Berean Interlinear

Joshua

Chapter 19

1
The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
הַשֵּׁנִי֙

הַשֵּׁנִי֙


haš·šê·nî

The second

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers 1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
The second
הַגּוֹרָ֤ל

הַגּוֹרָ֤ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיֵּצֵ֞א

וַיֵּצֵ֞א


way·yê·ṣê

came out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה

לְמַטֵּ֥ה


lə·maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
לְשִׁמְע֔וֹן

לְשִׁמְע֔וֹן


lə·šim·‘ō·wn

of Simeon

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
lə·šim·‘ō·wn
of Simeon
שִׁמְע֖וֹן

שִׁמְע֖וֹן


šim·‘ō·wn

-

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
-
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- :

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- :
נַֽחֲלָתָ֔ם

נַֽחֲלָתָ֔ם


na·ḥă·lā·ṯām

Their inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
Their inheritance
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

lay

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
lay
בְּת֖וֹךְ

בְּת֖וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

within

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
within
נַחֲלַ֥ת

נַחֲלַ֥ת


na·ḥă·laṯ

the territory

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
the territory
יְהוּדָֽה׃

יְהוּדָֽה׃


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
-
2
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

-

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
-
בְּנַֽחֲלָתָ֑ם

בְּנַֽחֲלָתָ֑ם


bə·na·ḥă·lā·ṯām

and included

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lā·ṯām
and included
בְּאֵֽר־

בְּאֵֽר־


bə·’êr-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 884
BSB/Thayers Beer-sheba = |well of the sevenfold oath|<BR> 1) a city at the south edge of Israel
bə·’êr-
vvv
שֶׁ֥בַע

שֶׁ֥בַע


še·ḇa‘

Beersheba

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 884
BSB/Thayers Beer-sheba = |well of the sevenfold oath|<BR> 1) a city at the south edge of Israel
še·ḇa‘
Beersheba
וְשֶׁ֖בַע

וְשֶׁ֖בַע


wə·še·ḇa‘

(or Sheba) ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7652
BSB/Thayers Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon
wə·še·ḇa‘
(or Sheba) ,
וּמוֹלָדָֽה׃

וּמוֹלָדָֽה׃


ū·mō·w·lā·ḏāh

Moladah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4137
BSB/Thayers Moladah = |birth| or |race|<BR> 1) a town in the south of Canaan allocated to Judah then reallocated to Simeon
ū·mō·w·lā·ḏāh
Moladah ,
3
Hazar-shual, Balah, Ezem,
וַחֲצַ֥ר

וַחֲצַ֥ר


wa·ḥă·ṣar

vvv

Hebrew
Strongs 2705
BSB/Thayers Hazar-shual = |jackal village|<BR> 1) a town in southern Judah <BR> 2) a place in Simeon
wa·ḥă·ṣar
vvv
שׁוּעָ֛ל

שׁוּעָ֛ל


šū·‘āl

Hazar-shual ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2705
BSB/Thayers Hazar-shual = |jackal village|<BR> 1) a town in southern Judah <BR> 2) a place in Simeon
šū·‘āl
Hazar-shual ,
וּבָלָ֖ה

וּבָלָ֖ה


ū·ḇā·lāh

Balah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1088
BSB/Thayers Balah = |waxed old|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇā·lāh
Balah ,
וָעָֽצֶם׃

וָעָֽצֶם׃


wā·‘ā·ṣem

Ezem ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6107
BSB/Thayers Azem or Ezem = |bone|<BR> 1) a city in the Nekeb of Judah afterwards allotted to Simeon
wā·‘ā·ṣem
Ezem ,
4
Eltolad, Bethul, Hormah,
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד

וְאֶלְתּוֹלַ֥ד


wə·’el·tō·w·laḏ

Eltolad ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 513
BSB/Thayers Eltolad = |God's generations|<BR> 1) a city in southern Judah
wə·’el·tō·w·laḏ
Eltolad ,
וּבְת֖וּל

וּבְת֖וּל


ū·ḇə·ṯūl

Bethul ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1329
BSB/Thayers Bethul = |God destroys| or |man of God| or |dweller in God|<BR> 1) a town of Simeon in the south (also spelled 'Bethuel')
ū·ḇə·ṯūl
Bethul ,
וְחָרְמָֽה׃

וְחָרְמָֽה׃


wə·ḥā·rə·māh

Hormah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2767
BSB/Thayers Hormah = |devotion|<BR> 1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah
wə·ḥā·rə·māh
Hormah ,
5
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
וְצִֽקְלַ֥ג

וְצִֽקְלַ֥ג


wə·ṣiq·laḡ

Ziklag ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6860
BSB/Thayers Ziklag = |winding|<BR> 1) a town in the south of Judah, later allotted to Simeon; noted for its having been the city of David given to him by king Achish of Gath and his residence when he was joined by many of his mighty warriors and when he received word of the death of Saul
wə·ṣiq·laḡ
Ziklag ,
וּבֵית־

וּבֵית־


ū·ḇêṯ-

vvv

Hebrew
Strongs 1024
BSB/Thayers Beth-marcaboth = |house of the chariots|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇêṯ-
vvv
הַמַּרְכָּב֖וֹת

הַמַּרְכָּב֖וֹת


ham·mar·kā·ḇō·wṯ

Beth-marcaboth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1024
BSB/Thayers Beth-marcaboth = |house of the chariots|<BR> 1) a place in Simeon
ham·mar·kā·ḇō·wṯ
Beth-marcaboth ,
וַחֲצַ֥ר

וַחֲצַ֥ר


wa·ḥă·ṣar

vvv

Hebrew
Strongs 2701
BSB/Thayers Hazar-susah = |horse village|<BR> 1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses
wa·ḥă·ṣar
vvv
סוּסָֽה׃

סוּסָֽה׃


sū·sāh

Hazar-susah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2701
BSB/Thayers Hazar-susah = |horse village|<BR> 1) one of the cities allotted to Simeon in the extreme south of Judah and the place where Solomon kept horses
sū·sāh
Hazar-susah ,
6
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
וּבֵ֥ית

וּבֵ֥ית


ū·ḇêṯ

vvv

Hebrew
Strongs 1034
BSB/Thayers Beth-lebaoth = |house of lionesses|<BR> 1) a place in Simeon
ū·ḇêṯ
vvv
לְבָא֖וֹת

לְבָא֖וֹת


lə·ḇā·’ō·wṯ

Beth-lebaoth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1034
BSB/Thayers Beth-lebaoth = |house of lionesses|<BR> 1) a place in Simeon
lə·ḇā·’ō·wṯ
Beth-lebaoth ,
וְשָֽׁרוּחֶ֑ן

וְשָֽׁרוּחֶ֑ן


wə·šā·rū·ḥen

and Sharuhen —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8287
BSB/Thayers Sharuhen = |refuge of grace|<BR> 1) a city in Judah allotted to Simeon
wə·šā·rū·ḥen
and Sharuhen —
שְׁלֹשׁ־

שְׁלֹשׁ־


šə·lōš-

thirteen

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lōš-
thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים

עָרִ֥ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
7
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
עַ֥יִן׀

עַ֥יִן׀


‘a·yin

Ain ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5871
BSB/Thayers Ain = |spring|<BR> 1) one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine <BR> 2) one of the southernmost cities of Judah in the Nekeb and allotted to the tribe of Simeon and given to the priests
‘a·yin
Ain ,
רִמּ֖וֹן

רִמּ֖וֹן


rim·mō·wn

Rimmon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7417
BSB/Thayers Rimmon = |pomegranate| <BR> n pr dei <BR> 1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus <BR> n pr m <BR> 2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth <BR> n pr loc <BR> 3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge <BR> 4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon <BR> 5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth
rim·mō·wn
Rimmon ,
וָעֶ֣תֶר

וָעֶ֣תֶר


wā·‘e·ṯer

Ether ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6281
BSB/Thayers Ether = |abundant|<BR> 1) a town in the lowlands of Judah allotted to Simeon
wā·‘e·ṯer
Ether ,
וְעָשָׁ֑ן

וְעָשָׁ֑ן


wə·‘ā·šān

and Ashan —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6228
BSB/Thayers Ashan = |smoke|<BR> 1) a city in the lowland of Judah later mentioned as belonging to Simeon
wə·‘ā·šān
and Ashan —
אַרְבַּ֖ע

אַרְבַּ֖ע


’ar·ba‘

four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·ba‘
four
עָרִ֥ים

עָרִ֥ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages ,
8
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
שִׁמְע֖וֹן

שִׁמְע֖וֹן


šim·‘ō·wn

of Simeon

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of Simeon
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- .
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַֽחֲצֵרִ֗ים

הַֽחֲצֵרִ֗ים


ha·ḥă·ṣê·rîm

the villages

Hebrew Article | Noun - common plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ha·ḥă·ṣê·rîm
the villages
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
סְבִיבוֹת֙

סְבִיבוֹת֙


sə·ḇî·ḇō·wṯ

surrounding

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇō·wṯ
surrounding
הָאֵ֔לֶּה

הָאֵ֔לֶּה


hā·’êl·leh

these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
these
הֶֽעָרִ֣ים

הֶֽעָרִ֣ים


he·‘ā·rîm

cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
בַּֽעֲלַ֥ת

בַּֽעֲלַ֥ת


ba·‘ă·laṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1192
BSB/Thayers Baalath-beer = |mistress of the well|<BR> 1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb'
ba·‘ă·laṯ
vvv
בְּאֵ֖ר

בְּאֵ֖ר


bə·’êr

far as Baalath-beer

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1192
BSB/Thayers Baalath-beer = |mistress of the well|<BR> 1) a town in the south part of Judah, given to Simeon, which also bore the name of 'Ramath-negeb'
bə·’êr
far as Baalath-beer
רָ֣אמַת

רָ֣אמַת


rā·maṯ

( Ramah of the Negev ) .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7414
BSB/Thayers Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
rā·maṯ
( Ramah of the Negev ) .
נֶ֑גֶב

נֶ֑גֶב


ne·ḡeḇ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
. . .
זֹ֗את

זֹ֗את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת

נַחֲלַ֛ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
9
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
נַחֲלַ֖ת

נַחֲלַ֖ת


na·ḥă·laṯ

The inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
The inheritance
שִׁמְע֑וֹן

שִׁמְע֑וֹן


šim·‘ō·wn

of the Simeonites

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
of the Simeonites
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
. . .
מֵחֶ֙בֶל֙

מֵחֶ֙בֶל֙


mê·ḥe·ḇel

was taken from the territory

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2256
BSB/Thayers 1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
mê·ḥe·ḇel
was taken from the territory
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

- ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
- ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
חֵ֤לֶק

חֵ֤לֶק


ḥê·leq

the share

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2506
BSB/Thayers 1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥê·leq
the share
יְהוּדָה֙

יְהוּדָה֙


yə·hū·ḏāh

for Judah’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
for Judah’s
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

descendants

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
descendants
הָיָ֞ה

הָיָ֞ה


hā·yāh

was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
was
רַ֣ב

רַ֣ב


raḇ

too large

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
raḇ
too large
מֵהֶ֔ם

מֵהֶ֔ם


mê·hem

for them .

