Now Joshua was old and well along in years, and the LORD said to him, “You are old and well along in years, but very much of the land remains to be possessed.
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
וִיהוֹשֻׁ֣עַ
Close
wî·hō·wō·šu·a‘
Now Joshua
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3091
BSB/Thayers
Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
wî·hō·wō·šu·a‘
Now Joshua
זָקֵ֔ן
זָקֵ֔ן
Close
zā·qên
was old
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old <BR> 1a) (Qal) to be old, become old <BR> 1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qên
was old
בָּ֖א
בָּ֖א
Close
bā
[and] well along
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā
[and] well along
בַּיָּמִ֑ים
בַּיָּמִ֑ים
Close
bay·yā·mîm
in years ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bay·yā·mîm
in years ,
יְהוָ֜ה
יְהוָ֜ה
Close
Yah·weh
and the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
and the LORD
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֵלָ֗יו
אֵלָ֗יו
Close
’ê·lāw
to him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to him ,
אַתָּ֤ה
אַתָּ֤ה
Close
’at·tāh
“ You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
“ You
זָקַ֙נְתָּה֙
זָקַ֙נְתָּה֙
Close
zā·qan·tāh
are old
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old <BR> 1a) (Qal) to be old, become old <BR> 1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qan·tāh
are old
בָּ֣אתָ
בָּ֣אתָ
Close
bā·ṯā
[and] well along
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā·ṯā
[and] well along
בַיָּמִ֔ים
בַיָּמִ֔ים
Close
ḇay·yā·mîm
in years ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
ḇay·yā·mîm
in years ,
מְאֹ֖ד
מְאֹ֖ד
Close
mə·’ōḏ
but very
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
but very
הַרְבֵּֽה־
הַרְבֵּֽה־
Close
har·bêh-
much
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs
7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot
har·bêh-
much
וְהָאָ֛רֶץ
וְהָאָ֛רֶץ
Close
wə·hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·hā·’ā·reṣ
of the land
נִשְׁאֲרָ֥ה
נִשְׁאֲרָ֥ה
Close
niš·’ă·rāh
remains
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
niš·’ă·rāh
remains
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Close
lə·riš·tāh
to be possessed .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lə·riš·tāh
to be possessed .
This is the land that remains: All the territory of the Philistines and the Geshurites,
זֹ֥את
זֹ֥את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
is the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
is the land
הַנִּשְׁאָ֑רֶת
הַנִּשְׁאָ֑רֶת
Close
han·niš·’ā·reṯ
that remains :
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
han·niš·’ā·reṯ
that remains :
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
גְּלִיל֥וֹת
גְּלִיל֥וֹת
Close
gə·lî·lō·wṯ
the territory
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1552
BSB/Thayers
n f<BR> 1) circuit, boundary, territory <BR> Galilee = |circuit, district| <BR> n pr loc <BR> 2) a territory in Naphtali largely occupied by heathen; a circuit of towns around Kedesh-Naphtali, in which were situated the 20 towns given by Solomon to Hiram king of Tyre as payment for his work in conveying timber from Lebanon to Jerusalem
gə·lî·lō·wṯ
the territory
הַפְּלִשְׁתִּ֖ים
הַפְּלִשְׁתִּ֖ים
Close
hap·pə·liš·tîm
of the Philistines
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tîm
of the Philistines
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
. . .
הַגְּשׁוּרִֽי׃
הַגְּשׁוּרִֽי׃
Close
hag·gə·šū·rî
and the Geshurites ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1651
BSB/Thayers
Geshuri or Geshurites = see Geshur<BR> 1) inhabitants of Geshur <BR> 2) a tribe in south Palestine of or near the Philistines
hag·gə·šū·rî
and the Geshurites ,
from the Shihor east of Egypt to the territory of Ekron on the north (considered to be Canaanite territory)—that of the five Philistine rulers of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as that of the Avvites;
מִֽן־
מִֽן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַשִּׁיח֞וֹר
הַשִּׁיח֞וֹר
Close
haš·šî·ḥō·wr
the Shihor
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7883
BSB/Thayers
Shihor or Sihor = |dark|<BR> 1) a river or canal on east border of Egypt and a branch of the Nile
haš·šî·ḥō·wr
the Shihor
אֲשֶׁ֣ר׀
אֲשֶׁ֣ר׀
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
east
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
east
פְּנֵ֣י
פְּנֵ֣י
Close
pə·nê
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
מִצְרַ֗יִם
מִצְרַ֗יִם
Close
miṣ·ra·yim
of Egypt
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
וְעַ֨ד
וְעַ֨ד
Close
wə·‘aḏ
to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ
to
גְּב֤וּל
גְּב֤וּל
Close
gə·ḇūl
the territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the territory
עֶקְרוֹן֙
עֶקְרוֹן֙
Close
‘eq·rō·wn
of Ekron
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6138
BSB/Thayers
Ekron = |emigration| or |torn up by the roots|<BR> 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
‘eq·rō·wn
of Ekron
צָפ֔וֹנָה
צָפ֔וֹנָה
Close
ṣā·p̄ō·w·nāh
on the north
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
on the north
תֵּחָשֵׁ֑ב
תֵּחָשֵׁ֑ב
Close
tê·ḥā·šêḇ
(considered
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
tê·ḥā·šêḇ
(considered
לַֽכְּנַעֲנִ֖י
לַֽכְּנַעֲנִ֖י
Close
lak·kə·na·‘ă·nî
to be Canaanite [territory]) —
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| <BR> adj <BR> 1) descendant of inhabitant of Canaan<BR> n <BR> 2) descendant or inhabitant of Canaan <BR> 3) a merchant, trader
lak·kə·na·‘ă·nî
to be Canaanite [territory]) —
חֲמֵ֣שֶׁת׀
חֲמֵ֣שֶׁת׀
Close
ḥă·mê·šeṯ
that of the five
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mê·šeṯ
that of the five
פְלִשְׁתִּ֗ים
פְלִשְׁתִּ֗ים
Close
p̄ə·liš·tîm
Philistine
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
Philistine
סַרְנֵ֣י
סַרְנֵ֣י
Close
sar·nê
rulers
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle
sar·nê
rulers
הָעַזָּתִ֤י
הָעַזָּתִ֤י
Close
hā·‘az·zā·ṯî
of Gaza ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5841
BSB/Thayers
Gazathites or Gazites = see Gaza |the strong|<BR> 1) an inhabitant of the city of Gaza
hā·‘az·zā·ṯî
of Gaza ,
וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙
וְהָאַשְׁדּוֹדִי֙
Close
wə·hā·’aš·dō·w·ḏî
Ashdod ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
796
BSB/Thayers
Ashdodites = |I will spoil|<BR> 1) an inhabitant of Ashdod
wə·hā·’aš·dō·w·ḏî
Ashdod ,
הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י
הָאֶשְׁקְלוֹנִ֣י
Close
hā·’eš·qə·lō·w·nî
Ashkelon ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
832
BSB/Thayers
Eshkalonites = |the fire of infamy: I shall be weighed|<BR> 1) an inhabitant of Ashkelon
hā·’eš·qə·lō·w·nî
Ashkelon ,
הַגִּתִּ֔י
הַגִּתִּ֔י
Close
hag·git·tî
Gath ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1663
BSB/Thayers
Gittite = |belonging to Gath|<BR> 1) an inhabitant of Gath
hag·git·tî
Gath ,
וְהָעֶקְרוֹנִ֖י
וְהָעֶקְרוֹנִ֖י
Close
wə·hā·‘eq·rō·w·nî
and Ekron ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6139
BSB/Thayers
Ekronites = see Ekron |emigration|<BR> 1) an inhabitant of Ekron
wə·hā·‘eq·rō·w·nî
and Ekron ,
וְהָעַוִּֽים׃
וְהָעַוִּֽים׃
Close
wə·hā·‘aw·wîm
as well as that of the Avvites ;
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5761
BSB/Thayers
Avim = |ruins| <BR> n pr m <BR> 1) a people among the early inhabitants of Palestine located in the southwest corner of the seacoast <BR> n pr loc<BR> 2) a city in Benjamin
wə·hā·‘aw·wîm
as well as that of the Avvites ;
to the south, all the land of the Canaanites, from Mearah of the Sidonians to Aphek, as far as the border of the Amorites;
מִתֵּימָ֞ן
מִתֵּימָ֞ן
Close
mit·tê·mān
to the south ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
8486
BSB/Thayers
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind <BR> 1a) south (of territory) <BR> 1b) southern quarter (of the sky) <BR> 1c) toward the south, southward (of direction) <BR> 1d) south wind
mit·tê·mān
to the south ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
אֶ֣רֶץ
אֶ֣רֶץ
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
הַֽכְּנַעֲנִ֗י
Close
hak·kə·na·‘ă·nî
of the Canaanites ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| <BR> adj <BR> 1) descendant of inhabitant of Canaan<BR> n <BR> 2) descendant or inhabitant of Canaan <BR> 3) a merchant, trader
hak·kə·na·‘ă·nî
of the Canaanites ,
וּמְעָרָ֛ה
וּמְעָרָ֛ה
Close
ū·mə·‘ā·rāh
from Mearah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4632
BSB/Thayers
Mearah = |cave|<BR> 1) an area or cavern in the neighbourhood east of Sidon
ū·mə·‘ā·rāh
from Mearah
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
of
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
of
לַצִּידֹנִ֖ים
לַצִּידֹנִ֖ים
Close
laṣ·ṣî·ḏō·nîm
the Sidonians
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6722
BSB/Thayers
Sidonians = see hunting |hunting|<BR> 1) an inhabitant of Sidon
laṣ·ṣî·ḏō·nîm
the Sidonians
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
אֲפֵ֑קָה
אֲפֵ֑קָה
Close
’ă·p̄ê·qāh
Aphek ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
663
BSB/Thayers
Aphek or Aphik = |enclosure|<BR> 1) a Canaanite city near Jezreel <BR> 2) a city in territory of Asher <BR> 3) a city northeast of Beirut in Transjordan
’ă·p̄ê·qāh
Aphek ,
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
as far as
גְּב֥וּל
גְּב֥וּל
Close
gə·ḇūl
the border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the border
הָאֱמֹרִֽי׃
הָאֱמֹרִֽי׃
Close
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites ;
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites ;
the land of the Gebalites; and all Lebanon to the east, from Baal-gad below Mount Hermon to Lebo-hamath.
