1
|
lə·‘ō·w·lām
. . . .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
ḥas·dōw
His loving devotion endures forever
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2617 |
BSB/Thayers | 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame |
kî
. . .
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ṭō·wḇ
He is good ;
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2896 |
BSB/Thayers | adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty |
kî-
for
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
Yah·weh
to the LORD ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
hō·w·ḏū
Give thanks
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural |
Strongs | 3034 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks |
hal·lū·yāh
Hallelujah !
Grammar | Verb - Piel - Imperative - masculine plural | third person feminine singular |
Strongs | 1984 |
Footnote | Or Hallelu YAH, meaning Praise the LORD; also in verse 48 |
BSB/Thayers | 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman |
|
|
|
hal·lū·yāh
hō·w·ḏū
Yah·weh
kî-
ṭō·wḇ
kî
ḥas·dōw
lə·‘ō·w·lām
|
2
|
tə·hil·lā·ṯōw
His praise ?
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
kāl-
. . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
yaš·mî·a‘
or fully proclaim
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
gə·ḇū·rō·wṯ
the mighty acts
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 1369 |
BSB/Thayers | 1) strength, might 1a) strength 1b) might, valour, bravery 1c) might, mighty deeds (of God) |
yə·mal·lêl
can describe
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 4448 |
BSB/Thayers | 1) to speak, utter, say 1a) (Qal) to speak 1b) (Piel) to say, utter |
mî
Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
|
|
|
mî
yə·mal·lêl
gə·ḇū·rō·wṯ
Yah·weh
yaš·mî·a‘
kāl-
tə·hil·lā·ṯōw
|
3
|
‘êṯ
times .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 6256 |
BSB/Thayers | 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion |
ḇə·ḵāl-
at all
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
ṣə·ḏā·qāh
righteousness
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6666 |
BSB/Thayers | 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts |
‘ō·śêh
who practice
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
miš·pāṭ
justice ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
šō·mə·rê
those who uphold
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
’aš·rê
Blessed [are]
Grammar | Interjection |
Strongs | 835 |
BSB/Thayers | 1) happiness, blessedness 1a) often used as interjection 1b) blessed are |
|
|
|
’aš·rê
šō·mə·rê
miš·pāṭ
‘ō·śêh
ṣə·ḏā·qāh
ḇə·ḵāl-
‘êṯ
|
4
|
bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
with Your salvation ,
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3444 |
BSB/Thayers | 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory |
pā·qə·ḏê·nî
visit me
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 6485 |
BSB/Thayers | v 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered n m pl abstr 2) musterings, expenses |
‘am·me·ḵā
to Your people ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
bir·ṣō·wn
in [Your] favor
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7522 |
BSB/Thayers | 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will |
Yah·weh
O LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
zā·ḵə·rê·nî
Remember me ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 2142 |
BSB/Thayers | 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance |
|
|
|
zā·ḵə·rê·nî
Yah·weh
bir·ṣō·wn
‘am·me·ḵā
pā·qə·ḏê·nî
bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
|
5
|
na·ḥă·lā·ṯe·ḵā
Your inheritance .
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 5159 |
BSB/Thayers | 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion |
‘im-
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
lə·hiṯ·hal·lêl
and give glory
Grammar | Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 1984 |
BSB/Thayers | 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman |
gō·w·ye·ḵā
of Your nation ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
bə·śim·ḥaṯ
in the gladness
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8057 |
BSB/Thayers | 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue |
liś·mō·aḥ
and rejoice
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
bə·ḥî·re·ḵā
of Your chosen ones ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 972 |
BSB/Thayers | 1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God) |
bə·ṭō·w·ḇaṯ
the prosperity
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2896 |
BSB/Thayers | adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty |
lir·’ō·wṯ
that I may see
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
|
|
|
lir·’ō·wṯ
bə·ṭō·w·ḇaṯ
bə·ḥî·re·ḵā
liś·mō·aḥ
bə·śim·ḥaṯ
gō·w·ye·ḵā
lə·hiṯ·hal·lêl
‘im-
na·ḥă·lā·ṯe·ḵā
|
6
|
hir·šā·‘ə·nū
[and] acted wickedly .
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common plural |
Strongs | 7561 |
BSB/Thayers | 1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) |
he·‘ĕ·wî·nū
we have done wrong
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common plural |
Strongs | 5753 |
BSB/Thayers | 1) to bend, twist, distort 1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted 1b) (Piel) to twist, distort 1c) (Hiphil) to do perversely 2) to commit iniquity, do wrong, pervert 2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity 2b) (Hiphil) to commit iniquity |
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
our fathers ;
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
‘im-
like
Grammar | Preposition |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
ḥā·ṭā·nū
We have sinned
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 2398 |
BSB/Thayers | 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness |
|
|
|
ḥā·ṭā·nū
‘im-
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
he·‘ĕ·wî·nū
hir·šā·‘ə·nū
|
7
|
bə·yam-
Sea .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3220 |
Footnote | Or the Sea of Reeds; also in verses 9 and 22 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
sūp̄
[there] at the Red
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5488 |
BSB/Thayers | 1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba |
yām
the sea ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3220 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
‘al-
by
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
way·yam·rū
but they rebelled
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4784 |
BSB/Thayers | 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey |
ḥă·sā·ḏe·ḵā
kindness ;
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 2617 |
BSB/Thayers | 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame |
rōḇ
Your abundant
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7230 |
BSB/Thayers | 1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
zā·ḵə·rū
or remember
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 2142 |
BSB/Thayers | 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance |
lō
. . .
