Bezalel constructed the altar of burnt offering from acacia wood. It was square, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high.
וַיַּ֛עַשׂ
וַיַּ֛עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
[Bezalel] constructed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
[Bezalel] constructed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִזְבַּ֥ח
מִזְבַּ֥ח
Close
miz·baḥ
the altar
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·baḥ
the altar
הָעֹלָ֖ה
הָעֹלָ֖ה
Close
hā·‘ō·lāh
of burnt offering
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
of burnt offering
שִׁטִּ֑ים
שִׁטִּ֑ים
Close
šiṭ·ṭîm
from acacia
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7848
BSB/Thayers
1) acacia tree, acacia wood
šiṭ·ṭîm
from acacia
עֲצֵ֣י
עֲצֵ֣י
Close
‘ă·ṣê
wood .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘ă·ṣê
wood .
רָב֔וּעַ
רָב֔וּעַ
Close
rā·ḇū·a‘
It was square ,
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
rā·ḇū·a‘
It was square ,
חָמֵשׁ֩
חָמֵשׁ֩
Close
ḥā·mêš
five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
five
אַמּ֨וֹת
אַמּ֨וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
אָרְכּ֜וֹ
אָרְכּ֜וֹ
Close
’ā·rə·kōw
long ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long ,
וְחָֽמֵשׁ־
וְחָֽמֵשׁ־
Close
wə·ḥā·mêš-
five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš-
five
אַמּ֤וֹת
אַמּ֤וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
רָחְבּוֹ֙
רָחְבּוֹ֙
Close
rā·ḥə·bōw
wide ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bōw
wide ,
וְשָׁלֹ֥שׁ
וְשָׁלֹ֥שׁ
Close
wə·šā·lōš
and three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
wə·šā·lōš
and three
אַמּ֖וֹת
אַמּ֖וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
קֹמָתֽוֹ׃
קֹמָתֽוֹ׃
Close
qō·mā·ṯōw
high .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·mā·ṯōw
high .
He made a horn at each of its four corners, so that the horns and altar were of one piece, and he overlaid the altar with bronze.
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He made
קַרְנֹתָ֗יו
קַרְנֹתָ֗יו
Close
qar·nō·ṯāw
a horn
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·ṯāw
a horn
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
at each of
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
at each of
אַרְבַּ֣ע
אַרְבַּ֣ע
Close
’ar·ba‘
its four
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
its four
פִּנֹּתָ֔יו
פִּנֹּתָ֔יו
Close
pin·nō·ṯāw
corners ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6438
BSB/Thayers
1) corner <BR> 1a) corner (of square objects) <BR> 1b) corner (of ruler or chief-fig.)
pin·nō·ṯāw
corners ,
קַרְנֹתָ֑יו
קַרְנֹתָ֑יו
Close
qar·nō·ṯāw
so that the horns [and altar]
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·ṯāw
so that the horns [and altar]
הָי֣וּ
הָי֣וּ
Close
hā·yū
were
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
מִמֶּ֖נּוּ
מִמֶּ֖נּוּ
Close
mim·men·nū
of one piece ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
of one piece ,
וַיְצַ֥ף
וַיְצַ֥ף
Close
way·ṣap̄
and he overlaid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6823
BSB/Thayers
1) to lay out, lay over, overlay, cover <BR> 1a) (Piel) to overlay, plate, stud <BR> 1b) (Pual) to be laid over
way·ṣap̄
and he overlaid
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
נְחֹֽשֶׁת׃
נְחֹֽשֶׁת׃
Close
nə·ḥō·šeṯ
[the altar] with bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
[the altar] with bronze .
He made all the altar’s utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans.
וַיַּ֜עַשׂ
וַיַּ֜עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He made
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַמִּזְבֵּ֗חַ
הַמִּזְבֵּ֗חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar’s
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּלֵ֣י
כְּלֵ֣י
Close
kə·lê
utensils
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lê
utensils
נְחֹֽשֶׁת׃
נְחֹֽשֶׁת׃
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze —
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze —
הַסִּירֹ֤ת
הַסִּירֹ֤ת
Close
has·sî·rōṯ
its pots ,
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5518
BSB/Thayers
1) pot <BR> 1a) pot (household utensil) <BR> 1b) pot (of temple) <BR> 2) thorn, hook, brier <BR> 2a) thorns <BR> 2b) hooks
has·sî·rōṯ
its pots ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיָּעִים֙
הַיָּעִים֙
Close
hay·yā·‘îm
shovels ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3257
BSB/Thayers
1) shovel
hay·yā·‘îm
shovels ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּזְרָקֹ֔ת
הַמִּזְרָקֹ֔ת
Close
ham·miz·rā·qōṯ
sprinkling bowls ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin <BR> 1a) bowl (for wine) <BR> 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
ham·miz·rā·qōṯ
sprinkling bowls ,
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּזְלָגֹ֖ת
הַמִּזְלָגֹ֖ת
Close
ham·miz·lā·ḡōṯ
meat forks ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4207
BSB/Thayers
1) three-pronged fork <BR> 1a) a sacrificial implement
ham·miz·lā·ḡōṯ
meat forks ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמַּחְתֹּ֑ת
הַמַּחְתֹּ֑ת
Close
ham·maḥ·tōṯ
and firepans
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4289
BSB/Thayers
1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray <BR> 1a) snuff-dish <BR> 1b) fire-pans<BR> 1c) censer
ham·maḥ·tōṯ
and firepans
עָשָׂ֥ה
עָשָׂ֥ה
Close
‘ā·śāh
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
-
כֵּלָ֖יו
כֵּלָ֖יו
Close
kê·lāw
- .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
kê·lāw
- .
He made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom.
וַיַּ֤עַשׂ
וַיַּ֤עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He made
מִכְבָּ֔ר
מִכְבָּ֔ר
Close
miḵ·bār
a grate
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4345
BSB/Thayers
1) grating, lattice-work
miḵ·bār
a grate
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
רֶ֣שֶׁת
רֶ֣שֶׁת
Close
re·šeṯ
mesh
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7568
BSB/Thayers
1) net <BR> 1a) net <BR> 1a1) for catching <BR> 1a2) of judgment (fig) <BR> 1a3) of leaders leading people to sin <BR> 1a4) as a trap for man <BR> 1b) network (brazen-for altar of tabernacle)
re·šeṯ
mesh
לַמִּזְבֵּ֙חַ֙
לַמִּזְבֵּ֙חַ֙
Close
lam·miz·bê·aḥ
for the altar
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
lam·miz·bê·aḥ
for the altar
מַעֲשֵׂ֖ה
מַעֲשֵׂ֖ה
Close
ma·‘ă·śêh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
. . .
תַּ֧חַת
תַּ֧חַת
Close
ta·ḥaṯ
under
Hebrew
Preposition
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
under
כַּרְכֻּבּ֛וֹ
כַּרְכֻּבּ֛וֹ
Close
kar·kub·bōw
its ledge ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3749
BSB/Thayers
1) edge, rim
kar·kub·bōw
its ledge ,
חֶצְיֽוֹ׃
חֶצְיֽוֹ׃
Close
ḥeṣ·yōw
halfway
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
ḥeṣ·yōw
halfway
מִלְּמַ֖טָּה
מִלְּמַ֖טָּה
Close
mil·lə·maṭ·ṭāh
up from the bottom
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Adverb
Strongs
4295
BSB/Thayers
1) downwards, below <BR> 1a) downwards<BR> 1b) under (of age) <BR> 1c) beneath
mil·lə·maṭ·ṭāh
up from the bottom
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
. . . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . . .
