The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
הַשֵּׁנִי֙
הַשֵּׁנִי֙
Close
haš·šê·nî
The second
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
The second
הַגּוֹרָ֤ל
הַגּוֹרָ֤ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיֵּצֵ֞א
וַיֵּצֵ֞א
Close
way·yê·ṣê
came out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה
לְמַטֵּ֥ה
Close
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
לְשִׁמְע֔וֹן
לְשִׁמְע֔וֹן
Close
lə·šim·‘ō·wn
of Simeon
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
lə·šim·‘ō·wn
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן
שִׁמְע֖וֹן
Close
šim·‘ō·wn
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
-
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- :
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- :
נַֽחֲלָתָ֔ם
נַֽחֲלָתָ֔ם
Close
na·ḥă·lā·ṯām
Their inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
Their inheritance
וַֽיְהִי֙
וַֽיְהִי֙
Close
way·hî
lay
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
lay
בְּת֖וֹךְ
בְּת֖וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
within
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
within
נַחֲלַ֥ת
נַחֲלַ֥ת
Close
na·ḥă·laṯ
the territory
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
the territory
יְהוּדָֽה׃
יְהוּדָֽה׃
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
-
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
וַיְהִ֥י
וַיְהִ֥י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
-
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
-
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם
Close
bə·na·ḥă·lā·ṯām
and included
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lā·ṯām
and included
בְּאֵֽר־
בְּאֵֽר־
Close
bə·’êr-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
884
BSB/Thayers
Beer-sheba = |well of the sevenfold oath|<BR> 1) a city at the south edge of Israel
bə·’êr-
vvv
שֶׁ֥בַע
שֶׁ֥בַע
Close
še·ḇa‘
Beersheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
884
BSB/Thayers
Beer-sheba = |well of the sevenfold oath|<BR> 1) a city at the south edge of Israel
še·ḇa‘
Beersheba
וְשֶׁ֖בַע
וְשֶׁ֖בַע
Close
wə·še·ḇa‘
(or Sheba) ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7652
BSB/Thayers
Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon
wə·še·ḇa‘
(or Sheba) ,
וּמוֹלָדָֽה׃
וּמוֹלָדָֽה׃
Close
ū·mō·w·lā·ḏāh
Moladah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4137
BSB/Thayers
Moladah = |birth| or |race|<BR> 1) a town in the south of Canaan allocated to Judah then reallocated to Simeon
ū·mō·w·lā·ḏāh
Moladah ,
Hazar-shual, Balah, Ezem,
וַחֲצַ֥ר
וַחֲצַ֥ר
Close
wa·ḥă·ṣar
vvv
Hebrew
Strongs
2705
BSB/Thayers
Hazar-shual = |jackal village|<BR> 1) a town in southern Judah <BR> 2) a place in Simeon
wa·ḥă·ṣar
vvv
שׁוּעָ֛ל
שׁוּעָ֛ל
Close
šū·‘āl
Hazar-shual ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2705
BSB/Thayers
Hazar-shual = |jackal village|<BR> 1) a town in southern Judah <BR> 2) a place in Simeon
šū·‘āl
Hazar-shual ,
וּבָלָ֖ה
וּבָלָ֖ה
Close
ū·ḇā·lāh
Balah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1088
BSB/Thayers
Balah = |waxed old|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇā·lāh
Balah ,
וָעָֽצֶם׃
וָעָֽצֶם׃
Close
wā·‘ā·ṣem
Ezem ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6107
BSB/Thayers
Azem or Ezem = |bone|<BR> 1) a city in the Nekeb of Judah afterwards allotted to Simeon
wā·‘ā·ṣem
Ezem ,
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד
Close
wə·’el·tō·w·laḏ
Eltolad ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
513
BSB/Thayers
Eltolad = |God's generations|<BR> 1) a city in southern Judah
wə·’el·tō·w·laḏ
Eltolad ,
וּבְת֖וּל
וּבְת֖וּל
Close
ū·ḇə·ṯūl
Bethul ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1329
BSB/Thayers
Bethul = |God destroys| or |man of God| or |dweller in God|<BR> 1) a town of Simeon in the south (also spelled 'Bethuel')
ū·ḇə·ṯūl
Bethul ,
וְחָרְמָֽה׃
וְחָרְמָֽה׃
Close
wə·ḥā·rə·māh
Hormah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2767
BSB/Thayers
Hormah = |devotion|<BR> 1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah
wə·ḥā·rə·māh
Hormah ,
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
וְצִֽקְלַ֥ג
וְצִֽקְלַ֥ג
Close
wə·ṣiq·laḡ
Ziklag ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6860
BSB/Thayers
Ziklag = |winding|<BR> 1) a town in the south of Judah, later allotted to Simeon; noted for its having been the city of David given to him by king Achish of Gath and his residence when he was joined by many of his mighty warriors and when he received word of the death of Saul
wə·ṣiq·laḡ
Ziklag ,
וּבֵית־
וּבֵית־
Close
ū·ḇêṯ-
vvv
Hebrew
Strongs
1024
BSB/Thayers
Beth-marcaboth = |house of the chariots|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇêṯ-
vvv
הַמַּרְכָּב֖וֹת
הַמַּרְכָּב֖וֹת
Close
ham·mar·kā·ḇō·wṯ
Beth-marcaboth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1024
BSB/Thayers
Beth-marcaboth = |house of the chariots|<BR> 1) a place in Simeon
ham·mar·kā·ḇō·wṯ
Beth-marcaboth ,
וַחֲצַ֥ר
וַחֲצַ֥ר
Close
wa·ḥă·ṣar
vvv
Hebrew
Strongs
2701
BSB/Thayers
Hazar-susah = |horse village|<BR> 1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses
wa·ḥă·ṣar
vvv
סוּסָֽה׃
סוּסָֽה׃
Close
sū·sāh
Hazar-susah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2701
BSB/Thayers
Hazar-susah = |horse village|<BR> 1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses
sū·sāh
Hazar-susah ,
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
וּבֵ֥ית
וּבֵ֥ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1034
BSB/Thayers
Beth-lebaoth = |house of lionesses|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇêṯ
vvv
לְבָא֖וֹת
לְבָא֖וֹת
Close
lə·ḇā·’ō·wṯ
Beth-lebaoth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1034
BSB/Thayers
Beth-lebaoth = |house of lionesses|<BR> 1) a place in Simeon
lə·ḇā·’ō·wṯ
Beth-lebaoth ,
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן
Close
wə·šā·rū·ḥen
and Sharuhen —
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8287
BSB/Thayers
Sharuhen = |refuge of grace|<BR> 1) a city in Judah allotted to Simeon
wə·šā·rū·ḥen
and Sharuhen —
שְׁלֹשׁ־
שְׁלֹשׁ־
Close
šə·lōš-
thirteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lōš-
thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים
עָרִ֥ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
עַ֥יִן׀
עַ֥יִן׀
Close
‘a·yin
Ain ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5871
BSB/Thayers
Ain = |spring|<BR> 1) one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine <BR> 2) one of the southernmost cities of Judah in the Nekeb and allotted to the tribe of Simeon and given to the priests
‘a·yin
Ain ,
רִמּ֖וֹן
רִמּ֖וֹן
Close
rim·mō·wn
Rimmon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7417
BSB/Thayers
Rimmon = |pomegranate| <BR> n pr dei <BR> 1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus <BR> n pr m <BR> 2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth <BR> n pr loc <BR> 3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge <BR> 4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon <BR> 5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth
rim·mō·wn
Rimmon ,
וָעֶ֣תֶר
וָעֶ֣תֶר
Close
wā·‘e·ṯer
Ether ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6281
BSB/Thayers
Ether = |abundant|<BR> 1) a town in the lowlands of Judah allotted to Simeon
wā·‘e·ṯer
Ether ,
וְעָשָׁ֑ן
וְעָשָׁ֑ן
Close
wə·‘ā·šān
and Ashan —
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6228
BSB/Thayers
Ashan = |smoke|<BR> 1) a city in the lowland of Judah later mentioned as belonging to Simeon
wə·‘ā·šān
and Ashan —
אַרְבַּ֖ע
אַרְבַּ֖ע
Close
’ar·ba‘
four
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
עָרִ֥ים
עָרִ֥ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages ,
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
שִׁמְע֖וֹן
שִׁמְע֖וֹן
Close
šim·‘ō·wn
of Simeon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of Simeon
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- .
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַֽחֲצֵרִ֗ים
הַֽחֲצֵרִ֗ים
Close
ha·ḥă·ṣê·rîm
the villages
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ha·ḥă·ṣê·rîm
the villages
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
סְבִיבוֹת֙
סְבִיבוֹת֙
Close
sə·ḇî·ḇō·wṯ
surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇō·wṯ
surrounding
הָאֵ֔לֶּה
הָאֵ֔לֶּה
Close
hā·’êl·leh
these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
these
הֶֽעָרִ֣ים
הֶֽעָרִ֣ים
Close
he·‘ā·rîm
cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
בַּֽעֲלַ֥ת
בַּֽעֲלַ֥ת
Close
ba·‘ă·laṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1192
BSB/Thayers
Baalath-beer = |mistress of the well|<BR> 1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb'
ba·‘ă·laṯ
vvv
בְּאֵ֖ר
בְּאֵ֖ר
Close
bə·’êr
far as Baalath-beer
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1192
BSB/Thayers
Baalath-beer = |mistress of the well|<BR> 1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb'
bə·’êr
far as Baalath-beer
רָ֣אמַת
רָ֣אמַת
Close
rā·maṯ
( Ramah of the Negev ) .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7414
BSB/Thayers
Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
rā·maṯ
( Ramah of the Negev ) .
