יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·mîḏ
                
                
                     perpetually 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·mîḏ
         perpetually 
    
 
        
            לִפְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
                
                
                     for the generations to come . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
         for the generations to come . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On this altar you must not offer unauthorized incense or a burnt offering or grain offering; nor are you to pour a drink offering on it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָלָ֛יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֛יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     On [this altar] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         On [this altar] 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     you must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         you must not 
    
 
        
            תַעֲל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
תַעֲל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·lū
                
                
                     offer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·lū
         offer 
    
 
        
            זָרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
זָרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·rāh
                
                
                     unauthorized 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strange, be a stranger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become estranged <BR> 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) <BR> 1a3) loathsome (of breath) (participle) <BR> 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) <BR> 1b) (Niphal) to be estranged <BR> 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·rāh
         unauthorized 
    
 
        
            קְטֹ֥רֶת 
            
    
        
            
                
                    
קְטֹ֥רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṭō·reṯ
                
                
                     incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṭō·reṯ
         incense 
    
 
        
            וְעֹלָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעֹלָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·lāh
                
                
                     or a burnt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·lāh
         or a burnt offering 
    
 
        
            וּמִנְחָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמִנְחָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min·ḥāh
                
                
                     or grain offering ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min·ḥāh
         or grain offering ; 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     nor are you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         nor are you 
    
 
        
            תִסְּכ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִסְּכ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯis·sə·ḵū
                
                
                     to pour 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour out, pour, offer, cast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour out<BR> 1a2) to cast metal images <BR> 1a3) to anoint (a king) <BR> 1b) (Niphal) to be anointed <BR> 1c) (Piel) to pour out (as a libation) <BR> 1d) (Hiphil) to pour out libations <BR> 1e) (Hophal) to be poured out <BR> 2) to set, install <BR> 2a) (Qal) to install <BR> 2b) (Niphal) to be installed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯis·sə·ḵū
         to pour 
    
 
        
            וְנֵ֕סֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְנֵ֕סֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nê·seḵ
                
                
                     a drink offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5262 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) drink offering, libation, molten image, something poured out <BR> 1a) drink offering <BR> 1b) molten images 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nê·seḵ
         a drink offering 
    
 
        
            עָלָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָלָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     on it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         on it . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Once a year Aaron shall make atonement on the horns of the altar. Throughout your generations he shall make atonement on it annually with the blood of the sin offering of atonement. The altar is most holy to the LORD.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַחַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaṯ
                
                
                     Once 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaṯ
         Once 
    
 
        
            בַּשָּׁנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׁנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šā·nāh
                
                
                     a year 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šā·nāh
         a year 
    
 
        
            אַהֲרֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         Aaron 
    
 
        
            וְכִפֶּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
וְכִפֶּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵip·per
                
                
                     shall make atonement 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵip·per
         shall make atonement 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            קַרְנֹתָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
קַרְנֹתָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qar·nō·ṯāw
                
                
                     the horns [of the altar] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        qar·nō·ṯāw
         the horns [of the altar] . 
    
 
        
            לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
                
                
                     Throughout your generations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
         Throughout your generations 
    
 
        
            יְכַפֵּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
יְכַפֵּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵap·pêr
                
                
                     he shall make atonement 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵap·pêr
         he shall make atonement 
    
 
        
            עָלָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     on it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         on it 
    
 
        
            אַחַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaṯ
                
                
                     annually 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaṯ
         annually 
    
 
        
            בַּשָּׁנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׁנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šā·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šā·nāh
         . . . 
    
 
        
            מִדַּ֞ם 
            
    
        
            
                
                    
מִדַּ֞ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dam
                
                
                     with the blood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dam
         with the blood 
    
 
        
            חַטַּ֣את 
            
    
        
            
                
                    
חַטַּ֣את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭaṯ
                
                
                     of the sin offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭaṯ
         of the sin offering 
    
 
        
            הַכִּפֻּרִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַכִּפֻּרִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kip·pu·rîm
                
                
                     of atonement . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) atonement 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kip·pu·rîm
         of atonement . 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     The altar [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         The altar [is] 
    
 
        
            קֹֽדֶשׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
קֹֽדֶשׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš-
                
                
                     most 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš-
         most 
    
 
        
            קָֽדָשִׁ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
קָֽדָשִׁ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏā·šîm
                
                
                     holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏā·šîm
         holy 
    
 
        
            לַיהוָֽה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָֽה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the LORD said to Moses,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            לֵּאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵּאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “When you take a census of the Israelites to number them, each man must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will come upon them when they are numbered.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     “ When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         “ When 
    
 
        
            תִשָּׂ֞א 
            
    
        
            
                
                    
תִשָּׂ֞א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiś·śā
                
                
                     you take a census 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiś·śā
         you take a census 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רֹ֥אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֥אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         - 
    
 
        
            בְּנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         vvv 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֘ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֘ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rå̄·ʾēl
                
                
                     of the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rå̄·ʾēl
         of the Israelites 
    
 
        
            לִפְקֻדֵיהֶם֒ 
            
    
        
            
                
                    
לִפְקֻדֵיהֶם֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·qu·ḏê·hem
                
                
                     to number them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·qu·ḏê·hem
         to number them , 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     each man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         each man 
    
 
        
            וְנָ֨תְנ֜וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָ֨תְנ֜וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯə·nū
                
                
                     must pay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯə·nū
         must pay 
    
 
        
            לַיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            כֹּ֧פֶר 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֧פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·p̄er
                
                
                     a ransom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3724 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) price of a life, ransom, bribe <BR> 2) asphalt, pitch (as a covering)<BR> 3) the henna plant, name of a plant (henna?) <BR> 4) village 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·p̄er
         a ransom 
    
 
        
            נַפְשׁ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשׁ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šōw
                
                
                     for his life 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šōw
         for his life 
    
 
        
            בִּפְקֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בִּפְקֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bip̄·qōḏ
                
                
                     when he is counted . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        bip̄·qōḏ
         when he is counted . 
    