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
for them .
שִׁמְע֖וֹן

שִׁמְע֖וֹן


šim·‘ō·wn

So the Simeonites

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8095
BSB/Thayers Simeon or Shimeon = |heard|<BR> 1) the 2nd son of Jacob by his wife Leah and progenitor of the tribe of Simeon <BR> 2) an Israelite of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra
šim·‘ō·wn
So the Simeonites
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
. . .
נַחֲלָתָֽם׃פ

נַחֲלָתָֽם׃פ


na·ḥă·lā·ṯām

received an inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
received an inheritance
בְּת֥וֹךְ

בְּת֥וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

within

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
within
וַיִּנְחֲל֥וּ

וַיִּנְחֲל֥וּ


way·yin·ḥă·lū

Judah’s portion .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
way·yin·ḥă·lū
Judah’s portion .
10
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
הַשְּׁלִישִׁ֔י

הַשְּׁלִישִׁ֔י


haš·šə·lî·šî

The third

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7992
BSB/Thayers 1) third, one third, third part, third time <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·lî·šî
The third
הַגּוֹרָ֣ל

הַגּוֹרָ֣ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיַּ֙עַל֙

וַיַּ֙עַל֙


way·ya·‘al

came up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
came up
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לִבְנֵ֥י

לִבְנֵ֥י


liḇ·nê

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
זְבוּלֻ֖ן

זְבוּלֻ֖ן


zə·ḇū·lun

of Zebulun :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun :
גְּב֥וּל

גְּב֥וּל


gə·ḇūl

The border

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
The border
נַחֲלָתָ֖ם

נַחֲלָתָ֖ם


na·ḥă·lā·ṯām

of their inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
וַיְהִ֛י

וַיְהִ֛י


way·hî

stretched

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
stretched
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
שָׂרִֽיד׃

שָׂרִֽיד׃


śā·rîḏ

Sarid .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8301
BSB/Thayers Sarid = |survivor|<BR> 1) a place or landmark on the border of Zebulun
śā·rîḏ
Sarid .
11
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
גְבוּלָ֧ם׀

גְבוּלָ֧ם׀


ḡə·ḇū·lām

[It]

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇū·lām
[It]
וְעָלָ֨ה

וְעָלָ֨ה


wə·‘ā·lāh

went up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·‘ā·lāh
went up
לַיָּ֛מָּה

לַיָּ֛מָּה


lay·yām·māh

westward

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
lay·yām·māh
westward
וּמַרְעֲלָ֖ה

וּמַרְעֲלָ֖ה


ū·mar·‘ă·lāh

to Maralah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4831
BSB/Thayers Maralah = |trembling|<BR> 1) a town or landmark on the border of Zebulun
ū·mar·‘ă·lāh
to Maralah ,
וּפָגַ֣ע

וּפָגַ֣ע


ū·p̄ā·ḡa‘

reached

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
בְּדַבָּ֑שֶׁת

בְּדַבָּ֑שֶׁת


bə·ḏab·bā·šeṯ

Dabbesheth ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1708
BSB/Thayers Dabbasheth = |a hill-place|<BR> 1) a town on the border of Zebulun
bə·ḏab·bā·šeṯ
Dabbesheth ,
וּפָגַע֙

וּפָגַע֙


ū·p̄ā·ḡa‘

and met

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
and met
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַנַּ֔חַל

הַנַּ֔חַל


han·na·ḥal

the brook

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5158
BSB/Thayers 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
han·na·ḥal
the brook
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־

עַל־


‘al-

east

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
east
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
יָקְנְעָֽם׃

יָקְנְעָֽם׃


yā·qə·nə·‘ām

of Jokneam .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3362
BSB/Thayers Jokneam = |the people lament|<BR> 1) a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel
yā·qə·nə·‘ām
of Jokneam .
12
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
מִשָּׂרִ֗יד

מִשָּׂרִ֗יד


miś·śā·rîḏ

From Sarid

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8301
BSB/Thayers Sarid = |survivor|<BR> 1) a place or landmark on the border of Zebulun
miś·śā·rîḏ
From Sarid
וְשָׁ֣ב

וְשָׁ֣ב


wə·šāḇ

it turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
it turned
קֵ֚דְמָה

קֵ֚דְמָה


qê·ḏə·māh

eastward

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
eastward
מִזְרַ֣ח

מִזְרַ֣ח


miz·raḥ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4217
BSB/Thayers 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
. . .
הַשֶּׁ֔מֶשׁ

הַשֶּׁ֔מֶשׁ


haš·še·meš

. . .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

along

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
along
גְּב֥וּל

גְּב֥וּל


gə·ḇūl

the border

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the border
כִּסְלֹ֖ת

כִּסְלֹ֖ת


kis·lōṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 3696
BSB/Thayers Chisloth-tabor = |flanks of Tabor|<BR> 1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694
kis·lōṯ
vvv
תָּבֹ֑ר

תָּבֹ֑ר


tā·ḇōr

of Chisloth-tabor

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3696
BSB/Thayers Chisloth-tabor = |flanks of Tabor|<BR> 1) a town of Issachar on the slopes of Mount Tabor; also 'Chesulloth' H03694
tā·ḇōr
of Chisloth-tabor
וְיָצָ֥א

וְיָצָ֥א


wə·yā·ṣā

and went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and went
אֶל־

אֶל־


’el-

on to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on to
הַדָּֽבְרַ֖ת

הַדָּֽבְרַ֖ת


had·dā·ḇə·raṯ

Daberath

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1705
BSB/Thayers Dabareh or Daberath = |word|<BR> 1) a Levitical city, modern 'Debarieh', situated at the western foot of Tabor
had·dā·ḇə·raṯ
Daberath
וְעָלָ֥ה

וְעָלָ֥ה


wə·‘ā·lāh

and up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·‘ā·lāh
and up
יָפִֽיעַ׃

יָפִֽיעַ׃


yā·p̄î·a‘

to Japhia .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3309
BSB/Thayers Japhia = |shining| <BR> n pr loc <BR> 1) a town on the border of Zebulun and Issachar <BR> 1a) perhaps modern 'Yafa' <BR> n pr m <BR> 2) the king of Lachish at the time of the conquest of Canaan by Joshua <BR> 3) a son of David by a concubine
yā·p̄î·a‘
to Japhia .
13
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
וּמִשָּׁ֤ם

וּמִשָּׁ֤ם


ū·miš·šām

From there

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
ū·miš·šām
From there
עָבַר֙

עָבַר֙


‘ā·ḇar

it crossed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
‘ā·ḇar
it crossed
קֵ֣דְמָה

קֵ֣דְמָה


qê·ḏə·māh

eastward

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
eastward
מִזְרָ֔חָה

מִזְרָ֔חָה


miz·rā·ḥāh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4217
BSB/Thayers 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
. . .
גִּתָּ֥ה

גִּתָּ֥ה


git·tāh

vvv

Hebrew
Strongs 1662
BSB/Thayers Gath-hepher or Gittah-hepher = |the winepress of digging|<BR> 1) home town of Jonah on the border of Zebulun
git·tāh
vvv
חֵ֖פֶר

חֵ֖פֶר


ḥê·p̄er

to Gath-hepher

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 1662
BSB/Thayers Gath-hepher or Gittah-hepher = |the winepress of digging|<BR> 1) home town of Jonah on the border of Zebulun
ḥê·p̄er
to Gath-hepher
עִתָּ֣ה

עִתָּ֣ה


‘it·tāh

vvv

Hebrew
Strongs 6278
BSB/Thayers Ittah-kazin = |time of the judge|<BR> 1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown
‘it·tāh
vvv
קָצִ֑ין

קָצִ֑ין


qā·ṣîn

and to Eth-kazin ;

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6278
BSB/Thayers Ittah-kazin = |time of the judge|<BR> 1) one of the landmarks of the boundary of Zebulun; site unknown
qā·ṣîn
and to Eth-kazin ;
וְיָצָ֛א

וְיָצָ֛א


wə·yā·ṣā

it extended

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
it extended
רִמּ֥וֹן

רִמּ֥וֹן


rim·mō·wn

to Rimmon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7417
BSB/Thayers Rimmon = |pomegranate| <BR> n pr dei <BR> 1) the deity of wind, rain, and storm, worshipped by the Syrians of Damascus <BR> n pr m <BR> 2) a Benjamite of Beeroth, the father of Rechab and Baanah, the murderers of Ishbosheth <BR> n pr loc <BR> 3) the Rock; a cliff or inaccessible natural fastness in which the 600 Benjamites who escaped the slaughter of Gibeah took refuge <BR> 4) a town in the southern portion of Judah allotted to Simeon <BR> 5) a Levitical city in Zebulun located approximately 6 miles north of Nazareth
rim·mō·wn
to Rimmon
הַמְּתֹאָ֖ר