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
Your wonders
Grammar | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 6381 |
BSB/Thayers | 1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous |
hiś·kî·lū
grasp
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7919 |
BSB/Thayers | 1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect 1b) (Hiphil) 1b1) to look at or upon, have insight 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent 1b3) to have insight, have comprehension 1b3a) insight, comprehension (subst) 1b4) to cause to consider, give insight, teach 1b4a) the teachers, the wise 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely 1b6) to prosper, have success 1b7) to cause to prosper 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) |
lō-
did not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ḇə·miṣ·ra·yim
in Egypt
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 4714 |
BSB/Thayers | Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt |
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
Our fathers
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
|
|
|
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
ḇə·miṣ·ra·yim
lō-
hiś·kî·lū
nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
lō
zā·ḵə·rū
’eṯ-
rōḇ
ḥă·sā·ḏe·ḵā
way·yam·rū
‘al-
yām
sūp̄
bə·yam-
|
8
|
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
lə·hō·w·ḏî·a‘
known .
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
gə·ḇū·rā·ṯōw
to make His power
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1369 |
BSB/Thayers | 1) strength, might 1a) strength 1b) might, valour, bravery 1c) might, mighty deeds (of God) |
šə·mōw
His name ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
lə·ma·‘an
for the sake of
Grammar | Preposition |
Strongs | 4616 |
BSB/Thayers | 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that |
way·yō·wō·šî·‘êm
Yet He saved them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 3467 |
BSB/Thayers | 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to |
|
|
|
way·yō·wō·šî·‘êm
lə·ma·‘an
šə·mōw
gə·ḇū·rā·ṯōw
lə·hō·w·ḏî·a‘
’eṯ-
|
9
|
kam·miḏ·bār
as through a desert .
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4057 |
BSB/Thayers | 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) |
bat·tə·hō·mō·wṯ
through the depths
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - common plural |
Strongs | 8415 |
BSB/Thayers | 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 1a) deep (of subterranean waters) 1b) deep, sea, abysses (of sea) 1c) primeval ocean, deep 1d) deep, depth (of river) 1e) abyss, the grave |
way·yō·w·lî·ḵêm
He led them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
way·ye·ḥĕ·rāḇ
and it dried up ;
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2717 |
BSB/Thayers | 1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 1a) (Qal) to be waste, be desolate 1b) (Niphal) 1b1) to be made desolate 1b2) desolate (participle) 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate 1d) (Hophal) to be laid waste 2) to be dry, be dried up 2a) (Qal) to be dried, be dried up 2b) (Pual) to be dried 2c) (Hiphil) to dry up 2d) (Hophal) to be dried up 3) to attack, smite down, slay, fight |
bə·yam-
Sea ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3220 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
sūp̄
the Red
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5488 |
BSB/Thayers | 1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba |
way·yiḡ·‘ar
He rebuked
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1605 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt |
|
|
|
way·yiḡ·‘ar
sūp̄
bə·yam-
way·ye·ḥĕ·rāḇ
way·yō·w·lî·ḵêm
bat·tə·hō·mō·wṯ
kam·miḏ·bār
|
10
|
’ō·w·yêḇ
of the enemy .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 341 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national |
mî·yaḏ
from the hand
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
way·yiḡ·’ā·lêm
He redeemed them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 1350 |
BSB/Thayers | 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 1a) (Qal) 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance 1a2) to redeem (by payment) 1a3) to redeem (with God as subject) 1a3a) individuals from death 1a3b) Israel from Egyptian bondage 1a3c) Israel from exile 1b) (Niphal) 1b1) to redeem oneself 1b2) to be redeemed |
śō·w·nê
that hated them ;
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
mî·yaḏ
from the hand
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
way·yō·wō·šî·‘êm
He saved them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 3467 |
BSB/Thayers | 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to |
|
|
|
way·yō·wō·šî·‘êm
mî·yaḏ
śō·w·nê
way·yiḡ·’ā·lêm
mî·yaḏ
’ō·w·yêḇ
|
11
|
nō·w·ṯār
remained .