 
        
            אֹתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         - 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     Then no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         Then no 
    
 
        
            נֶ֖גֶף 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֖גֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡep̄
                
                
                     plague 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, striking, plague <BR> 1a) blow, plague (fatal) <BR> 1b) striking 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡep̄
         plague 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         will come 
    
 
        
            בָהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
בָהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·hem
                
                
                     upon them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·hem
         upon them 
    
 
        
            בִּפְקֹ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
בִּפְקֹ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bip̄·qōḏ
                
                
                     when they are numbered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        bip̄·qōḏ
         when they are numbered 
    
 
        
            אֹתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זֶ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     Everyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         Everyone 
    
 
        
            הָעֹבֵר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֹבֵר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·ḇêr
                
                
                     who crosses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·ḇêr
         who crosses 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            הַפְּקֻדִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּקֻדִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·qu·ḏîm
                
                
                     to those counted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·qu·ḏîm
         to those counted 
    
 
        
            יִתְּנ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְּנ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tə·nū
                
                
                     must pay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tə·nū
         must pay 
    
 
        
            מַחֲצִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲצִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ṣîṯ
                
                
                     a half 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half, middle <BR> 1a) half <BR> 1b) middle, midday, noon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ṣîṯ
         a half 
    
 
        
            הַשֶּׁ֖קֶל 
            
    
        
            
                
                    
הַשֶּׁ֖קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·še·qel
                
                
                     shekel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·še·qel
         shekel , 
    
 
        
            הַקֹּ֑דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַקֹּ֑דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qō·ḏeš
                
                
                     according to the sanctuary 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qō·ḏeš
         according to the sanctuary 
    
 
        
            בְּשֶׁ֣קֶל 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֶׁ֣קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·še·qel
                
                
                     shekel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·še·qel
         shekel , 
    
 
        
            הַשֶּׁ֔קֶל 
            
    
        
            
                
                    
הַשֶּׁ֔קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·še·qel
                
                
                     [which weighs] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·še·qel
         [which weighs] 
    
 
        
            עֶשְׂרִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
עֶשְׂרִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eś·rîm
                
                
                     twenty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) twenty, twentieth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eś·rîm
         twenty 
    
 
        
            גֵּרָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
גֵּרָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·rāh
                
                
                     gerahs . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gerah, a weight, a 20th part of a shekel, equal to the weight of 16 barley grains or 4 to 5 carob beans 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·rāh
         gerahs . 
    
 
        
            מַחֲצִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲצִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ṣîṯ
                
                
                     This half 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half, middle <BR> 1a) half <BR> 1b) middle, midday, noon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ṣîṯ
         This half 
    
 
        
            הַשֶּׁ֔קֶל 
            
    
        
            
                
                    
הַשֶּׁ֔קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·še·qel
                
                
                     shekel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·še·qel
         shekel 
    
 
        
            תְּרוּמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תְּרוּמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rū·māh
                
                
                     is an offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rū·māh
         is an offering 
    
 
        
            לַֽיהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     Everyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         Everyone 
    
 
        
            עֶשְׂרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
עֶשְׂרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eś·rîm
                
                
                     twenty years 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) twenty, twentieth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eś·rîm
         twenty years 
    
 
        
            מִבֶּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
מִבֶּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·ben
                
                
                     of age 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·ben
         of age 
    
 
        
            שָׁנָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁנָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·nāh
         . . . 
    
 
        
            וָמָ֑עְלָה 
            
    
        
            
                
                    
וָמָ֑עְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·mā·‘ə·lāh
                
                
                     or older 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·mā·‘ə·lāh
         or older 
    
 
        
            הָעֹבֵר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֹבֵר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·ḇêr
                
                
                     who crosses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·ḇêr
         who crosses 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            הַפְּקֻדִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּקֻדִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·qu·ḏîm
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·qu·ḏîm
         - 
    
 
        
            יִתֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
יִתֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tên
                
                
                     must give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tên
         must give 
    
 
        
            תְּרוּמַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּרוּמַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rū·maṯ
                
                
                     this offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rū·maṯ
         this offering 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָתֵת֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     In making 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         In making 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            תְּרוּמַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּרוּמַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rū·maṯ
                
                
                     the offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rū·maṯ
         the offering 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            לְכַפֵּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
לְכַפֵּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵap·pêr
                
                
                     to atone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵap·pêr
         to atone 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         for 
    
 
        
            נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šō·ṯê·ḵem
                
                
                     your lives , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šō·ṯê·ḵem
         your lives , 
    
 
        
            הֶֽעָשִׁ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָשִׁ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·šîr
                