At the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.
אַרְבַּ֧ע
אַרְבַּ֧ע
Close
’ar·ba‘
At the four
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
At the four
הַקְּצָוֺ֖ת
הַקְּצָוֺ֖ת
Close
haq·qə·ṣā·wōṯ
corners
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
7117
BSB/Thayers
1) end, part <BR> 1a) end <BR> 1a1) of corners, of earth <BR> 1b) from the end of <BR> 1c) at the end of
haq·qə·ṣā·wōṯ
corners
הַנְּחֹ֑שֶׁת
הַנְּחֹ֑שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
of the bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
of the bronze
לְמִכְבַּ֣ר
לְמִכְבַּ֣ר
Close
lə·miḵ·bar
grate
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4345
BSB/Thayers
1) grating, lattice-work
lə·miḵ·bar
grate
וַיִּצֹ֞ק
וַיִּצֹ֞ק
Close
way·yi·ṣōq
he cast
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
way·yi·ṣōq
he cast
בְּאַרְבַּ֥ע
בְּאַרְבַּ֥ע
Close
bə·’ar·ba‘
four
Hebrew
Preposition-b | Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
bə·’ar·ba‘
four
טַבָּעֹ֛ת
טַבָּעֹ֛ת
Close
ṭab·bā·‘ōṯ
rings
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
ṭab·bā·‘ōṯ
rings
בָּתִּ֖ים
בָּתִּ֖ים
Close
bāt·tîm
as holders
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bāt·tîm
as holders
לַבַּדִּֽים׃
לַבַּדִּֽים׃
Close
lab·bad·dîm
for the poles .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lab·bad·dîm
for the poles .
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
And he made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
And he made
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבַּדִּ֖ים
הַבַּדִּ֖ים
Close
hab·bad·dîm
the poles
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
hab·bad·dîm
the poles
שִׁטִּ֑ים
שִׁטִּ֑ים
Close
šiṭ·ṭîm
of acacia
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7848
BSB/Thayers
1) acacia tree, acacia wood
šiṭ·ṭîm
of acacia
עֲצֵ֣י
עֲצֵ֣י
Close
‘ă·ṣê
wood
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘ă·ṣê
wood
וַיְצַ֥ף
וַיְצַ֥ף
Close
way·ṣap̄
and overlaid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6823
BSB/Thayers
1) to lay out, lay over, overlay, cover <BR> 1a) (Piel) to overlay, plate, stud <BR> 1b) (Pual) to be laid over
way·ṣap̄
and overlaid
אֹתָ֖ם
אֹתָ֖ם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
נְחֹֽשֶׁת׃
נְחֹֽשֶׁת׃
Close
nə·ḥō·šeṯ
with bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
with bronze .
Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.
וַיָּבֵ֨א
וַיָּבֵ֨א
Close
way·yā·ḇê
Then he inserted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
Then he inserted
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבַּדִּ֜ים
הַבַּדִּ֜ים
Close
hab·bad·dîm
the poles
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
hab·bad·dîm
the poles
בַּטַּבָּעֹ֗ת
בַּטַּבָּעֹ֗ת
Close
baṭ·ṭab·bā·‘ōṯ
into the rings
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament)
baṭ·ṭab·bā·‘ōṯ
into the rings
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
צַלְעֹ֣ת
צַלְעֹ֣ת
Close
ṣal·‘ōṯ
the sides
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
6763
BSB/Thayers
1) side, rib, beam <BR> 1a) rib (of man) <BR> 1b) rib (of hill, ridge, etc) <BR> 1c) side-chambers or cells (of temple structure) <BR> 1d) rib, plank, board (of cedar or fir) <BR> 1e) leaves (of door) <BR> 1f) side (of ark)
ṣal·‘ōṯ
the sides
הַמִּזְבֵּ֔חַ
הַמִּזְבֵּ֔חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar
לָשֵׂ֥את
לָשֵׂ֥את
Close
lā·śêṯ
for carrying
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
lā·śêṯ
for carrying
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
it
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
it
בָּהֶ֑ם
בָּהֶ֑ם
Close
bā·hem
.
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
.
עָשָׂ֥ה
עָשָׂ֥ה
Close
‘ā·śāh
He made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
He made
אֹתֽוֹ׃ס
אֹתֽוֹ׃ס
Close
’ō·ṯōw
[the altar]
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
[the altar]
לֻחֹ֖ת
לֻחֹ֖ת
Close
lu·ḥōṯ
with boards
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3871
BSB/Thayers
1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal)
lu·ḥōṯ
with boards
נְב֥וּב
נְב֥וּב
Close
nə·ḇūḇ
so that it was hollow .
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs
5014
BSB/Thayers
1) (Qal) to hollow out <BR> 1a) hollowed (participle)
nə·ḇūḇ
so that it was hollow .
Next he made the bronze basin and its stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.
וַיַּ֗עַשׂ
וַיַּ֗עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
Next he made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Next he made
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
נְחֹ֔שֶׁת
נְחֹ֔שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
the bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
the bronze
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַכִּיּ֣וֹר
הַכִּיּ֣וֹר
Close
hak·kî·yō·wr
basin
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
hak·kî·yō·wr
basin
כַּנּ֣וֹ
כַּנּ֣וֹ
Close
kan·nōw
and its stand
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate <BR> 1a) base, pedestal <BR> 1b) office, place
kan·nōw
and its stand
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
. . .
בְּמַרְאֹת֙
בְּמַרְאֹת֙
Close
bə·mar·’ōṯ
from the mirrors
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
4759
BSB/Thayers
1) vision <BR> 1a) mode of revelation <BR> 2) mirror
bə·mar·’ōṯ
from the mirrors
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
of the women who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
of the women who
צָֽבְא֔וּ
צָֽבְא֔וּ
Close
ṣā·ḇə·’ū
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6633
BSB/Thayers
1) to go forth, wage war, fight, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wage war, fight, go forth to war <BR> 1a2) to serve (at sacred tent) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
ṣā·ḇə·’ū
. . .
הַצֹּ֣בְאֹ֔ת
הַצֹּ֣בְאֹ֔ת
Close
haṣ·ṣō·ḇə·’ōṯ
served
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs
6633
BSB/Thayers
1) to go forth, wage war, fight, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wage war, fight, go forth to war <BR> 1a2) to serve (at sacred tent) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
haṣ·ṣō·ḇə·’ōṯ
served
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
at the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֥הֶל
אֹ֥הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵֽד׃ס
מוֹעֵֽד׃ס
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
Then he constructed the courtyard. The south side of the courtyard was a hundred cubits long and had curtains of finely spun linen,
וַיַּ֖עַשׂ
וַיַּ֖עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
Then he constructed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Then he constructed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הֶחָצֵ֑ר
הֶחָצֵ֑ר
Close
he·ḥā·ṣêr
the courtyard .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
the courtyard .