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3498 |
BSB/Thayers | 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess |
mê·hem
of them
Grammar | Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural |
’e·ḥāḏ
one
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 259 |
BSB/Thayers | 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) |
lō
not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ṣā·rê·hem
their foes ;
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 6862 |
BSB/Thayers | 1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint |
way·ḵas·sū-
covered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3680 |
BSB/Thayers | 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself |
ma·yim
The waters
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
|
|
|
ma·yim
way·ḵas·sū-
ṣā·rê·hem
lō
’e·ḥāḏ
mê·hem
nō·w·ṯār
|
12
|
tə·hil·lā·ṯōw
His praise .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
yā·šî·rū
[and] sang
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7891 |
BSB/Thayers | 1) to sing 1a) (Qal) 1a1) to sing 1a2) singer, songstresses (participle) 1b) (Polel) 1b1) to sing 1b2) singer, songstress (participle) 1c) (Hophal) to be sung ++++ In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. |
ḇiḏ·ḇā·rāw
His promises
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
way·ya·’ă·mî·nū
Then they believed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 539 |
BSB/Thayers | 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe |
|
|
|
way·ya·’ă·mî·nū
ḇiḏ·ḇā·rāw
yā·šî·rū
tə·hil·lā·ṯōw
|
13
|
la·‘ă·ṣā·ṯōw
for His counsel .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6098 |
BSB/Thayers | 1) counsel, advice, purpose |
ḥik·kū
to wait
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person common plural |
Strongs | 2442 |
BSB/Thayers | 1) to wait, wait for, await 1a) (Qal) to wait for 1b) (Piel) 1b1) to wait, tarry 1b2) to wait (in ambush) 1b3) to wait for, long for |
lō-
and failed
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ma·‘ă·śāw
His works
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
šā·ḵə·ḥū
forgot
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7911 |
BSB/Thayers | 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten |
mi·hă·rū
[Yet] they soon
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person common plural |
Strongs | 4116 |
BSB/Thayers | 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly |
|
|
|
mi·hă·rū
šā·ḵə·ḥū
ma·‘ă·śāw
lō-
ḥik·kū
la·‘ă·ṣā·ṯōw
|
14
|
bî·šî·mō·wn
in the desert .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 3452 |
BSB/Thayers | 1) waste, wilderness, desert, desolate place |
’êl
God
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 410 |
BSB/Thayers | 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power |
way·nas·sū-
and tested
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5254 |
BSB/Thayers | 1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt |
bam·miḏ·bār
in the wilderness
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4057 |
BSB/Thayers | 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) |
ṯa·’ă·wāh
intensely
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8378 |
BSB/Thayers | 1) desire 1a) desire, wish, longings of one's heart 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense) 1b) thing desired, object of desire |
way·yiṯ·’aw·wū
They craved
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 183 |
BSB/Thayers | 1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink) 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites) |
|
|
|
way·yiṯ·’aw·wū
ṯa·’ă·wāh
bam·miḏ·bār
way·nas·sū-
’êl
bî·šî·mō·wn
|
15
|
bə·nap̄·šām
upon them .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
rā·zō·wn
a wasting disease
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7332 |
BSB/Thayers | 1) leanness, scantness, wasting 1a) leanness 1b) wasting (of disease) 1c) scantness (of measure) |
way·šal·laḥ
but sent
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
še·’ĕ·lā·ṯām
their request ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 7596 |
BSB/Thayers | 1) request, thing asked for, demand 1a) request, petition 1b) thing asked for |
lā·hem
-
Grammar | Preposition | Pronoun - third person masculine plural |
way·yit·tên
So He granted
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
|
|
|
way·yit·tên
lā·hem
še·’ĕ·lā·ṯām
way·šal·laḥ
rā·zō·wn
bə·nap̄·šām
|
16
|
Yah·weh
of the LORD .
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
qə·ḏō·wōš
the holy one
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 6918 |
BSB/Thayers | 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart |
lə·’a·hă·rōn
as well as Aaron ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 175 |
BSB/Thayers | Aaron = |light bringer| 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest |
lə·mō·šeh
Moses ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4872 |
BSB/Thayers | Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus |
way·qan·’ū
they envied
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7065 |
BSB/Thayers | 1) to envy, be jealous, be envious, be zealous 1a) (Piel) 1a1) to be jealous of 1a2) to be envious of 1a3) to be zealous for 1a4) to excite to jealous anger 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy |
bam·ma·ḥă·neh
In the camp
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - common singular |
Strongs | 4264 |
BSB/Thayers | 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people |
|
|
|
bam·ma·ḥă·neh
way·qan·’ū
lə·mō·šeh
lə·’a·hă·rōn
qə·ḏō·wōš
Yah·weh
|
17
|
’ă·ḇî·rām
of Abiram .
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 48 |
BSB/Thayers | Abiram = |my father is exalted| or |(the) Exalted One is (my) father| 1) a Reubenite, son of Eliab in exodus 2) son of Hiel the Bethelite who worked to rebuild Jericho |
‘ă·ḏaṯ
the assembly
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 5712 |
BSB/Thayers | 1) congregation, gathering |
‘al-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
wat·tə·ḵas
it covered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3680 |
BSB/Thayers | 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself |
dā·ṯān
Dathan ;
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 1885 |
BSB/Thayers | Dathan = |belonging to a fountain| 1) a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah's conspiracy against Moses' authority |
wat·tiḇ·la‘
and swallowed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1104 |
BSB/Thayers | 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended |
tip̄·taḥ-
opened up
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6605 |
BSB/Thayers | 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved |
’e·reṣ
The earth
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
|
|
|
’e·reṣ
tip̄·taḥ-
wat·tiḇ·la‘
dā·ṯān
wat·tə·ḵas
‘al-
‘ă·ḏaṯ
’ă·ḇî·rām
|
18
|
rə·šā·‘îm
the wicked .
