Berean Original

Psalm

Chapter 100

1
מִזְמ֥וֹר

מִזְמ֥וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
לְתוֹדָ֑ה

לְתוֹדָ֑ה


lə·ṯō·w·ḏāh

of thanksgiving .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8426
BSB/Thayers
1) confession, praise, thanksgiving 
1a) give praise to God
1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
1c) thanksgiving choir or procession or line or company
1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving
1e) confession
הָרִ֥יעוּ

הָרִ֥יעוּ


hā·rî·‘ū

Make a joyful noise

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 
1a) (Hiphil)
1a1) to shout a war-cry or alarm of battle
1a2) to sound a signal for war or march
1a3) to shout in triumph (over enemies)
1a4) to shout in applause
1a5) to shout (with religious impulse)
1a6) to cry out in distress
1b) (Polal) to utter a shout
1c) (Hithpolel)
1c1) to shout in triumph
1c2) to shout for joy
2) (Niphal) destroyed
לַ֝יהוָ֗ה

לַ֝יהוָ֗ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
2
עִבְד֣וּ

עִבְד֣וּ


‘iḇ·ḏū

Serve

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
בְּשִׂמְחָ֑ה

בְּשִׂמְחָ֑ה


bə·śim·ḥāh

with gladness ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
בֹּ֥אוּ

בֹּ֥אוּ


bō·’ū

come

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
לְ֝פָנָ֗יו

לְ֝פָנָ֗יו


lə·p̄ā·nāw

into His presence

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
בִּרְנָנָֽה׃

בִּרְנָנָֽה׃


bir·nā·nāh

with joyful songs .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7445
BSB/Thayers
1) ringing cry, shout (for joy)
3
דְּע֗וּ

דְּע֗וּ


də·‘ū

Know

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
ה֤וּא

ה֤וּא


Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
אֱלֹ֫הִ֥ים

אֱלֹ֫הִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

is God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
הֽוּא־

הֽוּא־


hū-

[It is] He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
עָ֭שָׂנוּ

עָ֭שָׂנוּ


‘ā·śā·nū

[who] made us ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
וְלֹא

וְלֹא


wə·lō

-

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אֲנַ֑חְנוּ

אֲנַ֑חְנוּ


’ă·naḥ·nū

and we are His ;

Hebrew Pronoun - first person common plural
Strongs 587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
עַ֝מּ֗וֹ

עַ֝מּ֗וֹ


‘am·mōw

[we are] His people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
וְצֹ֣אן

וְצֹ֣אן


wə·ṣōn

and the sheep

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
מַרְעִיתֽוֹ׃

מַרְעִיתֽוֹ׃


mar·‘î·ṯōw

of His pasture .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4830
BSB/Thayers
1) pasturing, pasturage, shepherding 
1a) pasturing, shepherding
1b) pasturage
1c) flock (meton)
4
בֹּ֤אוּ

בֹּ֤אוּ


bō·’ū

Enter

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
שְׁעָרָ֨יו׀

שְׁעָרָ֨יו׀


šə·‘ā·rāw

His gates

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
בְּתוֹדָ֗ה

בְּתוֹדָ֗ה


bə·ṯō·w·ḏāh

with thanksgiving

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8426
BSB/Thayers
1) confession, praise, thanksgiving 
1a) give praise to God
1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
1c) thanksgiving choir or procession or line or company
1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving
1e) confession
חֲצֵרֹתָ֥יו

חֲצֵרֹתָ֥יו


ḥă·ṣê·rō·ṯāw

and His courts

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
בִּתְהִלָּ֑ה

בִּתְהִלָּ֑ה


biṯ·hil·lāh

with praise ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
הֽוֹדוּ־

הֽוֹדוּ־


hō·w·ḏū-

give thanks

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
ל֝֗וֹ

ל֝֗וֹ


lōw

to Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בָּרֲכ֥וּ

בָּרֲכ֥וּ


bā·ră·ḵū

[and] bless

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
שְׁמֽוֹ׃

שְׁמֽוֹ׃


šə·mōw

His name .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
5
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יְ֭הֹוָה

יְ֭הֹוָה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

is good ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
חַסְדּ֑וֹ

חַסְדּ֑וֹ


ḥas·dōw

and His loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
לְעוֹלָ֣ם

לְעוֹלָ֣ם


lə·‘ō·w·lām

endures forever ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
אֱמוּנָתֽוֹ׃

אֱמוּנָתֽוֹ׃


’ĕ·mū·nā·ṯōw

His faithfulness

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

continues

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
דֹּ֥ר

דֹּ֥ר


dōr

to all

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
וָ֝דֹ֗ר

וָ֝דֹ֗ר


wā·ḏōr

generations .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation