Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
וְאֵ֣לֶּה׀
wə·’êl·leh
Now these [are]
מַלְכֵ֣י
mal·ḵê
the kings
הָאָ֗רֶץ
hā·’ā·reṣ
of the land
בְנֵֽי־
ḇə·nê-
whom the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙
yiś·rā·’êl
. . .
הִכּ֤וּ
hik·kū
struck down
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
and whose
אֶת־
’eṯ-
-
אַרְצָ֔ם
’ar·ṣām
lands
וַיִּֽרְשׁ֣וּ
way·yir·šū
they took
בְּעֵ֥בֶר
bə·‘ê·ḇer
beyond
הַיַּרְדֵּ֖ן
hay·yar·dên
the Jordan
מִזְרְחָ֣ה
miz·rə·ḥāh
to the east
הַשָּׁ֑מֶשׁ
haš·šā·meš
. . . ,
אַרְנוֹן֙
’ar·nō·wn
from the Arnon
מִנַּ֤חַל
min·na·ḥal
Valley
עַד־
‘aḏ-
to
הַ֣ר
har
Mount
חֶרְמ֔וֹן
ḥer·mō·wn
Hermon ,
וְכָל־
wə·ḵāl
including all
הָעֲרָבָ֖ה
hā·‘ă·rā·ḇāh
the Arabah
מִזְרָֽחָה׃
miz·rā·ḥāh
eastward :
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
סִיחוֹן֙
sî·ḥō·wn
Sihon
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king
הָאֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites ,
הַיּוֹשֵׁ֖ב
hay·yō·wō·šêḇ
who lived
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon .
מֹשֵׁ֡ל
mō·šêl
He ruled
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
mê·‘ă·rō·w·‘êr
from Aroer
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
-
עַל־
‘al-
on
שְׂפַת־
śə·p̄aṯ-
the rim
אַרְנ֜וֹן
’ar·nō·wn
of the Arnon
נַ֨חַל
na·ḥal
Valley ,
וְת֤וֹךְ
wə·ṯō·wḵ
along the middle
הַנַּ֙חַל֙
han·na·ḥal
of the valley ,
וְעַד֙
wə·‘aḏ
up to
יַבֹּ֣ק
yab·bōq
the Jabbok
הַנַּ֔חַל
han·na·ḥal
River
גְּב֖וּל
gə·ḇūl
( the border
בְּנֵ֥י
bə·nê
of the
עַמּֽוֹן׃
‘am·mō·wn
Ammonites ) ,
וַחֲצִ֣י
wa·ḥă·ṣî
that is, half
הַגִּלְעָ֔ד
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ,
3 as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
וְהָעֲרָבָה֩
wə·hā·‘ă·rā·ḇāh
as well as the Arabah
מִזְרָ֗חָה
miz·rā·ḥāh
east
וְ֠עַד
wə·‘aḏ
. . .
יָ֨ם
yām
of the Sea
כִּנְר֜וֹת
kin·rō·wṯ
of Chinnereth
עַד־
‘aḏ-
to
יָ֣ם
yām
the Sea
הָעֲרָבָ֤ה
hā·‘ă·rā·ḇāh
of the Arabah
יָם־
yām-
(the Salt Sea
הַמֶּ֙לַח֙
ham·me·laḥ
. . . ),
מִזְרָ֔חָה
miz·rā·ḥāh
eastward
דֶּ֖רֶךְ
de·reḵ
through
בֵּ֣ית
bêṯ
vvv
הַיְשִׁמ֑וֹת
hay·ši·mō·wṯ
Beth-jeshimoth ,
וּמִ֨תֵּימָ֔ן
ū·mit·tê·mān
and southward
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
below
אַשְׁדּ֥וֹת
’aš·dō·wṯ
the slopes
הַפִּסְגָּֽה׃
hap·pis·gāh
of Pisgah .
4 And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
וּגְב֗וּל
ū·ḡə·ḇūl
And
ע֚וֹג
‘ō·wḡ
Og
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
king
הַבָּשָׁ֔ן
hab·bā·šān
of Bashan ,
מִיֶּ֖תֶר
mî·ye·ṯer
one of the remnant
הָרְפָאִ֑ים
hā·rə·p̄ā·’îm
of the Rephaim ,
הַיּוֹשֵׁ֥ב
hay·yō·wō·šêḇ
who lived
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
bə·‘aš·tā·rō·wṯ
in Ashtaroth
וּבְאֶדְרֶֽעִי׃
ū·ḇə·’eḏ·re·‘î
and Edrei .