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 7563 |
BSB/Thayers | 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) |
tə·la·hêṭ
consumed
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3857 |
BSB/Thayers | 1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame 1a) (Qal) blazing (participle) 1b)(Piel) to scorch, burn, blaze |
le·hā·ḇāh
flames
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 3852 |
BSB/Thayers | 1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear |
ba·‘ă·ḏā·ṯām
through their company ;
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 5712 |
BSB/Thayers | 1) congregation, gathering |
wat·tiḇ·‘ar-
blazed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1197 |
BSB/Thayers | 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over |
’êš
Then fire
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
|
|
|
’êš
wat·tiḇ·‘ar-
ba·‘ă·ḏā·ṯām
le·hā·ḇāh
tə·la·hêṭ
rə·šā·‘îm
|
19
|
lə·mas·sê·ḵāh
a molten image .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 4541 |
BSB/Thayers | 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff |
way·yiš·ta·ḥă·wū
and worshiped
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7812 |
BSB/Thayers | 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel |
‘ê·ḡel
a calf
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5695 |
BSB/Thayers | 1) calf, bull-calf |
ya·‘ă·śū-
they made
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
bə·ḥō·rêḇ
At Horeb
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 2722 |
Footnote | That is, Mount Sinai, or possibly a mountain in the range containing Mount Sinai |
BSB/Thayers | Horeb = |desert| 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites |
|
|
|
bə·ḥō·rêḇ
ya·‘ă·śū-
‘ê·ḡel
way·yiš·ta·ḥă·wū
lə·mas·sê·ḵāh
|
20
|
šō·wr
ox .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7794 |
BSB/Thayers | 1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice |
‘ê·śeḇ
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6212 |
BSB/Thayers | 1) herb, herbage, grass, green plants |
’ō·ḵêl
of a grass-eating
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 398 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume |
bə·ṯaḇ·nîṯ
for the image
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8403 |
BSB/Thayers | 1) pattern, plan, form, construction, figure 1a) construction, structure 1a1) meaning dubious 1b) pattern 1c) figure, image (of idols) |
kə·ḇō·w·ḏām
their Glory
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3519 |
Footnote | Or their glorious God |
BSB/Thayers | 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
way·yā·mî·rū
They exchanged
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4171 |
BSB/Thayers | 1) to change, exchange 1a) (Niphal) to be changed 1b) (Hiphil) 1b1) to change, alter 1b2) to exchange |
|
|
|
way·yā·mî·rū
’eṯ-
kə·ḇō·w·ḏām
bə·ṯaḇ·nîṯ
’ō·ḵêl
‘ê·śeḇ
šō·wr
|
21
|
bə·miṣ·rā·yim
things in Egypt ,
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 4714 |
BSB/Thayers | Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt |
ḡə·ḏō·lō·wṯ
great
Grammar | Adjective - feminine plural |
Strongs | 1419 |
BSB/Thayers | adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel |
‘ō·śeh
who did
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
mō·wō·šî·‘ām
their Savior ,
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3467 |
BSB/Thayers | 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to |
’êl
God
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 410 |
BSB/Thayers | 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power |
ḵə·ḥū
They forgot
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7911 |
BSB/Thayers | 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten |
|
|
|
ḵə·ḥū
’êl
mō·wō·šî·‘ām
‘ō·śeh
ḡə·ḏō·lō·wṯ
bə·miṣ·rā·yim
|
22
|
yam-
Sea .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3220 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
sūp̄
the Red
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5488 |
BSB/Thayers | 1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba |
‘al-
by
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
nō·w·rā·’ō·wṯ
[and] awesome deeds
Grammar | Verb - Nifal - Participle - feminine plural |
Strongs | 3372 |
BSB/Thayers | 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour |
ḥām
of Ham ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 2526 |
BSB/Thayers | Ham = |hot| n pr m 1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands 2) in late usage, a collective name for Egyptians n pr loc 3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan |
bə·’e·reṣ
in the land
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
nip̄·lā·’ō·wṯ
wondrous works
Grammar | Verb - Nifal - Participle - feminine plural |
Strongs | 6381 |
BSB/Thayers | 1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous |
|
|
|
nip̄·lā·’ō·wṯ
bə·’e·reṣ
ḥām
nō·w·rā·’ō·wṯ
‘al-
sūp̄
yam-
|
23
|
mê·haš·ḥîṯ
from destroying them .
Grammar | Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 7843 |
BSB/Thayers | 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) |
ḥă·mā·ṯōw
His wrath
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2534 |
BSB/Thayers | 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage |
lə·hā·šîḇ
to divert
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
bap·pe·reṣ
in the breach
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6556 |
BSB/Thayers | 1) breach, gap, bursting forth 1a) bursting forth, outburst 1b) breach 1c) broken wall 1d) outburst (fig. of God's wrath) |
lə·p̄ā·nāw
before Him
Grammar | Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
‘ā·maḏ
stood
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5975 |
BSB/Thayers | 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before |
ḇə·ḥî·rōw
His chosen one
Grammar | Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 972 |
BSB/Thayers | 1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God) |
mō·šeh
Moses
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4872 |
BSB/Thayers | Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus |
lū·lê
had not
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3884 |
BSB/Thayers | 1) unless, if not, except |
lə·haš·mî·ḏām
He would destroy them —
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural |
Strongs | 8045 |
BSB/Thayers | 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy |
way·yō·mer
So He said
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
|
|
|
way·yō·mer
lə·haš·mî·ḏām
lū·lê
mō·šeh
ḇə·ḥî·rōw
‘ā·maḏ
lə·p̄ā·nāw
bap·pe·reṣ
lə·hā·šîḇ
ḥă·mā·ṯōw
mê·haš·ḥîṯ
|
24
|
liḏ·ḇā·rōw
His promise .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
he·’ĕ·mî·nū
believe
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person common plural |
Strongs | 539 |
BSB/Thayers | 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe |
lō-
they did not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
bə·’e·reṣ
land ;
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
ḥem·dāh
the pleasant
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | n f 1) desire, that which is desirable adj 2) pleasant, precious |
way·yim·’ă·sū
They despised
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3988 |
BSB/Thayers | 1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected 2) (Niphal) to flow, run |
|
|
|
way·yim·’ă·sū
ḥem·dāh
bə·’e·reṣ
lō-
he·’ĕ·mî·nū
liḏ·ḇā·rōw
|
25
|
Yah·weh
of the LORD .
