lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
’al-
To the tune of
taš·ḥêṯ
“ Do Not Destroy . ”
miḵ·tām
A Miktam
lə·ḏā·wiḏ
of David .
ha·’um·nām
Do you indeed
tə·ḏab·bê·rūn
speak
ṣe·ḏeq
justly ,
’ê·lem
O rulers ?
tiš·pə·ṭū
Do you judge
mê·šā·rîm
uprightly ,
bə·nê
O sons
’ā·ḏām
of men ?
’ap̄-
No ,
bə·lêḇ
in your hearts
tip̄·‘ā·lūn
you devise
‘ō·w·lōṯ
injustice ;
yə·ḏê·ḵem
with your hands
tə·p̄al·lê·sūn
you mete out
ḥă·mas
violence
bā·’ā·reṣ
on the earth .
rə·šā·‘îm
The wicked
zō·rū
are estranged
mê·rā·ḥem
from the womb ;
dō·ḇə·rê
the liars
ḵā·zāḇ
. . .
tā·‘ū
go astray
mib·be·ṭen
from birth .
ḥă·maṯ-
Their venom
lā·mōw
-
kiḏ·mūṯ
[is] like
the venom
nā·ḥāš
of a snake ,
kə·mōw-
like
p̄e·ṯen
a cobra
ḥê·rêš
that shuts
ya’·ṭêm
’ā·zə·nōw
its ears ,
’ă·šer
vvv
lō-
refusing
yiš·ma‘
to hear
lə·qō·wl
the tune
mə·la·ḥă·šîm
of the charmer
mə·ḥuk·kām
who skillfully
ḥō·w·ḇêr
weaves his spell
ḥă·ḇā·rîm
. . . .
’ĕlō·hîm
O God ,
hă·rās-
shatter
šin·nê·mōw
their teeth
bə·p̄î·mōw
in their mouths ;
Yah·weh
O LORD ,
nə·ṯōṣ
tear out
mal·tə·‘ō·wṯ
the fangs
kə·p̄î·rîm
of the lions .
yim·mā·’ă·sū
May they vanish
ḵə·mōw-
ma·yim
water
yiṯ·hal·lə·ḵū-
that runs off
;
yiḏ·rōḵ
when they draw the bow ,
ḥiṣ·ṣō
may their arrows
kə·mōw
yiṯ·mō·lā·lū
be blunted .
nê·p̄el
stillborn child ,
bal-
may they never
ḥā·zū
see
šā·meš
the sun .
Like
bə·lūl
a slug
ya·hă·lōḵ
that dissolves
te·mes
in its slime ,
’ê·šeṯ
like a woman’s
bə·ṭe·rem
Before
sî·rō·ṯê·ḵem
your pots
yā·ḇî·nū
can feel
’ā·ṭāḏ
[the burning] thorns —
ḥay
whether green
or
ḥā·rō·wn
dry —
yiś·‘ā·ren·nū
He will sweep them away .
ṣad·dîq
The righteous
yiś·maḥ
will rejoice
kî-
when
ḥā·zāh
they see
nā·qām
they are avenged ;
yir·ḥaṣ
they will wash
pə·‘ā·māw
their feet
bə·ḏam
in the blood
hā·rā·šā‘
of the wicked .
Then men
wə·yō·mar
will say ,
’aḵ-
“ There is surely
pə·rî
a reward
laṣ·ṣad·dîq
for the righteous !
yêš-
There is
’aḵ
surely
’ĕ·lō·hîm
a God
šō·p̄ə·ṭîm
who judges
the earth ! ”