5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
וּ֠מֹשֵׁל
ū·mō·šêl
He ruled
בְּהַ֨ר
bə·har
over Mount
חֶרְמ֤וֹן
ḥer·mō·wn
Hermon ,
וּבְסַלְכָה֙
ū·ḇə·sal·ḵāh
Salecah ,
וּבְכָל־
ū·ḇə·ḵāl
all
הַבָּשָׁ֔ן
hab·bā·šān
of Bashan
עַד־
‘aḏ-
up to
גְּב֥וּל
gə·ḇūl
the border
הַגְּשׁוּרִ֖י
hag·gə·šū·rî
of the Geshurites
וְהַמַּעֲכָתִ֑י
wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî
and Maacathites ,
וַחֲצִי֙
wa·ḥă·ṣî
and half
הַגִּלְעָ֔ד
hag·gil·‘āḏ
of Gilead
גְּב֖וּל
gə·ḇūl
to the border
סִיח֥וֹן
sî·ḥō·wn
of Sihon
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
king
חֶשְׁבּֽוֹן׃
ḥeš·bō·wn
of Heshbon .
6 Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
מֹשֶׁ֧ה
mō·šeh
Moses ,
עֶֽבֶד־
‘e·ḇeḏ-
the servant
יְהוָ֛ה
Yah·weh
of the LORD ,
וּבְנֵ֥י
ū·ḇə·nê
and the Israelites
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś·rā·’êl
. . .
הִכּ֑וּם
hik·kūm
had struck them down
מֹשֶׁ֨ה
mō·šeh
[and]
עֶֽבֶד־
‘e·ḇeḏ-
וַֽ֠יִּתְּנָהּ
way·yit·tə·nāh
given
יְרֻשָּׁ֗ה
yə·ruš·šāh
their land as an inheritance
לָרֻֽאוּבֵנִי֙
lā·ru·’ū·ḇê·nî
to the Reubenites ,
וְלַגָּדִ֔י
wə·lag·gā·ḏî
the Gadites ,
וְלַחֲצִ֖י
wə·la·ḥă·ṣî
and the half-tribe
שֵׁ֥בֶט
šê·ḇeṭ
. . .
הַֽמְנַשֶּֽׁה׃ס
ham·naš·šeh
of Manasseh .
7 And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
וְאֵ֣לֶּה
wə·’êl·leh
And these [are]
מַלְכֵ֣י
mal·ḵê
the kings
הָאָ֡רֶץ
hā·’ā·reṣ
of the land
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
that
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
Joshua
וּבְנֵ֣י
ū·ḇə·nê
and the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś·rā·’êl
. . .
הִכָּ֨ה
hik·kāh
conquered
בְּעֵ֤בֶר
bə·‘ê·ḇer
beyond
הַיַּרְדֵּן֙
hay·yar·dên
the Jordan
יָ֔מָּה
yām·māh
to the west ,
מִבַּ֤עַל
mib·ba·‘al
vvv
גָּד֙
gāḏ
from Baal-gad
בְּבִקְעַ֣ת
bə·ḇiq·‘aṯ
in the Valley
הַלְּבָנ֔וֹן
hal·lə·ḇā·nō·wn
of Lebanon
וְעַד־
wə·‘aḏ-
to
הָהָ֥ר
hā·hār
Mount
הֶחָלָ֖ק
he·ḥā·lāq
Halak ,
הָעֹלֶ֣ה
hā·‘ō·leh
which rises
שֵׂעִ֑ירָה
śê·‘î·rāh
toward Seir
כְּמַחְלְקֹתָֽם׃
kə·maḥ·lə·qō·ṯām
( according to the allotments
לְשִׁבְטֵ֧י
lə·šiḇ·ṭê
to the tribes
יִשְׂרָאֵ֛ל
yiś·rā·’êl
of Israel ,
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə·hō·wō·šu·a‘
Joshua
וַיִּתְּנָ֨הּ
way·yit·tə·nāh
gave [them]
יְרֻשָּׁ֖ה
yə·ruš·šāh
as an inheritance
8 the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
בָּהָ֣ר
bā·hār
the hill country ,
וּבַשְּׁפֵלָ֗ה
ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
the foothills ,
וּבָֽעֲרָבָה֙
ū·ḇā·‘ă·rā·ḇāh
the Arabah ,
וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת
ū·ḇā·’ă·šê·ḏō·wṯ
the slopes ,
וּבַמִּדְבָּ֖ר
ū·ḇam·miḏ·bār
the wilderness ,
וּבַנֶּ֑גֶב
ū·ḇan·ne·ḡeḇ
and the Negev —
הַֽחִתִּי֙
ha·ḥit·tî
[the lands of] the Hittites ,
הָֽאֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî
Amorites ,
וְהַֽכְּנַעֲנִי֙
wə·hak·kə·na·‘ă·nî
Canaanites ,
הַפְּרִזִּ֔י
hap·pə·riz·zî
Perizzites ,
הַחִוִּ֖י
ha·ḥiw·wî
Hivites ,
וְהַיְבוּסִֽי׃פ
wə·hay·ḇū·sî
and Jebusites ):
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
יְרִיח֖וֹ
yə·rî·ḥōw
of Jericho ,
