Hallelujah! Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַֽלְלוּיָ֨הּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽלְלוּיָ֨הּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lū·yāh
                
                
                     Hallelujah ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lū·yāh
         Hallelujah ! 
    
 
        
            הוֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
הוֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·ḏū
                
                
                     Give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·ḏū
         Give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     He is good ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         He is good ; 
    
 
        
            כִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            חַסְדּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     His loving devotion endures forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         His loving devotion endures forever 
    
 
        
            לְעוֹלָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who can describe the mighty acts of the LORD or fully proclaim His praise?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         Who 
    
 
        
            יְ֭מַלֵּל 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭מַלֵּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mal·lêl
                
                
                     can describe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, utter, say <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Piel) to say, utter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mal·lêl
         can describe 
    
 
        
            גְּבוּר֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּר֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·rō·wṯ
                
                
                     the mighty acts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might <BR> 1a) strength <BR> 1b) might, valour, bravery <BR> 1c) might, mighty deeds (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·rō·wṯ
         the mighty acts 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            יַ֝שְׁמִ֗יעַ 
            
    
        
            
                
                    
יַ֝שְׁמִ֗יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·mî·a‘
                
                
                     or fully proclaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·mî·a‘
         or fully proclaim 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         . . . 
    
 
        
            תְּהִלָּתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלָּתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·lā·ṯōw
                
                
                     His praise ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·lā·ṯōw
         His praise ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Blessed are those who uphold justice, who practice righteousness at all times.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֭שְׁרֵי 
            
    
        
            
                
                    
אַ֭שְׁרֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·rê
                
                
                     Blessed [are] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        835 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·rê
         Blessed [are] 
    
 
        
            שֹׁמְרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁמְרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mə·rê
                
                
                     those who uphold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mə·rê
         those who uphold 
    
 
        
            מִשְׁפָּ֑ט 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּ֑ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pāṭ
                
                
                     justice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pāṭ
         justice , 
    
 
        
            עֹשֵׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֵׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śêh
                
                
                     who practice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śêh
         who practice 
    
 
        
            צְדָקָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
צְדָקָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḏā·qāh
                
                
                     righteousness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḏā·qāh
         righteousness 
    
 
        
            בְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḵāl-
                
                
                     at all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḵāl-
         at all 
    
 
        
            עֵֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṯ
                
                
                     times . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṯ
         times . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Remember me, O LORD, in Your favor to Your people; visit me with Your salvation,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זָכְרֵ֣נִי 
            
    
        
            
                
                    
זָכְרֵ֣נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·ḵə·rê·nî
                
                
                     Remember me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·ḵə·rê·nî
         Remember me , 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            בִּרְצ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בִּרְצ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bir·ṣō·wn
                
                
                     in [Your] favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will 
                     
                
             
         
     
 
         
        bir·ṣō·wn
         in [Your] favor 
    
 
        
            עַמֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
עַמֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·me·ḵā
                
                
                     to Your people ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·me·ḵā
         to Your people ; 
    
 
        
            פָּ֝קְדֵ֗נִי 
            
    
        
            
                
                    
פָּ֝קְדֵ֗נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·qə·ḏê·nî
                
                
                     visit me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·qə·ḏê·nî
         visit me 
    
 
        
            בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
                
                
                     with Your salvation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
         with Your salvation , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            that I may see the prosperity of Your chosen ones, and rejoice in the gladness of Your nation, and give glory with Your inheritance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לִרְא֤וֹת׀ 
            
    
        
            
                
                    
לִרְא֤וֹת׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·’ō·wṯ
                
                
                     that I may see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·’ō·wṯ
         that I may see 
    
 
        
            בְּט֘וֹבַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּט֘וֹבַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṭō·w·ḇaṯ
                
                
                     the prosperity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṭō·w·ḇaṯ
         the prosperity 
    
 
        
            בְּחִירֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּחִירֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥî·re·ḵā
                
                
                     of Your chosen ones , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥî·re·ḵā
         of Your chosen ones , 
    
 
        
            לִ֭שְׂמֹחַ 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭שְׂמֹחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liś·mō·aḥ
                
                
                     and rejoice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        liś·mō·aḥ
         and rejoice 
    
 
        
            בְּשִׂמְחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּשִׂמְחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·śim·ḥaṯ
                
                
                     in the gladness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·śim·ḥaṯ
         in the gladness 
    
 
        
            גּוֹיֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·ye·ḵā
                
                
                     of Your nation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·ye·ḵā
         of Your nation , 
    
 
        
            לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hiṯ·hal·lêl
                
                
                     and give glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hiṯ·hal·lêl
         and give glory 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         with 
    
 
        
            נַחֲלָתֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָתֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lā·ṯe·ḵā
                
                
                     Your inheritance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lā·ṯe·ḵā
         Your inheritance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָטָ֥אנוּ 
            
    
        
            
                