הַמְּתֹאָ֖ר


ham·mə·ṯō·’ār

and curved

Hebrew Article | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs 8388
BSB/Thayers 1) (Qal) to be drawn, incline, delineate, extend <BR> 1a) meaning dubious <BR> 2) (Piel) to draw in outline, trace out
ham·mə·ṯō·’ār
and curved
הַנֵּעָֽה׃

הַנֵּעָֽה׃


han·nê·‘āh

around toward Neah .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5269
BSB/Thayers Neah = |shaking|<BR> 1) a boundary mark of the territory of Zebulun; site unknown
han·nê·‘āh
around toward Neah .
14
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
הַגְּב֔וּל

הַגְּב֔וּל


hag·gə·ḇūl

Then the border

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
Then the border
וְנָסַ֤ב

וְנָסַ֤ב


wə·nā·saḇ

circled around

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
wə·nā·saḇ
circled around
מִצְּפ֖וֹן

מִצְּפ֖וֹן


miṣ·ṣə·p̄ō·wn

the north side

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
miṣ·ṣə·p̄ō·wn
the north side
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

[of Neah]

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
[of Neah]
חַנָּתֹ֑ן

חַנָּתֹ֑ן


ḥan·nā·ṯōn

to Hannathon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2615
BSB/Thayers Hannathon = |gracious|<BR> 1) a town in Zebulun
ḥan·nā·ṯōn
to Hannathon
וְהָיוּ֙

וְהָיוּ֙


wə·hā·yū

and ended

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and ended
תֹּֽצְאֹתָ֔יו

תֹּֽצְאֹתָ֔יו


tō·ṣə·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
גֵּ֖י

גֵּ֖י


at the Valley

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1516
BSB/Thayers 1) valley, a steep valley, narrow gorge

at the Valley
יִפְתַּח־

יִפְתַּח־


yip̄·taḥ-

vvv

Hebrew
Strongs 3317
BSB/Thayers Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
yip̄·taḥ-
vvv
אֵֽל׃

אֵֽל׃


’êl

of Iphtah-el .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3317
BSB/Thayers Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
’êl
of Iphtah-el .
15
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
וְקַטָּ֤ת

וְקַטָּ֤ת


wə·qaṭ·ṭāṯ

It also included Kattath ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7005
BSB/Thayers Kattath = |small|<BR> 1) a town in Zebulun
wə·qaṭ·ṭāṯ
It also included Kattath ,
וְנַֽהֲלָל֙

וְנַֽהֲלָל֙


wə·na·hă·lāl

Nahalal ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5096
BSB/Thayers Nahalal or Nahallal or Nahalol = |pasture|<BR> 1) one of the cities of Zebulun given to the Merarite Levites <BR> 1a) site uncertain <BR> 1b) maybe modern 'Malul', a village in the plain of Esdraelon
wə·na·hă·lāl
Nahalal ,
וְשִׁמְר֔וֹן

וְשִׁמְר֔וֹן


wə·šim·rō·wn

Shimron ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8110
BSB/Thayers Shimron = |watch-height| <BR> n pr m <BR> 1) 4th son of Issachar and the progenitor of the family of Shimronites <BR> n pr loc <BR> 2) a Canaanite royal city allotted to Zebulun
wə·šim·rō·wn
Shimron ,
וְיִדְאֲלָ֖ה

וְיִדְאֲלָ֖ה


wə·yiḏ·’ă·lāh

Idalah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3030
BSB/Thayers Idalah = |memorial of God|<BR> 1) a town in Zebulun between Shimron and Bethlehem, site unknown
wə·yiḏ·’ă·lāh
Idalah ,
וּבֵ֣ית

וּבֵ֣ית


ū·ḇêṯ

vvv

Hebrew
Strongs 1035
BSB/Thayers Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
ū·ḇêṯ
vvv
לָ֑חֶם

לָ֑חֶם


lā·ḥem

and Bethlehem .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1035
BSB/Thayers Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
lā·ḥem
and Bethlehem .
שְׁתֵּים־

שְׁתֵּים־


šə·têm-

There were twelve

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm-
There were twelve
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים

עָרִ֥ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
16
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
זֹ֛את

זֹ֛את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֥ת

נַחֲלַ֥ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
of the clans
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

of the tribe

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the tribe
זְבוּלֻ֖ן

זְבוּלֻ֖ן


zə·ḇū·lun

of Zebulun ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇū·lun
of Zebulun ,
הָאֵ֖לֶּה

הָאֵ֖לֶּה


hā·’êl·leh

including these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶֽעָרִ֥ים

הֶֽעָרִ֥ים


he·‘ā·rîm

cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ

וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ


wə·ḥaṣ·rê·hen

and their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
17
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
הָֽרְבִיעִ֑י

הָֽרְבִיעִ֑י


hā·rə·ḇî·‘î

The fourth

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7243
BSB/Thayers 1) fourth <BR> 1a) fourth <BR> 1b) four square <BR> 1c) fourth part
hā·rə·ḇî·‘î
The fourth
הַגּוֹרָ֣ל

הַגּוֹרָ֣ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א

יָצָ֖א


yā·ṣā

came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃

לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃


lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר

לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר


lə·yiś·śā·š·ḵār

-

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
lə·yiś·śā·š·ḵār
-
לִבְנֵ֥י

לִבְנֵ֥י


liḇ·nê

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
יִשָּׂשכָ֖ר

יִשָּׂשכָ֖ר


yiś·śā·š·ḵār

of Issachar :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar :
18
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
גְּבוּלָ֑ם

גְּבוּלָ֑ם


gə·ḇū·lām

Their territory

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
Their territory
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

included

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
included
יִזְרְעֶ֥אלָה

יִזְרְעֶ֥אלָה


yiz·rə·‘e·lāh

Jezreel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers Jezreel = |God sows| <BR> n pr m <BR> 1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah <BR> 2) first son of Hosea the prophet <BR> n pr loc <BR> 3) a city in the Nekeb of Judah <BR> 4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
Jezreel ,
וְהַכְּסוּלֹ֖ת

וְהַכְּסוּלֹ֖ת


wə·hak·kə·sū·lōṯ

Chesulloth ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3694
BSB/Thayers Chesulloth = |flanks|<BR> 1) a town in Issachar near Jezreel; also 'Chisloth-tabor' H03696
wə·hak·kə·sū·lōṯ
Chesulloth ,
וְשׁוּנֵֽם׃

וְשׁוּנֵֽם׃


wə·šū·nêm

Shunem ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7766
BSB/Thayers Shunem = |double resting place|<BR> 1) a city in Issachar, located 5 miles (8 km) south of Mount Tabor
wə·šū·nêm
Shunem ,
19
Hapharaim, Shion, Anaharath,
וַחֲפָרַ֥יִם

וַחֲפָרַ֥יִם


wa·ḥă·p̄ā·ra·yim

Hapharaim ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2663
BSB/Thayers Hapharaim = |two pits|<BR> 1) a place in Issachar
wa·ḥă·p̄ā·ra·yim
Hapharaim ,
וְשִׁיאֹ֖ן

וְשִׁיאֹ֖ן


wə·šî·’ōn

Shion ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7866
BSB/Thayers Shion = |ruin|<BR> 1) a town of Issachar located near Mount Tabor
wə·šî·’ōn
Shion ,
וַאֲנָחֲרַֽת׃

וַאֲנָחֲרַֽת׃


wa·’ă·nā·ḥă·raṯ

Anaharath ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 588
BSB/Thayers Anaharath = |the groaning of fear|<BR> 1) (BDB) city in Naphtali <BR> 2) (CLBL) city in Issachar
wa·’ă·nā·ḥă·raṯ
Anaharath ,
20
Rabbith, Kishion, Ebez,
וְהָֽרַבִּ֥ית

וְהָֽרַבִּ֥ית


wə·hā·rab·bîṯ

Rabbith ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7245
BSB/Thayers Rabbith = |multitude|<BR> 1) a town in Issachar
wə·hā·rab·bîṯ
Rabbith ,
וְקִשְׁי֖וֹן

וְקִשְׁי֖וֹן


wə·qiš·yō·wn

Kishion ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7191
BSB/Thayers Kishion = |hard|<BR> 1) a town on the boundary of Issachar allotted to the Gershonite Levites
wə·qiš·yō·wn
Kishion ,
וָאָֽבֶץ׃

וָאָֽבֶץ׃


wā·’ā·ḇeṣ

Ebez ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 77
BSB/Thayers Abez = |I will make white (or miry)|<BR> 1) a city in Issachar
wā·’ā·ḇeṣ
Ebez ,
21
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
וְרֶ֧מֶת

וְרֶ֧מֶת


wə·re·meṯ

Remeth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7432
BSB/Thayers Remeth = |height|<BR> 1) a town in Issachar <BR> 1a) probably the same as 'Ramoth' H07433
wə·re·meṯ
Remeth ,
וְעֵין־

וְעֵין־


wə·‘ên-

vvv

Hebrew
Strongs 5873
BSB/Thayers En-gannim = |fountain of the garden|<BR> 1) a city in the low country of Judah <BR> 2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites
wə·‘ên-
vvv
גַּנִּ֛ים

גַּנִּ֛ים


gan·nîm

En-gannim ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5873
BSB/Thayers En-gannim = |fountain of the garden|<BR> 1) a city in the low country of Judah <BR> 2) a city on the border of Issachar and allotted to the Gershonite Levites
gan·nîm
En-gannim ,
וְעֵ֥ין

וְעֵ֥ין


wə·‘ên

vvv

Hebrew
Strongs 5876
BSB/Thayers En-haddah = |swift fountain|<BR> 1) one of the cities on the border of Issachar
wə·‘ên
vvv
חַדָּ֖ה

