1
|
yiš·‘ê·nū
of our salvation !
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common plural |
Strongs | 3468 |
BSB/Thayers | 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 1a) safety, welfare, prosperity 1b) salvation 1c) victory |
lə·ṣūr
to the Rock
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6697 |
BSB/Thayers | 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock |
nā·rî·‘āh
let us shout
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 7321 |
BSB/Thayers | 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed |
Yah·weh
to the LORD ;
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
nə·ran·nə·nāh
let us sing for joy
Grammar | Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 7442 |
BSB/Thayers | 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry 2a) (Qal) 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) |
lə·ḵū
Come ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 1980 |
Cross Reference | (Hebrews 3:7–11) |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
|
|
|
lə·ḵū
nə·ran·nə·nāh
Yah·weh
nā·rî·‘āh
lə·ṣūr
yiš·‘ê·nū
|
2
|
biz·mi·rō·wṯ
in song .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural |
Strongs | 2158 |
BSB/Thayers | 1) song, psalm |
lōw
to Him
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
nā·rî·a‘
let us make a joyful noise
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural |
Strongs | 7321 |
BSB/Thayers | 1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed |
bə·ṯō·w·ḏāh
with thanksgiving ;
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular |
Strongs | 8426 |
BSB/Thayers | 1) confession, praise, thanksgiving 1a) give praise to God 1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise 1c) thanksgiving choir or procession or line or company 1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving 1e) confession |
p̄ā·nāw
His presence
Grammar | Noun - common plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
nə·qad·də·māh
Let us enter
Grammar | Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 6923 |
BSB/Thayers | 1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate |
|
|
|
nə·qad·də·māh
p̄ā·nāw
bə·ṯō·w·ḏāh
nā·rî·a‘
lōw
biz·mi·rō·wṯ
|
3
|
’ĕ·lō·hîm
gods .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
‘al-
above
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ū·me·leḵ
King
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 4428 |
BSB/Thayers | 1) king |
gā·ḏō·wl
a great
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 1419 |
BSB/Thayers | adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel |
’êl
God ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 410 |
BSB/Thayers | 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power |
gā·ḏō·wl
is a great
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 1419 |
BSB/Thayers | adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
Yah·weh
gā·ḏō·wl
’êl
gā·ḏō·wl
ū·me·leḵ
‘al-
kāl-
’ĕ·lō·hîm
|
4
|
lōw
belong to Him .
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
wə·ṯō·w·‘ă·p̄ō·wṯ
peaks
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 8443 |
BSB/Thayers | 1) eminence, lofty horns, summit 1a) eminence (of towering horns, peaks, silver) |
hā·rîm
and the mountain
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2022 |
BSB/Thayers | 1) hill, mountain, hill country, mount |
’ā·reṣ
of the earth ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
meḥ·qə·rê-
are the depths
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 4278 |
BSB/Thayers | 1) range, space, field |
bə·yā·ḏōw
His hand
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
’ă·šer
In
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
|
|
|
’ă·šer
bə·yā·ḏōw
meḥ·qə·rê-
’ā·reṣ
hā·rîm
wə·ṯō·w·‘ă·p̄ō·wṯ
lōw
|
5
|
wə·yab·be·šeṯ
the dry land .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 3006 |
BSB/Thayers | 1) dry land |
yā·ṣā·rū
formed
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 3335 |
BSB/Thayers | 1) to form, fashion, frame 1a) (Qal) to form, fashion 1a1) of human activity 1a2) of divine activity 1a2a) of creation 1a2a1) of original creation 1a2a2) of individuals at conception 1a2a3) of Israel as a people 1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation) 1b) (Niphal) to be formed, be created 1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained 1d) (Hophal) to be formed |
yā·ḏāw
and His hands
Grammar | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
‘ā·śā·hū
made it ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
wə·hū
for He
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
lōw
,
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
’ă·šer-
is His
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
hay·yām
The sea
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3220 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
|
|
|
hay·yām
’ă·šer-
lōw
wə·hū
‘ā·śā·hū
yā·ḏāw
yā·ṣā·rū
wə·yab·be·šeṯ
|
6
|
‘ō·śê·nū
our Maker .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
lip̄·nê-
before
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
niḇ·rə·ḵāh
let us kneel
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 1288 |
BSB/Thayers | 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse |
wə·niḵ·rā·‘āh
and bow down ;
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 3766 |
BSB/Thayers | 1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 1a) (Qal) 1a1) to bow 1a2) to bow down, crouch 1a3) to bow down over 1a4) to tilt, lean 1b) (Hiphil) to cause to bow |
niš·ta·ḥă·weh
let us worship
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural |
Strongs | 7812 |
BSB/Thayers | 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel |
bō·’ū
O come ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
|
|
|
bō·’ū
niš·ta·ḥă·weh
wə·niḵ·rā·‘āh
niḇ·rə·ḵāh
lip̄·nê-
Yah·weh
‘ō·śê·nū
|
7
|
bə·qō·lōw
His voice ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
ṯiš·mā·‘ū
you hear
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
’im-
if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
hay·yō·wm
Today ,
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
yā·ḏōw