נֶ֣גֶב
נֶ֣גֶב
Close
ne·ḡeḇ
The south
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
The south
תֵּימָ֗נָה
תֵּימָ֗נָה
Close
tê·mā·nāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
8486
BSB/Thayers
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind <BR> 1a) south (of territory) <BR> 1b) southern quarter (of the sky) <BR> 1c) toward the south, southward (of direction) <BR> 1d) south wind
tê·mā·nāh
. . .
לִפְאַ֣ת׀
לִפְאַ֣ת׀
Close
lip̄·’aṯ
side
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
lip̄·’aṯ
side
הֶֽחָצֵר֙
הֶֽחָצֵר֙
Close
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard
מֵאָ֖ה
מֵאָ֖ה
Close
mê·’āh
was a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
was a hundred
בָּאַמָּֽה׃
בָּאַמָּֽה׃
Close
bā·’am·māh
cubits [long]
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits [long]
קַלְעֵ֤י
קַלְעֵ֤י
Close
qal·‘ê
[and had] curtains
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qal·‘ê
[and had] curtains
מָשְׁזָ֔ר
מָשְׁזָ֔ר
Close
mā·šə·zār
of finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
of finely spun
שֵׁ֣שׁ
שֵׁ֣שׁ
Close
šêš
linen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
linen ,
with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
עֶשְׂרִ֔ים
עֶשְׂרִ֔ים
Close
‘eś·rîm
with twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
with twenty
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
Close
‘am·mū·ḏê·hem
posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê·hem
posts
עֶשְׂרִ֖ים
עֶשְׂרִ֖ים
Close
‘eś·rîm
and twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
and twenty
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases ,
כָּֽסֶף׃
כָּֽסֶף׃
Close
kā·sep̄
and with silver
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
and with silver
וָוֵ֧י
וָוֵ֧י
Close
wā·wê
hooks
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wê
hooks
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
Close
wa·ḥă·šu·qê·hem
and bands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2838
BSB/Thayers
1) fillets, binders <BR> 1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
wa·ḥă·šu·qê·hem
and bands
הָעַמֻּדִ֛ים
הָעַמֻּדִ֛ים
Close
hā·‘am·mu·ḏîm
on the posts .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mu·ḏîm
on the posts .
The north side was also a hundred cubits long, with twenty posts and twenty bronze bases. The hooks and bands of the posts were silver.
צָפוֹן֙
צָפוֹן֙
Close
ṣā·p̄ō·wn
The north
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·wn
The north
וְלִפְאַ֤ת
וְלִפְאַ֤ת
Close
wə·lip̄·’aṯ
side
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
wə·lip̄·’aṯ
side
מֵאָ֣ה
מֵאָ֣ה
Close
mê·’āh
[was also] a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
[was also] a hundred
בָֽאַמָּ֔ה
בָֽאַמָּ֔ה
Close
ḇā·’am·māh
cubits [long] ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
ḇā·’am·māh
cubits [long] ,
עֶשְׂרִ֔ים
עֶשְׂרִ֔ים
Close
‘eś·rîm
with twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
with twenty
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
Close
‘am·mū·ḏê·hem
posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê·hem
posts
עֶשְׂרִ֖ים
עֶשְׂרִ֖ים
Close
‘eś·rîm
and twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
and twenty
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
וָוֵ֧י
וָוֵ֧י
Close
wā·wê
The hooks
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wê
The hooks
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
Close
wa·ḥă·šu·qê·hem
and bands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2838
BSB/Thayers
1) fillets, binders <BR> 1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
wa·ḥă·šu·qê·hem
and bands
הָֽעַמּוּדִ֛ים
הָֽעַמּוּדִ֛ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
of the posts
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
of the posts
כָּֽסֶף׃
כָּֽסֶף׃
Close
kā·sep̄
were silver .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
were silver .
The west side was fifty cubits long and had curtains, with ten posts and ten bases. The hooks and bands of the posts were silver.
יָ֗ם
יָ֗ם
Close
yām
The west
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
The west
וְלִפְאַת־
וְלִפְאַת־
Close
wə·lip̄·’aṯ-
side
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
wə·lip̄·’aṯ-
side
חֲמִשִּׁ֣ים
חֲמִשִּׁ֣ים
Close
ḥă·miš·šîm
[was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[was] fifty
בָּֽאַמָּ֔ה
בָּֽאַמָּ֔ה
Close
bā·’am·māh
cubits long
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits long
קְלָעִים֙
קְלָעִים֙
Close
qə·lā·‘îm
[and had] curtains ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qə·lā·‘îm
[and had] curtains ,
עֲשָׂרָ֔ה
עֲשָׂרָ֔ה
Close
‘ă·śā·rāh
with ten
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
with ten
עַמּוּדֵיהֶ֥ם
עַמּוּדֵיהֶ֥ם
Close
‘am·mū·ḏê·hem
posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê·hem
posts
עֲשָׂרָ֑ה
עֲשָׂרָ֑ה
Close
‘ă·śā·rāh
and ten
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
and ten
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
וָוֵ֧י
וָוֵ֧י
Close
wā·wê
The hooks
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wê
The hooks
וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם
וַחֲשׁוּקֵיהֶ֖ם
Close
wa·ḥă·šū·qê·hem
and bands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2838
BSB/Thayers
1) fillets, binders <BR> 1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
wa·ḥă·šū·qê·hem
and bands
הָעַמֻּדִ֛ים
הָעַמֻּדִ֛ים
Close
hā·‘am·mu·ḏîm
of the posts
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mu·ḏîm
of the posts
כָּֽסֶף׃
כָּֽסֶף׃
Close
kā·sep̄
were silver .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
were silver .
And the east side, toward the sunrise, was also fifty cubits long.
קֵ֥דְמָה
קֵ֥דְמָה
Close
qê·ḏə·māh
And the east
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
And the east
וְלִפְאַ֛ת
וְלִפְאַ֛ת
Close
wə·lip̄·’aṯ
side ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
wə·lip̄·’aṯ
side ,
מִזְרָ֖חָה
מִזְרָ֖חָה
Close
miz·rā·ḥāh
toward the sunrise ,
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
toward the sunrise ,
חֲמִשִּׁ֥ים
חֲמִשִּׁ֥ים
Close
ḥă·miš·šîm
[was also] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[was also] fifty
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits [long] .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits [long] .
The curtains on one side of the entrance were fifteen cubits long, with three posts and three bases.
קְלָעִ֛ים
קְלָעִ֛ים
Close
qə·lā·‘îm
The curtains
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qə·lā·‘îm
The curtains
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הַכָּתֵ֑ף
הַכָּתֵ֑ף
Close
hak·kā·ṯêp̄
one side
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kā·ṯêp̄
one side
חֲמֵשׁ־
חֲמֵשׁ־
Close
ḥă·mêš-
[of the entrance were] fifteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mêš-
[of the entrance were] fifteen
עֶשְׂרֵ֥ה
עֶשְׂרֵ֥ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
cubits [long] ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits [long] ,
שְׁלֹשָׁ֔ה
שְׁלֹשָׁ֔ה
Close
šə·lō·šāh
with three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
with three
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
עַמּוּדֵיהֶ֣ם
Close
‘am·mū·ḏê·hem
posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê·hem
posts
שְׁלֹשָֽׁה׃
שְׁלֹשָֽׁה׃
Close
šə·lō·šāh
and three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
and three
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
And the curtains on the other side were also fifteen cubits long, with three posts and three bases as well.