וְהָאָ֣רֶץ
וְהָאָ֣רֶץ
Close
wə·hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·hā·’ā·reṣ
the land
הַגִּבְלִ֗י
הַגִּבְלִ֗י
Close
hag·giḇ·lî
of the Gebalites ;
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1382
BSB/Thayers
Giblites = |a boundary|<BR> 1) inhabitants of Gebal
hag·giḇ·lî
of the Gebalites ;
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַלְּבָנוֹן֙
הַלְּבָנוֹן֙
Close
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon
מִזְרַ֣ח
מִזְרַ֣ח
Close
miz·raḥ
to the east
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·raḥ
to the east
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
Close
haš·še·meš
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
8121
BSB/Thayers
1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
haš·še·meš
. . . ,
מִבַּ֣עַל
מִבַּ֣עַל
Close
mib·ba·‘al
from
Hebrew
Preposition
Strongs
1171
BSB/Thayers
Baal-gad = |lord of fortune|<BR> 1) a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended
mib·ba·‘al
from
גָּ֔ד
גָּ֔ד
Close
gāḏ
Baal-gad
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1171
BSB/Thayers
Baal-gad = |lord of fortune|<BR> 1) a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended
gāḏ
Baal-gad
תַּ֖חַת
תַּ֖חַת
Close
ta·ḥaṯ
below
Hebrew
Preposition
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
below
הַר־
הַר־
Close
har-
Mount
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
Mount
חֶרְמ֑וֹן
חֶרְמ֑וֹן
Close
ḥer·mō·wn
Hermon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2768
BSB/Thayers
Hermon = |a sanctuary|<BR> 1) a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
ḥer·mō·wn
Hermon
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
to
לְב֥וֹא
לְב֥וֹא
Close
lə·ḇō·w
vvv
Hebrew
Preposition | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
lə·ḇō·w
vvv
חֲמָֽת׃
חֲמָֽת׃
Close
ḥă·māṯ
Lebo-hamath .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2574
BSB/Thayers
Hamath = |fortress|<BR> n pr loc <BR> 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes <BR> n pr m <BR> 2) father of the house of Rechab
ḥă·māṯ
Lebo-hamath .
All the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim—all the Sidonians—I Myself will drive out before the Israelites. Be sure to divide it by lot as an inheritance to Israel, as I have commanded you.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
יֹשְׁבֵ֣י
יֹשְׁבֵ֣י
Close
yō·šə·ḇê
the inhabitants
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the inhabitants
הָ֠הָר
הָ֠הָר
Close
hā·hār
of the hill country
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
of the hill country
מִֽן־
מִֽן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַלְּבָנ֞וֹן
הַלְּבָנ֞וֹן
Close
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
hal·lə·ḇā·nō·wn
Lebanon
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
מִשְׂרְפֹ֥ת
מִשְׂרְפֹ֥ת
Close
miś·rə·p̄ōṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
4956
BSB/Thayers
Misrephoth-maim = |burnings of water|<BR> 1) a place in northern Palestine near Sidon
miś·rə·p̄ōṯ
vvv
מַ֙יִם֙
מַ֙יִם֙
Close
ma·yim
Misrephoth-maim —
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4956
BSB/Thayers
Misrephoth-maim = |burnings of water|<BR> 1) a place in northern Palestine near Sidon
ma·yim
Misrephoth-maim —
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
צִ֣ידֹנִ֔ים
צִ֣ידֹנִ֔ים
Close
ṣî·ḏō·nîm
the Sidonians —
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6722
BSB/Thayers
Sidonians = see hunting |hunting|<BR> 1) an inhabitant of Sidon
ṣî·ḏō·nîm
the Sidonians —
אָֽנֹכִי֙
אָֽנֹכִי֙
Close
’ā·nō·ḵî
I Myself
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I Myself
אוֹרִישֵׁ֔ם
אוֹרִישֵׁ֔ם
Close
’ō·w·rî·šêm
will drive out
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
’ō·w·rî·šêm
will drive out
מִפְּנֵ֖י
מִפְּנֵ֖י
Close
mip·pə·nê
before
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . . .
רַ֠ק
רַ֠ק
Close
raq
Be sure to
Hebrew
Adverb
Strongs
7535
BSB/Thayers
1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis)
raq
Be sure to
הַפִּלֶ֤הָ
הַפִּלֶ֤הָ
Close
hap·pi·le·hā
divide it by lot
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
hap·pi·le·hā
divide it by lot
בְּֽנַחֲלָ֔ה
בְּֽנַחֲלָ֔ה
Close
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
לְיִשְׂרָאֵל֙
לְיִשְׂרָאֵל֙
Close
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
lə·yiś·rā·’êl
to Israel ,
כַּאֲשֶׁ֖ר
כַּאֲשֶׁ֖ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
צִוִּיתִֽיךָ׃
צִוִּיתִֽיךָ׃
Close
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
I have commanded you .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
I have commanded you .
Now therefore divide this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
וְעַתָּ֗ה
וְעַתָּ֗ה
Close
wə·‘at·tāh
Now therefore
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now therefore
חַלֵּ֞ק
חַלֵּ֞ק
Close
ḥal·lêq
divide
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
ḥal·lêq
divide
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַזֹּ֛את
הַזֹּ֛את
Close
haz·zōṯ
this
Hebrew
Article | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zōṯ
this
הָאָ֧רֶץ
הָאָ֧רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
land
בְּנַחֲלָ֖ה
בְּנַחֲלָ֖ה
Close
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance
לְתִשְׁעַ֣ת
לְתִשְׁעַ֣ת
Close
lə·ṯiš·‘aṯ
to the nine
Hebrew
Preposition-l | Number - masculine singular construct
Strongs
8672
BSB/Thayers
1) nine, nonad <BR> 1a) nine (as cardinal number) <BR> 1b) ninth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
lə·ṯiš·‘aṯ
to the nine
הַשְּׁבָטִ֑ים
הַשְּׁבָטִ֑ים
Close
haš·šə·ḇā·ṭîm
tribes
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
haš·šə·ḇā·ṭîm
tribes
וַחֲצִ֖י
וַחֲצִ֖י
Close
wa·ḥă·ṣî
and the half-tribe
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and the half-tribe
הַשֵּׁ֥בֶט
הַשֵּׁ֥בֶט
Close
haš·šê·ḇeṭ
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
haš·šê·ḇeṭ
. . .
