Berean Original

Psalm

Chapter 137

1
עַ֥ל

עַ֥ל


‘al

By

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
נַהֲר֨וֹת׀

נַהֲר֨וֹת׀


na·hă·rō·wṯ

the rivers

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
בָּבֶ֗ל

בָּבֶ֗ל


bā·ḇel

of Babylon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
שָׁ֣ם

שָׁ֣ם


šām

-

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
יָ֭שַׁבְנוּ

יָ֭שַׁבְנוּ


yā·šaḇ·nū

we sat

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
גַּם־

גַּם־


gam-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
בָּכִ֑ינוּ

בָּכִ֑ינוּ


bā·ḵî·nū

wept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 1058
BSB/Thayers
1) to weep, bewail, cry, shed tears 
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing
בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ

בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ


bə·zā·ḵə·rê·nū

when we remembered

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
צִיּֽוֹן׃

צִיּֽוֹן׃


ṣî·yō·wn

Zion .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
2
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

There on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
עֲרָבִ֥ים

עֲרָבִ֥ים


‘ă·rā·ḇîm

the willows

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6155
BSB/Thayers
1) poplar, willow 
1a) a tree characterised by dark wood
בְּתוֹכָ֑הּ

בְּתוֹכָ֑הּ


bə·ṯō·w·ḵāh

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
תָּ֝לִ֗ינוּ

תָּ֝לִ֗ינוּ


tā·lî·nū

we hung

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 8518
BSB/Thayers
1) to hang 
1a) (Qal)
1a1) to hang
1a1a) to hang up (any object)
1a1b) to put to death by hanging
1b) (Niphal) to be hanged
1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃

כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ׃


kin·nō·rō·w·ṯê·nū

our harps ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 3658
BSB/Thayers
1) lyre, harp
3
כִּ֤י

כִּ֤י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
שָׁ֨ם

שָׁ֨ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
שׁוֹבֵ֡ינוּ

שׁוֹבֵ֡ינוּ


šō·w·ḇê·nū

our captors

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 7617
BSB/Thayers
1) to take captive 
1a) (Qal)
1a1) to take captive
1a2) captive (participle)
1a3) to lead captive
1b) (Niphal) to be taken captive
דִּבְרֵי־

דִּבְרֵי־


diḇ·rê·ši-

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
שְֽׁאֵל֪וּנוּ

שְֽׁאֵל֪וּנוּ


šə·’ê·lū·nū

requested

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common plural
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
שִׁ֭יר

שִׁ֭יר


r

a song ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
וְתוֹלָלֵ֣ינוּ

וְתוֹלָלֵ֣ינוּ


wə·ṯō·w·lā·lê·nū

our tormentors demanded

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 8437
BSB/Thayers
1) tormentor, plunderer 
1a) meaning doubtful
שִׂמְחָ֑ה

שִׂמְחָ֑ה


śim·ḥāh

songs of joy :

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
שִׁ֥ירוּ

שִׁ֥ירוּ


šî·rū

“ Sing

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
לָ֝֗נוּ

לָ֝֗נוּ


lā·nū

us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
מִשִּׁ֥יר

מִשִּׁ֥יר


miš·šîr

a song

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
צִיּֽוֹן׃

צִיּֽוֹן׃


ṣî·yō·wn

of Zion . ”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
4
אֵ֗יךְ

אֵ֗יךְ


’êḵ

How

Hebrew Interjection
Strongs 349
BSB/Thayers
interrog adv 
1) how?
interj
2) how! (in lamentation)
3) expression of satisfaction
נָשִׁ֥יר

נָשִׁ֥יר


nā·šîr

can we sing

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
שִׁיר־

שִׁיר־


šîr-

a song

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

in

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
נֵכָֽר׃

נֵכָֽר׃


nê·ḵār

a foreign

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
אַדְמַ֥ת

אַדְמַ֥ת


’aḏ·maṯ

land ?