קְלָעִ֕ים
קְלָעִ֕ים
Close
qə·lā·‘îm
And the curtains
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qə·lā·‘îm
And the curtains
הַשֵּׁנִ֗ית
הַשֵּׁנִ֗ית
Close
haš·šê·nîṯ
on the other
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
on the other
וְלַכָּתֵ֣ף
וְלַכָּתֵ֣ף
Close
wə·lak·kā·ṯêp̄
side
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
wə·lak·kā·ṯêp̄
side
חֲמֵ֥שׁ
חֲמֵ֥שׁ
Close
ḥă·mêš
were also fifteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mêš
were also fifteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
-
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
-
אַמָּ֑ה
אַמָּ֑ה
Close
’am·māh
cubits long ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits long ,
שְׁלֹשָׁ֔ה
שְׁלֹשָׁ֔ה
Close
šə·lō·šāh
with three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
with three
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
עַמֻּדֵיהֶ֣ם
Close
‘am·mu·ḏê·hem
posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mu·ḏê·hem
posts
שְׁלֹשָֽׁה׃
שְׁלֹשָֽׁה׃
Close
šə·lō·šāh
and three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
and three
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
וְאַדְנֵיהֶ֖ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases
מִזֶּ֤ה
מִזֶּ֤ה
Close
miz·zeh
[as well]
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
miz·zeh
[as well]
וּמִזֶּה֙
וּמִזֶּה֙
Close
ū·miz·zeh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
ū·miz·zeh
. . .
הֶֽחָצֵ֔ר
הֶֽחָצֵ֔ר
Close
he·ḥā·ṣêr
. . .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
. . .
לְשַׁ֣עַר
לְשַׁ֣עַר
Close
lə·ša·‘ar
. . . .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
lə·ša·‘ar
. . . .
All the curtains around the courtyard were made of finely spun linen.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
קַלְעֵ֧י
קַלְעֵ֧י
Close
qal·‘ê
the curtains
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qal·‘ê
the curtains
סָבִ֖יב
סָבִ֖יב
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
הֶחָצֵ֛ר
הֶחָצֵ֛ר
Close
he·ḥā·ṣêr
the courtyard
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
the courtyard
מָשְׁזָֽר׃
מָשְׁזָֽר׃
Close
mā·šə·zār
were made of finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
were made of finely spun
שֵׁ֥שׁ
שֵׁ֥שׁ
Close
šêš
linen .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš
linen .
The bases for the posts were bronze, the hooks and bands were silver, and the plating for the tops of the posts was silver. So all the posts of the courtyard were banded with silver.
הָֽעַמּוּדִ֜ים
הָֽעַמּוּדִ֜ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
-
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
-
כֶּ֔סֶף
כֶּ֔סֶף
Close
ke·sep̄
were silver ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
were silver ,
וְצִפּ֥וּי
וְצִפּ֥וּי
Close
wə·ṣip·pui
and the plating
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6826
BSB/Thayers
1) plating (of metal), metal plating
wə·ṣip·pui
and the plating
רָאשֵׁיהֶ֖ם
רָאשֵׁיהֶ֖ם
Close
rā·šê·hem
for the tops
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê·hem
for the tops
כָּ֑סֶף
כָּ֑סֶף
Close
kā·sep̄
of the posts was silver .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
of the posts was silver .
וְהֵם֙
וְהֵם֙
Close
wə·hêm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
. . .
כֹּ֖ל
כֹּ֖ל
Close
kōl
So all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
So all
עַמֻּדֵ֥י
עַמֻּדֵ֥י
Close
‘am·mu·ḏê
the posts
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mu·ḏê
the posts
הֶחָצֵֽר׃
הֶחָצֵֽר׃
Close
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard
מְחֻשָּׁקִ֣ים
מְחֻשָּׁקִ֣ים
Close
mə·ḥuš·šā·qîm
were banded
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs
2836
BSB/Thayers
1) (Qal) to love, be attached to, long for <BR> 2) (Piel) fillet <BR> 3) (Pual) fillet
mə·ḥuš·šā·qîm
were banded
כֶּ֔סֶף
כֶּ֔סֶף
Close
ke·sep̄
with silver .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
with silver .
וְהָאֲדָנִ֣ים
וְהָאֲדָנִ֣ים
Close
wə·hā·’ă·ḏā·nîm
The bases
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·hā·’ă·ḏā·nîm
The bases
לָֽעַמֻּדִים֮
לָֽעַמֻּדִים֮
Close
lā·‘am·mu·ḏîm
for the posts
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
lā·‘am·mu·ḏîm
for the posts
נְחֹשֶׁת֒
נְחֹשֶׁת֒
Close
nə·ḥō·šeṯ
were bronze ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
were bronze ,
וָוֵ֨י
וָוֵ֨י
Close
wā·wê
the hooks
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wê
the hooks
וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙
וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙
Close
wa·ḥă·šū·qê·hem
and bands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2838
BSB/Thayers
1) fillets, binders <BR> 1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
wa·ḥă·šū·qê·hem
and bands
The curtain for the entrance to the courtyard was embroidered with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high,
וּמָסַ֞ךְ
וּמָסַ֞ךְ
Close
ū·mā·saḵ
The curtain
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4539
BSB/Thayers
1) covering, rag, screen <BR> 1a) covering <BR> 1b) screen (of the tabernacle)
ū·mā·saḵ
The curtain
שַׁ֤עַר
שַׁ֤עַר
Close
ša·‘ar
for the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
for the entrance
הֶחָצֵר֙
הֶחָצֵר֙
Close
he·ḥā·ṣêr
to the courtyard
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
to the courtyard
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
. . .
רֹקֵ֔ם
רֹקֵ֔ם
Close
rō·qêm
was embroidered
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7551
BSB/Thayers
1) to variegate, mix colours <BR> 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) <BR> 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
rō·qêm
was embroidered
תְּכֵ֧לֶת
תְּכֵ֧לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
with blue ,
וְאַרְגָּמָ֛ן
וְאַרְגָּמָ֛ן
Close
wə·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
purple ,
וְתוֹלַ֥עַת
וְתוֹלַ֥עַת
Close
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
wə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
שָׁנִ֖י
שָׁנִ֖י
Close
šā·nî
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
šā·nî
. . . ,
מָשְׁזָ֑ר
מָשְׁזָ֑ר
Close
mā·šə·zār
and finely spun
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
7806
BSB/Thayers
1) to twist, be twisted <BR> 1a) (Hophal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) twisted (participle)
mā·šə·zār
and finely spun
וְשֵׁ֣שׁ
וְשֵׁ֣שׁ
Close
wə·šêš
linen .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
wə·šêš
linen .