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
bə·qō·wl
to the voice
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
mə·‘ū
listen
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
lō
and did not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ḇə·’ā·ho·lê·hem
in their tents
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 168 |
BSB/Thayers | 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) |
way·yê·rā·ḡə·nū
They grumbled
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7279 |
BSB/Thayers | 1) to murmur, whisper 1a) (Qal) murmurer (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to murmur 1b2) backbiter (participle) |
|
|
|
way·yê·rā·ḡə·nū
ḇə·’ā·ho·lê·hem
lō
mə·‘ū
bə·qō·wl
Yah·weh
|
26
|
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4057 |
BSB/Thayers | 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) |
’ō·w·ṯām
-
Grammar | Direct object marker | third person masculine plural |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
lə·hap·pîl
to cast them down
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 5307 |
BSB/Thayers | 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall |
lā·hem
{and swore}
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
yā·ḏōw
His hand
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
way·yiś·śā
So He raised
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5375 |
BSB/Thayers | 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought |
|
|
|
way·yiś·śā
yā·ḏōw
lā·hem
lə·hap·pîl
’ō·w·ṯām
bam·miḏ·bār
|
27
|
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
throughout the lands .
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - feminine plural |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
ū·lə·zā·rō·w·ṯām
and scatter them
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural |
Strongs | 2219 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out |
bag·gō·w·yim
among the nations
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
zar·‘ām
their offspring
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 2233 |
BSB/Thayers | 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton) |
ū·lə·hap·pîl
to disperse
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 5307 |
Footnote | Or cast down or cause to fall |
BSB/Thayers | 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall |
|
|
|
ū·lə·hap·pîl
zar·‘ām
bag·gō·w·yim
ū·lə·zā·rō·w·ṯām
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
|
28
|
mê·ṯîm
offered to lifeless gods .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 4191 |
BSB/Thayers | 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely |
ziḇ·ḥê
sacrifices
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2077 |
BSB/Thayers | 1) sacrifice 1a) sacrifices of righteousness 1b) sacrifices of strife 1c) sacrifices to dead things 1d) the covenant sacrifice 1e) the passover 1f) annual sacrifice 1g) thank offering |
way·yō·ḵə·lū
and ate
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 398 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume |
pə·‘ō·wr
Baal of Peor
Grammar | Preposition | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 1187 |
BSB/Thayers | Baal-peor = |lord of the gap| 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites |
lə·ḇa·‘al
to
Grammar | Preposition |
Strongs | 1187 |
BSB/Thayers | Baal-peor = |lord of the gap| 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites |
way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū
They yoked themselves
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6775 |
BSB/Thayers | 1) to bind, join, fasten 1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to 1b) (Pual) to be fastened, be bound 1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up |
|
|
|
way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū
lə·ḇa·‘al
pə·‘ō·wr
way·yō·ḵə·lū
ziḇ·ḥê
mê·ṯîm
|
29
|
bām
among them .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
wat·tip̄·rāṣ-
broke out
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6555 |
BSB/Thayers | 1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away |
mag·gê·p̄āh
and a plague
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 4046 |
BSB/Thayers | 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment) |
bə·ma·‘al·lê·hem
with their deeds ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 4611 |
BSB/Thayers | 1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts |
way·yaḵ·‘î·sū
So they provoked [the LORD] to anger
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3707 |
BSB/Thayers | 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger |
|
|
|
way·yaḵ·‘î·sū
bə·ma·‘al·lê·hem
mag·gê·p̄āh
wat·tip̄·rāṣ-
bām
|
30
|
wat·tê·‘ā·ṣar
was restrained .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6113 |
BSB/Thayers | 1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 1a) (Qal) 1a1) to restrain, halt, stop 1a2) to retain 1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint |
ham·mag·gê·p̄āh
and the plague
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 4046 |
BSB/Thayers | 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment) |
way·p̄al·lêl
and intervened ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6419 |
BSB/Thayers | 1) to intervene, interpose, pray 1a) (Piel) to mediate, judge 1b)(Hithpael) 1b1) to intercede 1b2) to pray |
way·ya·‘ă·mōḏ
stood
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5975 |
BSB/Thayers | 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before |
pî·nə·ḥās
But Phinehas
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 6372 |
BSB/Thayers | Phinehas = |mouth of brass| 1) son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family 2) a priest and the son of the priest Eli 3) the father of a helper of Ezra |
|
|
|
pî·nə·ḥās
way·ya·‘ă·mōḏ
way·p̄al·lêl
ham·mag·gê·p̄āh
wat·tê·‘ā·ṣar
|
31
|
‘aḏ-
to come .