חַדָּ֖ה


ḥad·dāh

En-haddah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5876
BSB/Thayers En-haddah = |swift fountain|<BR> 1) one of the cities on the border of Issachar
ḥad·dāh
En-haddah ,
וּבֵ֥ית

וּבֵ֥ית


ū·ḇêṯ

vvv

Hebrew
Strongs 1048
BSB/Thayers Beth-pazzez = |house of dispersion|<BR> 1) a place in Issachar
ū·ḇêṯ
vvv
פַּצֵּֽץ׃

פַּצֵּֽץ׃


paṣ·ṣêṣ

and Beth-pazzez .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1048
BSB/Thayers Beth-pazzez = |house of dispersion|<BR> 1) a place in Issachar
paṣ·ṣêṣ
and Beth-pazzez .
22
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
הַגְּב֨וּל

הַגְּב֨וּל


hag·gə·ḇūl

The border

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The border
וּפָגַע֩

וּפָגַע֩


ū·p̄ā·ḡa‘

reached

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
reached
בְּתָב֤וֹר

בְּתָב֤וֹר


bə·ṯā·ḇō·wr

Tabor ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8396
BSB/Thayers Tabor = |mound| <BR> n pr mont <BR> 1) a mountain in the plain of Esdraelon rising abruptly and insulated except for a narrow ridge on the west connecting it to the hills of Nazareth <BR> n pr loc <BR> 2) a town around the summit of Mount Tabor (1) <BR> 3) a city of the Merarite Levites located in the territory of Zebulun <BR> n pr arbour <BR> 4) the place of an oak tree which was on the homeward journey of Saul after he had been anointed by Samuel
bə·ṯā·ḇō·wr
Tabor ,
וְשַׁחֲצוּמָה

וְשַׁחֲצוּמָה


wə·ša·ḥă·ṣū·må̄h

Shahazumah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 7831
BSB/Thayers Shahazimah = |toward the heights|<BR> 1) a town in Issachar
wə·ša·ḥă·ṣū·må̄h
Shahazumah ,
וּבֵ֣ית

וּבֵ֣ית


ū·ḇêṯ

vvv

Hebrew
Strongs 1053
BSB/Thayers Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
ū·ḇêṯ
vvv
שֶׁ֔מֶשׁ

שֶׁ֔מֶשׁ


še·meš

and Beth-shemesh ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1053
BSB/Thayers Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
še·meš
and Beth-shemesh ,
וְהָי֛וּ

וְהָי֛וּ


wə·hā·yū

and ended

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
and ended
תֹּצְא֥וֹת

תֹּצְא֥וֹת


tō·ṣə·’ō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·ṣə·’ō·wṯ
. . .
גְּבוּלָ֖ם

גְּבוּלָ֖ם


gə·ḇū·lām

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
. . .
הַיַּרְדֵּ֑ן

הַיַּרְדֵּ֑ן


hay·yar·dên

at the Jordan .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan .
שֵׁשׁ־

שֵׁשׁ־


šêš-

There were sixteen

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
There were sixteen
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים

עָרִ֥ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
23
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
זֹ֗את

זֹ֗את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת

נַחֲלַ֛ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
יִשָּׂשכָ֖ר

יִשָּׂשכָ֖ר


yiś·śā·š·ḵār

of Issachar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3485
BSB/Thayers Issachar = |there is recompense| <BR> n pr m <BR> 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name <BR> 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple <BR> n pr coll <BR> 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
yiś·śā·š·ḵār
of Issachar
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הֶעָרִ֖ים

הֶעָרִ֖ים


he·‘ā·rîm

including [these] cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including [these] cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ

וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ


wə·ḥaṣ·rê·hen

and their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
24
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
הַֽחֲמִישִׁ֔י

הַֽחֲמִישִׁ֔י


ha·ḥă·mî·šî

The fifth

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 2549
BSB/Thayers 1) ordinal number, 5th
ha·ḥă·mî·šî
The fifth
הַגּוֹרָ֣ל

הַגּוֹרָ֣ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
וַיֵּצֵא֙

וַיֵּצֵא֙


way·yê·ṣê

came out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
came out
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃

לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃


lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה

לְמַטֵּ֥ה


lə·maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
אָשֵׁ֖ר

אָשֵׁ֖ר


’ā·šêr

of Asher

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
of Asher
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- :

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- :
25
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
גְּבוּלָ֑ם

גְּבוּלָ֑ם


gə·ḇū·lām

Their territory

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lām
Their territory
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

included

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
included
חֶלְקַ֥ת

חֶלְקַ֥ת


ḥel·qaṯ

Helkath ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2520
BSB/Thayers Helkath = |smooth|<BR> 1) the town named as the starting point for the boundary of the tribe of Asher and allotted with its suburbs to the Gershonite Levites
ḥel·qaṯ
Helkath ,
וַחֲלִ֖י

וַחֲלִ֖י


wa·ḥă·lî

Hali ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2482
BSB/Thayers Hali = |necklace|<BR> 1) a town on the boundary of Asher between Helkath and Beten
wa·ḥă·lî
Hali ,
וָבֶ֥טֶן

וָבֶ֥טֶן


wā·ḇe·ṭen

Beten ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 991
BSB/Thayers Beten = |womb|<BR> 1) a city in Asher
wā·ḇe·ṭen
Beten ,
וְאַכְשָֽׁף׃

וְאַכְשָֽׁף׃


wə·’aḵ·šāp̄

Achshaph ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 407
BSB/Thayers Achshaph = |I shall be bewitched|<BR> 1) city in north Canaan at foot of Mt Carmel
wə·’aḵ·šāp̄
Achshaph ,
26
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ

וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ


wə·’a·lam·me·leḵ

Allammelech ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 487
BSB/Thayers Alammelech = |oak of the king|<BR> 1) a town or site in Asher
wə·’a·lam·me·leḵ
Allammelech ,
וְעַמְעָ֖ד

וְעַמְעָ֖ד


wə·‘am·‘āḏ

Amad ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6008
BSB/Thayers Amad = |enduring|<BR> 1) a town in Asher on the border between Alammelech and Misheal
wə·‘am·‘āḏ
Amad ,
וּמִשְׁאָ֑ל

וּמִשְׁאָ֑ל


ū·miš·’āl

and Mishal .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4861
BSB/Thayers Misheal = |entreaty|<BR> 1) a town in the territory of Asher allotted to the Gershonite Levites
ū·miš·’āl
and Mishal .
הַיָּ֔מָּה

הַיָּ֔מָּה


hay·yām·māh

On the west

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām·māh
On the west
וּפָגַ֤ע

וּפָגַ֤ע


ū·p̄ā·ḡa‘

[the border] touched

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
[the border] touched
וּבְשִׁיח֖וֹר

וּבְשִׁיח֖וֹר


ū·ḇə·šî·ḥō·wr

Hebrew
Strongs 7884
BSB/Thayers Shihor-libnath = |blackness of whiteness|<BR> 1) a stream in Asher
ū·ḇə·šî·ḥō·wr
בְּכַרְמֶל֙

בְּכַרְמֶל֙


bə·ḵar·mel

Carmel

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers Carmel = |garden-land|<BR> 1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa <BR> 2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
bə·ḵar·mel
Carmel
לִבְנָֽת׃

לִבְנָֽת׃


liḇ·nāṯ

and Shihor-libnath ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7884
BSB/Thayers Shihor-libnath = |blackness of whiteness|<BR> 1) a stream in Asher
liḇ·nāṯ
and Shihor-libnath ,
27
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
וְשָׁ֨ב

וְשָׁ֨ב


wə·šāḇ

then turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
then turned
מִזְרַ֣ח

מִזְרַ֣ח


miz·raḥ

eastward

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4217
BSB/Thayers 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
eastward
הַשֶּׁמֶשׁ֮

הַשֶּׁמֶשׁ֮


haš·še·meš

. . .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
. . .
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

toward

Hebrew Preposition
Strongs 1016
BSB/Thayers Beth-dagon = |house of Dagon|<BR> 1) the temple of Dagon in Judah <BR> 2) the temple of Dagon in Asher
bêṯ
toward
דָּגֹן֒

דָּגֹן֒


dā·ḡōn

Beth-dagon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1016
BSB/Thayers Beth-dagon = |house of Dagon|<BR> 1) the temple of Dagon in Judah <BR> 2) the temple of Dagon in Asher
dā·ḡōn
Beth-dagon ,
וּפָגַ֣ע

וּפָגַ֣ע


ū·p̄ā·ḡa‘

touched

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
touched
בִּ֠זְבֻלוּן

בִּ֠זְבֻלוּן


biz·ḇu·lūn

Zebulun

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
biz·ḇu·lūn
Zebulun
וּבְגֵ֨י

וּבְגֵ֨י


ū·ḇə·ḡê

and the Valley

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1516
BSB/Thayers 1) valley, a steep valley, narrow gorge
ū·ḇə·ḡê
and the Valley
יִפְתַּח־

יִפְתַּח־


yip̄·taḥ-

vvv

Hebrew
Strongs 3317
BSB/Thayers Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
yip̄·taḥ-
vvv
אֵ֥ל

אֵ֥ל


’êl

of Iphtah-el ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3317
BSB/Thayers Jiphthah-el = |God opens|<BR> 1) a valley between Zebulun and Asher; location uncertain
’êl
of Iphtah-el ,
צָפ֛וֹנָה

צָפ֛וֹנָה


ṣā·p̄ō·w·nāh

and went north

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
and went north
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1025
BSB/Thayers Beth-emek = |house of the valley|<BR> 1) a place on the border of Asher
bêṯ
vvv
הָעֵ֖מֶק

הָעֵ֖מֶק


hā·‘ê·meq

to Beth-emek

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1025
BSB/Thayers Beth-emek = |house of the valley|<BR> 1) a place on the border of Asher
hā·‘ê·meq
to Beth-emek
וּנְעִיאֵ֑ל