                
                     the rich 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) rich, wealthy <BR> n <BR> 2) the rich, the wealthy, rich man 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·šîr
         the rich 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     shall not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         shall not 
    
 
        
            יַרְבֶּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יַרְבֶּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·beh
                
                
                     give more 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·beh
         give more 
    
 
        
            מִֽמַּחֲצִ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
מִֽמַּחֲצִ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·ma·ḥă·ṣîṯ
                
                
                     than a half 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half, middle <BR> 1a) half <BR> 1b) middle, midday, noon 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·ma·ḥă·ṣîṯ
         than a half 
    
 
        
            הַשָּׁ֑קֶל 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁ֑קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·qel
                
                
                     shekel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·qel
         shekel , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     nor shall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         nor shall 
    
 
        
            וְהַדַּל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַדַּל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·had·dal
                
                
                     the poor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, poor, weak, thin, one who is low 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·had·dal
         the poor 
    
 
        
            יַמְעִ֔יט 
            
    
        
            
                
                    
יַמְעִ֔יט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·‘îṭ
                
                
                     give less . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become small, be few, be diminished <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to diminish <BR> 1a2) to be too small <BR> 1b) (Piel) to become few <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make small, make few, diminish <BR> 1c2) to give less 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·‘îṭ
         give less . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלָקַחְתָּ֞ 
            
    
        
            
                
                    
וְלָקַחְתָּ֞ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·qaḥ·tā
                
                
                     Take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·qaḥ·tā
         Take 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַכִּפֻּרִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַכִּפֻּרִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kip·pu·rîm
                
                
                     the atonement 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) atonement 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kip·pu·rîm
         the atonement 
    
 
        
            מֵאֵת֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֵת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’êṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’êṯ
         . . . 
    
 
        
            כֶּ֣סֶף 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֣סֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·sep̄
                
                
                     money 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·sep̄
         money 
    
 
        
            בְּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     from the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         from the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            וְנָתַתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯa·tā
                
                
                     and use 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯa·tā
         and use 
    
 
        
            אֹת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     it for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         it for 
    
 
        
            עֲבֹדַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
עֲבֹדַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇō·ḏaṯ
                
                
                     the service 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5656 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) labour, service <BR> 1a) labour, work <BR> 1b) labour (of servant or slave) <BR> 1c) labour, service (of captives or subjects) <BR> 1d) service (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇō·ḏaṯ
         the service 
    
 
        
            אֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     of the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         of the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting . 
    
 
        
            וְהָיָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     It will serve as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         It will serve as 
    
 
        
            לְזִכָּרוֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְזִכָּרוֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·zik·kā·rō·wn
                
                
                     a memorial 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) memorial, reminder, remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·zik·kā·rō·wn
         a memorial 
    
 
        
            לִבְנֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     for the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         for the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . 
    
 
        
            לִפְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            לְכַפֵּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
לְכַפֵּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵap·pêr
                
                
                     to make atonement 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵap·pêr
         to make atonement 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         for 
    
 
        
            נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šō·ṯê·ḵem
                
                
                     your lives . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šō·ṯê·ḵem
         your lives . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the LORD said to Moses,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     And the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         And the LORD 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            לֵּאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵּאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         - , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “You are to make a bronze basin with a bronze stand for washing. Set it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעָשִׂ֜יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֜יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     “ You are to make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         “ You are to make 
    
 
        
            נְחֹ֛שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
נְחֹ֛שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥō·šeṯ
                
                
                     a bronze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5178 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥō·šeṯ
         a bronze 
    
 
        
            כִּיּ֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
כִּיּ֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî·yō·wr
                
                
                     basin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî·yō·wr
         basin 
    
 
        
            נְחֹ֖שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
נְחֹ֖שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥō·šeṯ
                
                
                     with a bronze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5178 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥō·šeṯ
         with a bronze 
    
 
        
            וְכַנּ֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְכַנּ֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵan·nōw
                
                
                     stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3653 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate <BR> 1a) base, pedestal <BR> 1b) office, place 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵan·nōw
         stand 
    
 
        
            לְרָחְצָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לְרָחְצָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rā·ḥə·ṣāh
                
                
                     for washing . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rā·ḥə·ṣāh
         for washing . 
    
 
        
            וְנָתַתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯa·tā
                
                
                     Set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯa·tā
         Set 
    
 
        
            אֹת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            בֵּֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bên-
                
                
                     it between 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        bên-
         it between 
    
 
        
            אֹ֤הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֤הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵד֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting 
    
 
        
            וּבֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         . . . 
    
 
        
            הַמִּזְבֵּ֔חַ 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּזְבֵּ֔חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miz·bê·aḥ
                
                
                     and the altar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miz·bê·aḥ
         and the altar , 
    
 
        
            וְנָתַתָּ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתָּ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯa·tā
                
                
                     and put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯa·tā
         and put 
    
 
        
            מָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         water 
    
 
        
            שָׁ֖מָּה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֖מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     in it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         in it , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            with which Aaron and his sons are to wash their hands and feet.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִמֶּ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     with which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         with which 
    
 
        
            אַהֲרֹ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         Aaron 
    
 
        
            וּבָנָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וּבָנָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·nāw
                
                
                     and his sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·nāw
         and his sons 
    
 
        
            וְרָחֲצ֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָחֲצ֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·ḥă·ṣū
                
                
                     are to wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·ḥă·ṣū
         are to wash 
    
 
        
            יְדֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
יְדֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏê·hem
                
                
                     their hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏê·hem
         their hands 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            רַגְלֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lê·hem
                
                
                     and feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lê·hem
         and feet 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister by presenting a food offering to the LORD, they must wash with water so that they will not die.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּבֹאָ֞ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֹאָ֞ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō·’ām
                
                
                     Whenever they enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō·’ām
         Whenever they enter 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            אֹ֧הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֧הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֛ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֛ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting 
    
 
        
            א֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ōw
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) or, rather <BR> 1a) implying that the latter choice is preferred <BR> 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle <BR> 1c) (in series) either...or, whether...or <BR> 1d) if perchance <BR> 1e) except, or else <BR> 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ōw
         or 
    
 
        
            בְגִשְׁתָּ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
בְגִשְׁתָּ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḡiš·tām
                
                
                     approach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḡiš·tām
         approach 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miz·bê·aḥ
                
                
                     the altar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miz·bê·aḥ
         the altar 
    
 
        
            לְשָׁרֵ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
לְשָׁרֵ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šā·rêṯ
                
                
                     to minister 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to minister, serve, minister to 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šā·rêṯ
         to minister 
    
 
        
            לְהַקְטִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
לְהַקְטִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haq·ṭîr
                
                
                     by presenting an offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haq·ṭîr
         by presenting an offering 
    
 
        
            אִשֶּׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשֶּׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šeh
                
                
                     made by fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šeh
         made by fire 
    
 
        
            לַֽיהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            יִרְחֲצוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְחֲצוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·ḥă·ṣū-
                
                
                     they must wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·ḥă·ṣū-
         they must wash 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     with water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         with water 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     so that they will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         so that they will not 
    
 
        
            יָמֻ֑תוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָמֻ֑תוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mu·ṯū
                
                
                     die . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mu·ṯū
         die . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Thus they are to wash their hands and feet so that they will not die; this shall be a permanent statute for Aaron and his descendants for the generations to come.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְרָחֲצ֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָחֲצ֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·ḥă·ṣū
                
                
                     Thus they are to wash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, wash off, wash away, bathe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wash, wash off, wash away <BR> 1a2) to wash, bathe (oneself)<BR> 1b) (Pual) to be washed <BR> 1c) (Hithpael) to wash oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·ḥă·ṣū
         Thus they are to wash 
    
 
        
            יְדֵיהֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יְדֵיהֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏê·hem
                
                
                     their hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏê·hem
         their hands 
    
 
        
            וְרַגְלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְרַגְלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·raḡ·lê·hem
                
                
                     and feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·raḡ·lê·hem
         and feet 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     so that they will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         so that they will not 
    
 
        
            יָמֻ֑תוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָמֻ֑תוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mu·ṯū
                
                
                     die ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mu·ṯū
         die ; 
    
 
        
            וְהָיְתָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיְתָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     this shall be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         this shall be 
    
 
        
            לָהֶ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         
    
 
        
            עוֹלָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     a permanent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         a permanent 
    
 
        
            ל֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            חָק־ 
            
    
        
            
                
                    
חָק־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāq-
                
                
                     statute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due <BR> 1a) prescribed task <BR> 1b) prescribed portion <BR> 1c) action prescribed (for oneself), resolve <BR> 1d) prescribed due <BR> 1e) prescribed limit, boundary <BR> 1f) enactment, decree, ordinance <BR> 1f1) specific decree <BR> 1f2) law in general <BR> 1g) enactments, statutes <BR> 1g1) conditions <BR> 1g2) enactments <BR> 1g3) decrees <BR> 1g4) civil enactments prescribed by God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāq-
         statute 
    
 
        
            וּלְזַרְע֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְזַרְע֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·zar·‘ōw
                
                
                     for Aaron and his descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·zar·‘ōw
         for Aaron and his descendants 
    
 
        
            לְדֹרֹתָֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לְדֹרֹתָֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏō·rō·ṯām
                
                
                     for the generations to come . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏō·rō·ṯām
         for the generations to come . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the LORD said to Moses,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            לֵּאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵּאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Take the finest spices: 500 shekels of liquid myrrh, half that amount (250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         - 
    
 
        
            קַח־ 
            
    
        
            
                
                    
קַח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qaḥ-
                
                
                     “ Take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qaḥ-
         “ Take 
    
 
        
            לְךָ֮ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         
    
 
        
            רֹאשׁ֒ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשׁ֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     the finest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         the finest 
    
 
        
            בְּשָׂמִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׂמִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śā·mîm
                
                
                     spices : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śā·mîm
         spices : 
    
 
        
            חֲמֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mêš
                
                
                     500 shekels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mêš
         500 shekels 
    
 
        
            מֵא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·wṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·wṯ
         . . . 
    
 
        
            דְּרוֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
דְּרוֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·rō·wr
                
                
                     of liquid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a flowing, free run, liberty <BR> 1a) flowing (of myrrh) <BR> 1b) liberty 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·rō·wr
         of liquid 
    
 
        
            מָר־ 
            
    
        
            
                
                    
מָר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mār-
                
                
                     myrrh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4753 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) myrrh <BR> 1a) an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        mār-
         myrrh , 
    
 
        
            מַחֲצִית֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲצִית֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ṣî·ṯōw
                
                
                     half [that amount] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half, middle <BR> 1a) half <BR> 1b) middle, midday, noon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ṣî·ṯōw
         half [that amount] 
    
 
        
            חֲמִשִּׁ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשִּׁ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šîm
                
                
                     (250 shekels) 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šîm
         (250 shekels) 
    
 
        
            וּמָאתָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
וּמָאתָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ṯā·yim
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ṯā·yim
         . . . 
    