נֶ֑גֶב
נֶ֑גֶב
Close
ne·ḡeḇ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
. . .
זֹ֗את
זֹ֗את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת
נַחֲלַ֛ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
נַחֲלַ֖ת
נַחֲלַ֖ת
Close
na·ḥă·laṯ
The inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
The inheritance
שִׁמְע֑וֹן
שִׁמְע֑וֹן
Close
šim·‘ō·wn
of the Simeonites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of the Simeonites
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
. . .
מֵחֶ֙בֶל֙
מֵחֶ֙בֶל֙
Close
mê·ḥe·ḇel
was taken from the territory
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
mê·ḥe·ḇel
was taken from the territory
יְהוּדָ֔ה
יְהוּדָ֔ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
- ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
- ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
חֵ֤לֶק
חֵ֤לֶק
Close
ḥê·leq
the share
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥê·leq
the share
יְהוּדָה֙
יְהוּדָה֙
Close
yə·hū·ḏāh
for Judah’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
for Judah’s
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
descendants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
descendants
הָיָ֞ה
הָיָ֞ה
Close
hā·yāh
was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
was
רַ֣ב
רַ֣ב
Close
raḇ
too large
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
raḇ
too large
מֵהֶ֔ם
מֵהֶ֔ם
Close
mê·hem
for them .
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
for them .
שִׁמְע֖וֹן
שִׁמְע֖וֹן
Close
šim·‘ō·wn
So the Simeonites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8095
BSB/Thayers
Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
So the Simeonites
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
. . .
נַחֲלָתָֽם׃פ
נַחֲלָתָֽם׃פ
Close
na·ḥă·lā·ṯām
received an inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
received an inheritance
בְּת֥וֹךְ
בְּת֥וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
within
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
within
וַיִּנְחֲל֥וּ
וַיִּנְחֲל֥וּ
Close
way·yin·ḥă·lū
Judah’s portion .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
way·yin·ḥă·lū
Judah’s portion .
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
הַשְּׁלִישִׁ֔י
הַשְּׁלִישִׁ֔י
Close
haš·šə·lî·šî
The third
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·lî·šî
The third
הַגּוֹרָ֣ל
הַגּוֹרָ֣ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיַּ֙עַל֙
וַיַּ֙עַל֙
Close
way·ya·‘al
came up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
came up
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לִבְנֵ֥י
לִבְנֵ֥י
Close
liḇ·nê
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
זְבוּלֻ֖ן
זְבוּלֻ֖ן
Close
zə·ḇū·lun
of Zebulun :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun :
גְּב֥וּל
גְּב֥וּל
Close
gə·ḇūl
The border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
The border
נַחֲלָתָ֖ם
נַחֲלָתָ֖ם
Close
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
וַיְהִ֛י
וַיְהִ֛י
Close
way·hî
stretched
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
stretched
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
שָׂרִֽיד׃
שָׂרִֽיד׃
Close
śā·rîḏ
Sarid .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8301
BSB/Thayers
Sarid = |survivor|<BR> 1) a place or landmark on the border of Zebulun
śā·rîḏ
Sarid .
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
גְבוּלָ֧ם׀
גְבוּלָ֧ם׀
Close
ḡə·ḇū·lām
[It]
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇū·lām
[It]
וְעָלָ֨ה
וְעָלָ֨ה
Close
wə·‘ā·lāh
went up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·‘ā·lāh
went up
לַיָּ֛מָּה
לַיָּ֛מָּה
Close
lay·yām·māh
westward
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
lay·yām·māh
westward
וּמַרְעֲלָ֖ה
וּמַרְעֲלָ֖ה
Close
ū·mar·‘ă·lāh
to Maralah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4831
BSB/Thayers
Maralah = |trembling|<BR> 1) a town or landmark on the border of Zebulun
ū·mar·‘ă·lāh
to Maralah ,
וּפָגַ֣ע
וּפָגַ֣ע
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
בְּדַבָּ֑שֶׁת
בְּדַבָּ֑שֶׁת
Close
bə·ḏab·bā·šeṯ
Dabbesheth ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1708
BSB/Thayers
Dabbasheth = |a hill-place|<BR> 1) a town on the border of Zebulun
bə·ḏab·bā·šeṯ
Dabbesheth ,
וּפָגַע֙
וּפָגַע֙
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
and met
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
and met
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַנַּ֔חַל
הַנַּ֔חַל
Close
han·na·ḥal
the brook
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
han·na·ḥal
the brook
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
east
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
east
פְּנֵ֥י
פְּנֵ֥י
Close
pə·nê
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
יָקְנְעָֽם׃
יָקְנְעָֽם׃
Close
yā·qə·nə·‘ām
of Jokneam .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3362
BSB/Thayers
Jokneam = |the people lament|<BR> 1) a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel
yā·qə·nə·‘ām
of Jokneam .
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
מִשָּׂרִ֗יד
מִשָּׂרִ֗יד
Close
miś·śā·rîḏ
From Sarid
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8301
BSB/Thayers
Sarid = |survivor|<BR> 1) a place or landmark on the border of Zebulun
miś·śā·rîḏ
From Sarid
וְשָׁ֣ב
וְשָׁ֣ב
Close
wə·šāḇ
it turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
it turned
קֵ֚דְמָה
קֵ֚דְמָה
Close
qê·ḏə·māh
eastward
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
eastward
מִזְרַ֣ח
מִזְרַ֣ח
Close
miz·raḥ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
. . .
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
Close
haš·še·meš
. . .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
. . .
עַל־
עַל־
Close
‘al-
along
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
גְּב֥וּל
גְּב֥וּל
Close
gə·ḇūl
the border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the border
כִּסְלֹ֖ת
כִּסְלֹ֖ת
Close
kis·lōṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
3696
BSB/Thayers
Chisloth-tabor = |flanks of Tabor|<BR> 1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694
kis·lōṯ
vvv
תָּבֹ֑ר
תָּבֹ֑ר
Close
tā·ḇōr
of Chisloth-tabor
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3696
BSB/Thayers
Chisloth-tabor = |flanks of Tabor|<BR> 1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694
tā·ḇōr
of Chisloth-tabor
וְיָצָ֥א
וְיָצָ֥א
Close
wə·yā·ṣā
and went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and went
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on to
הַדָּֽבְרַ֖ת
הַדָּֽבְרַ֖ת
Close
had·dā·ḇə·raṯ
Daberath
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1705
BSB/Thayers
Dabareh or Daberath = |word|<BR> 1) a Levitical city, modern 'Debarieh', situated at the western foot of Tabor
had·dā·ḇə·raṯ
Daberath
וְעָלָ֥ה
וְעָלָ֥ה
Close
wə·‘ā·lāh
and up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·‘ā·lāh
and up
יָפִֽיעַ׃
יָפִֽיעַ׃
Close
yā·p̄î·a‘
to Japhia .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3309
BSB/Thayers
Japhia = |shining| <BR> n pr loc <BR> 1) a town on the border of Zebulun and Issachar <BR> 1a) perhaps modern 'Yafa' <BR> n pr m <BR> 2) the king of Lachish at the time of the conquest of Canaan by Joshua <BR> 3) a son of David by a concubine
yā·p̄î·a‘
to Japhia .
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
וּמִשָּׁ֤ם
וּמִשָּׁ֤ם
Close
ū·miš·šām
From there
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
ū·miš·šām
From there
עָבַר֙
עָבַר֙
Close
‘ā·ḇar
it crossed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
‘ā·ḇar
it crossed
קֵ֣דְמָה
קֵ֣דְמָה
Close
qê·ḏə·māh
eastward
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
eastward
מִזְרָ֔חָה
מִזְרָ֔חָה
Close
miz·rā·ḥāh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
. . .
גִּתָּ֥ה
גִּתָּ֥ה
Close
git·tāh
vvv
Hebrew
Strongs
1662
BSB/Thayers
Gath-hepher or Gittah-hepher = |the winepress of digging|<BR> 1) home town of Jonah on the border of Zebulun
git·tāh
vvv
חֵ֖פֶר
חֵ֖פֶר
Close
ḥê·p̄er
to Gath-hepher
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
1662
BSB/Thayers
Gath-hepher or Gittah-hepher = |the winepress of digging|<BR> 1) home town of Jonah on the border of Zebulun
ḥê·p̄er
to Gath-hepher
עִתָּ֣ה
עִתָּ֣ה
Close
‘it·tāh
vvv
Hebrew
Strongs
6278
BSB/Thayers
Ittah-kazin = |time of the judge|<BR> 1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown
‘it·tāh
vvv
קָצִ֑ין
קָצִ֑ין
Close
qā·ṣîn
and to Eth-kazin ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
6278
BSB/Thayers
Ittah-kazin = |time of the judge|<BR> 1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown
qā·ṣîn
and to Eth-kazin ;
וְיָצָ֛א
וְיָצָ֛א
Close
wə·yā·ṣā
it extended
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
it extended
רִמּ֥וֹן
רִמּ֥וֹן
Close
rim·mō·wn
to Rimmon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7417
BSB/Thayers
Rimmon = |pomegranate| <BR> n pr dei <BR> 1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus <BR> n pr m <BR> 2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth <BR> n pr loc <BR> 3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge <BR> 4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon <BR> 5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth
rim·mō·wn
to Rimmon
הַמְּתֹאָ֖ר
הַמְּתֹאָ֖ר
Close
ham·mə·ṯō·’ār
and curved
Hebrew
Article | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
8388
BSB/Thayers
1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend <BR> 1a) meaning dubious <BR> 2) (Piel) to draw in outline, trace out
ham·mə·ṯō·’ār
and curved
הַנֵּעָֽה׃
הַנֵּעָֽה׃
Close
han·nê·‘āh
around toward Neah .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5269
BSB/Thayers
Neah = |shaking|<BR> 1) a boundary mark of the territory of Zebulun; site unknown
han·nê·‘āh
around toward Neah .