Grammar | Preposition |
Strongs | 5704 |
BSB/Thayers | prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even |
wā·ḏōr
generations
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 1755 |
BSB/Thayers | 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation |
‘ō·w·lām
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
lə·ḏōr
for endless
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 1755 |
BSB/Thayers | 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation |
liṣ·ḏā·qāh
as righteousness
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 6666 |
BSB/Thayers | 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts |
lōw
to him
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
wat·tê·ḥā·šeḇ
It was credited
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 2803 |
BSB/Thayers | 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered |
|
|
|
wat·tê·ḥā·šeḇ
lōw
liṣ·ḏā·qāh
lə·ḏōr
‘ō·w·lām
wā·ḏōr
‘aḏ-
|
32
|
ba·‘ă·ḇū·rām
because of them .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 5668 |
BSB/Thayers | prep 1) for the sake of, on account of, because of, in order to conj 2) in order that |
lə·mō·šeh
to Moses
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4872 |
BSB/Thayers | Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus |
way·yê·ra‘
and trouble came
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7489 |
BSB/Thayers | 1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder |
‘al-
the LORD ,
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
way·yaq·ṣî·p̄ū
they angered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7107 |
BSB/Thayers | 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself |
mə·rî·ḇāh
of Meribah
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 4809 |
Footnote | Meribah means quarreling; see Exodus 17:7. |
BSB/Thayers | Meribah = |strife| or |contention| 1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God 2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God |
mê
At the waters
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
|
|
|
mê
mə·rî·ḇāh
way·yaq·ṣî·p̄ū
‘al-
way·yê·ra‘
lə·mō·šeh
ba·‘ă·ḇū·rām
|
33
|
biś·p̄ā·ṯāw
with his lips .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular |
Strongs | 8193 |
BSB/Thayers | 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) |
way·ḇaṭ·ṭê
and [Moses] spoke rashly
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 981 |
BSB/Thayers | 1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly 1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.) 1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly |
rū·ḥōw
His Spirit ,
Grammar | Noun - common singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7307 |
Footnote | Or they provoked His Spirit |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
him·rū
they rebelled against
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person common plural |
Strongs | 4784 |
BSB/Thayers | 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey |
kî-
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî-
him·rū
’eṯ-
rū·ḥōw
way·ḇaṭ·ṭê
biś·p̄ā·ṯāw
|
34
|
lā·hem
them ,
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
’ā·mar
had commanded
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
’ă·šer
as
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
hā·‘am·mîm
the peoples
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
hiš·mî·ḏū
destroy
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person common plural |
Strongs | 8045 |
BSB/Thayers | 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy |
lō-
They did not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
|
|
|
lō-
hiš·mî·ḏū
’eṯ-
hā·‘am·mîm
’ă·šer
Yah·weh
’ā·mar
lā·hem
|
35
|
ma·‘ă·śê·hem
their customs .
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
way·yil·mə·ḏū
and adopted
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3925 |
BSB/Thayers | 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained |
ḇag·gō·w·yim
with the nations
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū
but they mingled
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6148 |
BSB/Thayers | 1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 1a) (Qal) 1a1) to take on pledge, go surety for 1a2) to give in pledge 1a3) to exchange 1a4) to pledge 1b) (Hithpael) 1b1) to exchange pledges 1b2) to have fellowship with, share |
|
|
|
way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū
ḇag·gō·w·yim
way·yil·mə·ḏū
ma·‘ă·śê·hem
|
36
|
lə·mō·w·qêš
a snare to them .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 4170 |
BSB/Thayers | 1) bait, lure, snare |
lā·hem
. . .
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
way·yih·yū
which became
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
‘ă·ṣab·bê·hem
their idols ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 6091 |
BSB/Thayers | 1) idol, image |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
way·ya·‘aḇ·ḏū
They worshiped
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5647 |
BSB/Thayers | 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve |
|
|
|
way·ya·‘aḇ·ḏū
’eṯ-
‘ă·ṣab·bê·hem
way·yih·yū
lā·hem
lə·mō·w·qêš
|
37
|
laš·šê·ḏîm
to demons .
Grammar | Preposition-l, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 7700 |
BSB/Thayers | 1) demon |
bə·nō·w·ṯê·hem
their daughters
Grammar | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 1323 |
BSB/Thayers | n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character |
wə·’eṯ-
and
Grammar | Conjunctive waw | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
bə·nê·hem
their sons
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
way·yiz·bə·ḥū
They sacrificed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2076 |
BSB/Thayers | 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice |
|
|
|
way·yiz·bə·ḥū
’eṯ-
bə·nê·hem
wə·’eṯ-
bə·nō·w·ṯê·hem
laš·šê·ḏîm
|
38
|
bad·dā·mîm
with blood .