 
        
            בֶּ֥שֶׂם 
            
    
        
            
                
                    
בֶּ֥שֶׂם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·śem
                
                
                     of fragrant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·śem
         of fragrant 
    
 
        
            וְקִנְּמָן־ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִנְּמָן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qin·nə·mān-
                
                
                     cinnamon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cinnamon <BR> 1a) fragrant bark used as spice 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qin·nə·mān-
         cinnamon , 
    
 
        
            חֲמִשִּׁ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשִּׁ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šîm
                
                
                     250 shekels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šîm
         250 shekels 
    
 
        
            וּמָאתָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמָאתָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·ṯā·yim
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·ṯā·yim
         . . . 
    
 
        
            בֹ֖שֶׂם 
            
    
        
            
                
                    
בֹ֖שֶׂם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇō·śem
                
                
                     of fragrant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇō·śem
         of fragrant 
    
 
        
            וּקְנֵה־ 
            
    
        
            
                
                    
וּקְנֵה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·qə·nêh-
                
                
                     cane , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7070 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·qə·nêh-
         cane , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            500 shekels of cassia—all according to the sanctuary shekel—and a hin of olive oil.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חֲמֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mêš
                
                
                     500 shekels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mêš
         500 shekels 
    
 
        
            מֵא֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵא֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·wṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·wṯ
         . . . 
    
 
        
            וְקִדָּ֕ה 
            
    
        
            
                
                    
וְקִדָּ֕ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qid·dāh
                
                
                     of cassia — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6916 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a spice-cassia 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qid·dāh
         of cassia — 
    
 
        
            הַקֹּ֑דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַקֹּ֑דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qō·ḏeš
                
                
                     all according to the sanctuary 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qō·ḏeš
         all according to the sanctuary 
    
 
        
            בְּשֶׁ֣קֶל 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֶׁ֣קֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·še·qel
                
                
                     shekel — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8255 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·še·qel
         shekel — 
    
 
        
            הִֽין׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽין׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hîn
                
                
                     and a hin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hin <BR> 1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l) <BR> 1b) a vessel holding a hin of liquid 
                     
                
             
         
     
 
         
        hîn
         and a hin 
    
 
        
            זַ֖יִת 
            
    
        
            
                
                    
זַ֖יִת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    za·yiṯ
                
                
                     of olive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2132 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) olive, olive tree <BR> 1a) olive tree <BR> 1b) olives <BR> n pr loc <BR> 2) mountain facing Jerusalem on the east side 
                     
                
             
         
     
 
         
        za·yiṯ
         of olive 
    
 
        
            וְשֶׁ֥מֶן 
            
    
        
            
                
                    
וְשֶׁ֥מֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·še·men
                
                
                     oil . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·še·men
         oil . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Prepare from these a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer; it will be a sacred anointing oil.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רֹ֥קַח 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֥קַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·qaḥ
                
                
                     a fragrant blend 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7545 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice-mixture, perfume, ointment 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·qaḥ
         a fragrant blend 
    
 
        
            מִרְקַ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
מִרְקַ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mir·qa·ḥaṯ
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4842 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ointment, mixture of ointment <BR> 2) ointment-pot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mir·qa·ḥaṯ
         . . . , 
    
 
        
            מַעֲשֵׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשֵׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śêh
                
                
                     the work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śêh
         the work 
    
 
        
            רֹקֵ֑חַ 
            
    
        
            
                
                    
רֹקֵ֑חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·qê·aḥ
                
                
                     of a perfumer ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mix, compound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mix, compound <BR> 1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)<BR> 1b) (Pual) mixed (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to mix 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·qê·aḥ
         of a perfumer ; 
    
 
        
            יִהְיֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     it will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         it will be 
    
 
        
            קֹ֖דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֖דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     a sacred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         a sacred 
    
 
        
            מִשְׁחַת־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁחַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·ḥaṯ-
                
                
                     anointing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4888 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion <BR> 1a) ointment (used to consecrate by anointing) <BR> 1b) anointing portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·ḥaṯ-
         anointing 
    
 
        
            שֶׁ֥מֶן 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥מֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·men
                
                
                     oil . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·men
         oil . 
    
 
        
            וְעָשִׂ֣יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֣יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     Prepare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         Prepare 
    
 
        
            אֹת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            קֹ֔דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֔דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     from these a sacred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         from these a sacred 
    
 
        
            מִשְׁחַת־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁחַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·ḥaṯ-
                
                
                     anointing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4888 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion <BR> 1a) ointment (used to consecrate by anointing) <BR> 1b) anointing portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·ḥaṯ-
         anointing 
    
 
        
            שֶׁ֚מֶן 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֚מֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    men
                
                
                     oil , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        men
         oil , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Use this oil to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמָשַׁחְתָּ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וּמָשַׁחְתָּ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mā·šaḥ·tā
                
                
                     Use [this oil] to anoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4886 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smear, anoint, spread a liquid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smear <BR> 1a2) to anoint (as consecration) <BR> 1a3) to anoint, consecrate <BR> 1b) (Niphal) to be anointed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mā·šaḥ·tā
         Use [this oil] to anoint 
    