under His care .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
wə·ṣōn
the sheep
Grammar | Conjunctive waw | Noun - common singular construct |
Strongs | 6629 |
BSB/Thayers | 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) |
mar·‘î·ṯōw
of His pasture ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 4830 |
BSB/Thayers | 1) pasturing, pasturage, shepherding 1a) pasturing, shepherding 1b) pasturage 1c) flock (meton) |
‘am
are the people
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
wa·’ă·naḥ·nū
and we
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural |
Strongs | 587 |
BSB/Thayers | 1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) |
’ĕ·lō·hê·nū
is our God ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
hū
He
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
hū
’ĕ·lō·hê·nū
wa·’ă·naḥ·nū
‘am
mar·‘î·ṯōw
wə·ṣōn
yā·ḏōw
hay·yō·wm
’im-
ṯiš·mā·‘ū
bə·qō·lōw
|
8
|
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4057 |
Footnote | LXX in the day of testing in the wilderness; Massah means testing; see Exodus 17:7. |
BSB/Thayers | 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) |
mas·sāh
at Massah
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 4532 |
BSB/Thayers | Massah = |temptation| 1) the place in the wilderness where the Israelites tested Jehovah 1a) also 'Meribah' |
kə·yō·wm
in the day
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
kim·rî·ḇāh
as you did at Meribah ,
Grammar | Preposition-k | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 4809 |
Footnote | LXX as you did in the rebellion; Meribah means quarreling; see Exodus 17:7; cited in Hebrews 3:15 and Hebrews 4:7. |
BSB/Thayers | Meribah = |strife| or |contention| 1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God 2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God |
lə·ḇaḇ·ḵem
your hearts
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 3824 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
taq·šū
harden
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 7185 |
BSB/Thayers | 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness |
’al-
do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
|
|
|
’al-
taq·šū
lə·ḇaḇ·ḵem
kim·rî·ḇāh
kə·yō·wm
mas·sāh
bam·miḏ·bār
|
9
|
p̄ā·‘o·lî
My work .
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6467 |
BSB/Thayers | 1) work, deed, doing 1a) deed, thing done 1b) work, thing made 1c) wages of work 1d) acquisition (of treasure) |
rā·’ū
they had seen
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
gam-
though
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1571 |
BSB/Thayers | 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike |
bə·ḥā·nū·nî
and tried Me ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular |
Strongs | 974 |
BSB/Thayers | 1) to examine, try, prove 1a) (Qal) 1a1) to examine, scrutinise 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) 1b) (Niphal) to be tried, proved 1c) (Pual) to make a trial |
nis·sū·nî
tested
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular |
Strongs | 5254 |
BSB/Thayers | 1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt |
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
your fathers
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
’ă·šer
where
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
|
|
|
’ă·šer
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
nis·sū·nî
bə·ḥā·nū·nî
gam-
rā·’ū
p̄ā·‘o·lî
|
10
|
ḏə·rā·ḵāy
My ways . ”
Grammar | Noun - common plural construct | first person common singular |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
yā·ḏə·‘ū
known
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
lō-
have not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
wə·hêm
and they
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural |
Strongs | 1992 |
BSB/Thayers | 1) they, these, the same, who |
tō·‘ê
go astray ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 8582 |
Footnote | LXX They always go astray in the heart |
BSB/Thayers | 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) |
lê·ḇāḇ
whose hearts
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3824 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
‘am
are a people
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
hêm
“ They
Grammar | Pronoun - third person masculine plural |
Strongs | 1992 |
BSB/Thayers | 1) they, these, the same, who |
wā·’ō·mar
and I said ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
bə·ḏō·wr
with that generation ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 1755 |
BSB/Thayers | 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation |
’ā·qūṭ
I was angry
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 6962 |
BSB/Thayers | 1) to loathe, be grieved, feel a loathing 1a) (Qal) to feel a loathing 1b) (Niphal) 1b1) to feel loathing against self 1b2) to detest 1c) (Hithpolel) to loathe oneself |
šā·nāh
years
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8141 |
BSB/Thayers | 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) |
’ar·bā·‘îm
For forty
Grammar | Number - common plural |
Strongs | 705 |
BSB/Thayers | 1) forty |
|
|
|
’ar·bā·‘îm
šā·nāh
’ā·qūṭ
bə·ḏō·wr
wā·’ō·mar
hêm
‘am
lê·ḇāḇ
tō·‘ê
wə·hêm
lō-
yā·ḏə·‘ū
ḏə·rā·ḵāy
|
11
|
mə·nū·ḥā·ṯî
My rest . ”
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 4496 |
Footnote | Cited in Hebrews 3:7–11, Hebrews 4:3, and Hebrews 4:5 |
BSB/Thayers | 1) resting place, rest 1a) resting place 1b) rest, quietness |
’el-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
yə·ḇō·’ūn
enter
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
’im-
“ They shall never
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
ḇə·’ap·pî
in My anger ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 639 |
BSB/Thayers | 1) nostril, nose, face 2) anger |
niš·ba‘·tî
I swore on oath
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7650 |
BSB/Thayers | 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure |
’ă·šer-
So
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
|
|
|
’ă·šer-
niš·ba‘·tî
ḇə·’ap·pî
’im-
yə·ḇō·’ūn
’el-
mə·nū·ḥā·ṯî
|