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
הַגְּב֔וּל
הַגְּב֔וּל
Close
hag·gə·ḇūl
Then the border
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
Then the border
וְנָסַ֤ב
וְנָסַ֤ב
Close
wə·nā·saḇ
circled around
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
wə·nā·saḇ
circled around
מִצְּפ֖וֹן
מִצְּפ֖וֹן
Close
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
the north side
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
the north side
אֹתוֹ֙
אֹתוֹ֙
Close
’ō·ṯōw
[of Neah]
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
[of Neah]
חַנָּתֹ֑ן
חַנָּתֹ֑ן
Close
ḥan·nā·ṯōn
to Hannathon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2615
BSB/Thayers
Hannathon = |gracious|<BR> 1) a town in Zebulun
ḥan·nā·ṯōn
to Hannathon
וְהָיוּ֙
וְהָיוּ֙
Close
wə·hā·yū
and ended
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and ended
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
Close
tō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8444
BSB/Thayers
1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
גֵּ֖י
גֵּ֖י
Close
gê
at the Valley
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
gê
at the Valley
יִפְתַּח־
יִפְתַּח־
Close
yip̄·taḥ-
vvv
Hebrew
Strongs
3317
BSB/Thayers
Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
yip̄·taḥ-
vvv
אֵֽל׃
אֵֽל׃
Close
’êl
of Iphtah-el .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3317
BSB/Thayers
Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
’êl
of Iphtah-el .
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
וְקַטָּ֤ת
וְקַטָּ֤ת
Close
wə·qaṭ·ṭāṯ
It also included Kattath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7005
BSB/Thayers
Kattath = |small|<BR> 1) a town in Zebulun
wə·qaṭ·ṭāṯ
It also included Kattath ,
וְנַֽהֲלָל֙
וְנַֽהֲלָל֙
Close
wə·na·hă·lāl
Nahalal ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5096
BSB/Thayers
Nahalal or Nahallal or Nahalol = |pasture|<BR> 1) one of the cities of Zebulun given to the Merarite Levites <BR> 1a) site uncertain <BR> 1b) maybe modern 'Malul', a village in the plain of Esdraelon
wə·na·hă·lāl
Nahalal ,
וְשִׁמְר֔וֹן
וְשִׁמְר֔וֹן
Close
wə·šim·rō·wn
Shimron ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8110
BSB/Thayers
Shimron = |watch-height| <BR> n pr m <BR> 1) 4th son of Issachar and the progenitor of the family of Shimronites <BR> n pr loc <BR> 2) a Canaanite royal city allotted to Zebulun
wə·šim·rō·wn
Shimron ,
וְיִדְאֲלָ֖ה
וְיִדְאֲלָ֖ה
Close
wə·yiḏ·’ă·lāh
Idalah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3030
BSB/Thayers
Idalah = |memorial of God|<BR> 1) a town in Zebulun between Shimron and Bethlehem, site unknown
wə·yiḏ·’ă·lāh
Idalah ,
וּבֵ֣ית
וּבֵ֣ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
ū·ḇêṯ
vvv
לָ֑חֶם
לָ֑חֶם
Close
lā·ḥem
and Bethlehem .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
lā·ḥem
and Bethlehem .
שְׁתֵּים־
שְׁתֵּים־
Close
šə·têm-
There were twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm-
There were twelve
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים
עָרִ֥ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
זֹ֛את
זֹ֛את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֥ת
נַחֲלַ֥ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
of the clans
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the tribe
זְבוּלֻ֖ן
זְבוּלֻ֖ן
Close
zə·ḇū·lun
of Zebulun ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun ,
הָאֵ֖לֶּה
הָאֵ֖לֶּה
Close
hā·’êl·leh
including these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶֽעָרִ֥ים
הֶֽעָרִ֥ים
Close
he·‘ā·rîm
cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
הָֽרְבִיעִ֑י
הָֽרְבִיעִ֑י
Close
hā·rə·ḇî·‘î
The fourth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth <BR> 1a) fourth <BR> 1b) four square <BR> 1c) fourth part
hā·rə·ḇî·‘î
The fourth
הַגּוֹרָ֣ל
הַגּוֹרָ֣ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א
יָצָ֖א
Close
yā·ṣā
came out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר
Close
lə·yiś·śā·š·ḵār
-
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
lə·yiś·śā·š·ḵār
-
לִבְנֵ֥י
לִבְנֵ֥י
Close
liḇ·nê
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
יִשָּׂשכָ֖ר
יִשָּׂשכָ֖ר
Close
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar :
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
גְּבוּלָ֑ם
גְּבוּלָ֑ם
Close
gə·ḇū·lām
Their territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
Their territory
וַיְהִ֖י
וַיְהִ֖י
Close
way·hî
included
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
included
יִזְרְעֶ֥אלָה
יִזְרְעֶ֥אלָה
Close
yiz·rə·‘e·lāh
Jezreel ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| <BR> n pr m <BR> 1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah <BR> 2) first son of Hosea the prophet <BR> n pr loc <BR> 3) a city in the Nekeb of Judah <BR> 4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
Jezreel ,
וְהַכְּסוּלֹ֖ת
וְהַכְּסוּלֹ֖ת
Close
wə·hak·kə·sū·lōṯ
Chesulloth ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3694
BSB/Thayers
Chesulloth = |flanks|<BR> 1) a town in Issachar near Jezreel; also 'Chisloth-tabor' H03696
wə·hak·kə·sū·lōṯ
Chesulloth ,
וְשׁוּנֵֽם׃
וְשׁוּנֵֽם׃
Close
wə·šū·nêm
Shunem ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7766
BSB/Thayers
Shunem = |double resting place|<BR> 1) a city in Issachar, located 5 miles (8 km) south of Mount Tabor
wə·šū·nêm
Shunem ,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
וַחֲפָרַ֥יִם
וַחֲפָרַ֥יִם
Close
wa·ḥă·p̄ā·ra·yim
Hapharaim ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2663
BSB/Thayers
Hapharaim = |two pits|<BR> 1) a place in Issachar
wa·ḥă·p̄ā·ra·yim
Hapharaim ,
וְשִׁיאֹ֖ן
וְשִׁיאֹ֖ן
Close
wə·šî·’ōn
Shion ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7866
BSB/Thayers
Shion = |ruin|<BR> 1) a town of Issachar located near Mount Tabor
wə·šî·’ōn
Shion ,
וַאֲנָחֲרַֽת׃
וַאֲנָחֲרַֽת׃
Close
wa·’ă·nā·ḥă·raṯ
Anaharath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
588
BSB/Thayers
Anaharath = |the groaning of fear|<BR> 1) (BDB) city in Naphtali <BR> 2) (CLBL) city in Issachar
wa·’ă·nā·ḥă·raṯ
Anaharath ,
וְהָֽרַבִּ֥ית
וְהָֽרַבִּ֥ית
Close
wə·hā·rab·bîṯ
Rabbith ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7245
BSB/Thayers
Rabbith = |multitude|<BR> 1) a town in Issachar
wə·hā·rab·bîṯ
Rabbith ,
וְקִשְׁי֖וֹן
וְקִשְׁי֖וֹן
Close
wə·qiš·yō·wn
Kishion ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7191
BSB/Thayers
Kishion = |hard|<BR> 1) a town on the boundary of Issachar allotted to the Gershonite Levites
wə·qiš·yō·wn
Kishion ,
וָאָֽבֶץ׃
וָאָֽבֶץ׃
Close
wā·’ā·ḇeṣ
Ebez ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
77
BSB/Thayers
Abez = |I will make white (or miry)|<BR> 1) a city in Issachar
wā·’ā·ḇeṣ
Ebez ,
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
וְרֶ֧מֶת
וְרֶ֧מֶת
Close
wə·re·meṯ
Remeth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7432
BSB/Thayers
Remeth = |height|<BR> 1) a town in Issachar <BR> 1a) probably the same as 'Ramoth' H07433
wə·re·meṯ
Remeth ,
וְעֵין־
וְעֵין־
Close
wə·‘ên-
vvv
Hebrew
Strongs
5873
BSB/Thayers
En-gannim = |fountain of the garden|<BR> 1) a city in the low country of Judah <BR> 2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites
wə·‘ên-
vvv
גַּנִּ֛ים
גַּנִּ֛ים
Close
gan·nîm
En-gannim ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5873
BSB/Thayers
En-gannim = |fountain of the garden|<BR> 1) a city in the low country of Judah <BR> 2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites
gan·nîm
En-gannim ,
וְעֵ֥ין
וְעֵ֥ין
Close
wə·‘ên
vvv
Hebrew
Strongs
5876
BSB/Thayers
En-haddah = |swift fountain|<BR> 1) one of the cities on the border of Issachar
wə·‘ên
vvv
חַדָּ֖ה
חַדָּ֖ה
Close
ḥad·dāh
En-haddah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5876
BSB/Thayers
En-haddah = |swift fountain|<BR> 1) one of the cities on the border of Issachar
ḥad·dāh
En-haddah ,
וּבֵ֥ית
וּבֵ֥ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1048
BSB/Thayers
Beth-pazzez = |house of dispersion|<BR> 1) a place in Issachar
ū·ḇêṯ
vvv
פַּצֵּֽץ׃
פַּצֵּֽץ׃
Close
paṣ·ṣêṣ
and Beth-pazzez .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1048
BSB/Thayers
Beth-pazzez = |house of dispersion|<BR> 1) a place in Issachar
paṣ·ṣêṣ
and Beth-pazzez .