וּנְעִיאֵ֑ל


ū·nə·‘î·’êl

and Neiel ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5272
BSB/Thayers Neiel = |moved by God|<BR> 1) a place on the border of the territory of Asher
ū·nə·‘î·’êl
and Neiel ,
וְיָצָ֥א

וְיָצָ֥א


wə·yā·ṣā

passing

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
passing
אֶל־

אֶל־


’el-

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
כָּב֖וּל

כָּב֖וּל


kā·ḇūl

Cabul

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3521
BSB/Thayers Cabul = |binding|<BR> 1) a city on the border of Asher and located approx 10 miles (16 km) east of Akko; modern 'Kabul' <BR> 2) a district in Galilee given by Solomon to Hiram and contemptuously called 'Cabul' by Hiram
kā·ḇūl
Cabul
מִשְּׂמֹֽאל׃

מִשְּׂמֹֽאל׃


miś·śə·mōl

on the left .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8040
BSB/Thayers 1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mōl
on the left .
28
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
וְעֶבְרֹ֥ן

וְעֶבְרֹ֥ן


wə·‘eḇ·rōn

[It went on] to Ebron ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5683
BSB/Thayers Hebron = |alliance|<BR> 1) a city of Judah located in the mountains 20 (32 km) miles south of Jerusalem and 20 (32 km) miles north of Beersheba
wə·‘eḇ·rōn
[It went on] to Ebron ,
וּרְחֹ֖ב

וּרְחֹ֖ב


ū·rə·ḥōḇ

Rehob ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7340
BSB/Thayers Rehob = |broad place| <BR> n pr m <BR> 1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David <BR> 2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath <BR> 4) a town in Asher <BR> 5) a second town by the same name also in Asher
ū·rə·ḥōḇ
Rehob ,
וְחַמּ֣וֹן

וְחַמּ֣וֹן


wə·ḥam·mō·wn

Hammon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper
Strongs 2540
BSB/Thayers Hammon = |warm springs|<BR> 1) a town in Asher, apparently not far from Zidon-rabbah <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Levites; also called 'Hammath' and 'Hammoth-dor'
wə·ḥam·mō·wn
Hammon ,
וְקָנָ֑ה

וְקָנָ֑ה


wə·qā·nāh

and Kanah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7071
BSB/Thayers Kanah = |reed|<BR> 1) a stream flowing into the Mediterranean Sea that marked the boundary between Ephraim on the south and Manasseh on the north <BR> 2) a town marking the boundary of Asher
wə·qā·nāh
and Kanah ,
עַ֖ד

עַ֖ד


‘aḏ

as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
as
רַבָּֽה׃

רַבָּֽה׃


rab·bāh

far as Greater

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bāh
far as Greater
צִיד֥וֹן

צִיד֥וֹן


ṣî·ḏō·wn

Sidon .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6721
BSB/Thayers Sidon = |hunting|<BR> 1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
ṣî·ḏō·wn
Sidon .
29
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
הַגְּבוּל֙

הַגְּבוּל֙


hag·gə·ḇūl

The border

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The border
וְשָׁ֤ב

וְשָׁ֤ב


wə·šāḇ

then turned back

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
then turned back
הָֽרָמָ֔ה

הָֽרָמָ֔ה


hā·rā·māh

toward Ramah

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7414
BSB/Thayers Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
hā·rā·māh
toward Ramah
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

as far as

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
as far as
מִבְצַר־

מִבְצַר־


miḇ·ṣar-

the fortified

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4013
BSB/Thayers 1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣar-
the fortified
עִ֖יר

עִ֖יר


‘îr

city

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘îr
city
צֹ֑ר

צֹ֑ר


ṣōr

of Tyre ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣōr
of Tyre ,
הַגְּבוּל֙

הַגְּבוּל֙


hag·gə·ḇūl

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
-
וְשָׁ֤ב

וְשָׁ֤ב


wə·šāḇ

turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
turned
חֹסָ֔ה

חֹסָ֔ה


ḥō·sāh

toward Hosah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2621
BSB/Thayers Hosah = |refuge|<BR> n pr m <BR> 1) a Levitical doorkeeper of the temple <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Asher, site unknown
ḥō·sāh
toward Hosah ,
וְיִהְיוּ

וְיִהְיוּ


wə·yih·yū

and came out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·yih·yū
and came out
תֹצְאֹתָ֛יו

תֹצְאֹתָ֛יו


ṯō·ṣə·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
הַיָּ֖מָּה

הַיָּ֖מָּה


hay·yām·māh

at the Sea

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām·māh
at the Sea
מֵחֶ֥בֶל

מֵחֶ֥בֶל


mê·ḥe·ḇel

in the region

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2256
BSB/Thayers 1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
mê·ḥe·ḇel
in the region
אַכְזִֽיבָה׃

אַכְזִֽיבָה׃


’aḵ·zî·ḇāh

of Achzib ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 392
BSB/Thayers Achzib = |deceit|<BR> 1) a town in the lowland of west Judah <BR> 2) a town in Asher by the Sea of Galilee
’aḵ·zî·ḇāh
of Achzib ,
30
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
וְעֻמָ֥ה

וְעֻמָ֥ה


wə·‘u·māh

Ummah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5981
BSB/Thayers Ummah = |union|<BR> 1) one of the cities of Asher; also probably 'Acco'
wə·‘u·māh
Ummah ,
וַאֲפֵ֖ק

וַאֲפֵ֖ק


wa·’ă·p̄êq

Aphek ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 663
BSB/Thayers Aphek or Aphik = |enclosure|<BR> 1) a Canaanite city near Jezreel <BR> 2) a city in territory of Asher <BR> 3) a city northeast of Beirut in Transjordan
wa·’ă·p̄êq
Aphek ,
וּרְחֹ֑ב

וּרְחֹ֑ב


ū·rə·ḥōḇ

and Rehob .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7340
BSB/Thayers Rehob = |broad place| <BR> n pr m <BR> 1) father of Hadadezer the king of Zobah who was killed by David <BR> 2) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 3) the northern limit of the exploration of the spies in Canaan; on the road to Hamath <BR> 4) a town in Asher <BR> 5) a second town by the same name also in Asher
ū·rə·ḥōḇ
and Rehob .
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

[There were] twenty-two

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[There were] twenty-two
וּשְׁתַּ֖יִם

וּשְׁתַּ֖יִם


ū·šə·ta·yim

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·ta·yim
. . .
עָרִ֛ים

עָרִ֛ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
31
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
זֹ֗את

זֹ֗את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת

נַחֲלַ֛ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
אָשֵׁ֖ר

אָשֵׁ֖ר


’ā·šêr

of Asher

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
’ā·šêr
of Asher
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הָאֵ֖לֶּה

הָאֵ֖לֶּה


hā·’êl·leh

including these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶעָרִ֥ים

הֶעָרִ֥ים


he·‘ā·rîm

cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ

וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ


wə·ḥaṣ·rê·hen

and their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
32
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
הַשִּׁשִּׁ֑י

הַשִּׁשִּׁ֑י


haš·šiš·šî

The sixth

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 8345
BSB/Thayers 1) sixth <BR> 1a) sixth (ordinal number) <BR> 1b) sixth (as fraction)
haš·šiš·šî
The sixth
הַגּוֹרָ֣ל

הַגּוֹרָ֣ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א

יָצָ֖א


yā·ṣā

came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לִבְנֵ֥י

לִבְנֵ֥י


liḇ·nê

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the tribe
נַפְתָּלִ֖י

נַפְתָּלִ֖י


nap̄·tā·lî

of Naphtali

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali
נַפְתָּלִ֔י

נַפְתָּלִ֔י


nap̄·tā·lî

-

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
-
לִבְנֵ֣י

לִבְנֵ֣י


liḇ·nê

- :

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
- :
33
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
גְבוּלָ֗ם

גְבוּלָ֗ם


ḡə·ḇū·lām

Their border

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇū·lām
Their border
וַיְהִ֣י

וַיְהִ֣י


way·hî

started

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
started
מֵחֵ֨לֶף

מֵחֵ֨לֶף


mê·ḥê·lep̄

at Heleph

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2501
BSB/Thayers Heleph = |exchange|<BR> 1) the place from which the boundary of Naphtali started, site unknown
mê·ḥê·lep̄
at Heleph
מֵֽאֵל֜וֹן

מֵֽאֵל֜וֹן


mê·’ê·lō·wn

and the great tree

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 438
BSB/Thayers Allon = |great tree| or |oak|<BR> 1) city in Naphtali <BR> 2) a Simeonite
mê·’ê·lō·wn
and the great tree
בְּצַעֲנַנִּ֗ים

בְּצַעֲנַנִּ֗ים


bə·ṣa·‘ă·nan·nîm

of Zaanannim ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6815
BSB/Thayers Zaanannim or Zaanaim = |removings|<BR> 1) a place in Naphtali near Kedesh
bə·ṣa·‘ă·nan·nîm
of Zaanannim ,
וַאֲדָמִ֥י

וַאֲדָמִ֥י


wa·’ă·ḏā·mî

passing Adami-nekeb

Hebrew Noun - proper
Strongs 129
BSB/Thayers Adami = |man of Adar|<BR> 1) a pass or fortified place in Naphtali
wa·’ă·ḏā·mî
passing Adami-nekeb
הַנֶּ֛קֶב

הַנֶּ֛קֶב


han·ne·qeḇ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 129
BSB/Thayers Adami = |man of Adar|<BR> 1) a pass or fortified place in Naphtali
han·ne·qeḇ
. . .
וְיַבְנְאֵ֖ל

וְיַבְנְאֵ֖ל


wə·yaḇ·nə·’êl

and Jabneel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2995
BSB/Thayers Jabneel = |God causes to build|<BR> 1) a town in Judah on the northern boundary near the sea <BR> 2) a town in Naphtali on the boundary in upper Galilee
wə·yaḇ·nə·’êl
and Jabneel
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
לַקּ֑וּם