הַֽמְנַשֶּֽׁה׃
הַֽמְנַשֶּֽׁה׃
Close
ham·naš·šeh
of Manasseh . ”
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
ham·naš·šeh
of Manasseh . ”
The other half of Manasseh, along with the Reubenites and Gadites, had received the inheritance Moses had given them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD had assigned to them:
עִמּ֗וֹ
עִמּ֗וֹ
Close
‘im·mōw
The other [half of Manasseh] ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im·mōw
The other [half of Manasseh] ,
הָרֽאוּבֵנִי֙
הָרֽאוּבֵנִי֙
Close
hā·r·’ū·ḇê·nî
along with the Reubenites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
7206
BSB/Thayers
Reubenite = see Reuben |behold a son|<BR> 1) a descendant of Reuben the son of Jacob
hā·r·’ū·ḇê·nî
along with the Reubenites
וְהַגָּדִ֔י
וְהַגָּדִ֔י
Close
wə·hag·gā·ḏî
and Gadites ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1425
BSB/Thayers
Gadite = |an invader: a troop: fortune|<BR> 1) one of the tribe descended from Gad
wə·hag·gā·ḏî
and Gadites ,
לָקְח֖וּ
לָקְח֖וּ
Close
lā·qə·ḥū
had received
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qə·ḥū
had received
נַחֲלָתָ֑ם
נַחֲלָתָ֑ם
Close
na·ḥă·lā·ṯām
the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
the inheritance
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
מֹשֶׁ֗ה
מֹשֶׁ֗ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
נָתַ֨ן
נָתַ֨ן
Close
nā·ṯan
had given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
had given
לָהֶ֜ם
לָהֶ֜ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
בְּעֵ֤בֶר
בְּעֵ֤בֶר
Close
bə·‘ê·ḇer
beyond
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
bə·‘ê·ḇer
beyond
הַיַּרְדֵּן֙
הַיַּרְדֵּן֙
Close
hay·yar·dên
the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
the Jordan
מִזְרָ֔חָה
מִזְרָ֔חָה
Close
miz·rā·ḥāh
to the east ,
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
to the east ,
כַּאֲשֶׁר֙
כַּאֲשֶׁר֙
Close
ka·’ă·šer
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
עֶ֥בֶד
עֶ֥בֶד
Close
‘e·ḇeḏ
the servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
‘e·ḇeḏ
the servant
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
נָתַ֣ן
נָתַ֣ן
Close
nā·ṯan
had assigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
had assigned
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
to them :
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
to them :
The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
Close
mê·‘ă·rō·w·‘êr
[The area] from Aroer
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6177
BSB/Thayers
Aroer = |ruins|<BR> 1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair' <BR> 2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad <BR> 3) a town in southern Judah
mê·‘ă·rō·w·‘êr
[The area] from Aroer
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׂפַת־
שְׂפַת־
Close
śə·p̄aṯ-
the rim
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄aṯ-
the rim
אַרְנ֜וֹן
אַרְנ֜וֹן
Close
’ar·nō·wn
of the Arnon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
769
BSB/Thayers
Arnon = |rushing stream|<BR> 1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites
’ar·nō·wn
of the Arnon
נַ֨חַל
נַ֨חַל
Close
na·ḥal
Valley ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
na·ḥal
Valley ,
וְהָעִ֨יר
וְהָעִ֨יר
Close
wə·hā·‘îr
along with the city
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
wə·hā·‘îr
along with the city
אֲשֶׁ֧ר
אֲשֶׁ֧ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּתוֹךְ־
בְּתוֹךְ־
Close
bə·ṯō·wḵ-
in the middle
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ-
in the middle
הַנַּ֛חַל
הַנַּ֛חַל
Close
han·na·ḥal
of the valley ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
han·na·ḥal
of the valley ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
the whole
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
the whole
הַמִּישֹׁ֥ר
הַמִּישֹׁ֥ר
Close
ham·mî·šōr
plateau
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness
ham·mî·šōr
plateau
מֵידְבָ֖א
מֵידְבָ֖א
Close
mê·ḏə·ḇā
of Medeba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4311
BSB/Thayers
Medeba = |water of rest|<BR> 1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant
mê·ḏə·ḇā
of Medeba
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
דִּיבֽוֹן׃
דִּיבֽוֹן׃
Close
dî·ḇō·wn
far as Dibon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting|<BR> 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad <BR> 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
dî·ḇō·wn
far as Dibon ,
and all the cities of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, as far as the border of the Ammonites;
וְכֹ֗ל
וְכֹ֗ל
Close
wə·ḵōl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵōl
and all
עָרֵי֙
עָרֵי֙
Close
‘ā·rê
the cities
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rê
the cities
סִיחוֹן֙
סִיחוֹן֙
Close
sî·ḥō·wn
of Sihon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
of Sihon
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
הָאֱמֹרִ֔י
הָאֱמֹרִ֔י
Close
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
who
מָלַ֖ךְ
מָלַ֖ךְ
Close
mā·laḵ
reigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
reigned
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
Close
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon ,
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
גְּב֖וּל
גְּב֖וּל
Close
gə·ḇūl
the border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the border
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
of the Ammonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the Ammonites
עַמּֽוֹן׃
עַמּֽוֹן׃
Close
‘am·mō·wn
. . . ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . ;
also Gilead and the territory of the Geshurites and Maacathites, all of Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah—
וּגְב֧וּל
וּגְב֧וּל
Close
ū·ḡə·ḇūl
and the territory
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
and the territory
הַגְּשׁוּרִ֣י
הַגְּשׁוּרִ֣י
Close
hag·gə·šū·rî
of the Geshurites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1651
BSB/Thayers
Geshuri or Geshurites = see Geshur<BR> 1) inhabitants of Geshur <BR> 2) a tribe in south Palestine of or near the Philistines
hag·gə·šū·rî
of the Geshurites
וְהַמַּעֲכָתִ֗י
וְהַמַּעֲכָתִ֗י
Close
wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî
and Maacathites ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4602
BSB/Thayers
Maachathite = |pressure (literally she has pressed)|<BR> 1) used of one of David's mighty warriors <BR> 2) used of an associate of Ishmael coll<BR> 3) a people dwelling in Transjordan, probably descendants of Maachah
wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî
and Maacathites ,
וְכֹ֨ל
וְכֹ֨ל
Close
wə·ḵōl
all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵōl
all
הַ֥ר
הַ֥ר
Close
har
of Mount
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
of Mount
חֶרְמ֛וֹן
חֶרְמ֛וֹן
Close
ḥer·mō·wn
Hermon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2768
BSB/Thayers
Hermon = |a sanctuary|<BR> 1) a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
ḥer·mō·wn
Hermon ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַבָּשָׁ֖ן
הַבָּשָׁ֖ן
Close
hab·bā·šān
Bashan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
Bashan
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
סַלְכָֽה׃
סַלְכָֽה׃
Close
sal·ḵāh
Salecah —
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5548
BSB/Thayers
Salcah or Salchah = |migration|<BR> 1) a town or district at the extreme eastern limit of Bashan and allocated to the tribe of Gad; modern 'Sulkhad' which is 56 miles (90 km) east of the Jordan at the southern extremity of the Hauran mountain range
sal·ḵāh
Salecah —
וְהַגִּלְעָ֞ד
וְהַגִּלְעָ֞ד
Close
wə·hag·gil·‘āḏ
also Gilead
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|<BR> 1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead <BR> 2) a city (with prefix 'Jabesh') <BR> 3) the people of the region <BR> n pr m <BR> 4) son of Machir and grandson of Manasseh <BR> 5) father of Jephthah <BR> 6) a Gadite
wə·hag·gil·‘āḏ
also Gilead
the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei and had remained as a remnant of the Rephaim. Moses had struck them down and dispossessed them,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
the whole
מַמְלְכ֥וּת
מַמְלְכ֥וּת
Close
mam·lə·ḵūṯ
kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4468
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom <BR> 1b) dominion, royal power <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵūṯ
kingdom
עוֹג֙
עוֹג֙
Close
‘ō·wḡ
of Og
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5747
BSB/Thayers
Og = |long-necked|<BR> 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim
‘ō·wḡ
of Og
בַּבָּשָׁ֔ן
בַּבָּשָׁ֔ן
Close
bab·bā·šān
in Bashan ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bab·bā·šān
in Bashan ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
מָלַ֥ךְ
מָלַ֥ךְ
Close
mā·laḵ
had reigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
had reigned
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
בְּעַשְׁתָּר֖וֹת
Close
bə·‘aš·tā·rō·wṯ
in Ashtaroth
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6252
BSB/Thayers
Ashtaroth or Astaroth = |star| <BR> n pr f deity<BR> 1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 2a) same as H06255
bə·‘aš·tā·rō·wṯ
in Ashtaroth
וּבְאֶדְרֶ֑עִי
וּבְאֶדְרֶ֑עִי
Close
ū·ḇə·’eḏ·re·‘î
and Edrei
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
154
BSB/Thayers
Edrei = |goodly pasture|<BR> 1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river
ū·ḇə·’eḏ·re·‘î
and Edrei
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
-
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
-
נִשְׁאַר֙
נִשְׁאַר֙
Close
niš·’ar
and had remained
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
niš·’ar
and had remained
מִיֶּ֣תֶר
מִיֶּ֣תֶר
Close
mî·ye·ṯer
as a remnant
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence <BR> 1a) remainder, remnant <BR> 1b) remainder, rest, other part <BR> 1c) excess <BR> 1d) abundantly (adv) <BR> 1e) abundance, affluence <BR> 1f) superiority, excellency
mî·ye·ṯer
as a remnant
הָרְפָאִ֔ים
הָרְפָאִ֔ים
Close
hā·rə·p̄ā·’îm
of the Rephaim .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
7497
BSB/Thayers
1) giants, Rephaim <BR> 1a) old tribe of giants
hā·rə·p̄ā·’îm
of the Rephaim .