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֧לֶךְ
me·leḵ
the king
הָעַ֛י
hā·‘ay
of Ai ,
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
which [is]
מִצַּ֥ד
miṣ·ṣaḏ
near
בֵּֽית־
bêṯ-
vvv
אֵ֖ל
’êl
Bethel ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
חֶבְר֖וֹן
ḥeḇ·rō·wn
of Hebron ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
יַרְמוּת֙
yar·mūṯ
of Jarmuth ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
לָכִ֖ישׁ
lā·ḵîš
of Lachish ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
עֶגְלוֹן֙
‘eḡ·lō·wn
of Eglon ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
גֶּ֖זֶר
ge·zer
of Gezer ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
דְּבִר֙
də·ḇir
of Debir ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
גֶּ֖דֶר
ge·ḏer
of Geder ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
חָרְמָה֙
ḥā·rə·māh
of Hormah ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
עֲרָ֖ד
‘ă·rāḏ
of Arad ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
לִבְנָה֙
liḇ·nāh
of Libnah ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
עֲדֻלָּ֖ם
‘ă·ḏul·lām
of Adullam ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
מַקֵּדָה֙
maq·qê·ḏāh
of Makkedah ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
בֵּֽית־
bêṯ-
vvv
אֵ֖ל
’êl
of Bethel ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
תַּפּ֙וּחַ֙
tap·pū·aḥ
of Tappuah ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
חֵ֖פֶר
ḥê·p̄er
of Hepher ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
אֲפֵק֙
’ă·p̄êq
of Aphek ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
לַשָּׁר֖וֹן
laš·šā·rō·wn
of Lasharon ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
מָדוֹן֙
mā·ḏō·wn
of Madon ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
חָצ֖וֹר
ḥā·ṣō·wr
of Hazor ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
מֶ֣לֶךְ
me·leḵ
the king
שִׁמְר֤וֹן
šim·rō·wn
vvv
מְראוֹן֙
mə·r·’ō·wn
of Shimron-meron ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
אַכְשָׁ֖ף
’aḵ·šāp̄
of Achshaph ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
תַּעְנַךְ֙
ta‘·naḵ
of Taanach ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
מְגִדּ֖וֹ
mə·ḡid·dōw
of Megiddo ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
מֶ֤לֶךְ
me·leḵ
the king
קֶ֙דֶשׁ֙
qe·ḏeš
of Kedesh ,
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
the king
יָקְנֳעָ֥ם
yā·qə·no·‘ām
of Jokneam
לַכַּרְמֶ֖ל
lak·kar·mel
in Carmel ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
23 the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
the king
דּ֛וֹר
dō·wr
of Dor
לְנָפַ֥ת
lə·nā·p̄aṯ
vvv
דּ֖וֹר
dō·wr
in Naphath-dor ,
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ
one ;
מֶֽלֶךְ־
me·leḵ-
the king
גּוֹיִ֥ם
gō·w·yim
of Goiim
לְגִלְגָּ֖ל
lə·ḡil·gāl
in Gilgal ,
אֶחָֽד׃
’e·ḥāḏ
one ;
24 and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
[and] the king
תִּרְצָ֖ה
tir·ṣāh
of Tirzah ,
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ
one .
שְׁלֹשִׁ֥ים
šə·lō·šîm
[So there were] thirty-one
וְאֶחָֽד׃פ
wə·’e·ḥāḏ
מְלָכִ֖ים
mə·lā·ḵîm
kings
כָּל־
kāl-
in all .