לַקּ֑וּם


laq·qūm

Lakkum

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3946
BSB/Thayers Lakum = |fortification|<BR> 1) a town on the northern border of Naphtali
laq·qūm
Lakkum
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

and ending

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
and ending
תֹצְאֹתָ֖יו

תֹצְאֹתָ֖יו


ṯō·ṣə·’ō·ṯāw

. . .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8444
BSB/Thayers 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
הַיַּרְדֵּֽן׃

הַיַּרְדֵּֽן׃


hay·yar·dên

at the Jordan .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan .
34
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
מִיָּ֔ם

מִיָּ֔ם


mî·yām

on the west ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yām
on the west ,
וּבִ֣יהוּדָ֔ה

וּבִ֣יהוּדָ֔ה


ū·ḇî·hū·ḏāh

and Judah

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
ū·ḇî·hū·ḏāh
and Judah
הַיַּרְדֵּ֖ן

הַיַּרְדֵּ֖ן


hay·yar·dên

at the Jordan

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
at the Jordan
מִזְרַ֥ח

מִזְרַ֥ח


miz·raḥ

on the east

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4217
BSB/Thayers 1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
on the east
הַשָּֽׁמֶשׁ׃

הַשָּֽׁמֶשׁ׃


haš·šā·meš

. . . .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·šā·meš
. . . .
הַגְּב֥וּל

הַגְּב֥וּל


hag·gə·ḇūl

Then the border

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
Then the border
וְשָׁ֨ב

וְשָׁ֨ב


wə·šāḇ

turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
turned
יָ֙מָּה֙

יָ֙מָּה֙


yām·māh

westward

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām·māh
westward
אַזְנ֣וֹת

אַזְנ֣וֹת


’az·nō·wṯ

vvv

Hebrew
Strongs 243
BSB/Thayers Aznoth Tabor = |peaks of Tabor|<BR> 1) a pair of hills on Naphtali's border
’az·nō·wṯ
vvv
תָּב֔וֹר

תָּב֔וֹר


tā·ḇō·wr

to Aznoth-tabor

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 243
BSB/Thayers Aznoth Tabor = |peaks of Tabor|<BR> 1) a pair of hills on Naphtali's border
tā·ḇō·wr
to Aznoth-tabor
וְיָצָ֥א

וְיָצָ֥א


wə·yā·ṣā

and ran

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and ran
מִשָּׁ֖ם

מִשָּׁ֖ם


miš·šām

from there

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
from there
חוּקֹ֑קָה

חוּקֹ֑קָה


ḥū·qō·qāh

to Hukkok ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2712
BSB/Thayers Hukkok = |appointed|<BR> 1) a town on the boundary of Naphtali
ḥū·qō·qāh
to Hukkok ,
וּפָגַ֨ע

וּפָגַ֨ע


ū·p̄ā·ḡa‘

touching

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
ū·p̄ā·ḡa‘
touching
בִּזְבֻל֜וּן

בִּזְבֻל֜וּן


biz·ḇu·lūn

Zebulun

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2074
BSB/Thayers Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
biz·ḇu·lūn
Zebulun
מִנֶּ֗גֶב

מִנֶּ֗גֶב


min·ne·ḡeḇ

on the south side ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
on the south side ,
וּבְאָשֵׁר֙

וּבְאָשֵׁר֙


ū·ḇə·’ā·šêr

Asher

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 836
BSB/Thayers Asher = |happy|<BR> 1) son of Jacob and Zilpah <BR> 2) the tribe descended from Asher <BR> 3) a city east of Shechem in Manasseh
ū·ḇə·’ā·šêr
Asher
פָּגַ֣ע

פָּגַ֣ע


pā·ḡa‘

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers 1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, light upon, join <BR> 1a2) to meet (of kindness) <BR> 1a3) to encounter, fall upon (of hostility) <BR> 1a4) to encounter, entreat (of request) <BR> 1a5) to strike, touch (of boundary) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to light upon <BR> 1b2) to cause to entreat <BR> 1b3) to make entreaty, interpose <BR> 1b4) to make attack <BR> 1b5) to reach the mark
pā·ḡa‘
. . .
35
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
מִבְצָ֑ר

מִבְצָ֑ר


miḇ·ṣār

The fortified

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4013
BSB/Thayers 1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣār
The fortified
וְעָרֵ֖י

וְעָרֵ֖י


wə·‘ā·rê

cities

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
wə·‘ā·rê
cities
הַצִּדִּ֣ים

הַצִּדִּ֣ים


haṣ·ṣid·dîm

were Ziddim ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6661
BSB/Thayers Ziddim = |the declivities|<BR> 1) a fortified town in the territory of Naphtali
haṣ·ṣid·dîm
were Ziddim ,
צֵ֔ר

צֵ֔ר


ṣêr

Zer ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6863
BSB/Thayers Zer = |flint|<BR> 1) fortified town in Naphtali, probably in the area of the Sea of Galilee
ṣêr
Zer ,
וְחַמַּ֖ת

וְחַמַּ֖ת


wə·ḥam·maṯ

Hammath ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2575
BSB/Thayers Hammath = |hot spring|<BR> 1) one of the fortified cities in the territory allotted to Naphtali
wə·ḥam·maṯ
Hammath ,
רַקַּ֥ת

רַקַּ֥ת


raq·qaṯ

Rakkath ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7557
BSB/Thayers Rakkath = |shore|<BR> 1) a fortified city in Naphtali
raq·qaṯ
Rakkath ,
וְכִנָּֽרֶת׃

וְכִנָּֽרֶת׃


wə·ḵin·nā·reṯ

Chinnereth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3672
BSB/Thayers Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = |harps|<BR> 1) the early name of the Sea of Galilee <BR> 2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee
wə·ḵin·nā·reṯ
Chinnereth ,
36
Adamah, Ramah, Hazor,
וַאֲדָמָ֥ה

וַאֲדָמָ֥ה


wa·’ă·ḏā·māh

Adamah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 128
BSB/Thayers Adamah = |the earth|<BR> 1) city in Naphtali
wa·’ă·ḏā·māh
Adamah ,
וְהָרָמָ֖ה

וְהָרָמָ֖ה


wə·hā·rā·māh

Ramah ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7414
BSB/Thayers Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity
wə·hā·rā·māh
Ramah ,
וְחָצֽוֹר׃

וְחָצֽוֹר׃


wə·ḥā·ṣō·wr

Hazor ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2674
BSB/Thayers Hazor = |castle|<BR> 1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali <BR> 2) one of the cities of Judah in the extreme south <BR> 3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile <BR> 4) a site in Arabia
wə·ḥā·ṣō·wr
Hazor ,
37
Kedesh, Edrei, En-hazor,
וְקֶ֥דֶשׁ

וְקֶ֥דֶשׁ


wə·qe·ḏeš

Kedesh ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6943
BSB/Thayers Kedesh = |holy place|<BR> 1) a city in the extreme south of Judah <BR> 1a) same as 'Kadesh' and 'Kadesh-barnea' <BR> 2) a city of Issachar allotted to the Gershonite Levites <BR> 3) a fortified Canaanite city allotted to Naphtali <BR> 4) a city of refuge in Naphtali
wə·qe·ḏeš
Kedesh ,
וְאֶדְרֶ֖עִי

וְאֶדְרֶ֖עִי


wə·’eḏ·re·‘î

Edrei ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 154
BSB/Thayers Edrei = |goodly pasture|<BR> 1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river
wə·’eḏ·re·‘î
Edrei ,
וְעֵ֥ין

וְעֵ֥ין


wə·‘ên

vvv

Hebrew
Strongs 5877
BSB/Thayers En-hazor = |fount of Hazor|<BR> 1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali
wə·‘ên
vvv
חָצֽוֹר׃

חָצֽוֹר׃


ḥā·ṣō·wr

En-hazor ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5877
BSB/Thayers En-hazor = |fount of Hazor|<BR> 1) one of the fenced cities in the territory of Naphtali
ḥā·ṣō·wr
En-hazor ,
38
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
וְיִרְאוֹן֙

וְיִרְאוֹן֙


wə·yir·’ō·wn

Iron ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3375
BSB/Thayers Iron = |fearing|<BR> 1) a city of Naphtali; site unknown
wə·yir·’ō·wn
Iron ,
וּמִגְדַּל־

וּמִגְדַּל־


ū·miḡ·dal-

vvv

Hebrew
Strongs 4027
BSB/Thayers Migdal-el = |tower of God|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
ū·miḡ·dal-
vvv
אֵ֔ל

אֵ֔ל


’êl

Migdal-el ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4027
BSB/Thayers Migdal-el = |tower of God|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
’êl
Migdal-el ,
חֳרֵ֥ם

חֳרֵ֥ם


ḥo·rêm

Horem ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2765
BSB/Thayers Horem = |sacred|<BR> 1) one of the fortified towns in Naphtali
ḥo·rêm
Horem ,
וּבֵית־

וּבֵית־


ū·ḇêṯ-

vvv

Hebrew
Strongs 1043
BSB/Thayers Beth-anath = |house of response (or affliction)|<BR> 1) a place in Naphtali
ū·ḇêṯ-
vvv
עֲנָ֖ת

עֲנָ֖ת


‘ă·nāṯ

Beth-anath ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1043
BSB/Thayers Beth-anath = |house of response (or affliction)|<BR> 1) a place in Naphtali
‘ă·nāṯ
Beth-anath ,
וּבֵ֣ית

וּבֵ֣ית


ū·ḇêṯ

vvv

Hebrew
Strongs 1053
BSB/Thayers Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
ū·ḇêṯ
vvv
שָׁ֑מֶשׁ

שָׁ֑מֶשׁ


šā·meš

and Beth-shemesh .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1053
BSB/Thayers Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt
šā·meš
and Beth-shemesh .
תְּשַֽׁע־