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
וַיַּכֵּ֥ם
וַיַּכֵּ֥ם
Close
way·yak·kêm
had struck them down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kêm
had struck them down
וַיֹּרִשֵֽׁם׃
וַיֹּרִשֵֽׁם׃
Close
way·yō·ri·šêm
and dispossessed them ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yō·ri·šêm
and dispossessed them ,
but the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites. So Geshur and Maacath dwell among the Israelites to this day.
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
but the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
but the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
did not
הוֹרִ֙ישׁוּ֙
הוֹרִ֙ישׁוּ֙
Close
hō·w·rî·šū
drive out
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
hō·w·rî·šū
drive out
הַגְּשׁוּרִ֖י
הַגְּשׁוּרִ֖י
Close
hag·gə·šū·rî
the Geshurites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1651
BSB/Thayers
Geshuri or Geshurites = see Geshur<BR> 1) inhabitants of Geshur <BR> 2) a tribe in south Palestine of or near the Philistines
hag·gə·šū·rî
the Geshurites
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
or
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
or
הַמַּעֲכָתִ֑י
הַמַּעֲכָתִ֑י
Close
ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî
the Maacathites .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4602
BSB/Thayers
Maachathite = |pressure (literally she has pressed)|<BR> 1) used of one of David's mighty warriors <BR> 2) used of an associate of Ishmael coll<BR> 3) a people dwelling in Transjordan, probably descendants of Maachah
ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî
the Maacathites .
גְּשׁ֤וּר
גְּשׁ֤וּר
Close
gə·šūr
So Geshur
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1650
BSB/Thayers
Geshur or Geshurites = |proud beholder|<BR> 1) a people <BR> 2) a land in north Transjordania
gə·šūr
So Geshur
וּמַֽעֲכָת֙
וּמַֽעֲכָת֙
Close
ū·ma·‘ă·ḵāṯ
and Maacath
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4601
BSB/Thayers
Maachah = |oppression| <BR> n pr m <BR> 1) father of Achish, king of Gath at the beginning of Solomon's reign <BR> 2) father of Hanan, one of David's mighty warriors <BR> 3) a Simeonite, father of Shephatiah, prince of his tribe in the reign of David <BR> 4) son of Nahor by concubine Reumah <BR> n pr f <BR> 5) daughter of king Talmai of Geshur, wife or David, and mother of Absalom <BR> 6) daughter of Absalom, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijam of Judah <BR> 7) concubine of Caleb the son of Hezron <BR> 8) wife of Machir of the tribe of Manasseh <BR> 9) wife of Jehiel, father of Gibeon <BR> Maachathites = |pressure (literally she has pressed)| <BR> n pr <BR> 10) a mercenary people hired to fight David
ū·ma·‘ă·ḵāṯ
and Maacath
וַיֵּ֨שֶׁב
וַיֵּ֨שֶׁב
Close
way·yê·šeḇ
dwell
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šeḇ
dwell
בְּקֶ֣רֶב
בְּקֶ֣רֶב
Close
bə·qe·reḇ
among
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals)
bə·qe·reḇ
among
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
the Israelites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
the Israelites
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
to
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַיּ֥וֹם
הַיּ֥וֹם
Close
hay·yō·wm
day .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day .
To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The food offerings to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, just as He had promised them.
לְשֵׁ֣בֶט
לְשֵׁ֣בֶט
Close
lə·šê·ḇeṭ
To the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
lə·šê·ḇeṭ
To the tribe
הַלֵּוִ֔י
הַלֵּוִ֔י
Close
hal·lê·wî
of Levi ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3878
BSB/Thayers
Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
hal·lê·wî
of Levi ,
רַ֚ק
רַ֚ק
Close
raq
however ,
Hebrew
Adverb
Strongs
7535
BSB/Thayers
1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis)
raq
however ,
נָתַ֖ן
נָתַ֖ן
Close
nā·ṯan
[Moses] had given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
[Moses] had given
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
no
נַחֲלָ֑ה
נַחֲלָ֑ה
Close
na·ḥă·lāh
inheritance .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lāh
inheritance .
אִשֵּׁ֨י
אִשֵּׁ֨י
Close
’iš·šê
The offerings made by fire
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
801
BSB/Thayers
1) burnt-offering, offering made by fire, fire offering
’iš·šê
The offerings made by fire
יְהוָ֜ה
יְהוָ֜ה
Close
Yah·weh
to the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
אֱלֹהֵ֤י
אֱלֹהֵ֤י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
are
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
are
נַחֲלָת֔וֹ
נַחֲלָת֔וֹ
Close
na·ḥă·lā·ṯōw
their inheritance ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
their inheritance ,
כַּאֲשֶׁ֖ר
כַּאֲשֶׁ֖ר
Close
ka·’ă·šer
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
דִּבֶּר־
דִּבֶּר־
Close
dib·ber-
He had promised
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber-
He had promised
לֽוֹ׃ס
לֽוֹ׃ס
Close
lōw
them .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
them .