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
5
אִֽם־

אִֽם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ

אֶשְׁכָּחֵ֥ךְ


’eš·kā·ḥêḵ

I forget you ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person feminine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם

יְֽרוּשָׁלִָ֗ם


yə·rū·šā·lim

O Jerusalem ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
יְמִינִֽי׃

יְמִינִֽי׃


yə·mî·nî

may my right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
תִּשְׁכַּ֥ח

תִּשְׁכַּ֥ח


tiš·kaḥ

cease to function .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
6
לְשׁוֹנִ֨י׀

לְשׁוֹנִ֨י׀


lə·šō·w·nî

May my tongue

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
תִּדְבַּ֥ק־

תִּדְבַּ֥ק־


tiḏ·baq-

cling

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
לְחִכִּי֮

לְחִכִּי֮


lə·ḥik·kî

to the roof of my mouth

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2441
BSB/Thayers
1) mouth, palate, taste, gums
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
לֹ֪א

לֹ֪א


I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי

אֶ֫זְכְּרֵ֥כִי


’ez·kə·rê·ḵî

remember you ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person feminine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
לֹ֣א

לֹ֣א


I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אַ֭עֲלֶה

אַ֭עֲלֶה


’a·‘ă·leh

exalt

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יְרוּשָׁלִַ֑ם

יְרוּשָׁלִַ֑ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

as

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
רֹ֣אשׁ

רֹ֣אשׁ


rōš

my greatest

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
שִׂמְחָתִֽי׃

שִׂמְחָתִֽי׃


śim·ḥā·ṯî

joy !

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
7
זְכֹ֤ר

זְכֹ֤ר


zə·ḵōr

Remember ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
לִבְנֵ֬י

לִבְנֵ֬י


liḇ·nê

the sons

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
אֱד֗וֹם

אֱד֗וֹם


’ĕ·ḏō·wm

of Edom

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers
Edom = |red|
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
אֵת֮

אֵת֮


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
י֤וֹם

י֤וֹם


yō·wm

on the day

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם

יְֽרוּשָׁ֫לִָ֥ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem [fell] :

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
עָ֤רוּ׀

עָ֤רוּ׀


‘ā·rū

“ Destroy it , ”

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 6168
BSB/Thayers
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
הָ֭אֹ֣מְרִים

הָ֭אֹ֣מְרִים


hā·’ō·mə·rîm

they said ,

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
עָ֑רוּ

עָ֑רוּ


‘ā·rū

“ tear it down

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 6168
BSB/Thayers
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
עַ֝֗ד

עַ֝֗ד


‘aḏ

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
הַיְס֥וֹד

הַיְס֥וֹד


hay·sō·wḏ

its foundations

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3247
BSB/Thayers
1) foundation, base 
1a) foundation
1b) base, bottom
בָּֽהּ׃

בָּֽהּ׃


bāh

! ”

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
8
בַּת־

בַּת־


baṯ-

O Daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
בָּבֶ֗ל

בָּבֶ֗ל


bā·ḇel

of Babylon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
הַשְּׁד֫וּדָ֥ה

הַשְּׁד֫וּדָ֥ה


haš·šə·ḏū·ḏāh

doomed to destruction ,

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
אַשְׁרֵ֥י

אַשְׁרֵ֥י


’aš·rê

blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
שֶׁיְשַׁלֶּם־

שֶׁיְשַׁלֶּם־


šey·šal·lem-

is he who repays

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
גְּ֝מוּלֵ֗ךְ

גְּ֝מוּלֵ֗ךְ


gə·mū·lêḵ

as

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1576
BSB/Thayers
1) dealing, recompense, benefit 
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
שֶׁגָּמַ֥לְתְּ

שֶׁגָּמַ֥לְתְּ


šeg·gā·malt

you have done

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
לָֽנוּ׃

לָֽנוּ׃


lā·nū

to us .

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
9
אַשְׁרֵ֤י׀

אַשְׁרֵ֤י׀


’aš·rê

Blessed is

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
שֶׁיֹּאחֵ֓ז

שֶׁיֹּאחֵ֓ז


še·yō·ḥêz

he who seizes

Hebrew Pronoun - relative | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
עֹ֝לָלַ֗יִךְ

עֹ֝לָלַ֗יִךְ


‘ō·lā·la·yiḵ

your infants

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5768
BSB/Thayers
1) child, boy
וְנִפֵּ֬ץ

וְנִפֵּ֬ץ


wə·nip·pêṣ

and dashes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5310
BSB/Thayers
1) to shatter, break, dash, beat in pieces 
1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle)
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

them

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
אֶל־

אֶל־


’el-

against

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַסָּֽלַע׃

הַסָּֽלַע׃


has·sā·la‘

the rocks .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)