 
        
            ב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hel
                
                
                     the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hel
         the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting , 
    
 
        
            וְאֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            אֲר֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            הָעֵדֻֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵדֻֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·ḏuṯ
                
                
                     of the Testimony , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·ḏuṯ
         of the Testimony , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַשֻּׁלְחָן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשֻּׁלְחָן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šul·ḥān
                
                
                     the table 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7979 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šul·ḥān
         the table 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            כֵּלָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
כֵּלָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·lāw
                
                
                     its utensils , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·lāw
         its utensils , 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַמְּנֹרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּנֹרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·nō·rāh
                
                
                     the lampstand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4501 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp stand 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·nō·rāh
         the lampstand 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            כֵּלֶ֑יהָ 
            
    
        
            
                
                    
כֵּלֶ֑יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·le·hā
                
                
                     its utensils , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·le·hā
         its utensils , 
    
 
        
            וְאֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            מִזְבַּ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבַּ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·baḥ
                
                
                     the altar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·baḥ
         the altar 
    
 
        
            הַקְּטֹֽרֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַקְּטֹֽרֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qə·ṭō·reṯ
                
                
                     of incense , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qə·ṭō·reṯ
         of incense , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            מִזְבַּ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבַּ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·baḥ
                
                
                     the altar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·baḥ
         the altar 
    
 
        
            הָעֹלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֹלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·lāh
                
                
                     of burnt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·lāh
         of burnt offering 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            כֵּלָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
כֵּלָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·lāw
                
                
                     its utensils , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·lāw
         its utensils , 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַכִּיֹּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
הַכִּיֹּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kî·yōr
                
                
                     and the basin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kî·yōr
         and the basin 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            כַּנּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּנּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kan·nōw
                
                
                     with its stand . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3653 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate <BR> 1a) base, pedestal <BR> 1b) office, place 
                     
                
             
         
     
 
         
        kan·nōw
         with its stand . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You are to consecrate them so that they will be most holy. Whatever touches them shall be holy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְקִדַּשְׁתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִדַּשְׁתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qid·daš·tā
                
                
                     You are to consecrate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qid·daš·tā
         You are to consecrate 
    
 
        
            אֹתָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            וְהָי֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָי֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yū
                
                
                     so that they will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yū
         so that they will be 
    
 
        
            קֹ֣דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֣דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     most 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         most 
    
 
        
            קָֽדָשִׁ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
קָֽדָשִׁ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏā·šîm
                
                
                     holy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏā·šîm
         holy . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     Whatever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         Whatever 
    
 
        
            הַנֹּגֵ֥עַ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֹּגֵ֥עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·ḡê·a‘
                
                
                     touches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·ḡê·a‘
         touches 
    
 
        
            בָּהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hem
         them 
    
 
        
            יִקְדָּֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְדָּֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·dāš
                
                
                     {shall} be holy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·dāš
         {shall} be holy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve Me as priests.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            תִּמְשָׁ֑ח 
            
    
        
            
                
                    
תִּמְשָׁ֑ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tim·šāḥ
                
                
                     Anoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4886 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smear, anoint, spread a liquid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smear <BR> 1a2) to anoint (as consecration) <BR> 1a3) to anoint, consecrate <BR> 1b) (Niphal) to be anointed 
                     
                
             
         
     
 
         
        tim·šāḥ
         Anoint 
    
 
        
            אַהֲרֹ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
אַהֲרֹ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·hă·rōn
                
                
                     Aaron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·hă·rōn
         Aaron 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            בָּנָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בָּנָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nāw
                
                
                     and his sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nāw
         and his sons 
    
 
        
            וְקִדַּשְׁתָּ֥ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִדַּשְׁתָּ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qid·daš·tā
                
                
                     and consecrate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qid·daš·tā
         and consecrate 
    
 
        
            אֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯām
         them 
    
 
        
            לְכַהֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
לְכַהֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵa·hên
                
                
                     to serve Me as priests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵa·hên
         to serve Me as priests 
    
 
        
            לִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And you are to tell the Israelites, ‘This will be My sacred anointing oil for the generations to come.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְּדַבֵּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
תְּדַבֵּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḏab·bêr
                
                
                     And you are to tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḏab·bêr
         And you are to tell 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         the Israelites 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         . . . , 
    
 
        
            זֶ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     ‘ This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         ‘ This 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         will be 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     My 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         My 
    
 
        
            קֹ֨דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֨דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     sacred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         sacred 
    
 
        
            מִשְׁחַת־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁחַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·ḥaṯ-
                
                
                     anointing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4888 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) consecrated portion, anointing oil, portion, ointment, anointing portion <BR> 1a) ointment (used to consecrate by anointing) <BR> 1b) anointing portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·ḥaṯ-
         anointing 
    
 
        
            שֶׁ֠מֶן 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֠מֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    men
                
                
                     oil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        men
         oil 
    
 
        
            לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
                
                
                     for the generations to come . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem
         for the generations to come . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            It must not be used to anoint an ordinary man, and you must not make anything like it with the same formula. It is holy, and it must be holy to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     It must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         It must not 
    
 
        
            יִיסָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִיסָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·sāḵ
                