וְעֶשְׂרִ֤ים
וְעֶשְׂרִ֤ים
Close
wə·‘eś·rîm
[It was] twenty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
[It was] twenty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֔רֶךְ
אֹ֔רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
לְעֻמַּ֖ת
לְעֻמַּ֖ת
Close
lə·‘um·maṯ
and, like
Hebrew
Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
and, like
קַלְעֵ֥י
קַלְעֵ֥י
Close
qal·‘ê
the curtains
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qal·‘ê
the curtains
הֶחָצֵֽר׃
הֶחָצֵֽר׃
Close
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard ,
חָמֵ֣שׁ
חָמֵ֣שׁ
Close
ḥā·mêš
five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
five
אַמּ֔וֹת
אַמּ֔וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְקוֹמָ֤ה
וְקוֹמָ֤ה
Close
wə·qō·w·māh
high
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
wə·qō·w·māh
high
בְרֹ֙חַב֙
בְרֹ֙חַב֙
Close
ḇə·rō·ḥaḇ
. . . ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
ḇə·rō·ḥaḇ
. . . ,
with four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, as well as the bands and the plating of their tops.
אַרְבָּעָ֔ה
אַרְבָּעָ֔ה
Close
’ar·bā·‘āh
with four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
with four
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙
וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙
Close
wə·‘am·mu·ḏê·hem
posts
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
wə·‘am·mu·ḏê·hem
posts
אַרְבָּעָ֖ה
אַרְבָּעָ֖ה
Close
’ar·bā·‘āh
and four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
and four
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
וְאַדְנֵיהֶ֥ם
Close
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
wə·’aḏ·nê·hem
bases .
וָוֵיהֶ֣ם
וָוֵיהֶ֣ם
Close
wā·wê·hem
Their hooks
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wê·hem
Their hooks
כֶּ֔סֶף
כֶּ֔סֶף
Close
ke·sep̄
were silver ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
were silver ,
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
Close
wa·ḥă·šu·qê·hem
as well as the bands
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2838
BSB/Thayers
1) fillets, binders <BR> 1a) rings clasping a pillar of the tabernacle or silver rods between the pillars
wa·ḥă·šu·qê·hem
as well as the bands
וְצִפּ֧וּי
וְצִפּ֧וּי
Close
wə·ṣip·pui
and the plating
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6826
BSB/Thayers
1) plating (of metal), metal plating
wə·ṣip·pui
and the plating
רָאשֵׁיהֶ֛ם
רָאשֵׁיהֶ֛ם
Close
rā·šê·hem
of their tops
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê·hem
of their tops
כָּֽסֶף׃
כָּֽסֶף׃
Close
kā·sep̄
- .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
- .
All the tent pegs for the tabernacle and for the surrounding courtyard were bronze.
וְֽכָל־
וְֽכָל־
Close
wə·ḵāl
All
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
All
הַיְתֵדֹ֞ת
הַיְתֵדֹ֞ת
Close
hay·ṯê·ḏōṯ
the tent pegs
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail <BR> 1a) pin, peg, tent pin, tent stake <BR> 1b) nail, pin (fig.) <BR> 1c) pin (used in weaving)
hay·ṯê·ḏōṯ
the tent pegs
לַמִּשְׁכָּ֧ן
לַמִּשְׁכָּ֧ן
Close
lam·miš·kān
for the tabernacle
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
lam·miš·kān
for the tabernacle
סָבִ֖יב
סָבִ֖יב
Close
sā·ḇîḇ
and for the surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
and for the surrounding
וְלֶחָצֵ֛ר
וְלֶחָצֵ֛ר
Close
wə·le·ḥā·ṣêr
courtyard
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·le·ḥā·ṣêr
courtyard
נְחֹֽשֶׁת׃ס
נְחֹֽשֶׁת׃ס
Close
nə·ḥō·šeṯ
were bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
were bronze .
This is the inventory for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, as recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
אֵ֣לֶּה
אֵ֣לֶּה
Close
’êl·leh
This
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
This
פְקוּדֵ֤י
פְקוּדֵ֤י
Close
p̄ə·qū·ḏê
is the inventory
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
p̄ə·qū·ḏê
is the inventory
הַמִּשְׁכָּן֙
הַמִּשְׁכָּן֙
Close
ham·miš·kān
for the tabernacle ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
ham·miš·kān
for the tabernacle ,
מִשְׁכַּ֣ן
מִשְׁכַּ֣ן
Close
miš·kan
the tabernacle
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
miš·kan
the tabernacle
הָעֵדֻ֔ת
הָעֵדֻ֔ת
Close
hā·‘ê·ḏuṯ
of the Testimony ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
hā·‘ê·ḏuṯ
of the Testimony ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
as
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
as
פֻּקַּ֖ד
פֻּקַּ֖ד
Close
puq·qaḏ
recorded
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
puq·qaḏ
recorded
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מֹשֶׁ֑ה
מֹשֶׁ֑ה
Close
mō·šeh
Moses’
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses’
פִּ֣י
פִּ֣י
Close
pî
command
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
command
עֲבֹדַת֙
עֲבֹדַת֙
Close
‘ă·ḇō·ḏaṯ
by
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5656
BSB/Thayers
1) labour, service <BR> 1a) labour, work <BR> 1b) labour (of servant or slave) <BR> 1c) labour, service (of captives or subjects) <BR> 1d) service (of God)
‘ă·ḇō·ḏaṯ
by
הַלְוִיִּ֔ם
הַלְוִיִּ֔ם
Close
hal·wî·yim
the Levites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
hal·wî·yim
the Levites
בְּיַד֙
בְּיַד֙
Close
bə·yaḏ
under the direction
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yaḏ
under the direction
אִֽיתָמָ֔ר
אִֽיתָמָ֔ר
Close
’î·ṯā·mār
of Ithamar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
385
BSB/Thayers
Ithamar = |coast of palms|<BR> 1) fourth and youngest son of Aaron
’î·ṯā·mār
of Ithamar
בֶּֽן־
בֶּֽן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אַהֲרֹ֖ן
אַהֲרֹ֖ן
Close
’a·hă·rōn
of Aaron
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron
הַכֹּהֵֽן׃
הַכֹּהֵֽן׃
Close
hak·kō·hên
the priest .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest .
Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that the LORD had commanded Moses.
וּבְצַלְאֵ֛ל
וּבְצַלְאֵ֛ל
Close
ū·ḇə·ṣal·’êl
Bezalel
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1212
BSB/Thayers
Bezaleel = |in the shadow (i.e. protection) of God|<BR> 1) son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle <BR> 2) an Israelite, one of the sons of Pahath-moab, in the time of Ezra who had taken a strange wife
ū·ḇə·ṣal·’êl
Bezalel
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אוּרִ֥י
אוּרִ֥י
Close
’ū·rî
of Uri ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
221
BSB/Thayers
Uri = |fiery|<BR> 1) a prince of Judah, a son of Hur who was used by God to prepare the tabernacle <BR> 2) an officer (or the father of an officer) of Solomon in Gilead <BR> 3) a porter or gatekeeper in time of Ezra who took a foreign woman as wife
’ū·rî
of Uri ,
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
the son
ח֖וּר
ח֖וּר
Close
ḥūr
of Hur ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2354
BSB/Thayers
Hur = |hole|<BR> 1) a chief assistant to Moses and Aaron <BR> 2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above <BR> 3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor <BR> 4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah <BR> 5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
ḥūr
of Hur ,
לְמַטֵּ֣ה
לְמַטֵּ֣ה
Close
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
יְהוּדָ֑ה
יְהוּדָ֑ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
עָשָׂ֕ה
עָשָׂ֕ה
Close
‘ā·śāh
made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
made
אֵ֛ת
אֵ֛ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
everything
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
everything
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
that
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
had commanded
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
had commanded
מֹשֶֽׁה׃
מֹשֶֽׁה׃
Close
mō·šeh
Moses .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .
With him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, designer, and embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen.
וְאִתּ֗וֹ
וְאִתּ֗וֹ
Close
wə·’it·tōw
With him [was]
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’it·tōw
With him [was]
אָהֳלִיאָ֞ב
אָהֳלִיאָ֞ב
Close
’ā·ho·lî·’āḇ
Oholiab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
171
BSB/Thayers
Aholiab = |Father's tent|<BR> 1) chief assistant of Bezaleel in construction of the tabernacle
’ā·ho·lî·’āḇ
Oholiab
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אֲחִיסָמָ֛ךְ
אֲחִיסָמָ֛ךְ
Close
’ă·ḥî·sā·māḵ
of Ahisamach ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
294
BSB/Thayers
Ahisamach = |my brother is support (has supported)|<BR> 1) a Danite, father of Aholiab, a workman on the tabernacle
’ă·ḥî·sā·māḵ
of Ahisamach ,
לְמַטֵּה־
לְמַטֵּה־
Close
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe
דָ֖ן
דָ֖ן
Close
ḏān
of Dan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan ,
חָרָ֣שׁ
חָרָ֣שׁ
Close
ḥā·rāš
an engraver ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2796
BSB/Thayers
1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer <BR> 1a) graver, artificer <BR> 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
ḥā·rāš
an engraver ,
וְחֹשֵׁ֑ב
וְחֹשֵׁ֑ב
Close
wə·ḥō·šêḇ
designer ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
wə·ḥō·šêḇ
designer ,
וְרֹקֵ֗ם
וְרֹקֵ֗ם
Close
wə·rō·qêm
and embroiderer
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7551
BSB/Thayers
1) to variegate, mix colours <BR> 1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle) <BR> 1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
wə·rō·qêm
and embroiderer
בַּתְּכֵ֙לֶת֙
בַּתְּכֵ֙לֶת֙
Close
bat·tə·ḵê·leṯ
in blue ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
bat·tə·ḵê·leṯ
in blue ,
וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן
וּבָֽאַרְגָּמָ֔ן
Close
ū·ḇā·’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
ū·ḇā·’ar·gā·mān
purple ,
וּבְתוֹלַ֥עַת
וּבְתוֹלַ֥עַת
Close
ū·ḇə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8438
BSB/Thayers
1) worm, scarlet stuff, crimson <BR> 1a) worm-the female 'coccus ilicis' <BR> 1b) scarlet stuff, crimson, scarlet <BR> 1b1) the dye made from the dried body of the female of the worm |coccus ilicis| <BR> 2) worm, maggot <BR> 2a) worm, grub <BR> 2b) the worm |coccus ilicis| <BR> ++++<BR> When the female of the scarlet worm species was ready to give birth to her young, she would attach her body to the trunk of a tree, fixing herself so firmly and permanently that she would never leave again. The eggs deposited beneath her body were thus protected until the larvae were hatched and able to enter their own life cycle. As the mother died, the crimson fluid stained her body and the surrounding wood. From the dead bodies of such female scarlet worms, the commercial scarlet dyes of antiquity were extracted. What a picture this gives of Christ, dying on the tree, shedding His precious blood that He might |bring many sons unto glory| (Heb 2:10)! He died for us, that we might live through him! Ps 22:6 describes such a worm and gives us this picture of Christ. (cf. Isa 1:18) (from page 73, |Biblical Basis for Modern Science|, 1985, Baker Book House, by Henry Morris)
ū·ḇə·ṯō·w·la·‘aṯ
and scarlet yarn
הַשָּׁנִ֖י
הַשָּׁנִ֖י
Close
haš·šā·nî
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8144
BSB/Thayers
1) scarlet, crimson <BR> 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson
haš·šā·nî
. . .
וּבַשֵּֽׁשׁ׃ס
וּבַשֵּֽׁשׁ׃ס
Close
ū·ḇaš·šêš
and fine linen .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
ū·ḇaš·šêš
and fine linen .
All the gold from the wave offering used for the work on the sanctuary totaled 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
הַזָּהָ֗ב
הַזָּהָ֗ב
Close
haz·zā·hāḇ
the gold
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
the gold
הַתְּנוּפָ֗ה
הַתְּנוּפָ֗ה
Close
hat·tə·nū·p̄āh
from the wave offering
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering <BR> 1a) a swinging, brandishing <BR> 1a1) of God's hand, weapons <BR> 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) <BR> 1c) offering (of gold or brass)
hat·tə·nū·p̄āh
from the wave offering
הֶֽעָשׂוּי֙
הֶֽעָשׂוּי֙
Close
he·‘ā·śui
used
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
he·‘ā·śui
used
לַמְּלָאכָ֔ה
לַמְּלָאכָ֔ה
Close
lam·mə·lā·ḵāh
for the work
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
lam·mə·lā·ḵāh
for the work
בְּכֹ֖ל
בְּכֹ֖ל
Close
bə·ḵōl
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵōl
. . .
מְלֶ֣אכֶת
מְלֶ֣אכֶת
Close
mə·le·ḵeṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
mə·le·ḵeṯ
. . .
הַקֹּ֑דֶשׁ
הַקֹּ֑דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
on the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
on the sanctuary
וַיְהִ֣י׀
וַיְהִ֣י׀
Close
way·hî
totaled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
totaled
זְהַ֣ב
זְהַ֣ב
Close
zə·haḇ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zə·haḇ
. . .
תֵּ֤שַׁע
תֵּ֤שַׁע
Close
tê·ša‘
29
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8672
BSB/Thayers
1) nine, nonad <BR> 1a) nine (as cardinal number) <BR> 1b) ninth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
tê·ša‘
29
וְעֶשְׂרִים֙
וְעֶשְׂרִים֙
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
כִּכָּ֔ר
כִּכָּ֔ר
Close
kik·kār
talents
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kār
talents
וּשְׁבַ֨ע
וּשְׁבַ֨ע
Close
ū·šə·ḇa‘
and 730
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
ū·šə·ḇa‘
and 730
מֵא֧וֹת
מֵא֧וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
וּשְׁלֹשִׁ֛ים
Close
ū·šə·lō·šîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ū·šə·lō·šîm
. . .
שֶׁ֖קֶל
שֶׁ֖קֶל
Close
še·qel
shekels ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
še·qel
shekels ,
הַקֹּֽדֶשׁ׃
הַקֹּֽדֶשׁ׃
Close
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
בְּשֶׁ֥קֶל
בְּשֶׁ֥קֶל
Close
bə·še·qel
shekel .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
bə·še·qel
shekel .