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
הַגְּב֨וּל
הַגְּב֨וּל
Close
hag·gə·ḇūl
The border
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The border
וּפָגַע֩
וּפָגַע֩
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
בְּתָב֤וֹר
בְּתָב֤וֹר
Close
bə·ṯā·ḇō·wr
Tabor ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8396
BSB/Thayers
Tabor = |mound| <BR> n pr mont <BR> 1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth <BR> n pr loc <BR> 2) a town around the summit of Mount Tabor (1) <BR> 3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun <BR> n pr arbour <BR> 4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel
bə·ṯā·ḇō·wr
Tabor ,
וְשַׁחֲצוּמָה
וְשַׁחֲצוּמָה
Close
wə·ša·ḥă·ṣū·må̄h
Shahazumah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
7831
BSB/Thayers
Shahazimah = |toward the heights|<BR> 1) a town in Issachar
wə·ša·ḥă·ṣū·må̄h
Shahazumah ,
וּבֵ֣ית
וּבֵ֣ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1053
BSB/Thayers
Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
ū·ḇêṯ
vvv
שֶׁ֔מֶשׁ
שֶׁ֔מֶשׁ
Close
še·meš
and Beth-shemesh ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1053
BSB/Thayers
Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
še·meš
and Beth-shemesh ,
וְהָי֛וּ
וְהָי֛וּ
Close
wə·hā·yū
and ended
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and ended
תֹּצְא֥וֹת
תֹּצְא֥וֹת
Close
tō·ṣə·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
8444
BSB/Thayers
1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·ṣə·’ō·wṯ
. . .
גְּבוּלָ֖ם
גְּבוּלָ֖ם
Close
gə·ḇū·lām
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
. . .
הַיַּרְדֵּ֑ן
הַיַּרְדֵּ֑ן
Close
hay·yar·dên
at the Jordan .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan .
שֵׁשׁ־
שֵׁשׁ־
Close
šêš-
There were sixteen
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
There were sixteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים
עָרִ֥ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
זֹ֗את
זֹ֗את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת
נַחֲלַ֛ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
יִשָּׂשכָ֖ר
יִשָּׂשכָ֖ר
Close
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הֶעָרִ֖ים
הֶעָרִ֖ים
Close
he·‘ā·rîm
including [these] cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including [these] cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
הַֽחֲמִישִׁ֔י
הַֽחֲמִישִׁ֔י
Close
ha·ḥă·mî·šî
The fifth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
ha·ḥă·mî·šî
The fifth
הַגּוֹרָ֣ל
הַגּוֹרָ֣ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיֵּצֵא֙
וַיֵּצֵא֙
Close
way·yê·ṣê
came out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה
לְמַטֵּ֥ה
Close
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
אָשֵׁ֖ר
אָשֵׁ֖ר
Close
’ā·šêr
of Asher
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
of Asher
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- :
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- :
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
גְּבוּלָ֑ם
גְּבוּלָ֑ם
Close
gə·ḇū·lām
Their territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
Their territory
וַיְהִ֖י
וַיְהִ֖י
Close
way·hî
included
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
included
חֶלְקַ֥ת
חֶלְקַ֥ת
Close
ḥel·qaṯ
Helkath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2520
BSB/Thayers
Helkath = |smooth|<BR> 1) the town named as the starting point for the boundary of the tribe of Asher and allotted with its suburbs to the Gershonite Levites
ḥel·qaṯ
Helkath ,
וַחֲלִ֖י
וַחֲלִ֖י
Close
wa·ḥă·lî
Hali ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2482
BSB/Thayers
Hali = |necklace|<BR> 1) a town on the boundary of Asher between Helkath and Beten
wa·ḥă·lî
Hali ,
וָבֶ֥טֶן
וָבֶ֥טֶן
Close
wā·ḇe·ṭen
Beten ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
991
BSB/Thayers
Beten = |womb|<BR> 1) a city in Asher
wā·ḇe·ṭen
Beten ,
וְאַכְשָֽׁף׃
וְאַכְשָֽׁף׃
Close
wə·’aḵ·šāp̄
Achshaph ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
407
BSB/Thayers
Achshaph = |I shall be bewitched|<BR> 1) city in north Canaan at foot of Mt Carmel
wə·’aḵ·šāp̄
Achshaph ,
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ
Close
wə·’a·lam·me·leḵ
Allammelech ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
487
BSB/Thayers
Alammelech = |oak of the king|<BR> 1) a town or site in Asher
wə·’a·lam·me·leḵ
Allammelech ,
וְעַמְעָ֖ד
וְעַמְעָ֖ד
Close
wə·‘am·‘āḏ
Amad ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6008
BSB/Thayers
Amad = |enduring|<BR> 1) a town in Asher on the border between Alammelech and Misheal
wə·‘am·‘āḏ
Amad ,
וּמִשְׁאָ֑ל
וּמִשְׁאָ֑ל
Close
ū·miš·’āl
and Mishal .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4861
BSB/Thayers
Misheal = |entreaty|<BR> 1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites
ū·miš·’āl
and Mishal .
הַיָּ֔מָּה
הַיָּ֔מָּה
Close
hay·yām·māh
On the west
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām·māh
On the west
וּפָגַ֤ע
וּפָגַ֤ע
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
[the border] touched
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
[the border] touched
וּבְשִׁיח֖וֹר
וּבְשִׁיח֖וֹר
Close
ū·ḇə·šî·ḥō·wr
Hebrew
Strongs
7884
BSB/Thayers
Shihor-libnath = |blackness of whiteness|<BR> 1) a stream in Asher
ū·ḇə·šî·ḥō·wr
בְּכַרְמֶל֙
בְּכַרְמֶל֙
Close
bə·ḵar·mel
Carmel
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|<BR> 1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa <BR> 2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
bə·ḵar·mel
Carmel
לִבְנָֽת׃
לִבְנָֽת׃
Close
liḇ·nāṯ
and Shihor-libnath ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7884
BSB/Thayers
Shihor-libnath = |blackness of whiteness|<BR> 1) a stream in Asher
liḇ·nāṯ
and Shihor-libnath ,
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
וְשָׁ֨ב
וְשָׁ֨ב
Close
wə·šāḇ
then turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
then turned
מִזְרַ֣ח
מִזְרַ֣ח
Close
miz·raḥ
eastward
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
eastward
הַשֶּׁמֶשׁ֮
הַשֶּׁמֶשׁ֮
Close
haš·še·meš
. . .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
. . .
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
toward
Hebrew
Preposition
Strongs
1016
BSB/Thayers
Beth-dagon = |house of Dagon|<BR> 1) the temple of Dagon in Judah <BR> 2) the temple of Dagon in Asher
bêṯ
toward
דָּגֹן֒
דָּגֹן֒
Close
dā·ḡōn
Beth-dagon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1016
BSB/Thayers
Beth-dagon = |house of Dagon|<BR> 1) the temple of Dagon in Judah <BR> 2) the temple of Dagon in Asher
dā·ḡōn
Beth-dagon ,
וּפָגַ֣ע
וּפָגַ֣ע
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
touched
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
touched
בִּ֠זְבֻלוּן
בִּ֠זְבֻלוּן
Close
biz·ḇu·lūn
Zebulun
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
biz·ḇu·lūn
Zebulun
וּבְגֵ֨י
וּבְגֵ֨י
Close
ū·ḇə·ḡê
and the Valley
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
ū·ḇə·ḡê
and the Valley
יִפְתַּח־
יִפְתַּח־
Close
yip̄·taḥ-
vvv
Hebrew
Strongs
3317
BSB/Thayers
Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
yip̄·taḥ-
vvv
אֵ֥ל
אֵ֥ל
Close
’êl
of Iphtah-el ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3317
BSB/Thayers
Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
’êl
of Iphtah-el ,
צָפ֛וֹנָה
צָפ֛וֹנָה
Close
ṣā·p̄ō·w·nāh
and went north
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
and went north
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1025
BSB/Thayers
Beth-emek = |house of the valley|<BR> 1) a place on the border of Asher
bêṯ
vvv
הָעֵ֖מֶק
הָעֵ֖מֶק
Close
hā·‘ê·meq
to Beth-emek
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1025
BSB/Thayers
Beth-emek = |house of the valley|<BR> 1) a place on the border of Asher
hā·‘ê·meq
to Beth-emek
וּנְעִיאֵ֑ל
וּנְעִיאֵ֑ל
Close
ū·nə·‘î·’êl
and Neiel ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5272
BSB/Thayers
Neiel = |moved by God|<BR> 1) a place on the border of the territory of Asher
ū·nə·‘î·’êl
and Neiel ,
וְיָצָ֥א
וְיָצָ֥א
Close
wə·yā·ṣā
passing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
passing
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
כָּב֖וּל
כָּב֖וּל
Close
kā·ḇūl
Cabul
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3521
BSB/Thayers
Cabul = |binding|<BR> 1) a city on the border of Asher and located approx 10 miles (16 km) east of Akko; modern 'Kabul' <BR> 2) a district in Galilee given by Solomon to Hiram and contemptuously called 'Cabul' by Hiram
kā·ḇūl
Cabul
מִשְּׂמֹֽאל׃
מִשְּׂמֹֽאל׃
Close
miś·śə·mōl
on the left .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mōl
on the left .