                
                     be used to anoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to anoint, pour in anointing <BR> 1a) (Qal) to anoint <BR> 1a1) to anoint oneself <BR> 1a2) to anoint (another) <BR> 1a3) to be poured<BR> 1b) (Hiphil) to anoint 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·sāḵ
         be used to anoint 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            אָדָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     an ordinary man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         an ordinary man 
    
 
        
            בְּשַׂ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
בְּשַׂ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śar
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śar
         . . . , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and you must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and you must not 
    
 
        
            תַעֲשׂ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תַעֲשׂ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·śū
                
                
                     make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·śū
         make 
    
 
        
            כָּמֹ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּמֹ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·mō·hū
                
                
                     anything like it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·mō·hū
         anything like it 
    
 
        
            וּבְמַ֨תְכֻּנְתּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְמַ֨תְכֻּנְתּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·maṯ·kun·tōw
                
                
                     with the same formula . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) measurement, proportion, tale <BR> 1a) tale, tally (of bricks) <BR> 1b) measurement, proportion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·maṯ·kun·tōw
         with the same formula . 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     It 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         It 
    
 
        
            קֹ֣דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֣דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     is holy , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         is holy , 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     and it must be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         and it must be 
    
 
        
            קֹ֖דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֖דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         holy 
    
 
        
            לָכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֚ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֚ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Anyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Anyone 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יִרְקַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יִרְקַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·qaḥ
                
                
                     mixes perfume 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mix, compound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mix, compound <BR> 1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)<BR> 1b) (Pual) mixed (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to mix 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·qaḥ
         mixes perfume 
    
 
        
            כָּמֹ֔הוּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּמֹ֔הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·mō·hū
                
                
                     like it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·mō·hū
         like it 
    
 
        
            וַאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·šer
         - 
    
 
        
            יִתֵּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
יִתֵּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tên
                
                
                     or puts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tên
         or puts 
    
 
        
            מִמֶּ֖נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֖נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         - 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     it on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         it on 
    
 
        
            זָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
זָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zār
                
                
                     an outsider 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strange, be a stranger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become estranged <BR> 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) <BR> 1a3) loathsome (of breath) (participle) <BR> 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) <BR> 1b) (Niphal) to be estranged <BR> 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated 
                     
                
             
         
     
 
         
        zār
         an outsider 
    
 
        
            וְנִכְרַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְנִכְרַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niḵ·raṯ
                
                
                     shall be cut off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niḵ·raṯ
         shall be cut off 
    
 
        
            מֵעַמָּֽיו׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַמָּֽיו׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘am·māw
                
                
                     from his people . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘am·māw
         from his people . ’” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD also said to Moses, “Take fragrant spices—gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense—in equal measures,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD also 
    
 
        
            וַיֹּאמֶר֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמֶר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֹשֶׁ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹשֶׁ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            קַח־ 
            
    
        
            
                
                    
קַח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qaḥ-
                
                
                     “ Take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qaḥ-
         “ Take 
    
 
        
            לְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         
    
 
        
            סַמִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
סַמִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sam·mîm
                
                
                     fragrant spices — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice <BR> 1a) a spice used in incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        sam·mîm
         fragrant spices — 
    
 
        
            נָטָ֤ף׀ 
            
    
        
            
                
                    
נָטָ֤ף׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṭāp̄
                
                
                     gum resin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) drop <BR> 2) gum, drops of stacte <BR> 2a) an aromatic gum resin of a shrub used in incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṭāp̄
         gum resin , 
    
 
        
            וּשְׁחֵ֙לֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁחֵ֙לֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ḥê·leṯ
                
                
                     onycha , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7827 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) onycha <BR> 1a) an ingredient used in the holy incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ḥê·leṯ
         onycha , 
    
 
        
            וְחֶלְבְּנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וְחֶלְבְּנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥel·bə·nāh
                
                
                     galbanum , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2464 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) galbanum <BR> 1a) a kind of resin or gum, ingredient of the holy incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥel·bə·nāh
         galbanum , 
    
 
        
            סַמִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
סַמִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sam·mîm
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice <BR> 1a) a spice used in incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        sam·mîm
         - 
    
 
        
            זַכָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
זַכָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zak·kāh
                
                
                     and pure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2134 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, pure <BR> 1a) pure <BR> 1b) pure, clean, righteous (fig.) <BR> 2) the pure one (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zak·kāh
         and pure 
    
 
        
            וּלְבֹנָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבֹנָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇō·nāh
                
                
                     frankincense — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3828 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇō·nāh
         frankincense — 
    
 
        
            יִהְיֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         - 
    
 
        
            בַּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baḏ
                
                
                     in equal measures 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        baḏ
         in equal measures 
    
 
        
            בְּבַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּבַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇaḏ
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇaḏ
         . . . , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer, seasoned with salt, pure and holy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעָשִׂ֤יתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָשִׂ֤יתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·śî·ṯā
                
                
                     and make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·śî·ṯā
         and make 
    
 
        
            אֹתָהּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָהּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāh
         - 
    
 
        
            קְטֹ֔רֶת 
            
    
        
            
                
                    
קְטֹ֔רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṭō·reṯ
                
                
                     a fragrant blend of incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṭō·reṯ
         a fragrant blend of incense 
    
 
        