The silver from those numbered among the congregation totaled 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel—
וְכֶ֛סֶף
וְכֶ֛סֶף
Close
wə·ḵe·sep̄
The silver
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
wə·ḵe·sep̄
The silver
פְּקוּדֵ֥י
פְּקוּדֵ֥י
Close
pə·qū·ḏê
from those numbered
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
pə·qū·ḏê
from those numbered
הָעֵדָ֖ה
הָעֵדָ֖ה
Close
hā·‘ê·ḏāh
among the congregation
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
hā·‘ê·ḏāh
among the congregation
מְאַ֣ת
מְאַ֣ת
Close
mə·’aṯ
totaled 100
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mə·’aṯ
totaled 100
כִּכָּ֑ר
כִּכָּ֑ר
Close
kik·kār
talents
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kār
talents
וְאֶלֶף֩
וְאֶלֶף֩
Close
wə·’e·lep̄
and 1,775
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
wə·’e·lep̄
and 1,775
וּשְׁבַ֨ע
וּשְׁבַ֨ע
Close
ū·šə·ḇa‘
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
ū·šə·ḇa‘
. . .
מֵא֜וֹת
מֵא֜וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
וַחֲמִשָּׁ֧ה
וַחֲמִשָּׁ֧ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
וְשִׁבְעִ֛ים
וְשִׁבְעִ֛ים
Close
wə·šiḇ·‘îm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
wə·šiḇ·‘îm
. . .
שֶׁ֖קֶל
שֶׁ֖קֶל
Close
še·qel
shekels ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
še·qel
shekels ,
הַקֹּֽדֶשׁ׃
הַקֹּֽדֶשׁ׃
Close
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
בְּשֶׁ֥קֶל
בְּשֶׁ֥קֶל
Close
bə·še·qel
shekel —
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
bə·še·qel
shekel —
a beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone twenty years of age or older who had crossed over to be numbered, a total of 603,550 men.
בֶּ֚קַע
בֶּ֚קַע
Close
be·qa‘
a beka
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1235
BSB/Thayers
1) half, part also called |shekel of the sanctuary| or |holy shekel| <BR> 2) half a shekel (meton) There appears to be at least three different shekels, one of silver, gold and copper. See a Bible Dictionary for a complete treatment of the subject.
be·qa‘
a beka
לַגֻּלְגֹּ֔לֶת
לַגֻּלְגֹּ֔לֶת
Close
lag·gul·gō·leṯ
per person ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
1538
BSB/Thayers
1) head, poll, skull <BR> 1a) skull <BR> 1b) head, poll (of census)
lag·gul·gō·leṯ
per person ,
מַחֲצִ֥ית
מַחֲצִ֥ית
Close
ma·ḥă·ṣîṯ
[that is], half
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4276
BSB/Thayers
1) half, middle <BR> 1a) half <BR> 1b) middle, midday, noon
ma·ḥă·ṣîṯ
[that is], half
הַשֶּׁ֖קֶל
הַשֶּׁ֖קֶל
Close
haš·še·qel
a shekel ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
haš·še·qel
a shekel ,
הַקֹּ֑דֶשׁ
הַקֹּ֑דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
according to the sanctuary
בְּשֶׁ֣קֶל
בְּשֶׁ֣קֶל
Close
bə·še·qel
shekel ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
bə·še·qel
shekel ,
לְכֹ֨ל
לְכֹ֨ל
Close
lə·ḵōl
from everyone
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵōl
from everyone
עֶשְׂרִ֤ים
עֶשְׂרִ֤ים
Close
‘eś·rîm
twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
twenty
שָׁנָה֙
שָׁנָה֙
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
מִבֶּ֨ן
מִבֶּ֨ן
Close
mib·ben
of age
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
mib·ben
of age
וָמַ֔עְלָה
וָמַ֔עְלָה
Close
wā·ma‘·lāh
or older
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
wā·ma‘·lāh
or older
הָעֹבֵ֜ר
הָעֹבֵ֜ר
Close
hā·‘ō·ḇêr
who had crossed over
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
hā·‘ō·ḇêr
who had crossed over
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
הַפְּקֻדִ֗ים
הַפְּקֻדִ֗ים
Close
hap·pə·qu·ḏîm
be numbered ,
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
hap·pə·qu·ḏîm
be numbered ,
לְשֵׁשׁ־
לְשֵׁשׁ־
Close
lə·šêš-
a total of 603,550
Hebrew
Preposition-l | Number - feminine singular construct
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
lə·šêš-
a total of 603,550
מֵא֥וֹת
מֵא֥וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
אֶ֙לֶף֙
אֶ֙לֶף֙
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
וּשְׁלֹ֣שֶׁת
וּשְׁלֹ֣שֶׁת
Close
ū·šə·lō·šeṯ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šeṯ
. . .
אֲלָפִ֔ים
אֲלָפִ֔ים
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
וַחֲמֵ֥שׁ
וַחֲמֵ֥שׁ
Close
wa·ḥă·mêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·mêš
. . .
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
וַחֲמִשִּֽׁים׃
וַחֲמִשִּֽׁים׃
Close
wa·ḥă·miš·šîm
men .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
men .
The hundred talents of silver were used to cast the bases of the sanctuary and the bases of the veil—100 bases from the 100 talents, one talent per base.
מְאַת֙
מְאַת֙
Close
mə·’aṯ
The hundred
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mə·’aṯ
The hundred
כִּכַּ֣ר
כִּכַּ֣ר
Close
kik·kar
talents
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kar
talents
הַכֶּ֔סֶף
הַכֶּ֔סֶף
Close
hak·ke·sep̄
of silver
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
hak·ke·sep̄
of silver
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
were
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
were
לָצֶ֗קֶת
לָצֶ֗קֶת
Close
lā·ṣe·qeṯ
used to cast
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
lā·ṣe·qeṯ
used to cast
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אַדְנֵ֣י
אַדְנֵ֣י
Close
’aḏ·nê
the bases
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’aḏ·nê
the bases
הַקֹּ֔דֶשׁ
הַקֹּ֔דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
of the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
of the sanctuary
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
אַדְנֵ֣י
אַדְנֵ֣י
Close
’aḏ·nê
and the bases
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’aḏ·nê
and the bases
הַפָּרֹ֑כֶת
הַפָּרֹ֑כֶת
Close
hap·pā·rō·ḵeṯ
of the veil —
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6532
BSB/Thayers
1) curtain, veil
hap·pā·rō·ḵeṯ
of the veil —
מְאַ֧ת
מְאַ֧ת
Close
mə·’aṯ
100
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mə·’aṯ
100
אֲדָנִ֛ים
אֲדָנִ֛ים
Close
’ă·ḏā·nîm
bases
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’ă·ḏā·nîm
bases
לִמְאַ֥ת
לִמְאַ֥ת
Close
lim·’aṯ
from the 100
Hebrew
Preposition-l | Number - feminine singular construct
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
lim·’aṯ
from the 100
הַכִּכָּ֖ר
הַכִּכָּ֖ר
Close
hak·kik·kār
talents ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
hak·kik·kār
talents ,
כִּכָּ֥ר
כִּכָּ֥ר
Close
kik·kār
one talent
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kār
one talent
לָאָֽדֶן׃
לָאָֽדֶן׃
Close
lā·’ā·ḏen
per base .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
lā·’ā·ḏen
per base .