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
וְעֶבְרֹ֥ן
וְעֶבְרֹ֥ן
Close
wə·‘eḇ·rōn
[It went on] to Ebron ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5683
BSB/Thayers
Hebron = |alliance|<BR> 1) a city of Judah located in the mountains 20 (32 km) miles south of Jerusalem and 20 (32 km) miles north of Beersheba
wə·‘eḇ·rōn
[It went on] to Ebron ,
וּרְחֹ֖ב
וּרְחֹ֖ב
Close
ū·rə·ḥōḇ
Rehob ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7340
BSB/Thayers
Rehob = |broad place| <BR> n pr m <BR> 1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David <BR> 2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath <BR> 4) a town in Asher <BR> 5) a second town by the same name also in Asher
ū·rə·ḥōḇ
Rehob ,
וְחַמּ֣וֹן
וְחַמּ֣וֹן
Close
wə·ḥam·mō·wn
Hammon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper
Strongs
2540
BSB/Thayers
Hammon = |warm springs|<BR> 1) a town in Asher, apparently not far from Zidon-rabbah <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Levites; also called 'Hammath' and 'Hammoth-dor'
wə·ḥam·mō·wn
Hammon ,
וְקָנָ֑ה
וְקָנָ֑ה
Close
wə·qā·nāh
and Kanah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7071
BSB/Thayers
Kanah = |reed|<BR> 1) a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north <BR> 2) a town marking the boundary of Asher
wə·qā·nāh
and Kanah ,
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
as
רַבָּֽה׃
רַבָּֽה׃
Close
rab·bāh
far as Greater
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bāh
far as Greater
צִיד֥וֹן
צִיד֥וֹן
Close
ṣî·ḏō·wn
Sidon .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6721
BSB/Thayers
Sidon = |hunting|<BR> 1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
ṣî·ḏō·wn
Sidon .
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
הַגְּבוּל֙
הַגְּבוּל֙
Close
hag·gə·ḇūl
The border
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The border
וְשָׁ֤ב
וְשָׁ֤ב
Close
wə·šāḇ
then turned back
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
then turned back
הָֽרָמָ֔ה
הָֽרָמָ֔ה
Close
hā·rā·māh
toward Ramah
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7414
BSB/Thayers
Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
hā·rā·māh
toward Ramah
וְעַד־
וְעַד־
Close
wə·‘aḏ-
as far as
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
as far as
מִבְצַר־
מִבְצַר־
Close
miḇ·ṣar-
the fortified
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣar-
the fortified
עִ֖יר
עִ֖יר
Close
‘îr
city
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘îr
city
צֹ֑ר
צֹ֑ר
Close
ṣōr
of Tyre ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣōr
of Tyre ,
הַגְּבוּל֙
הַגְּבוּל֙
Close
hag·gə·ḇūl
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
-
וְשָׁ֤ב
וְשָׁ֤ב
Close
wə·šāḇ
turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
turned
חֹסָ֔ה
חֹסָ֔ה
Close
ḥō·sāh
toward Hosah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2621
BSB/Thayers
Hosah = |refuge|<BR> n pr m <BR> 1) a Levitical doorkeeper of the temple <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Asher, site unknown
ḥō·sāh
toward Hosah ,
וְיִהְיוּ
וְיִהְיוּ
Close
wə·yih·yū
and came out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·yih·yū
and came out
תֹצְאֹתָ֛יו
תֹצְאֹתָ֛יו
Close
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8444
BSB/Thayers
1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
הַיָּ֖מָּה
הַיָּ֖מָּה
Close
hay·yām·māh
at the Sea
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām·māh
at the Sea
מֵחֶ֥בֶל
מֵחֶ֥בֶל
Close
mê·ḥe·ḇel
in the region
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
mê·ḥe·ḇel
in the region
אַכְזִֽיבָה׃
אַכְזִֽיבָה׃
Close
’aḵ·zî·ḇāh
of Achzib ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
392
BSB/Thayers
Achzib = |deceit|<BR> 1) a town in the lowland of west Judah <BR> 2) a town in Asher by the Sea of Galilee
’aḵ·zî·ḇāh
of Achzib ,
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
וְעֻמָ֥ה
וְעֻמָ֥ה
Close
wə·‘u·māh
Ummah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5981
BSB/Thayers
Ummah = |union|<BR> 1) one of the cities of Asher; also probably 'Acco'
wə·‘u·māh
Ummah ,
וַאֲפֵ֖ק
וַאֲפֵ֖ק
Close
wa·’ă·p̄êq
Aphek ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
663
BSB/Thayers
Aphek or Aphik = |enclosure|<BR> 1) a Canaanite city near Jezreel <BR> 2) a city in territory of Asher <BR> 3) a city northeast of Beirut in Transjordan
wa·’ă·p̄êq
Aphek ,
וּרְחֹ֑ב
וּרְחֹ֑ב
Close
ū·rə·ḥōḇ
and Rehob .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7340
BSB/Thayers
Rehob = |broad place| <BR> n pr m <BR> 1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David <BR> 2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath <BR> 4) a town in Asher <BR> 5) a second town by the same name also in Asher
ū·rə·ḥōḇ
and Rehob .
עֶשְׂרִ֥ים
עֶשְׂרִ֥ים
Close
‘eś·rîm
[There were] twenty-two
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[There were] twenty-two
וּשְׁתַּ֖יִם
וּשְׁתַּ֖יִם
Close
ū·šə·ta·yim
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·ta·yim
. . .
עָרִ֛ים
עָרִ֛ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
זֹ֗את
זֹ֗את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת
נַחֲלַ֛ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
אָשֵׁ֖ר
אָשֵׁ֖ר
Close
’ā·šêr
of Asher
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
of Asher
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הָאֵ֖לֶּה
הָאֵ֖לֶּה
Close
hā·’êl·leh
including these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶעָרִ֥ים
הֶעָרִ֥ים
Close
he·‘ā·rîm
cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
הַשִּׁשִּׁ֑י
הַשִּׁשִּׁ֑י
Close
haš·šiš·šî
The sixth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8345
BSB/Thayers
1) sixth <BR> 1a) sixth (ordinal number) <BR> 1b) sixth (as fraction)
haš·šiš·šî
The sixth
הַגּוֹרָ֣ל
הַגּוֹרָ֣ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א
יָצָ֖א
Close
yā·ṣā
came out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לִבְנֵ֥י
לִבְנֵ֥י
Close
liḇ·nê
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
נַפְתָּלִ֖י
נַפְתָּלִ֖י
Close
nap̄·tā·lî
of Naphtali
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali
נַפְתָּלִ֔י
נַפְתָּלִ֔י
Close
nap̄·tā·lî
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
-
לִבְנֵ֣י
לִבְנֵ֣י
Close
liḇ·nê
- :
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
- :
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
גְבוּלָ֗ם
גְבוּלָ֗ם
Close
ḡə·ḇū·lām
Their border
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇū·lām
Their border
וַיְהִ֣י
וַיְהִ֣י
Close
way·hî
started
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
started
מֵחֵ֨לֶף
מֵחֵ֨לֶף
Close
mê·ḥê·lep̄
at Heleph
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2501
BSB/Thayers
Heleph = |exchange|<BR> 1) the place from which the boundary of Naphtali started, site unknown
mê·ḥê·lep̄
at Heleph
מֵֽאֵל֜וֹן
מֵֽאֵל֜וֹן
Close
mê·’ê·lō·wn
and the great tree
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
438
BSB/Thayers
Allon = |great tree| or |oak|<BR> 1) city in Naphtali <BR> 2) a Simeonite
mê·’ê·lō·wn
and the great tree
בְּצַעֲנַנִּ֗ים
בְּצַעֲנַנִּ֗ים
Close
bə·ṣa·‘ă·nan·nîm
of Zaanannim ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6815
BSB/Thayers
Zaanannim or Zaanaim = |removings|<BR> 1) a place in Naphtali near Kedesh
bə·ṣa·‘ă·nan·nîm
of Zaanannim ,
וַאֲדָמִ֥י
וַאֲדָמִ֥י
Close
wa·’ă·ḏā·mî
passing Adami-nekeb
Hebrew
Noun - proper
Strongs
129
BSB/Thayers
Adami = |man of Adar|<BR> 1) a pass or fortified place in Naphtali
wa·’ă·ḏā·mî
passing Adami-nekeb
הַנֶּ֛קֶב
הַנֶּ֛קֶב
Close
han·ne·qeḇ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
129
BSB/Thayers
Adami = |man of Adar|<BR> 1) a pass or fortified place in Naphtali
han·ne·qeḇ
. . .