תְּשַֽׁע־


tə·ša‘-

[There were] nineteen

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 8672
BSB/Thayers 1) nine, nonad <BR> 1a) nine (as cardinal number) <BR> 1b) ninth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
tə·ša‘-
[There were] nineteen
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
עָרִ֥ים

עָרִ֥ים


‘ā·rîm

cities ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities ,
וְחַצְרֵיהֶֽן׃

וְחַצְרֵיהֶֽן׃


wə·ḥaṣ·rê·hen

along with their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
along with their villages .
39
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
זֹ֗את

זֹ֗את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת

נַחֲלַ֛ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
נַפְתָּלִ֖י

נַפְתָּלִ֖י


nap̄·tā·lî

of Naphtali

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5321
BSB/Thayers Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

- ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
- ,
הֶעָרִ֖ים

הֶעָרִ֖ים


he·‘ā·rîm

including [these] cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including [these] cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ

וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ


wə·ḥaṣ·rê·hen

and their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
40
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
הַשְּׁבִיעִֽי׃

הַשְּׁבִיעִֽי׃


haš·šə·ḇî·‘î

The seventh

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7637
BSB/Thayers 1) seventh <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·ḇî·‘î
The seventh
הַגּוֹרָ֥ל

הַגּוֹרָ֥ל


hag·gō·w·rāl

lot

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
hag·gō·w·rāl
lot
יָצָ֖א

יָצָ֖א


yā·ṣā

came out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
came out
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

for the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
for the clans
לְמַטֵּ֥ה

לְמַטֵּ֥ה


lə·maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
-
דָ֖ן

דָ֖ן


ḏān

of Dan :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan :
41
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
גְּב֣וּל

גְּב֣וּל


gə·ḇūl

The territory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
The territory
נַחֲלָתָ֑ם

נַחֲלָתָ֑ם


na·ḥă·lā·ṯām

of their inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
צָרְעָ֥ה

צָרְעָ֥ה


ṣā·rə·‘āh

included Zorah ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6881
BSB/Thayers Zareah or Zoreah or Zorah = |hornet|<BR> 1) a town in Dan, residence of Manoah and the home town of Samson
ṣā·rə·‘āh
included Zorah ,
וְאֶשְׁתָּא֖וֹל

וְאֶשְׁתָּא֖וֹל


wə·’eš·tā·’ō·wl

Eshtaol ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 847
BSB/Thayers Eshtaol = |entreaty|<BR> 1) a Danite city located within Judah
wə·’eš·tā·’ō·wl
Eshtaol ,
וְעִ֥יר

וְעִ֥יר


wə·‘îr

vvv

Hebrew
Strongs 5905
BSB/Thayers Ir-shemesh = |city of the sun-god|<BR> 1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh'
wə·‘îr
vvv
שָֽׁמֶשׁ׃

שָֽׁמֶשׁ׃


šā·meš

Ir-shemesh ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5905
BSB/Thayers Ir-shemesh = |city of the sun-god|<BR> 1) a city in Dan; probably the same as 'Beth-shemesh'
šā·meš
Ir-shemesh ,
42
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין

וְשַֽׁעֲלַבִּ֥ין


wə·ša·‘ă·lab·bîn

Shaalabbin ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8169
BSB/Thayers Shaalbim or Shaalabbin = |place of foxes|<BR> 1) a town in Dan occupied by the Amorites
wə·ša·‘ă·lab·bîn
Shaalabbin ,
וְאַיָּל֖וֹן

וְאַיָּל֖וֹן


wə·’ay·yā·lō·wn

Aijalon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 357
BSB/Thayers Ajalon or Aijalon = |field of deer|<BR> 1) Levitical city in Dan, 14 miles or 25 km NW of Jerusalem, later ruled by the Amorites, then the Benjamites of Judah, then by the Philistines <BR> 2) a city of Zebulun, site unknown
wə·’ay·yā·lō·wn
Aijalon ,
וְיִתְלָֽה׃

וְיִתְלָֽה׃


wə·yiṯ·lāh

Ithlah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3494
BSB/Thayers Jethlah = |he hangs|<BR> 1) one of the towns in southern Dan
wə·yiṯ·lāh
Ithlah ,
43
Elon, Timnah, Ekron,
וְאֵיל֥וֹן

וְאֵיל֥וֹן


wə·’ê·lō·wn

Elon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 356
BSB/Thayers Elon = |terebinth, mighty|<BR> 1) Hittite, father-in-law of Esau <BR> 2) second son of Zebulun <BR> 3) Zebulonite judge of Israel <BR> 4) town in Dan
wə·’ê·lō·wn
Elon ,
וְתִמְנָ֖תָה

וְתִמְנָ֖תָה


wə·ṯim·nā·ṯāh

Timnah ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 8553
BSB/Thayers Timnath or Timnah or Thimnathah = |portion|<BR> 1) a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan <BR> 2) a town in the hill country of Judah
wə·ṯim·nā·ṯāh
Timnah ,
וְעֶקְרֽוֹן׃

וְעֶקְרֽוֹן׃


wə·‘eq·rō·wn

Ekron ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6138
BSB/Thayers Ekron = |emigration| or |torn up by the roots|<BR> 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
wə·‘eq·rō·wn
Ekron ,
44
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
וְאֶלְתְּקֵ֥ה

וְאֶלְתְּקֵ֥ה


wə·’el·tə·qêh

Eltekeh ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 514
BSB/Thayers Eltekeh = |let God spue thee out|<BR> 1) Levitical city in the tribe of Dan, between Ekron and Timna
wə·’el·tə·qêh
Eltekeh ,
וְגִבְּת֖וֹן

וְגִבְּת֖וֹן


wə·ḡib·bə·ṯō·wn

Gibbethon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1405
BSB/Thayers Gibbethon = |mound|<BR> 1) a Philistine town in Dan allocated to the Kohathite Levites
wə·ḡib·bə·ṯō·wn
Gibbethon ,
וּבַעֲלָֽת׃

וּבַעֲלָֽת׃


ū·ḇa·‘ă·lāṯ

Baalath ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1191
BSB/Thayers Baalath = |mistress|<BR> 1) a town in Dan
ū·ḇa·‘ă·lāṯ
Baalath ,
45
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
וִיהֻ֥ד

וִיהֻ֥ד


wî·huḏ

Jehud ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3055
BSB/Thayers Jehud = |beauty|<BR> 1) a town in Dan, located between Baalath and Bene-berak and 8 miles east of Joppa
wî·huḏ
Jehud ,
וּבְנֵֽי־

וּבְנֵֽי־


ū·ḇə·nê-

vvv

Hebrew
Strongs 1139
BSB/Thayers Bene-barak = |sons of lightning|<BR> 1) a city in Dan
ū·ḇə·nê-
vvv
בְרַ֖ק

בְרַ֖ק


ḇə·raq

Bene-berak ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1139
BSB/Thayers Bene-barak = |sons of lightning|<BR> 1) a city in Dan
ḇə·raq
Bene-berak ,
וְגַת־

וְגַת־


wə·ḡaṯ-

vvv

Hebrew
Strongs 1667
BSB/Thayers Gath-rimmon = |winepress of the pomegranate|<BR> 1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa <BR> 2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites
wə·ḡaṯ-
vvv
רִמּֽוֹן׃

רִמּֽוֹן׃


rim·mō·wn

Gath-rimmon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1667
BSB/Thayers Gath-rimmon = |winepress of the pomegranate|<BR> 1) a city given out of the tribe of Dan to the Levites, situated on the plain of Philistia, apparently not far from Joppa <BR> 2) a town of the half tribe of Manasseh located on the west side of the Jordan, assigned to the Levites
rim·mō·wn
Gath-rimmon ,
46
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
וּמֵ֥י

וּמֵ֥י


ū·mê

vvv

Hebrew
Strongs 4313
BSB/Thayers Me-jarkon = |waters of yellowness|<BR> 1) a town in Dan near Joppa
ū·mê
vvv
הַיַּרְק֖וֹן

הַיַּרְק֖וֹן


hay·yar·qō·wn

Me-jarkon ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4313
BSB/Thayers Me-jarkon = |waters of yellowness|<BR> 1) a town in Dan near Joppa
hay·yar·qō·wn
Me-jarkon ,
וְהָֽרַקּ֑וֹן

וְהָֽרַקּ֑וֹן


wə·hā·raq·qō·wn

and Rakkon ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7542
BSB/Thayers Rakkon = |the temple|<BR> 1) a well-watered place in Dan near Joppa
wə·hā·raq·qō·wn
and Rakkon ,
עִֽם־

עִֽם־


‘im-

including

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
including
הַגְּב֖וּל

הַגְּב֖וּל


hag·gə·ḇūl

the territory

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
the territory
מ֥וּל

מ֥וּל


mūl

across from

Hebrew Preposition
Strongs 4136
BSB/Thayers n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
across from
יָפֽוֹ׃

יָפֽוֹ׃


yā·p̄ōw

Joppa .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3305
BSB/Thayers Joppa or Japho = |beautiful|<BR> 1) a town on the southwest coast of Palestine in the territory of Dan; became primary port of Jerusalem during reign of Solomon
yā·p̄ōw
Joppa .
47
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
גְבוּל־

גְבוּל־


ḡə·ḇūl-

( Later, when the territory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇūl-
( Later, when the territory
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

of the Danites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the Danites
דָ֖ן

דָ֖ן


ḏān

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
. . .
מֵהֶ֑ם

מֵהֶ֑ם


mê·hem

. . .