This is what Moses had given to the clans of the tribe of Reuben:
מֹשֶׁ֔ה
מֹשֶׁ֔ה
Close
mō·šeh
[This is what] Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[This is what] Moses
וַיִּתֵּ֣ן
וַיִּתֵּ֣ן
Close
way·yit·tên
had given
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tên
had given
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
to the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
to the clans
לְמַטֵּ֥ה
לְמַטֵּ֥ה
Close
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh
of the tribe
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
vvv
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
vvv
רְאוּבֵ֖ן
רְאוּבֵ֖ן
Close
rə·’ū·ḇên
of Reuben :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
of Reuben :
The territory from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, to the whole plateau beyond Medeba,
וַיְהִ֨י
וַיְהִ֨י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
לָהֶ֜ם
לָהֶ֜ם
Close
lā·hem
-
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
-
הַגְּב֗וּל
הַגְּב֗וּל
Close
hag·gə·ḇūl
The territory
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The territory
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
מֵעֲרוֹעֵ֡ר
Close
mê·‘ă·rō·w·‘êr
from Aroer
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6177
BSB/Thayers
Aroer = |ruins|<BR> 1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair' <BR> 2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad <BR> 3) a town in southern Judah
mê·‘ă·rō·w·‘êr
from Aroer
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׂפַת־
שְׂפַת־
Close
śə·p̄aṯ-
the rim
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄aṯ-
the rim
אַרְנ֜וֹן
אַרְנ֜וֹן
Close
’ar·nō·wn
of the Arnon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
769
BSB/Thayers
Arnon = |rushing stream|<BR> 1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites
’ar·nō·wn
of the Arnon
נַ֨חַל
נַ֨חַל
Close
na·ḥal
Valley ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
na·ḥal
Valley ,
וְהָעִ֨יר
וְהָעִ֨יר
Close
wə·hā·‘îr
along with the city
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
wə·hā·‘îr
along with the city
אֲשֶׁ֧ר
אֲשֶׁ֧ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּתוֹךְ־
בְּתוֹךְ־
Close
bə·ṯō·wḵ-
in the middle
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ-
in the middle
הַנַּ֛חַל
הַנַּ֛חַל
Close
han·na·ḥal
of the valley ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
han·na·ḥal
of the valley ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
to the whole
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
to the whole
הַמִּישֹׁ֖ר
הַמִּישֹׁ֖ר
Close
ham·mî·šōr
plateau
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness
ham·mî·šōr
plateau
עַל־
עַל־
Close
‘al-
beyond
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
beyond
מֵידְבָֽא׃
מֵידְבָֽא׃
Close
mê·ḏə·ḇā
Medeba ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4311
BSB/Thayers
Medeba = |water of rest|<BR> 1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant
mê·ḏə·ḇā
Medeba ,
to Heshbon and all its cities on the plateau, including Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
חֶשְׁבּ֥וֹן
חֶשְׁבּ֥וֹן
Close
ḥeš·bō·wn
to Heshbon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
to Heshbon
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
עָרֶ֖יהָ
עָרֶ֖יהָ
Close
‘ā·re·hā
its cities
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·re·hā
its cities
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בַּמִּישֹׁ֑ר
בַּמִּישֹׁ֑ר
Close
bam·mî·šōr
on the plateau ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness
bam·mî·šōr
on the plateau ,
דִּיבוֹן֙
דִּיבוֹן֙
Close
dî·ḇō·wn
including Dibon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting|<BR> 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad <BR> 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
dî·ḇō·wn
including Dibon ,
וּבָמ֣וֹת
וּבָמ֣וֹת
Close
ū·ḇā·mō·wṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1120
BSB/Thayers
Bamoth = |high places| or |great high place|<BR> 1) a town on the river Arnon in Moab
ū·ḇā·mō·wṯ
vvv
בַּ֔עַל
בַּ֔עַל
Close
ba·‘al
Bamoth-baal ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| <BR> n pr m <BR> 1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites <BR> 2) a Reubenite <BR> 3) the son of Jehiel and grandfather of Saul <BR> n pr loc <BR> 4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
ba·‘al
Bamoth-baal ,
וּבֵ֖ית
וּבֵ֖ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1010
BSB/Thayers
Beth-baal-meon = |house of Baal|<BR> 1) a city in the territory of Reuben
ū·ḇêṯ
vvv
בַּ֥עַל
בַּ֥עַל
Close
ba·‘al
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1010
BSB/Thayers
Beth-baal-meon = |house of Baal|<BR> 1) a city in the territory of Reuben
ba·‘al
vvv
מְעֽוֹן׃
מְעֽוֹן׃
Close
mə·‘ō·wn
Beth-baal-meon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1010
BSB/Thayers
Beth-baal-meon = |house of Baal|<BR> 1) a city in the territory of Reuben
mə·‘ō·wn
Beth-baal-meon ,
Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
וְיַ֥הְצָה
וְיַ֥הְצָה
Close
wə·yah·ṣāh
Jahaz ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
3096
BSB/Thayers
Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down|<BR> 1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain
wə·yah·ṣāh
Jahaz ,
וּקְדֵמֹ֖ת
וּקְדֵמֹ֖ת
Close
ū·qə·ḏê·mōṯ
Kedemoth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6932
BSB/Thayers
Kedemoth = |eastern|<BR> 1) one of the towns in the district east of the Dead Sea allotted to the tribe of Reuben and given to the Merarite Levites
ū·qə·ḏê·mōṯ
Kedemoth ,
וּמֵפָֽעַת׃
וּמֵפָֽעַת׃
Close
ū·mê·p̄ā·‘aṯ
Mephaath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4158
BSB/Thayers
Mephaath = |splendour| or |height|<BR> 1) a city of Reuben allotted to the Merarite Levites lying in the district of the Mishor; site uncertain <BR> 2) a city in Moab
ū·mê·p̄ā·‘aṯ
Mephaath ,
Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill in the valley,
וְקִרְיָתַ֣יִם
וְקִרְיָתַ֣יִם
Close
wə·qir·yā·ṯa·yim
Kiriathaim ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7156
BSB/Thayers
Kiriathaim = |two cities|<BR> 1) a city east of the Jordan in Moab <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
wə·qir·yā·ṯa·yim
Kiriathaim ,
וְשִׂבְמָ֔ה
וְשִׂבְמָ֔ה
Close
wə·śiḇ·māh
Sibmah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7643
BSB/Thayers
Shebam or Shibmah or Sibmah = |fragrance|<BR> 1) one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad
wə·śiḇ·māh
Sibmah ,
וְצֶ֥רֶת
וְצֶ֥רֶת
Close
wə·ṣe·reṯ
vvv
Hebrew
Strongs
6890
BSB/Thayers
Zareth-shahar = |splendour of the dawn|<BR> 1) a town in Reuben
wə·ṣe·reṯ
vvv
הַשַּׁ֖חַר
הַשַּׁ֖חַר
Close
haš·ša·ḥar
Zereth-shahar
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6890
BSB/Thayers
Zareth-shahar = |splendour of the dawn|<BR> 1) a town in Reuben
haš·ša·ḥar
Zereth-shahar
בְּהַ֥ר
בְּהַ֥ר
Close
bə·har
on the hill
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
bə·har
on the hill
הָעֵֽמֶק׃
הָעֵֽמֶק׃
Close
hā·‘ê·meq
in the valley ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
hā·‘ê·meq
in the valley ,
Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth—
וּבֵ֥ית
וּבֵ֥ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1047
BSB/Thayers
Beth-peor = |house of Peor|<BR> 1) a place east of the Jordan, in the land of the Amorites, allotted to the tribe of Reuben
ū·ḇêṯ
vvv
פְּע֛וֹר
פְּע֛וֹר
Close
pə·‘ō·wr
Beth-peor ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1047
BSB/Thayers
Beth-peor = |house of Peor|<BR> 1) a place east of the Jordan, in the land of the Amorites, allotted to the tribe of Reuben
pə·‘ō·wr
Beth-peor ,
וְאַשְׁדּ֥וֹת
וְאַשְׁדּ֥וֹת
Close
wə·’aš·dō·wṯ
the slopes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strongs
794
BSB/Thayers
1) foundation, slope
wə·’aš·dō·wṯ
the slopes
הַפִּסְגָּ֖ה
הַפִּסְגָּ֖ה
Close
hap·pis·gāh
of Pisgah ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6449
BSB/Thayers
Pisgah = |cleft|<BR> 1) mountain in Moab on the northeast shore of the Dead Sea; site uncertain
hap·pis·gāh
of Pisgah ,
וּבֵ֥ית
וּבֵ֥ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation|<BR> 1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
ū·ḇêṯ
vvv
הַיְשִׁמֽוֹת׃
הַיְשִׁמֽוֹת׃
Close
hay·ši·mō·wṯ
and Beth-jeshimoth —
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1020
BSB/Thayers
Beth-jesimoth = |house of the desolation|<BR> 1) a place in Moab given to the tribe of Reuben
hay·ši·mō·wṯ
and Beth-jeshimoth —
all the cities of the plateau and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon until Moses killed him and the chiefs of Midian (Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba), the princes of Sihon who lived in the land.