וְיַבְנְאֵ֖ל
וְיַבְנְאֵ֖ל
Close
wə·yaḇ·nə·’êl
and Jabneel
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2995
BSB/Thayers
Jabneel = |God causes to build|<BR> 1) a town in Judah on the northern boundary near the sea <BR> 2) a town in Naphtali on the boundary in upper Galilee
wə·yaḇ·nə·’êl
and Jabneel
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
לַקּ֑וּם
לַקּ֑וּם
Close
laq·qūm
Lakkum
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3946
BSB/Thayers
Lakum = |fortification|<BR> 1) a town on the northern border of Naphtali
laq·qūm
Lakkum
וַיְהִ֥י
וַיְהִ֥י
Close
way·hî
and ending
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
and ending
תֹצְאֹתָ֖יו
תֹצְאֹתָ֖יו
Close
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8444
BSB/Thayers
1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
הַיַּרְדֵּֽן׃
הַיַּרְדֵּֽן׃
Close
hay·yar·dên
at the Jordan .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan .
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
מִיָּ֔ם
מִיָּ֔ם
Close
mî·yām
on the west ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yām
on the west ,
וּבִ֣יהוּדָ֔ה
וּבִ֣יהוּדָ֔ה
Close
ū·ḇî·hū·ḏāh
and Judah
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
ū·ḇî·hū·ḏāh
and Judah
הַיַּרְדֵּ֖ן
הַיַּרְדֵּ֖ן
Close
hay·yar·dên
at the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan
מִזְרַ֥ח
מִזְרַ֥ח
Close
miz·raḥ
on the east
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
on the east
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Close
haš·šā·meš
. . . .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·šā·meš
. . . .
הַגְּב֥וּל
הַגְּב֥וּל
Close
hag·gə·ḇūl
Then the border
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
Then the border
וְשָׁ֨ב
וְשָׁ֨ב
Close
wə·šāḇ
turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
turned
יָ֙מָּה֙
יָ֙מָּה֙
Close
yām·māh
westward
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām·māh
westward
אַזְנ֣וֹת
אַזְנ֣וֹת
Close
’az·nō·wṯ
vvv
Hebrew
Strongs
243
BSB/Thayers
Aznoth Tabor = |peaks of Tabor|<BR> 1) a pair of hills on Naphtali's border
’az·nō·wṯ
vvv
תָּב֔וֹר
תָּב֔וֹר
Close
tā·ḇō·wr
to Aznoth-tabor
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
243
BSB/Thayers
Aznoth Tabor = |peaks of Tabor|<BR> 1) a pair of hills on Naphtali's border
tā·ḇō·wr
to Aznoth-tabor
וְיָצָ֥א
וְיָצָ֥א
Close
wə·yā·ṣā
and ran
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and ran
מִשָּׁ֖ם
מִשָּׁ֖ם
Close
miš·šām
from there
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
from there
חוּקֹ֑קָה
חוּקֹ֑קָה
Close
ḥū·qō·qāh
to Hukkok ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2712
BSB/Thayers
Hukkok = |appointed|<BR> 1) a town on the boundary of Naphtali
ḥū·qō·qāh
to Hukkok ,
וּפָגַ֨ע
וּפָגַ֨ע
Close
ū·p̄ā·ḡa‘
touching
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
touching
בִּזְבֻל֜וּן
בִּזְבֻל֜וּן
Close
biz·ḇu·lūn
Zebulun
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
biz·ḇu·lūn
Zebulun
מִנֶּ֗גֶב
מִנֶּ֗גֶב
Close
min·ne·ḡeḇ
on the south side ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
on the south side ,
וּבְאָשֵׁר֙
וּבְאָשֵׁר֙
Close
ū·ḇə·’ā·šêr
Asher
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
836
BSB/Thayers
Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
ū·ḇə·’ā·šêr
Asher
פָּגַ֣ע
פָּגַ֣ע
Close
pā·ḡa‘
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
pā·ḡa‘
. . .
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
מִבְצָ֑ר
מִבְצָ֑ר
Close
miḇ·ṣār
The fortified
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣār
The fortified
וְעָרֵ֖י
וְעָרֵ֖י
Close
wə·‘ā·rê
cities
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
wə·‘ā·rê
cities
הַצִּדִּ֣ים
הַצִּדִּ֣ים
Close
haṣ·ṣid·dîm
were Ziddim ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6661
BSB/Thayers
Ziddim = |the declivities|<BR> 1) a fortified town in the territory of Naphtali
haṣ·ṣid·dîm
were Ziddim ,
צֵ֔ר
צֵ֔ר
Close
ṣêr
Zer ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6863
BSB/Thayers
Zer = |flint|<BR> 1) fortified town in Naphtali, probably in the area of the Sea of Galilee
ṣêr
Zer ,
וְחַמַּ֖ת
וְחַמַּ֖ת
Close
wə·ḥam·maṯ
Hammath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2575
BSB/Thayers
Hammath = |hot spring|<BR> 1) one of the fortified cities in the territory allotted to Naphtali
wə·ḥam·maṯ
Hammath ,
רַקַּ֥ת
רַקַּ֥ת
Close
raq·qaṯ
Rakkath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7557
BSB/Thayers
Rakkath = |shore|<BR> 1) a fortified city in Naphtali
raq·qaṯ
Rakkath ,
וְכִנָּֽרֶת׃
וְכִנָּֽרֶת׃
Close
wə·ḵin·nā·reṯ
Chinnereth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3672
BSB/Thayers
Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = |harps|<BR> 1) the early name of the Sea of Galilee <BR> 2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee
wə·ḵin·nā·reṯ
Chinnereth ,
וַאֲדָמָ֥ה
וַאֲדָמָ֥ה
Close
wa·’ă·ḏā·māh
Adamah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
128
BSB/Thayers
Adamah = |the earth|<BR> 1) city in Naphtali
wa·’ă·ḏā·māh
Adamah ,
וְהָרָמָ֖ה
וְהָרָמָ֖ה
Close
wə·hā·rā·māh
Ramah ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7414
BSB/Thayers
Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
wə·hā·rā·māh
Ramah ,
וְחָצֽוֹר׃
וְחָצֽוֹר׃
Close
wə·ḥā·ṣō·wr
Hazor ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2674
BSB/Thayers
Hazor = |castle|<BR> 1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali <BR> 2) one of the cities of Judah in the extreme south <BR> 3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile <BR> 4) a site in Arabia
wə·ḥā·ṣō·wr
Hazor ,
וְקֶ֥דֶשׁ
וְקֶ֥דֶשׁ
Close
wə·qe·ḏeš
Kedesh ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6943
BSB/Thayers
Kedesh = |holy place|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kadesh' and 'Kadesh-barnea' <BR> 2) a city of Issachar allotted to the Gershonite Levites <BR> 3) a fortified Canaanite city allotted to Naphtali <BR> 4) a city of refuge in Naphtali
wə·qe·ḏeš
Kedesh ,
וְאֶדְרֶ֖עִי
וְאֶדְרֶ֖עִי
Close
wə·’eḏ·re·‘î
Edrei ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
154
BSB/Thayers
Edrei = |goodly pasture|<BR> 1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river
wə·’eḏ·re·‘î
Edrei ,
וְעֵ֥ין
וְעֵ֥ין
Close
wə·‘ên
vvv
Hebrew
Strongs
5877
BSB/Thayers
En-hazor = |fount of Hazor|<BR> 1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali
wə·‘ên
vvv
חָצֽוֹר׃
חָצֽוֹר׃
Close
ḥā·ṣō·wr
En-hazor ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5877
BSB/Thayers
En-hazor = |fount of Hazor|<BR> 1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali
ḥā·ṣō·wr
En-hazor ,
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
וְיִרְאוֹן֙
וְיִרְאוֹן֙
Close
wə·yir·’ō·wn
Iron ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3375
BSB/Thayers
Iron = |fearing|<BR> 1) a city of Naphtali; site unknown
wə·yir·’ō·wn
Iron ,
וּמִגְדַּל־
וּמִגְדַּל־
Close
ū·miḡ·dal-
vvv
Hebrew
Strongs
4027
BSB/Thayers
Migdal-el = |tower of God|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
ū·miḡ·dal-
vvv
אֵ֔ל
אֵ֔ל
Close
’êl
Migdal-el ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4027
BSB/Thayers
Migdal-el = |tower of God|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
’êl
Migdal-el ,
חֳרֵ֥ם
חֳרֵ֥ם
Close
ḥo·rêm
Horem ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2765
BSB/Thayers
Horem = |sacred|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
ḥo·rêm
Horem ,
וּבֵית־
וּבֵית־
Close
ū·ḇêṯ-
vvv
Hebrew
Strongs
1043
BSB/Thayers
Beth-anath = |house of response (or affliction)|<BR> 1) a place in Naphtali
ū·ḇêṯ-
vvv
עֲנָ֖ת
עֲנָ֖ת
Close
‘ă·nāṯ
Beth-anath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1043
BSB/Thayers
Beth-anath = |house of response (or affliction)|<BR> 1) a place in Naphtali
‘ă·nāṯ
Beth-anath ,
וּבֵ֣ית
וּבֵ֣ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1053
BSB/Thayers
Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
ū·ḇêṯ
vvv
שָׁ֑מֶשׁ
שָׁ֑מֶשׁ
Close
šā·meš
and Beth-shemesh .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1053
BSB/Thayers
Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
šā·meš
and Beth-shemesh .