With the 1,775 shekels of silver he made the hooks for the posts, overlaid their tops, and supplied bands for them.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאֶ֜לֶף
הָאֶ֜לֶף
Close
hā·’e·lep̄
With the 1,775 [shekels] [of silver]
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
hā·’e·lep̄
With the 1,775 [shekels] [of silver]
וּשְׁבַ֤ע
וּשְׁבַ֤ע
Close
ū·šə·ḇa‘
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
ū·šə·ḇa‘
. . .
הַמֵּאוֹת֙
הַמֵּאוֹת֙
Close
ham·mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Article | Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ham·mê·’ō·wṯ
. . .
וַחֲמִשָּׁ֣ה
וַחֲמִשָּׁ֣ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
וְשִׁבְעִ֔ים
וְשִׁבְעִ֔ים
Close
wə·šiḇ·‘îm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
wə·šiḇ·‘îm
. . .
עָשָׂ֥ה
עָשָׂ֥ה
Close
‘ā·śāh
he made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he made
וָוִ֖ים
וָוִ֖ים
Close
wā·wîm
the hooks
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2053
BSB/Thayers
1) hook, peg, nail, pin
wā·wîm
the hooks
לָעַמּוּדִ֑ים
לָעַמּוּדִ֑ים
Close
lā·‘am·mū·ḏîm
for the posts ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
lā·‘am·mū·ḏîm
for the posts ,
וְצִפָּ֥ה
וְצִפָּ֥ה
Close
wə·ṣip·pāh
overlaid
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6823
BSB/Thayers
1) to lay out, lay over, overlay, cover <BR> 1a) (Piel) to overlay, plate, stud <BR> 1b) (Pual) to be laid over
wə·ṣip·pāh
overlaid
רָאשֵׁיהֶ֖ם
רָאשֵׁיהֶ֖ם
Close
rā·šê·hem
their tops ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê·hem
their tops ,
וְחִשַּׁ֥ק
וְחִשַּׁ֥ק
Close
wə·ḥiš·šaq
and supplied bands
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2836
BSB/Thayers
1) (Qal) to love, be attached to, long for <BR> 2) (Piel) fillet <BR> 3) (Pual) fillet
wə·ḥiš·šaq
and supplied bands
אֹתָֽם׃
אֹתָֽם׃
Close
’ō·ṯām
for them .
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
for them .
The bronze from the wave offering totaled 70 talents and 2,400 shekels.
וּנְחֹ֥שֶׁת
וּנְחֹ֥שֶׁת
Close
ū·nə·ḥō·šeṯ
The bronze
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
ū·nə·ḥō·šeṯ
The bronze
הַתְּנוּפָ֖ה
הַתְּנוּפָ֖ה
Close
hat·tə·nū·p̄āh
from the wave offering
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8573
BSB/Thayers
1) swinging, waving, wave offering, offering <BR> 1a) a swinging, brandishing <BR> 1a1) of God's hand, weapons <BR> 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) <BR> 1c) offering (of gold or brass)
hat·tə·nū·p̄āh
from the wave offering
שִׁבְעִ֣ים
שִׁבְעִ֣ים
Close
šiḇ·‘îm
totaled 70
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7657
BSB/Thayers
1) seventy
šiḇ·‘îm
totaled 70
כִּכָּ֑ר
כִּכָּ֑ר
Close
kik·kār
talents
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
kik·kār
talents
וְאַלְפַּ֥יִם
וְאַלְפַּ֥יִם
Close
wə·’al·pa·yim
and 2,400
Hebrew
Conjunctive waw | Number - md
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
wə·’al·pa·yim
and 2,400
וְאַרְבַּע־
וְאַרְבַּע־
Close
wə·’ar·ba‘-
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·ba‘-
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
שָֽׁקֶל׃
שָֽׁקֶל׃
Close
šā·qel
shekels .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
šā·qel
shekels .
He used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar and its bronze grating, all the utensils for the altar,
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He used it to make
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He used it to make
בָּ֗הּ
בָּ֗הּ
Close
bāh
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַדְנֵי֙
אַדְנֵי֙
Close
’aḏ·nê
the bases
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’aḏ·nê
the bases
פֶּ֚תַח
פֶּ֚תַח
Close
pe·ṯaḥ
for the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
for the entrance
אֹ֣הֶל
אֹ֣הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֔ד
מוֹעֵ֔ד
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
הַנְּחֹ֔שֶׁת
הַנְּחֹ֔שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
the bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
the bronze
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מִזְבַּ֣ח
מִזְבַּ֣ח
Close
miz·baḥ
altar
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·baḥ
altar
הַנְּחֹ֖שֶׁת
הַנְּחֹ֖שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
and its bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
and its bronze
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
ל֑וֹ
ל֑וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
מִכְבַּ֥ר
מִכְבַּ֥ר
Close
miḵ·bar
grating ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4345
BSB/Thayers
1) grating, lattice-work
miḵ·bar
grating ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
כְּלֵ֥י
כְּלֵ֥י
Close
kə·lê
the utensils
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lê
the utensils
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Close
ham·miz·bê·aḥ
for the altar ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
for the altar ,
the bases for the surrounding courtyard and its gate, and all the tent pegs for the tabernacle and its surrounding courtyard.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַדְנֵ֤י
אַדְנֵ֤י
Close
’aḏ·nê
the bases
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’aḏ·nê
the bases
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
for the surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
for the surrounding
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הֶֽחָצֵר֙
הֶֽחָצֵר֙
Close
he·ḥā·ṣêr
courtyard
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
courtyard
אַדְנֵ֖י
אַדְנֵ֖י
Close
’aḏ·nê
[and]
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
134
BSB/Thayers
1) base, pedestal, socket (strong, firm) <BR> 1a) pedestals of gold on which marble pillars were set <BR> 1b) pedestals of the earth, foundation of the earth <BR> 1c) pedestals, bases, or sockets on which tabernacle stood
’aḏ·nê
[and]
שַׁ֣עַר
שַׁ֣עַר
Close
ša·‘ar
its gate
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
its gate
הֶחָצֵ֑ר
הֶחָצֵ֑ר
Close
he·ḥā·ṣêr
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
. . . ,
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
יִתְדֹ֧ת
יִתְדֹ֧ת
Close
yiṯ·ḏōṯ
the tent pegs
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail <BR> 1a) pin, peg, tent pin, tent stake <BR> 1b) nail, pin (fig.) <BR> 1c) pin (used in weaving)
yiṯ·ḏōṯ
the tent pegs
הַמִּשְׁכָּ֛ן
הַמִּשְׁכָּ֛ן
Close
ham·miš·kān
for the tabernacle
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle <BR> 1a) dwelling-place <BR> 1b) dwellings
ham·miš·kān
for the tabernacle
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
and
יִתְדֹ֥ת
יִתְדֹ֥ת
Close
yiṯ·ḏōṯ
-
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail <BR> 1a) pin, peg, tent pin, tent stake <BR> 1b) nail, pin (fig.) <BR> 1c) pin (used in weaving)
yiṯ·ḏōṯ
-
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
its surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
its surrounding
הֶחָצֵ֖ר
הֶחָצֵ֖ר
Close
he·ḥā·ṣêr
courtyard .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
courtyard .