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1818 |
BSB/Thayers | 1) blood 1a) of wine (fig.) |
wat·te·ḥĕ·nap̄
was polluted
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 2610 |
BSB/Thayers | 1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt 1a) (Qal) 1a1) to be polluted 1a2) to be profane, be godless 1b) (Hiphil) 1b1) to pollute 1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled |
hā·’ā·reṣ
and the land
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
ḵə·nā·‘an
of Canaan ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3667 |
BSB/Thayers | Canaan = |lowland| n pr m 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine n pr loc 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua n m 3) merchant, trader |
la·‘ă·ṣab·bê
to the idols
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 6091 |
BSB/Thayers | 1) idol, image |
zib·bə·ḥū
they sacrificed
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person common plural |
Strongs | 2076 |
BSB/Thayers | 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice |
’ă·šer
whom
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem
and daughters ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 1323 |
BSB/Thayers | n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character |
bə·nê·hem
of their sons
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
dam-
the blood
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1818 |
BSB/Thayers | 1) blood 1a) of wine (fig.) |
ḏām
blood —
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1818 |
BSB/Thayers | 1) blood 1a) of wine (fig.) |
nā·qî
innocent
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 5355 |
BSB/Thayers | 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations 2) innocent |
way·yiš·pə·ḵū
They shed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8210 |
BSB/Thayers | 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself |
|
|
|
way·yiš·pə·ḵū
nā·qî
ḏām
dam-
bə·nê·hem
ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem
’ă·šer
zib·bə·ḥū
la·‘ă·ṣab·bê
ḵə·nā·‘an
hā·’ā·reṣ
wat·te·ḥĕ·nap̄
bad·dā·mîm
|
39
|
bə·ma·‘al·lê·hem
by their deeds .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 4611 |
BSB/Thayers | 1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts |
way·yiz·nū
and prostituted themselves
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2181 |
BSB/Thayers | 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication |
ḇə·ma·‘ă·śê·hem
by their actions
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
way·yiṭ·mə·’ū
They defiled themselves
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2930 |
BSB/Thayers | 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled |
|
|
|
way·yiṭ·mə·’ū
ḇə·ma·‘ă·śê·hem
way·yiz·nū
bə·ma·‘al·lê·hem
|
40
|
na·ḥă·lā·ṯōw
His own inheritance .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5159 |
BSB/Thayers | 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
way·ṯā·‘êḇ
and He abhorred
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 8581 |
BSB/Thayers | 1) to abhor, be abominable, do abominably 1a) (Niphal) to be abhorred, be detested 1a1) in the ritual sense 1a2) in the ethical sense 1b) (Piel) 1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination 1b1a) in the ritual sense 1b1b) in the ethical sense 1b2) to cause to be an abomination 1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably 1c1) in the ritual sense 1c2) in the ethical sense |
bə·‘am·mōw
against His people ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
way·yi·ḥar-
burned
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2734 |
BSB/Thayers | 1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
’ap̄
So the anger
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 639 |
BSB/Thayers | 1) nostril, nose, face 2) anger |
|
|
|
’ap̄
Yah·weh
way·yi·ḥar-
bə·‘am·mōw
way·ṯā·‘êḇ
’eṯ-
na·ḥă·lā·ṯōw
|
41
|
ḇā·hem
over them .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
way·yim·šə·lū
ruled
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4910 |
BSB/Thayers | 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion |
śō·nə·’ê·hem
and those who hated them
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
gō·w·yim
of the nations ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
bə·yaḏ-
into the hand
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
way·yit·tə·nêm
He delivered them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
|
|
|
way·yit·tə·nêm
bə·yaḏ-
gō·w·yim
śō·nə·’ê·hem
way·yim·šə·lū
ḇā·hem
|
42
|
yā·ḏām
their hand .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
ta·ḥaṯ
under
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
way·yik·kā·nə·‘ū
and subdued them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3665 |
BSB/Thayers | 1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection 1a) (Niphal) 1a1) to humble oneself 1a2) to be humbled, be subdued 1b) (Hiphil) 1b1) to humble 1b2) to subdue |
way·yil·ḥā·ṣūm
oppressed them ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural |
Strongs | 3905 |
BSB/Thayers | 1) to squeeze, press, oppress 1a) (Qal) 1a1) to squeeze, press 1a2) to oppress 1b) (Niphal) to squeeze oneself |
’ō·wy·ḇê·hem
Their enemies
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 341 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national |
|
|
|
’ō·wy·ḇê·hem
way·yil·ḥā·ṣūm
way·yik·kā·nə·‘ū
ta·ḥaṯ
yā·ḏām
|
43
|
ba·‘ă·wō·nām
in their iniquity .
Grammar | Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 5771 |
BSB/Thayers | 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity |
way·yā·mōk·kū
and sank down
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4355 |
BSB/Thayers | 1) to be low, be humiliated 1a) (Qal) to be low, be humiliated 1b) (Niphal) to sink 1c) (Hophal) to be brought low |
ḇa·‘ă·ṣā·ṯām
on rebellion
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 6098 |
BSB/Thayers | 1) counsel, advice, purpose |
yam·rū
were bent
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4784 |
BSB/Thayers | 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey |
wə·hêm·māh
but they
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural |
Strongs | 1992 |
BSB/Thayers | 1) they, these, the same, who |
yaṣ·ṣî·lêm
He rescued them ,
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
pə·‘ā·mîm
times
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 6471 |
BSB/Thayers | 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another |
rab·bō·wṯ
Many
Grammar | Adjective - feminine plural |
Strongs | 7227 |
BSB/Thayers | adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief |
|
|
|
rab·bō·wṯ
pə·‘ā·mîm
yaṣ·ṣî·lêm
wə·hêm·māh
yam·rū
ḇa·‘ă·ṣā·ṯām
way·yā·mōk·kū
ba·‘ă·wō·nām
|
44
|
lā·hem
. . . .