תְּשַֽׁע־
תְּשַֽׁע־
Close
tə·ša‘-
[There were] nineteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
8672
BSB/Thayers
1) nine, nonad <BR> 1a) nine (as cardinal number) <BR> 1b) ninth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
tə·ša‘-
[There were] nineteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים
עָרִ֥ים
Close
‘ā·rîm
cities ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
זֹ֗את
זֹ֗את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת
נַחֲלַ֛ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
נַפְתָּלִ֖י
נַפְתָּלִ֖י
Close
nap̄·tā·lî
of Naphtali
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
- ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הֶעָרִ֖ים
הֶעָרִ֖ים
Close
he·‘ā·rîm
including [these] cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including [these] cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
הַשְּׁבִיעִֽי׃
הַשְּׁבִיעִֽי׃
Close
haš·šə·ḇî·‘î
The seventh
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7637
BSB/Thayers
1) seventh <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·ḇî·‘î
The seventh
הַגּוֹרָ֥ל
הַגּוֹרָ֥ל
Close
hag·gō·w·rāl
lot
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א
יָצָ֖א
Close
yā·ṣā
came out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה
לְמַטֵּ֥ה
Close
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
-
דָ֖ן
דָ֖ן
Close
ḏān
of Dan :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan :
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
וַיְהִ֖י
וַיְהִ֖י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
גְּב֣וּל
גְּב֣וּל
Close
gə·ḇūl
The territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
The territory
נַחֲלָתָ֑ם
נַחֲלָתָ֑ם
Close
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
צָרְעָ֥ה
צָרְעָ֥ה
Close
ṣā·rə·‘āh
included Zorah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6881
BSB/Thayers
Zareah or Zoreah or Zorah = |hornet|<BR> 1) a town in Dan, residence of Manoah and the home town of Samson
ṣā·rə·‘āh
included Zorah ,
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל
Close
wə·’eš·tā·’ō·wl
Eshtaol ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
847
BSB/Thayers
Eshtaol = |entreaty|<BR> 1) a Danite city located within Judah
wə·’eš·tā·’ō·wl
Eshtaol ,
וְעִ֥יר
וְעִ֥יר
Close
wə·‘îr
vvv
Hebrew
Strongs
5905
BSB/Thayers
Ir-shemesh = |city of the sun-god|<BR> 1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh'
wə·‘îr
vvv
שָֽׁמֶשׁ׃
שָֽׁמֶשׁ׃
Close
šā·meš
Ir-shemesh ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5905
BSB/Thayers
Ir-shemesh = |city of the sun-god|<BR> 1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh'
šā·meš
Ir-shemesh ,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין
Close
wə·ša·‘ă·lab·bîn
Shaalabbin ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8169
BSB/Thayers
Shaalbim or Shaalabbin = |place of foxes|<BR> 1) a town in Dan occupied by the Amorites
wə·ša·‘ă·lab·bîn
Shaalabbin ,
וְאַיָּל֖וֹן
וְאַיָּל֖וֹן
Close
wə·’ay·yā·lō·wn
Aijalon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
357
BSB/Thayers
Ajalon or Aijalon = |field of deer|<BR> 1) Levitical city in Dan, 14 miles or 25 km NW of Jerusalem, later ruled by the Amorites, then the Benjamites of Judah, then by the Philistines <BR> 2) a city of Zebulun, site unknown
wə·’ay·yā·lō·wn
Aijalon ,
וְיִתְלָֽה׃
וְיִתְלָֽה׃
Close
wə·yiṯ·lāh
Ithlah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3494
BSB/Thayers
Jethlah = |he hangs|<BR> 1) one of the towns in southern Dan
wə·yiṯ·lāh
Ithlah ,
וְאֵיל֥וֹן
וְאֵיל֥וֹן
Close
wə·’ê·lō·wn
Elon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
356
BSB/Thayers
Elon = |terebinth, mighty|<BR> 1) Hittite, father-in-law of Esau <BR> 2) second son of Zebulun <BR> 3) Zebulonite judge of Israel <BR> 4) town in Dan
wə·’ê·lō·wn
Elon ,
וְתִמְנָ֖תָה
וְתִמְנָ֖תָה
Close
wə·ṯim·nā·ṯāh
Timnah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
8553
BSB/Thayers
Timnath or Timnah or Thimnathah = |portion|<BR> 1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan <BR> 2) a town in the hill country of Judah
wə·ṯim·nā·ṯāh
Timnah ,
וְעֶקְרֽוֹן׃
וְעֶקְרֽוֹן׃
Close
wə·‘eq·rō·wn
Ekron ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6138
BSB/Thayers
Ekron = |emigration| or |torn up by the roots|<BR> 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
wə·‘eq·rō·wn
Ekron ,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
וְאֶלְתְּקֵ֥ה
וְאֶלְתְּקֵ֥ה
Close
wə·’el·tə·qêh
Eltekeh ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
514
BSB/Thayers
Eltekeh = |let God spue thee out|<BR> 1) Levitical city in the tribe of Dan, between Ekron and Timna
wə·’el·tə·qêh
Eltekeh ,
וְגִבְּת֖וֹן
וְגִבְּת֖וֹן
Close
wə·ḡib·bə·ṯō·wn
Gibbethon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1405
BSB/Thayers
Gibbethon = |mound|<BR> 1) a Philistine town in Dan allocated to the Kohathite Levites
wə·ḡib·bə·ṯō·wn
Gibbethon ,
וּבַעֲלָֽת׃
וּבַעֲלָֽת׃
Close
ū·ḇa·‘ă·lāṯ
Baalath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1191
BSB/Thayers
Baalath = |mistress|<BR> 1) a town in Dan
ū·ḇa·‘ă·lāṯ
Baalath ,
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
וִיהֻ֥ד
וִיהֻ֥ד
Close
wî·huḏ
Jehud ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3055
BSB/Thayers
Jehud = |beauty|<BR> 1) a town in Dan, located between Baalath and Bene-berak and 8 miles east of Joppa
wî·huḏ
Jehud ,
וּבְנֵֽי־
וּבְנֵֽי־
Close
ū·ḇə·nê-
vvv
Hebrew
Strongs
1139
BSB/Thayers
Bene-barak = |sons of lightning|<BR> 1) a city in Dan
ū·ḇə·nê-
vvv
בְרַ֖ק
בְרַ֖ק
Close
ḇə·raq
Bene-berak ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1139
BSB/Thayers
Bene-barak = |sons of lightning|<BR> 1) a city in Dan
ḇə·raq
Bene-berak ,
וְגַת־
וְגַת־
Close
wə·ḡaṯ-
vvv
Hebrew
Strongs
1667
BSB/Thayers
Gath-rimmon = |winepress of the pomegranate|<BR> 1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa <BR> 2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites
wə·ḡaṯ-
vvv
רִמּֽוֹן׃
רִמּֽוֹן׃
Close
rim·mō·wn
Gath-rimmon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1667
BSB/Thayers
Gath-rimmon = |winepress of the pomegranate|<BR> 1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa <BR> 2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites
rim·mō·wn
Gath-rimmon ,
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
וּמֵ֥י
וּמֵ֥י
Close
ū·mê
vvv
Hebrew
Strongs
4313
BSB/Thayers
Me-jarkon = |waters of yellowness|<BR> 1) a town in Dan near Joppa
ū·mê
vvv
הַיַּרְק֖וֹן
הַיַּרְק֖וֹן
Close
hay·yar·qō·wn
Me-jarkon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4313
BSB/Thayers
Me-jarkon = |waters of yellowness|<BR> 1) a town in Dan near Joppa
hay·yar·qō·wn
Me-jarkon ,
וְהָֽרַקּ֑וֹן
וְהָֽרַקּ֑וֹן
Close
wə·hā·raq·qō·wn
and Rakkon ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7542
BSB/Thayers
Rakkon = |the temple|<BR> 1) a well-watered place in Dan near Joppa
wə·hā·raq·qō·wn
and Rakkon ,
עִֽם־
עִֽם־
Close
‘im-
including
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
including
הַגְּב֖וּל
הַגְּב֖וּל
Close
hag·gə·ḇūl
the territory
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
the territory
מ֥וּל
מ֥וּל
Close
mūl
across from
Hebrew
Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
across from
יָפֽוֹ׃
יָפֽוֹ׃
Close
yā·p̄ōw
Joppa .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3305
BSB/Thayers
Joppa or Japho = |beautiful|<BR> 1) a town on the southwest coast of Palestine in the territory of Dan; became primary port of Jerusalem during reign of Solomon
yā·p̄ōw
Joppa .
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
גְבוּל־
גְבוּל־
Close
ḡə·ḇūl-
( Later, when the territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇūl-
( Later, when the territory
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
of the Danites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the Danites
דָ֖ן
דָ֖ן
Close
ḏān
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
. . .
מֵהֶ֑ם
מֵהֶ֑ם
Close
mê·hem
. . .
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
. . .