וְכֹל֙
וְכֹל֙
Close
wə·ḵōl
all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵōl
all
עָרֵ֣י
עָרֵ֣י
Close
‘ā·rê
the cities
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rê
the cities
הַמִּישֹׁ֔ר
הַמִּישֹׁ֔ר
Close
ham·mî·šōr
of the plateau
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness
ham·mî·šōr
of the plateau
וְכָֽל־
וְכָֽל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
מַמְלְכ֗וּת
מַמְלְכ֗וּת
Close
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4468
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom <BR> 1b) dominion, royal power <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom
סִיחוֹן֙
סִיחוֹן֙
Close
sî·ḥō·wn
of Sihon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
of Sihon
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
הָאֱמֹרִ֔י
הָאֱמֹרִ֔י
Close
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|<BR> 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
who
מָלַ֖ךְ
מָלַ֖ךְ
Close
mā·laḵ
reigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
reigned
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן
Close
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
[until]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
[until]
מֹשֶׁ֜ה
מֹשֶׁ֜ה
Close
mō·šeh
Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses
אֹת֣וֹ׀
אֹת֣וֹ׀
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הִכָּ֨ה
הִכָּ֨ה
Close
hik·kāh
killed him
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
killed him
נְשִׂיאֵ֣י
נְשִׂיאֵ֣י
Close
nə·śî·’ê
and the chiefs
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî·’ê
and the chiefs
מִדְיָ֗ן
מִדְיָ֗ן
Close
miḏ·yān
of Midian
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4080
BSB/Thayers
Midian or Midianite = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians <BR> 2) the tribe descended from Midian <BR> n pr loc <BR> 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
miḏ·yān
of Midian
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֱוִ֤י
אֱוִ֤י
Close
’ĕ·wî
( Evi ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
189
BSB/Thayers
Evi = |my desire|<BR> 1) one of five chiefs of Midian
’ĕ·wî
( Evi ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רֶ֙קֶם֙
רֶ֙קֶם֙
Close
re·qem
Rekem ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7552
BSB/Thayers
Rekem = |variegation| <BR> n pr m 1) one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites <BR> 2) one of the 4 sons of Hebron and the father of Shammai <BR> 3) a Manassite, son of Machir by Maachah his wife <BR> n pr loc <BR> 4) a town in Benjamin; site unknown
re·qem
Rekem ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
צ֤וּר
צ֤וּר
Close
ṣūr
Zur ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6698
BSB/Thayers
Zur = |rock|<BR> 1) father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell <BR> 2) son of Jehiel, the father or leader of Gibeon
ṣūr
Zur ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
חוּר֙
חוּר֙
Close
ḥūr
Hur ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2354
BSB/Thayers
Hur = |hole|<BR> 1) a chief assistant to Moses and Aaron <BR> 2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above <BR> 3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor <BR> 4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah <BR> 5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
ḥūr
Hur ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רֶ֔בַע
רֶ֔בַע
Close
re·ḇa‘
and Reba ),
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7254
BSB/Thayers
Reba = |four|<BR> 1) one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell
re·ḇa‘
and Reba ),
נְסִיכֵ֣י
נְסִיכֵ֣י
Close
nə·sî·ḵê
the princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5257
BSB/Thayers
1) poured out, libation, molten image, one anointed <BR> 1a) libation, drink-offering <BR> 1b) molten image <BR> 2) prince, anointed one
nə·sî·ḵê
the princes
סִיח֔וֹן
סִיח֔וֹן
Close
sî·ḥō·wn
of Sihon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
of Sihon
יֹשְׁבֵ֖י
יֹשְׁבֵ֖י
Close
yō·šə·ḇê
who lived
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
who lived
הָאָֽרֶץ׃
הָאָֽרֶץ׃
Close
hā·’ā·reṣ
in the land .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
in the land .
The Israelites also killed the diviner Balaam son of Beor along with the others they put to the sword.
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
The Israelites
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
The Israelites
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
יִשְׂרָאֵ֛ל
יִשְׂרָאֵ֛ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
also [killed]
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
also [killed]
הַקּוֹסֵ֑ם
הַקּוֹסֵ֑ם
Close
haq·qō·w·sêm
the diviner
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7080
BSB/Thayers
1) (Qal) to practice divination, divine <BR> 1a) of diviners of the nations, Balaam<BR> 1b) of false prophets of Israel <BR> 1c) prohibited
haq·qō·w·sêm
the diviner
בִּלְעָ֥ם
בִּלְעָ֥ם
Close
bil·‘ām
Balaam
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1109
BSB/Thayers
Balaam = |not of the people| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy <BR> n pr loc <BR> 2) a town in Manasseh
bil·‘ām
Balaam
בְּע֖וֹר
בְּע֖וֹר
Close
bə·‘ō·wr
son of Beor
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1160
BSB/Thayers
Beor = |burning|<BR> 1) father of Balaam <BR> 2) father of Bela, king of Edom
bə·‘ō·wr
son of Beor
הָרְג֧וּ
הָרְג֧וּ
Close
hā·rə·ḡū
[ along with the others] they put
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain
hā·rə·ḡū
[ along with the others] they put
בַּחֶ֖רֶב
בַּחֶ֖רֶב
Close
ba·ḥe·reḇ
to the sword
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ba·ḥe·reḇ
to the sword
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
חַלְלֵיהֶֽם׃
חַלְלֵיהֶֽם׃
Close
ḥal·lê·hem
. . . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2491
BSB/Thayers
n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce)
ḥal·lê·hem
. . . .
And the border of the Reubenites was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the clans of the Reubenites, including the cities and villages.
גְּבוּל֙
גְּבוּל֙
Close
gə·ḇūl
And the border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
And the border
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
of the Reubenites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the Reubenites
רְאוּבֵ֔ן
רְאוּבֵ֔ן
Close
rə·’ū·ḇên
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
. . .
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
was
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
was
וּגְב֑וּל
וּגְב֑וּל
Close
ū·ḡə·ḇūl
the bank
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
the bank
הַיַּרְדֵּ֖ן
הַיַּרְדֵּ֖ן
Close
hay·yar·dên
of the Jordan .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
of the Jordan .
זֹ֣את
זֹ֣את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֤ת
נַחֲלַ֤ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
of the Reubenites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the Reubenites
רְאוּבֵן֙
רְאוּבֵן֙
Close
rə·’ū·ḇên
. . . ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7205
BSB/Thayers
Reuben = |behold a son|<BR> 1) the eldest son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Reuben<BR> 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
rə·’ū·ḇên
. . . ,
הֶעָרִ֖ים
הֶעָרִ֖ים
Close
he·‘ā·rîm
including the cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including the cities
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פ
Close
wə·ḥaṣ·rê·hen
and villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person feminine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hen
and villages .
This is what Moses had given to the clans of the tribe of Gad:
מֹשֶׁה֙
מֹשֶׁה֙
Close
mō·šeh
[This is what] Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[This is what] Moses
וַיִּתֵּ֤ן
וַיִּתֵּ֤ן
Close
way·yit·tên
had given
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tên
had given
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
to the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
to the clans
לְמַטֵּה־
לְמַטֵּה־
Close
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
lə·maṭ·ṭêh-
of the tribe
לִבְנֵי־
לִבְנֵי־
Close
liḇ·nê-
of Gad
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê-
of Gad
גָ֖ד
גָ֖ד
Close
ḡāḏ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ḡāḏ
. . .
גָ֔ד
גָ֔ד
Close
ḡāḏ
. . . :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ḡāḏ
. . . :
The territory of Jazer, all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, near Rabbah;
וַיְהִ֤י
וַיְהִ֤י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
לָהֶם֙
לָהֶם֙
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
הַגְּב֔וּל
הַגְּב֔וּל
Close
hag·gə·ḇūl
The territory
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
hag·gə·ḇūl
The territory
יַעְזֵר֙
יַעְזֵר֙
Close
ya‘·zêr
of Jazer ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3270
BSB/Thayers
Jazer or Jaazer = |helped|<BR> 1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain
ya‘·zêr
of Jazer ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
עָרֵ֣י
עָרֵ֣י
Close
‘ā·rê
the cities
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rê
the cities
הַגִּלְעָ֔ד
הַגִּלְעָ֔ד
Close
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|<BR> 1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead <BR> 2) a city (with prefix 'Jabesh') <BR> 3) the people of the region <BR> n pr m <BR> 4) son of Machir and grandson of Manasseh <BR> 5) father of Jephthah <BR> 6) a Gadite
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ,
וַחֲצִ֕י
וַחֲצִ֕י
Close
wa·ḥă·ṣî
and half
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and half
אֶ֖רֶץ
אֶ֖רֶץ
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
of the Ammonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the Ammonites
עַמּ֑וֹן
עַמּ֑וֹן
Close
‘am·mō·wn
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . .
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
עֲרוֹעֵ֕ר
עֲרוֹעֵ֕ר
Close
‘ă·rō·w·‘êr
Aroer ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6177
BSB/Thayers
Aroer = |ruins|<BR> 1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair' <BR> 2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad <BR> 3) a town in southern Judah
‘ă·rō·w·‘êr
Aroer ,
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
near
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
near
פְּנֵ֥י
פְּנֵ֥י
Close
pə·nê
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
רַבָּֽה׃
רַבָּֽה׃
Close
rab·bāh
Rabbah ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7237
BSB/Thayers
Rabbath = |great|<BR> 1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan <BR> 2) a town in Judah; site uncertain
rab·bāh
Rabbah ;
the territory from Heshbon to Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir;
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן
וּמֵחֶשְׁבּ֛וֹן
Close
ū·mê·ḥeš·bō·wn
[the territory] from Heshbon
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ū·mê·ḥeš·bō·wn
[the territory] from Heshbon
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
רָמַ֥ת
רָמַ֥ת
Close
rā·maṯ
Ramath-mizpeh
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7434
BSB/Thayers
Ramath-mizpeh = |high place of the watch tower|<BR> 1) a place in Gilead on the northern border of Gad
rā·maṯ
Ramath-mizpeh
הַמִּצְפֶּ֖ה
הַמִּצְפֶּ֖ה
Close
ham·miṣ·peh
. . .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7434
BSB/Thayers
Ramath-mizpeh = |high place of the watch tower|<BR> 1) a place in Gilead on the northern border of Gad
ham·miṣ·peh
. . .