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
baṣ·ṣar
of their distress
Grammar | Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6862 |
BSB/Thayers | 1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint |
way·yar
He took note
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
rin·nā·ṯām
their cry ;
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 7440 |
BSB/Thayers | 1) ringing cry 1a) of entreaty, supplication 1b) in proclamation, joy, praise |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
bə·šā·mə·‘ōw
Nevertheless He heard
Grammar | Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
|
|
|
bə·šā·mə·‘ōw
’eṯ-
rin·nā·ṯām
way·yar
baṣ·ṣar
lā·hem
|
45
|
ḥas·dō
of His loving devotion .
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2617 |
BSB/Thayers | 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame |
kə·rōḇ
by the abundance
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7230 |
BSB/Thayers | 1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness |
way·yin·nā·ḥêm
and relented
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5162 |
BSB/Thayers | 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself |
lā·hem
with them ,
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
bə·rî·ṯōw
His covenant
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1285 |
BSB/Thayers | 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation |
way·yiz·kōr
And He remembered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2142 |
BSB/Thayers | 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance |
|
|
|
way·yiz·kōr
bə·rî·ṯōw
lā·hem
way·yin·nā·ḥêm
kə·rōḇ
ḥas·dō
|
46
|
šō·w·ḇê·hem
who held them captive .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 7617 |
BSB/Thayers | 1) to take captive 1a) (Qal) 1a1) to take captive 1a2) captive (participle) 1a3) to lead captive 1b) (Niphal) to be taken captive |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
lip̄·nê
to
Grammar | Preposition-l | Noun - common plural construct |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
lə·ra·ḥă·mîm
objects of compassion
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural |
Strongs | 7356 |
BSB/Thayers | n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion |
’ō·w·ṯām
them
Grammar | Direct object marker | third person masculine plural |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
way·yit·tên
He made
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
|
|
|
way·yit·tên
’ō·w·ṯām
lə·ra·ḥă·mîm
lip̄·nê
kāl-
šō·w·ḇê·hem
|
47
|
biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā
in Your praise .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
lə·hiš·tab·bê·aḥ
that we may glory
Grammar | Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 7623 |
BSB/Thayers | 1) to soothe, still, stroke 1a) (Piel) to soothe, still 1b) (Hiphil) stilling (participle) 2) to laud, praise, commend 2a) (Piel) 2a1) to laud, praise (God) 2a2) to commend, congratulate (the dead) 2b) (Hithpael) to boast |
lə·šêm
name ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
qāḏ·še·ḵā
to Your holy
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 6944 |
BSB/Thayers | 1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness |
lə·hō·ḏō·wṯ
that we may give thanks
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 3034 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks |
hag·gō·w·yim
the nations ,
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
wə·qab·bə·ṣê·nū
and gather us
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common plural |
Strongs | 6908 |
BSB/Thayers | 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together |
’ĕ·lō·hê·nū
our God ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
Yah·weh
O LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
hō·wō·šî·‘ê·nū
Save us ,
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural |
Strongs | 3467 |
BSB/Thayers | 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to |
|
|
|
hō·wō·šî·‘ê·nū
Yah·weh
’ĕ·lō·hê·nū
wə·qab·bə·ṣê·nū
min-
hag·gō·w·yim
lə·hō·ḏō·wṯ
qāḏ·še·ḵā
lə·šêm
lə·hiš·tab·bê·aḥ
biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā
|
48
|
yāh
. . . !
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3050 |
BSB/Thayers | 1) Jah (Jehovah in the shortened form) 1a) the proper name of the one true God 1b) used in many compounds 1b1) names beginning with the letters 'Je' 1b2) names ending with 'iah' or 'jah' |
hal·lū-
Hallelujah
Grammar | Verb - Piel - Imperative - masculine plural |
Strongs | 1984 |
BSB/Thayers | 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman |
’ā·mên
“ Amen ! ”
Grammar | Adverb |
Strongs | 543 |
BSB/Thayers | 1) verily, truly, amen, so be it |
wə·’ā·mar
say ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
hā·‘ām
the people
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
kāl-
Let all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
hā·‘ō·w·lām
everlasting .
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
wə·‘aḏ
to
Grammar | Conjunctive waw | Preposition |
Strongs | 5704 |
BSB/Thayers | prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even |
hā·‘ō·w·lām
everlasting
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3478 |
BSB/Thayers | Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile |
’ĕ·lō·hê
the God
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
Yah·weh
the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
bā·rūḵ-
Blessed [be]
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 1288 |
BSB/Thayers | 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse |
|
|
|
bā·rūḵ-
Yah·weh
’ĕ·lō·hê
yiś·rā·’êl
min-
hā·‘ō·w·lām
wə·‘aḏ
hā·‘ō·w·lām
kāl-
hā·‘ām
wə·’ā·mar
’ā·mên
hal·lū-
yāh
|