וַיֵּצֵ֥א
וַיֵּצֵ֥א
Close
way·yê·ṣê
was lost
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
was lost
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
[to them]
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
[to them]
דָ֠ן
דָ֠ן
Close
ḏān
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
. . . ,
וַיַּעֲל֣וּ
וַיַּעֲל֣וּ
Close
way·ya·‘ă·lū
they went up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·lū
they went up
וַיִּלָּחֲמ֨וּ
וַיִּלָּחֲמ֨וּ
Close
way·yil·lā·ḥă·mū
and fought
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
way·yil·lā·ḥă·mū
and fought
עִם־
עִם־
Close
‘im-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
against
לֶ֜שֶׁם
לֶ֜שֶׁם
Close
le·šem
Leshem ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3959
BSB/Thayers
Leshem = |precious stone|<BR> 1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'
le·šem
Leshem ,
וַיִּלְכְּד֥וּ
וַיִּלְכְּד֥וּ
Close
way·yil·kə·ḏū
captured it ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other
way·yil·kə·ḏū
captured it ,
אוֹתָ֣הּ׀
אוֹתָ֣הּ׀
Close
’ō·w·ṯāh
-
Hebrew
Direct object marker | third person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
-
וַיַּכּ֧וּ
וַיַּכּ֧וּ
Close
way·yak·kū
and put it
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and put it
אוֹתָ֣הּ
אוֹתָ֣הּ
Close
’ō·w·ṯāh
-
Hebrew
Direct object marker | third person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
-
לְפִי־
לְפִי־
Close
lə·p̄î-
vvv
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î-
vvv
חֶ֗רֶב
חֶ֗רֶב
Close
ḥe·reḇ
to the sword .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
to the sword .
וַיִּֽרְשׁ֤וּ
וַיִּֽרְשׁ֤וּ
Close
way·yir·šū
So they took possession
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yir·šū
So they took possession
אוֹתָהּ֙
אוֹתָהּ֙
Close
’ō·w·ṯāh
of [Leshem] ,
Hebrew
Direct object marker | third person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
of [Leshem] ,
וַיֵּ֣שְׁבוּ
וַיֵּ֣שְׁבוּ
Close
way·yê·šə·ḇū
settled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šə·ḇū
settled
בָ֔הּ
בָ֔הּ
Close
ḇāh
there ,
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
there ,
וַיִּקְרְא֤וּ
וַיִּקְרְא֤וּ
Close
way·yiq·rə·’ū
and renamed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rə·’ū
and renamed
לְלֶ֙שֶׁם֙
לְלֶ֙שֶׁם֙
Close
lə·le·šem
[it]
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3959
BSB/Thayers
Leshem = |precious stone|<BR> 1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'
lə·le·šem
[it]
כְּשֵׁ֖ם
כְּשֵׁ֖ם
Close
kə·šêm
after
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
kə·šêm
after
אֲבִיהֶֽם׃
אֲבִיהֶֽם׃
Close
’ă·ḇî·hem
their father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇî·hem
their father
דָּ֔ן
דָּ֔ן
Close
dān
Dan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
Dan
דָּ֥ן
דָּ֥ן
Close
dān
. . . . )
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
. . . . )
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
זֹ֗את
זֹ֗את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת
נַחֲלַ֛ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
vvv
דָ֖ן
דָ֖ן
Close
ḏān
of Dan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1835
BSB/Thayers
Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan ,
הָאֵ֖לֶּה
הָאֵ֖לֶּה
Close
hā·’êl·leh
including these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶֽעָרִ֥ים
הֶֽעָרִ֥ים
Close
he·‘ā·rîm
cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
וַיְכַלּ֥וּ
וַיְכַלּ֥וּ
Close
way·ḵal·lū
When they had finished
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal·lū
When they had finished
לִנְחֹל־
לִנְחֹל־
Close
lin·ḥōl-
distributing
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
lin·ḥōl-
distributing
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
Close
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā
into its territories ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
1367
BSB/Thayers
1) border, boundary
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā
into its territories ,
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֧ל
יִשְׂרָאֵ֧ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּתְּנ֨וּ
וַיִּתְּנ֨וּ
Close
way·yit·tə·nū
gave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū
gave
לִיהוֹשֻׁ֥עַ
לִיהוֹשֻׁ֥עַ
Close
lî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3091
BSB/Thayers
Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
lî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
בִּן־
בִּן־
Close
bin-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
נ֖וּן
נ֖וּן
Close
nūn
of Nun
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5126
BSB/Thayers
Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses
nūn
of Nun
נַחֲלָ֛ה
נַחֲלָ֛ה
Close
na·ḥă·lāh
an inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lāh
an inheritance
בְּתוֹכָֽם׃
בְּתוֹכָֽם׃
Close
bə·ṯō·w·ḵām
among them ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵām
among them ,
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
as
יְהוָ֜ה
יְהוָ֜ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
פִּ֨י
פִּ֨י
Close
pî
had commanded .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
had commanded .
נָ֣תְנוּ
נָ֣תְנוּ
Close
nā·ṯə·nū
They gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
They gave
ל֗וֹ
ל֗וֹ
Close
lōw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעִיר֙
הָעִיר֙
Close
hā·‘îr
the city
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
the city
סֶ֖רַח
סֶ֖רַח
Close
se·raḥ
of Timnath-serah
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8556
BSB/Thayers
Timnath-heres or Timnath-serah = |portion of the sun| or |abundant portion|<BR> 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
se·raḥ
of Timnath-serah
בְּהַ֣ר
בְּהַ֣ר
Close
bə·har
in the hill country
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har
in the hill country
אֶפְרָ֑יִם
אֶפְרָ֑יִם
Close
’ep̄·rā·yim
of Ephraim ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
669
BSB/Thayers
Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·rā·yim
of Ephraim ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
as
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
as
שָׁאָ֔ל
שָׁאָ֔ל
Close
šā·’āl
he requested .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šā·’āl
he requested .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תִּמְנַת־
תִּמְנַת־
Close
tim·naṯ-
Hebrew
Strongs
8556
BSB/Thayers
Timnath-heres or Timnath-serah = |portion of the sun| or |abundant portion|<BR> 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
tim·naṯ-
וַיִּבְנֶ֥ה
וַיִּבְנֶ֥ה
Close
way·yiḇ·neh
He rebuilt
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yiḇ·neh
He rebuilt
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעִ֖יר
הָעִ֖יר
Close
hā·‘îr
the city
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
the city
וַיֵּ֥שֶׁב
וַיֵּ֥שֶׁב
Close
way·yê·šeḇ
and settled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šeḇ
and settled
בָּֽהּ׃
בָּֽהּ׃
Close
bāh
in it .
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
in it .
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.
אֵ֣לֶּה
אֵ֣לֶּה
Close
’êl·leh
These [are]
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
These [are]
הַנְּחָלֹ֡ת
הַנְּחָלֹ֡ת
Close
han·nə·ḥā·lōṯ
the inheritances
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
han·nə·ḥā·lōṯ
the inheritances
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
אֶלְעָזָ֣ר
אֶלְעָזָ֣ר
Close
’el·‘ā·zār
Eleazar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
499
BSB/Thayers
Eleazar = |God has helped|<BR> 1) the high priest son of Aaron <BR> 2) Abinadab's son who cared for the ark <BR> 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra <BR> 4) one of David's mighty warriors <BR> 5) a Levite <BR> 6) one of the line of Parosh
’el·‘ā·zār
Eleazar
הַכֹּהֵ֣ן׀
הַכֹּהֵ֣ן׀
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וִיהוֹשֻׁ֪עַ
וִיהוֹשֻׁ֪עַ
Close
wî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3091
BSB/Thayers
Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
wî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
בִּן־
בִּן־
Close
bin-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
נ֟וּן
נ֟וּן
Close
nūn
of Nun ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5126
BSB/Thayers
Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses
nūn
of Nun ,
וְרָאשֵׁ֣י
וְרָאשֵׁ֣י
Close
wə·rā·šê
and the heads
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
wə·rā·šê
and the heads
הָֽאָב֣וֹת
הָֽאָב֣וֹת
Close
hā·’ā·ḇō·wṯ
of the families
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
hā·’ā·ḇō·wṯ
of the families
נִחֲל֣וּ
נִחֲל֣וּ
Close
ni·ḥă·lū
distributed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
ni·ḥă·lū
distributed
בְּגוֹרָ֤ל׀
בְּגוֹרָ֤ל׀
Close
bə·ḡō·w·rāl
by lot
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
1486
BSB/Thayers
1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
bə·ḡō·w·rāl
by lot
לְמַטּוֹת֩
לְמַטּוֹת֩
Close
lə·maṭ·ṭō·wṯ
to the tribes
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭō·wṯ
to the tribes
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
vvv
יִשְׂרָאֵ֨ל׀
יִשְׂרָאֵ֨ל׀
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
בְּשִׁלֹה֙
בְּשִׁלֹה֙
Close
bə·ši·lōh
at Shiloh
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7887
BSB/Thayers
Shiloh = |place of rest|<BR> 1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up
bə·ši·lōh
at Shiloh
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
at the entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֣הֶל
אֹ֣הֶל
Close
’ō·hel
to the Tent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֑ד
מוֹעֵ֑ד
Close
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
וַיְכַלּ֕וּ
וַיְכַלּ֕וּ
Close
way·ḵal·lū
So they finished
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal·lū
So they finished
מֵֽחַלֵּ֖ק
מֵֽחַלֵּ֖ק
Close
mê·ḥal·lêq
dividing up
Hebrew
Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
mê·ḥal·lêq
dividing up
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָֽרֶץ׃פ
הָאָֽרֶץ׃פ
Close
hā·’ā·reṣ
the land .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land .