וּבְטֹנִ֑ים
וּבְטֹנִ֑ים
Close
ū·ḇə·ṭō·nîm
and Betonim ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
993
BSB/Thayers
Betonim = |pistachio nuts|<BR> 1) a city east of the Jordan in territory of Gad
ū·ḇə·ṭō·nîm
and Betonim ,
וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם
וּמִֽמַּחֲנַ֖יִם
Close
ū·mim·ma·ḥă·na·yim
and from Mahanaim
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4266
BSB/Thayers
Mahanaim = |two camps|<BR> 1) a place east of the Jordan, named from Jacob's encounter with angels <BR> 2) a Levitical city in Gad
ū·mim·ma·ḥă·na·yim
and from Mahanaim
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
גְּב֥וּל
גְּב֥וּל
Close
gə·ḇūl
the border
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
the border
לִדְבִֽר׃
לִדְבִֽר׃
Close
liḏ·ḇir
of Debir ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1688
BSB/Thayers
Debir = |sanctuary| <BR> n pr m <BR> 1) the king of Eglon, one of the five kings hanged by Joshua <BR> n pr loc <BR> 2) a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge <BR> 3) a place on the northern boundary of Judah <BR> 4) a town in the territory of Gad
liḏ·ḇir
of Debir ;
and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, with the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon (the territory on the east side of the Jordan up to the edge of the Sea of Chinnereth).
וּבָעֵ֡מֶק
וּבָעֵ֡מֶק
Close
ū·ḇā·‘ê·meq
and in the valley ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
ū·ḇā·‘ê·meq
and in the valley ,
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1027
BSB/Thayers
Beth-aram = |place of the height|<BR> 1) a place in Gad
bêṯ
vvv
הָרָם֩
הָרָם֩
Close
hā·rām
Beth-haram ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1027
BSB/Thayers
Beth-aram = |place of the height|<BR> 1) a place in Gad
hā·rām
Beth-haram ,
וּבֵ֨ית
וּבֵ֨ית
Close
ū·ḇêṯ
vvv
Hebrew
Strongs
1039
BSB/Thayers
Beth-Nimrah = |house of the leopard|<BR> 1) a place east of the Jordan in Gad
ū·ḇêṯ
vvv
נִמְרָ֜ה
נִמְרָ֜ה
Close
nim·rāh
Beth-nimrah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1039
BSB/Thayers
Beth-Nimrah = |house of the leopard|<BR> 1) a place east of the Jordan in Gad
nim·rāh
Beth-nimrah ,
וְסֻכּ֣וֹת
וְסֻכּ֣וֹת
Close
wə·suk·kō·wṯ
Succoth ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths|<BR> 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad <BR> 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
wə·suk·kō·wṯ
Succoth ,
וְצָפ֗וֹן
וְצָפ֗וֹן
Close
wə·ṣā·p̄ō·wn
and Zaphon ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6829
BSB/Thayers
Zaphon = |north|<BR> 1) a city in Gad east of the Sea of Galilee on the east bank of the Jordan
wə·ṣā·p̄ō·wn
and Zaphon ,
יֶ֚תֶר
יֶ֚תֶר
Close
ye·ṯer
with the rest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence <BR> 1a) remainder, remnant <BR> 1b) remainder, rest, other part <BR> 1c) excess <BR> 1d) abundantly (adv) <BR> 1e) abundance, affluence <BR> 1f) superiority, excellency
ye·ṯer
with the rest
מַמְלְכ֗וּת
מַמְלְכ֗וּת
Close
mam·lə·ḵūṯ
of the kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4468
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom <BR> 1b) dominion, royal power <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵūṯ
of the kingdom
סִיחוֹן֙
סִיחוֹן֙
Close
sî·ḥō·wn
of Sihon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
of Sihon
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
חֶשְׁבּ֔וֹן
חֶשְׁבּ֔וֹן
Close
ḥeš·bō·wn
of Heshbon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
of Heshbon
הַיַּרְדֵּ֖ן
הַיַּרְדֵּ֖ן
Close
hay·yar·dên
-
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
-
וּגְבֻ֑ל
וּגְבֻ֑ל
Close
ū·ḡə·ḇul
(the territory
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇul
(the territory
מִזְרָֽחָה׃
מִזְרָֽחָה׃
Close
miz·rā·ḥāh
on the east
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
on the east
עֵ֥בֶר
עֵ֥בֶר
Close
‘ê·ḇer
side
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
‘ê·ḇer
side
הַיַּרְדֵּ֖ן
הַיַּרְדֵּ֖ן
Close
hay·yar·dên
of the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
of the Jordan
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
up
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
up
קְצֵה֙
קְצֵה֙
Close
qə·ṣêh
to the edge
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7097
BSB/Thayers
1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)
qə·ṣêh
to the edge
יָם־
יָם־
Close
yām-
of the Sea
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām-
of the Sea
כִּנֶּ֔רֶת
כִּנֶּ֔רֶת
Close
kin·ne·reṯ
of Chinnereth ).
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3672
BSB/Thayers
Chinneroth or Cinneroth or Chinnereth = |harps|<BR> 1) the early name of the Sea of Galilee <BR> 2) a town and district in Naphtali near the Sea of Galilee
kin·ne·reṯ
of Chinnereth ).
This was the inheritance of the clans of the Gadites, including the cities and villages.
זֹ֛את
זֹ֛את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נַחֲלַ֥ת
נַחֲלַ֥ת
Close
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·laṯ
was the inheritance
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
Close
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
of the Gadites ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
of the Gadites ,
גָ֖ד
גָ֖ד
Close
ḡāḏ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1410
BSB/Thayers
Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God|
ḡāḏ
. . .
הֶעָרִ֖ים
הֶעָרִ֖ים
Close
he·‘ā·rîm
including the cities
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
he·‘ā·rîm
including the cities
וְחַצְרֵיהֶֽם׃
וְחַצְרֵיהֶֽם׃
Close
wə·ḥaṣ·rê·hem
and villages .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥaṣ·rê·hem
and villages .
This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:
מֹשֶׁ֔ה
מֹשֶׁ֔ה
Close
mō·šeh
[This is what] Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
[This is what] Moses
וַיִּתֵּ֣ן
וַיִּתֵּ֣ן
Close
way·yit·tên
had given
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tên
had given
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
to the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
to the clans
לַחֲצִ֖י
לַחֲצִ֖י
Close
la·ḥă·ṣî
of the half-tribe
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
la·ḥă·ṣî
of the half-tribe
שֵׁ֣בֶט
שֵׁ֣בֶט
Close
šê·ḇeṭ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
šê·ḇeṭ
. . .