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
. . .
וַיֵּצֵ֥א

וַיֵּצֵ֥א


way·yê·ṣê

was lost

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
was lost
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

[to them]

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
[to them]
דָ֠ן

דָ֠ן


ḏān

. . . ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
. . . ,
וַיַּעֲל֣וּ

וַיַּעֲל֣וּ


way·ya·‘ă·lū

they went up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·lū
they went up
וַיִּלָּחֲמ֨וּ

וַיִּלָּחֲמ֨וּ


way·yil·lā·ḥă·mū

and fought

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3898
BSB/Thayers 1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
way·yil·lā·ḥă·mū
and fought
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
against
לֶ֜שֶׁם

לֶ֜שֶׁם


le·šem

Leshem ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3959
BSB/Thayers Leshem = |precious stone|<BR> 1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'
le·šem
Leshem ,
וַיִּלְכְּד֥וּ

וַיִּלְכְּד֥וּ


way·yil·kə·ḏū

captured it ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3920
BSB/Thayers 1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other
way·yil·kə·ḏū
captured it ,
אוֹתָ֣הּ׀

אוֹתָ֣הּ׀


’ō·w·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
-
וַיַּכּ֧וּ

וַיַּכּ֧וּ


way·yak·kū

and put it

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and put it
אוֹתָ֣הּ

אוֹתָ֣הּ


’ō·w·ṯāh

-

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
-
לְפִי־

לְפִי־


lə·p̄î-

vvv

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î-
vvv
חֶ֗רֶב

חֶ֗רֶב


ḥe·reḇ

to the sword .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers 1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
to the sword .
וַיִּֽרְשׁ֤וּ

וַיִּֽרְשׁ֤וּ


way·yir·šū

So they took possession

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3423
BSB/Thayers 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yir·šū
So they took possession
אוֹתָהּ֙

אוֹתָהּ֙


’ō·w·ṯāh

of [Leshem] ,

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāh
of [Leshem] ,
וַיֵּ֣שְׁבוּ

וַיֵּ֣שְׁבוּ


way·yê·šə·ḇū

settled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šə·ḇū
settled
בָ֔הּ

בָ֔הּ


ḇāh

there ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
there ,
וַיִּקְרְא֤וּ

וַיִּקְרְא֤וּ


way·yiq·rə·’ū

and renamed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rə·’ū
and renamed
לְלֶ֙שֶׁם֙

לְלֶ֙שֶׁם֙


lə·le·šem

[it]

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3959
BSB/Thayers Leshem = |precious stone|<BR> 1) a city west of Mount Hermon, also called 'Laish' and later 'Dan'
lə·le·šem
[it]
כְּשֵׁ֖ם

כְּשֵׁ֖ם


kə·šêm

after

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
kə·šêm
after
אֲבִיהֶֽם׃

אֲבִיהֶֽם׃


’ă·ḇî·hem

their father

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇî·hem
their father
דָּ֔ן

דָּ֔ן


dān

Dan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
Dan
דָּ֥ן

דָּ֥ן


dān

. . . . )

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
dān
. . . . )
48
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
זֹ֗את

זֹ֗את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֛ת

נַחֲלַ֛ת


na·ḥă·laṯ

was the inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם

לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם


lə·miš·pə·ḥō·ṯām

of the clans

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4940
BSB/Thayers 1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

of the tribe

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
of the tribe
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
vvv
דָ֖ן

דָ֖ן


ḏān

of Dan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1835
BSB/Thayers Dan = |a judge|<BR> 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid <BR> 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob <BR> n pr loc<BR> 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
ḏān
of Dan ,
הָאֵ֖לֶּה

הָאֵ֖לֶּה


hā·’êl·leh

including these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
including these
הֶֽעָרִ֥ים

הֶֽעָרִ֥ים


he·‘ā·rîm

cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ

וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ


wə·ḥaṣ·rê·hen

and their villages .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and their villages .
49
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
וַיְכַלּ֥וּ

וַיְכַלּ֥וּ


way·ḵal·lū

When they had finished

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3615
BSB/Thayers 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal·lū
When they had finished
לִנְחֹל־

לִנְחֹל־


lin·ḥōl-

distributing

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
lin·ḥōl-
distributing
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ

לִגְבֽוּלֹתֶ֑יהָ


liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā

into its territories ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1367
BSB/Thayers 1) border, boundary
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā
into its territories ,
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֧ל

יִשְׂרָאֵ֧ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּתְּנ֨וּ

וַיִּתְּנ֨וּ


way·yit·tə·nū

gave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū
gave
לִיהוֹשֻׁ֥עַ

לִיהוֹשֻׁ֥עַ


lî·hō·wō·šu·a‘

Joshua

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3091
BSB/Thayers Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
lî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
בִּן־

בִּן־


bin-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
נ֖וּן

נ֖וּן


nūn

of Nun

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5126
BSB/Thayers Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses
nūn
of Nun
נַחֲלָ֛ה

נַחֲלָ֛ה


na·ḥă·lāh

an inheritance

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lāh
an inheritance
בְּתוֹכָֽם׃

בְּתוֹכָֽם׃


bə·ṯō·w·ḵām

among them ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵām
among them ,
50
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
עַל־

עַל־


‘al-

as

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
as
יְהוָ֜ה

יְהוָ֜ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
פִּ֨י

פִּ֨י


had commanded .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

had commanded .
נָ֣תְנוּ

נָ֣תְנוּ


nā·ṯə·nū

They gave

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
They gave
ל֗וֹ

ל֗וֹ


lōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעִיר֙

הָעִיר֙


hā·‘îr

the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
the city
סֶ֖רַח

סֶ֖רַח


se·raḥ

of Timnath-serah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8556
BSB/Thayers Timnath-heres or Timnath-serah = |portion of the sun| or |abundant portion|<BR> 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
se·raḥ
of Timnath-serah
בְּהַ֣ר

בְּהַ֣ר


bə·har

in the hill country

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har
in the hill country
אֶפְרָ֑יִם

אֶפְרָ֑יִם


’ep̄·rā·yim

of Ephraim ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
’ep̄·rā·yim
of Ephraim ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

as

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
as
שָׁאָ֔ל

שָׁאָ֔ל


šā·’āl

he requested .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers 1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šā·’āl
he requested .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תִּמְנַת־

תִּמְנַת־


tim·naṯ-

Hebrew
Strongs 8556
BSB/Thayers Timnath-heres or Timnath-serah = |portion of the sun| or |abundant portion|<BR> 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
tim·naṯ-
וַיִּבְנֶ֥ה

וַיִּבְנֶ֥ה


way·yiḇ·neh

He rebuilt

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yiḇ·neh
He rebuilt
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעִ֖יר

הָעִ֖יר


hā·‘îr

the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
the city
וַיֵּ֥שֶׁב

וַיֵּ֥שֶׁב


way·yê·šeḇ

and settled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šeḇ
and settled
בָּֽהּ׃

בָּֽהּ׃


bāh

in it .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
in it .
51
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.
אֵ֣לֶּה

אֵ֣לֶּה


’êl·leh

These [are]

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
These [are]
הַנְּחָלֹ֡ת

הַנְּחָלֹ֡ת


han·nə·ḥā·lōṯ

the inheritances

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5159
BSB/Thayers 1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
han·nə·ḥā·lōṯ
the inheritances
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
אֶלְעָזָ֣ר

אֶלְעָזָ֣ר


’el·‘ā·zār

Eleazar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 499
BSB/Thayers Eleazar = |God has helped|<BR> 1) the high priest son of Aaron <BR> 2) Abinadab's son who cared for the ark <BR> 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra <BR> 4) one of David's mighty warriors <BR> 5) a Levite <BR> 6) one of the line of Parosh
’el·‘ā·zār
Eleazar
הַכֹּהֵ֣ן׀

הַכֹּהֵ֣ן׀


hak·kō·hên

the priest ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וִיהוֹשֻׁ֪עַ

וִיהוֹשֻׁ֪עַ


wî·hō·wō·šu·a‘

Joshua

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3091
BSB/Thayers Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
wî·hō·wō·šu·a‘
Joshua
בִּן־

בִּן־


bin-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bin-
son
נ֟וּן

נ֟וּן


nūn

of Nun ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5126
BSB/Thayers Nun = |fish| or |posterity|<BR> 1) father of Joshua the successor of Moses
nūn
of Nun ,
וְרָאשֵׁ֣י

וְרָאשֵׁ֣י


wə·rā·šê

and the heads

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
wə·rā·šê
and the heads
הָֽאָב֣וֹת

הָֽאָב֣וֹת


hā·’ā·ḇō·wṯ

of the families

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers 1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
hā·’ā·ḇō·wṯ
of the families
נִחֲל֣וּ

נִחֲל֣וּ


ni·ḥă·lū

distributed

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 5157
BSB/Thayers 1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
ni·ḥă·lū
distributed
בְּגוֹרָ֤ל׀

בְּגוֹרָ֤ל׀


bə·ḡō·w·rāl

by lot

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1486
BSB/Thayers 1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution
bə·ḡō·w·rāl
by lot
לְמַטּוֹת֩

לְמַטּוֹת֩


lə·maṭ·ṭō·wṯ

to the tribes

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭō·wṯ
to the tribes
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
vvv
יִשְׂרָאֵ֨ל׀

יִשְׂרָאֵ֨ל׀


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
בְּשִׁלֹה֙

בְּשִׁלֹה֙


bə·ši·lōh

at Shiloh

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7887
BSB/Thayers Shiloh = |place of rest|<BR> 1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up
bə·ši·lōh
at Shiloh
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
פֶּ֖תַח

פֶּ֖תַח


pe·ṯaḥ

at the entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
אֹ֣הֶל

אֹ֣הֶל


’ō·hel

to the Tent

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
to the Tent
מוֹעֵ֑ד

מוֹעֵ֑ד


mō·w·‘êḏ

of Meeting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4150
BSB/Thayers 1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘êḏ
of Meeting .
וַיְכַלּ֕וּ

וַיְכַלּ֕וּ


way·ḵal·lū

So they finished

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3615
BSB/Thayers 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal·lū
So they finished
מֵֽחַלֵּ֖ק

מֵֽחַלֵּ֖ק


mê·ḥal·lêq

dividing up

Hebrew Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 2505
BSB/Thayers 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
mê·ḥal·lêq
dividing up
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָֽרֶץ׃פ

הָאָֽרֶץ׃פ


hā·’ā·reṣ

the land .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land .