            רֹ֖קַח 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֖קַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·qaḥ
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7545 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice-mixture, perfume, ointment 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·qaḥ
         , 
    
 
        
            מַעֲשֵׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשֵׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śêh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śêh
         - 
    
 
        
            רוֹקֵ֑חַ 
            
    
        
            
                
                    
רוֹקֵ֑חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·w·qê·aḥ
                
                
                     the work of a perfumer , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mix, compound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mix, compound <BR> 1a2) compounder, mixer, perfumer (participle) (subst)<BR> 1b) (Pual) mixed (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to mix 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·w·qê·aḥ
         the work of a perfumer , 
    
 
        
            מְמֻלָּ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
מְמֻלָּ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·mul·lāḥ
                
                
                     seasoned with salt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear away, dissipate <BR> 1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated <BR> 2) to salt, season<BR> 2a) (Qal) to salt, season <BR> 2b) (Pual) to be salted <BR> 2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·mul·lāḥ
         seasoned with salt , 
    
 
        
            טָה֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
טָה֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·hō·wr
                
                
                     pure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·hō·wr
         pure 
    
 
        
            קֹֽדֶשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קֹֽדֶשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     and holy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         and holy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Grind some of it into fine powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשָֽׁחַקְתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָֽׁחַקְתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ḥaq·tā
                
                
                     Grind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rub away, beat fine, pulverise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rub away <BR> 1a1a) of incense, stones <BR> 1a1b) of enemies (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ḥaq·tā
         Grind 
    
 
        
            מִמֶּנָּה֮ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּנָּה֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     some of it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         some of it 
    
 
        
            הָדֵק֒ 
            
    
        
            
                
                    
הָדֵק֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḏêq
                
                
                     into fine powder 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to crush, pulverise, thresh<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to crush <BR> 1a2) to be fine <BR> 1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of <BR> 1c) (Hophal) to be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḏêq
         into fine powder 
    
 
        
            וְנָתַתָּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתָּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯat·tāh
                
                
                     and place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯat·tāh
         and place 
    
 
        
            מִמֶּ֜נָּה 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֜נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         it 
    
 
        
            לִפְנֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     in front of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         in front of 
    
 
        
            הָעֵדֻת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵדֻת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·ḏuṯ
                
                
                     the Testimony 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) testimony 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·ḏuṯ
         the Testimony 
    
 
        
            בְּאֹ֣הֶל 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֹ֣הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ō·hel
                
                
                     in the Tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ō·hel
         in the Tent 
    
 
        
            מוֹעֵ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
מוֹעֵ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·‘êḏ
                
                
                     of Meeting , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·‘êḏ
         of Meeting , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         where 
    
 
        
            אִוָּעֵ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
אִוָּעֵ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iw·wā·‘êḏ
                
                
                     I will meet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iw·wā·‘êḏ
         I will meet 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     with you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         with you . 
    
 
        
            שָׁ֑מָּה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         . . . 
    
 
        
            תִּהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yeh
                
                
                     It shall be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yeh
         It shall be 
    
 
        
            קֹ֥דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֥דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     most 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         most 
    
 
        
            קָֽדָשִׁ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
קָֽדָשִׁ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏā·šîm
                
                
                     holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏā·šîm
         holy 
    
 
        
            לָכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You are never to use this formula to make incense for yourselves; you shall regard it as holy to the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּעֲשֶׂ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשֶׂ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śeh
                
                
                     You are never to use 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śeh
         You are never to use 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         . . . 
    
 
        
            בְּמַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַ֨תְכֻּנְתָּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·maṯ·kun·tāh
                
                
                     this formula 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) measurement, proportion, tale <BR> 1a) tale, tally (of bricks) <BR> 1b) measurement, proportion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·maṯ·kun·tāh
         this formula 
    
 
        
            תַעֲשׂ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תַעֲשׂ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·śū
                
                
                     to make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·śū
         to make 
    
 
        
            וְהַקְּטֹ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַקְּטֹ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haq·qə·ṭō·reṯ
                
                
                     incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haq·qə·ṭō·reṯ
         incense 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            לָכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     for yourselves ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         for yourselves ; 
    
 
        
            קֹ֛דֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קֹ֛דֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ḏeš
                
                
                     you shall regard it as holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ḏeš
         you shall regard it as holy 
    
 
        
            תִּהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yeh
         . . . 
    
 
        
            לְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         to 
    
 
        
            לַיהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֛ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֛ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Anyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Anyone 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         who 
    
 
        
            יַעֲשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·śeh
                
                
                     makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·śeh
         makes 
    
 
        
            כָמ֖וֹהָ 
            
    
        
            
                
                    
כָמ֖וֹהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·mō·w·hā
                
                
                     something like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·mō·w·hā
         something like 
    
 
        
            לְהָרִ֣יחַ 
            
    
        
            
                
                    
לְהָרִ֣יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·rî·aḥ
                
                
                     it to enjoy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7306 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept <BR> 1a) of horse <BR> 1b) of delight (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·rî·aḥ
         it to enjoy 
    
 
        
            בָּ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     its fragrance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         its fragrance 
    
 
        
            וְנִכְרַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְנִכְרַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niḵ·raṯ
                
                
                     shall be cut off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niḵ·raṯ
         shall be cut off 
    
 
        
            מֵעַמָּֽיו׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַמָּֽיו׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘am·māw
                
                
                     from his people . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘am·māw
         from his people . ”