מְנַשֶּׁ֑ה
מְנַשֶּׁ֑ה
Close
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
that is ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
that is ,
לַחֲצִ֛י
לַחֲצִ֛י
Close
la·ḥă·ṣî
to half
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
la·ḥă·ṣî
to half
מַטֵּ֥ה
מַטֵּ֥ה
Close
maṭ·ṭêh
the tribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
the tribe
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
of the descendants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of the descendants
מְנַשֶּׁ֖ה
מְנַשֶּׁ֖ה
Close
mə·naš·šeh
of Manasseh :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh :
The territory from Mahanaim through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan, including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities;
וַיְהִ֣י
וַיְהִ֣י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
גְבוּלָ֗ם
גְבוּלָ֗ם
Close
ḡə·ḇū·lām
The territory
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ḡə·ḇū·lām
The territory
מִמַּחֲנַ֨יִם
מִמַּחֲנַ֨יִם
Close
mim·ma·ḥă·na·yim
from Mahanaim
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4266
BSB/Thayers
Mahanaim = |two camps|<BR> 1) a place east of the Jordan, named from Jacob's encounter with angels <BR> 2) a Levitical city in Gad
mim·ma·ḥă·na·yim
from Mahanaim
כָּֽל־
כָּֽל־
Close
kāl-
through all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
through all
הַבָּשָׁ֜ן
הַבָּשָׁ֜ן
Close
hab·bā·šān
Bashan —
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
Bashan —
כָּֽל־
כָּֽל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
מַמְלְכ֣וּת׀
מַמְלְכ֣וּת׀
Close
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4468
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom <BR> 1b) dominion, royal power <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵūṯ
the kingdom
ע֣וֹג
ע֣וֹג
Close
‘ō·wḡ
of Og
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5747
BSB/Thayers
Og = |long-necked|<BR> 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim
‘ō·wḡ
of Og
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
הַבָּשָׁ֗ן
הַבָּשָׁ֗ן
Close
hab·bā·šān
of Bashan ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
of Bashan ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
including all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
including all
חַוֺּ֥ת
חַוֺּ֥ת
Close
ḥaw·wōṯ
the towns
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2333
BSB/Thayers
1) village, town, tent village
ḥaw·wōṯ
the towns
יָאִ֛יר
יָאִ֛יר
Close
yā·’îr
of Jair
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2971
BSB/Thayers
Jair = |he enlightens|<BR> 1) a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest <BR> 2) the Gileadite, a judge of Israel for 22 years during the time of the judges; father of 30 sons <BR> 3) a Benjamite, son of Kish, and father of Mordecai <BR> 4) father of Elhanan, one of David's mighty warriors
yā·’îr
of Jair
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
בַּבָּשָׁ֖ן
בַּבָּשָׁ֖ן
Close
bab·bā·šān
are in Bashan ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bab·bā·šān
are in Bashan ,
שִׁשִּׁ֥ים
שִׁשִּׁ֥ים
Close
šiš·šîm
sixty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
8346
BSB/Thayers
1) sixty, three score
šiš·šîm
sixty
עִֽיר׃
עִֽיר׃
Close
‘îr
cities ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘îr
cities ;
half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir.
ע֖וֹג
ע֖וֹג
Close
‘ō·wḡ
of Og
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5747
BSB/Thayers
Og = |long-necked|<BR> 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim
‘ō·wḡ
of Og
בַּבָּשָׁ֑ן
בַּבָּשָׁ֑ן
Close
bab·bā·šān
in Bashan .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bab·bā·šān
in Bashan .
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
Close
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
[All this was] for the clans
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4940
BSB/Thayers
1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām
[All this was] for the clans
לִבְנֵ֤י
לִבְנֵ֤י
Close
liḇ·nê
of the descendants
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê
of the descendants
מָכִיר֙
מָכִיר֙
Close
mā·ḵîr
of Machir
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4353
BSB/Thayers
Machir = |sold|<BR> 1) eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family <BR> 2) son of Ammiel, a powerful chief of one of the Transjordanic tribes who rendered essential services to Saul and to David
mā·ḵîr
of Machir
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
מְנַשֶּׁ֔ה
מְנַשֶּׁ֔ה
Close
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4519
BSB/Thayers
Manasseh = |causing to forget|<BR> 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh <BR> 1a) the tribe descended from Manasseh <BR> 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh <BR> 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile <BR> 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
mə·naš·šeh
of Manasseh ,
לַחֲצִ֥י
לַחֲצִ֥י
Close
la·ḥă·ṣî
that is, half of
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
la·ḥă·ṣî
that is, half of
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
the descendants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the descendants
מָכִ֖יר
מָכִ֖יר
Close
mā·ḵîr
of Machir .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4353
BSB/Thayers
Machir = |sold|<BR> 1) eldest son of Manasseh by an Aramite or Syrian concubine and progenitor of a large family <BR> 2) son of Ammiel, a powerful chief of one of the Transjordanic tribes who rendered essential services to Saul and to David
mā·ḵîr
of Machir .
וַחֲצִ֤י
וַחֲצִ֤י
Close
wa·ḥă·ṣî
half
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
half
הַגִּלְעָד֙
הַגִּלְעָד֙
Close
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ;
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|<BR> 1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead <BR> 2) a city (with prefix 'Jabesh') <BR> 3) the people of the region <BR> n pr m <BR> 4) son of Machir and grandson of Manasseh <BR> 5) father of Jephthah <BR> 6) a Gadite
hag·gil·‘āḏ
of Gilead ;
וְעַשְׁתָּר֣וֹת
וְעַשְׁתָּר֣וֹת
Close
wə·‘aš·tā·rō·wṯ
and Ashtaroth
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6252
BSB/Thayers
Ashtaroth or Astaroth = |star| <BR> n pr f deity<BR> 1) false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Bashan east of the Jordan given to Manasseh <BR> 2a) same as H06255
wə·‘aš·tā·rō·wṯ
and Ashtaroth
וְאֶדְרֶ֔עִי
וְאֶדְרֶ֔עִי
Close
wə·’eḏ·re·‘î
and Edrei ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
154
BSB/Thayers
Edrei = |goodly pasture|<BR> 1) a chief city of Bashan, north of Jabbok river
wə·’eḏ·re·‘î
and Edrei ,
מַמְלְכ֥וּת
מַמְלְכ֥וּת
Close
mam·lə·ḵūṯ
the royal
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4468
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom <BR> 1b) dominion, royal power <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵūṯ
the royal
עָרֵ֛י
עָרֵ֛י
Close
‘ā·rê
cities
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rê
cities
These were the portions Moses had given them on the plains of Moab beyond the Jordan, east of Jericho.
אֵ֕לֶּה
אֵ֕לֶּה
Close
’êl·leh
These
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
These
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
{were the portions} Moses
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
{were the portions} Moses
נִחַ֥ל
נִחַ֥ל
Close
ni·ḥal
had given them
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to take possession, inherit <BR> 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) <BR> 1a3) to divide the land for a possession <BR> 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) <BR> 1b) (Piel) to divide for a possession <BR> 1c) (Hithpael) to possess oneself of <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to give as a possession <BR> 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance <BR> 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
ni·ḥal
had given them
בְּעַֽרְב֣וֹת
בְּעַֽרְב֣וֹת
Close
bə·‘ar·ḇō·wṯ
on the plains
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇō·wṯ
on the plains
מוֹאָ֑ב
מוֹאָ֑ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
מֵעֵ֛בֶר
מֵעֵ֛בֶר
Close
mê·‘ê·ḇer
beyond
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
mê·‘ê·ḇer
beyond
לְיַרְדֵּ֥ן
לְיַרְדֵּ֥ן
Close
lə·yar·dên
the Jordan ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
lə·yar·dên
the Jordan ,
מִזְרָֽחָה׃ס
מִזְרָֽחָה׃ס
Close
miz·rā·ḥāh
east
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
east
יְרִיח֖וֹ
יְרִיח֖וֹ
Close
yə·rî·ḥōw
of Jericho .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon|<BR> 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rî·ḥōw
of Jericho .
To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The LORD, the God of Israel, is their inheritance, just as He had promised them.
וּלְשֵׁ֙בֶט֙
וּלְשֵׁ֙בֶט֙
Close
ū·lə·šê·ḇeṭ
To the tribe
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
ū·lə·šê·ḇeṭ
To the tribe
הַלֵּוִ֔י
הַלֵּוִ֔י
Close
hal·lê·wî
of Levi ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3878
BSB/Thayers
Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
hal·lê·wî
of Levi ,
מֹשֶׁ֖ה
מֹשֶׁ֖ה
Close
mō·šeh
however ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
however ,
נָתַ֥ן
נָתַ֥ן
Close
nā·ṯan
[Moses] had given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
[Moses] had given
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
no
נַחֲלָ֑ה
נַחֲלָ֑ה
Close
na·ḥă·lāh
inheritance .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lāh
inheritance .
יְהוָ֞ה
יְהוָ֞ה
Close
Yah·weh
The LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD ,
אֱלֹהֵ֤י
אֱלֹהֵ֤י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
. . .
נַחֲלָתָ֔ם
נַחֲלָתָ֔ם
Close
na·ḥă·lā·ṯām
is their inheritance ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯām
is their inheritance ,
כַּאֲשֶׁ֖ר
כַּאֲשֶׁ֖ר
Close
ka·’ă·šer
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
דִּבֶּ֥ר
דִּבֶּ֥ר
Close
dib·ber
He had promised
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber
He had promised
לָהֶֽם׃
לָהֶֽם׃
Close
lā·hem
them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them .