                    
חָטָ֥אנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṭā·nū
                
                
                     We have sinned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṭā·nū
         We have sinned 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         like 
    
 
        
            אֲבוֹתֵ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבוֹתֵ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
                
                
                     our fathers ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
         our fathers ; 
    
 
        
            הֶעֱוִ֥ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶעֱוִ֥ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ĕ·wî·nū
                
                
                     we have done wrong 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5753 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bend, twist, distort <BR> 1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted <BR> 1b) (Piel) to twist, distort <BR> 1c) (Hiphil) to do perversely <BR> 2) to commit iniquity, do wrong, pervert <BR> 2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity <BR> 2b) (Hiphil) to commit iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ĕ·wî·nū
         we have done wrong 
    
 
        
            הִרְשָֽׁעְנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִרְשָֽׁעְנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hir·šā·‘ə·nū
                
                
                     [and] acted wickedly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wicked, act wickedly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be wicked, act wickedly<BR> 1a2) to be guilty, be condemned <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) <BR> 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) <BR> 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hir·šā·‘ə·nū
         [and] acted wickedly . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
                
                
                     Our fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯê·nū
         Our fathers 
    
 
        
            בְמִצְרַ֨יִם׀ 
            
    
        
            
                
                    
בְמִצְרַ֨יִם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·miṣ·ra·yim
                
                
                     in Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·miṣ·ra·yim
         in Egypt 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         did not 
    
 
        
            הִשְׂכִּ֬ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִשְׂכִּ֬ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiś·kî·lū
                
                
                     grasp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper <BR> 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to look at or upon, have insight <BR> 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent <BR> 1b3) to have insight, have comprehension <BR> 1b3a) insight, comprehension (subst) <BR> 1b4) to cause to consider, give insight, teach <BR> 1b4a) the teachers, the wise <BR> 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely <BR> 1b6) to prosper, have success <BR> 1b7) to cause to prosper <BR> 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiś·kî·lū
         grasp 
    
 
        
            נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
                
                
                     Your wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
         Your wonders 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         . . . 
    
 
        
            זָ֭כְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
זָ֭כְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·ḵə·rū
                
                
                     or remember 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·ḵə·rū
         or remember 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōḇ
                
                
                     Your abundant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōḇ
         Your abundant 
    
 
        
            חֲסָדֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
חֲסָדֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·sā·ḏe·ḵā
                
                
                     kindness ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·sā·ḏe·ḵā
         kindness ; 
    
 
        
            וַיַּמְר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּמְר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yam·rū
                
                
                     but they rebelled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yam·rū
         but they rebelled 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         by 
    
 
        
            יָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     the sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         the sea , 
    
 
        
            סֽוּף׃ 
            
    
        
            
                
                    
סֽוּף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     [there] at the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         [there] at the Red 
    
 
        
            בְּיַם־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yam-
                
                
                     Sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yam-
         Sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·wō·šî·‘êm
                
                
                     Yet He saved them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·wō·šî·‘êm
         Yet He saved them 
    
 
        
            לְמַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     for the sake of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         for the sake of 
    
 
        
            שְׁמ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     His name , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         His name , 
    
 
        
            גְּבוּרָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּרָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·rā·ṯōw
                
                
                     to make His power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might <BR> 1a) strength <BR> 1b) might, valour, bravery <BR> 1c) might, mighty deeds (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·rā·ṯōw
         to make His power 
    
 
        
            לְ֝הוֹדִ֗יעַ 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝הוֹדִ֗יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hō·w·ḏî·a‘
                
                
                     known . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hō·w·ḏî·a‘
         known . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּגְעַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּגְעַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḡ·‘ar
                
                
                     He rebuked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḡ·‘ar
         He rebuked 
    
 
        
            ס֭וּף 
            
    
        
            
                
                    
ס֭וּף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         the Red 
    
 
        
            בְּיַם־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yam-
                
                
                     Sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yam-
         Sea , 
    
 
        
            וַֽיֶּחֱרָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיֶּחֱרָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ye·ḥĕ·rāḇ
                
                
                     and it dried up ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2717 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins <BR> 1a) (Qal) to be waste, be desolate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made desolate <BR> 1b2) desolate (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate <BR> 1d) (Hophal) to be laid waste <BR> 2) to be dry, be dried up <BR> 2a) (Qal) to be dried, be dried up <BR> 2b) (Pual) to be dried <BR> 2c) (Hiphil) to dry up <BR> 2d) (Hophal) to be dried up <BR> 3) to attack, smite down, slay, fight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ye·ḥĕ·rāḇ
         and it dried up ; 
    
 
        
            וַיּוֹלִיכֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיּוֹלִיכֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·w·lî·ḵêm
                
                
                     He led them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·w·lî·ḵêm
         He led them 
    
 
        
            בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bat·tə·hō·mō·wṯ
                
                
                     through the depths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave 
                     
                
             
         
     
 
         
        bat·tə·hō·mō·wṯ
         through the depths 
    
 
        
            כַּמִּדְבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּמִּדְבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kam·miḏ·bār
                
                
                     as through a desert . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kam·miḏ·bār
         as through a desert . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He saved them from the hand that hated them; He redeemed them from the hand of the enemy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יּוֹשִׁיעֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·wō·šî·‘êm
                
                
                     He saved them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·wō·šî·‘êm
         He saved them 
    
 
        
            מִיַּ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yaḏ
                
                
                     from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yaḏ
         from the hand 
    
 
        
            שׂוֹנֵ֑א 
            
    
        
            
                
                    
שׂוֹנֵ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śō·w·nê
                
                
                     that hated them ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        śō·w·nê
         that hated them ; 
    
 
        
            וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḡ·’ā·lêm
                
                
                     He redeemed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḡ·’ā·lêm
         He redeemed them 
    
 
        
            מִיַּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yaḏ
                
                
                     from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yaḏ
         from the hand 
    
 
        
            אוֹיֵֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיֵֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·yêḇ
                
                
                     of the enemy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·yêḇ
         of the enemy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The waters covered their foes; not one of them remained.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     The waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         The waters 
    
 
        
            וַיְכַסּוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְכַסּוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḵas·sū-
                
                
                     covered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḵas·sū-
         covered 
    
 
        
            צָרֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
צָרֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rê·hem
                
                
                     their foes ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rê·hem
         their foes ; 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            אֶחָ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         one 
    
 
        
            מֵ֝הֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֝הֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·hem
                
                
                     of them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·hem
         of them 
    
 
        
            נוֹתָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
נוֹתָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·ṯār
                
                
                     remained . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·ṯār
         remained . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they believed His promises and sang His praise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּאֲמִ֥ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּאֲמִ֥ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·’ă·mî·nū
                
                
                     Then they believed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·’ă·mî·nū
         Then they believed 
    
 
        
            בִדְבָרָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
בִדְבָרָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇiḏ·ḇā·rāw
                
                
                     His promises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇiḏ·ḇā·rāw
         His promises 
    
 
        
            יָ֝שִׁ֗ירוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝שִׁ֗ירוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šî·rū
                
                
                     [and] sang 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations. 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šî·rū
         [and] sang 
    
 
        
            תְּהִלָּתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלָּתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·lā·ṯōw
                
                
                     His praise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·lā·ṯōw
         His praise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִֽ֭הֲרוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽ֭הֲרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mi·hă·rū
                
                
                     [Yet] they soon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1)(Qal) to hasten <BR> 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious <BR> 1a) hasty, precipitate, impetuous <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to hasten, make haste <BR> 1b2) hasten (used as adverb with another verb) <BR> 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly 
                     
                
             
         
     
 
         
        mi·hă·rū
         [Yet] they soon 
    
 
        
            שָׁכְח֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁכְח֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḵə·ḥū
                
                
                     forgot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7911 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḵə·ḥū
         forgot 
    
 
        
            מַעֲשָׂ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשָׂ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śāw
                
                
                     His works 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śāw
         His works 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     and failed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         and failed 
    
 
        
            חִ֝כּ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
חִ֝כּ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥik·kū
                
                
                     to wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wait, wait for, await <BR> 1a) (Qal) to wait for <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait, tarry <BR> 1b2) to wait (in ambush) <BR> 1b3) to wait for, long for 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥik·kū
         to wait 
    
 
        
            לַעֲצָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲצָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·ṣā·ṯōw
                
                
                     for His counsel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·ṣā·ṯōw
         for His counsel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They craved intensely in the wilderness and tested God in the desert.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתְאַוּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְאַוּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·’aw·wū
                
                
                     They craved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        183 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer <BR> 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)<BR> 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·’aw·wū
         They craved 
    
 
        
            תַ֭אֲוָה 
            
    
        
            
                
                    
תַ֭אֲוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·’ă·wāh
                
                
                     intensely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire <BR> 1a) desire, wish, longings of one's heart <BR> 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)<BR> 1b) thing desired, object of desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·’ă·wāh
         intensely 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness 
    
 
        
            וַיְנַסּוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְנַסּוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·nas·sū-
                
                
                     and tested 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to test, try <BR> 1a2) to attempt, assay, try <BR> 1a3) to test, try, prove, tempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·nas·sū-
         and tested 
    
 
        
            אֵ֝֗ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֝֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            בִּֽישִׁימֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽישִׁימֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·šî·mō·wn
                
                
                     in the desert . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3452 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, wilderness, desert, desolate place 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·šî·mō·wn
         in the desert . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So He granted their request, but sent a wasting disease upon them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     So He granted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         So He granted 
    
 
        
            לָ֭הֶם 
            
    
        
            
                
                    
לָ֭הֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         - 
    
 
        
            שֶׁאֱלָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁאֱלָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·’ĕ·lā·ṯām
                
                
                     their request , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) request, thing asked for, demand <BR> 1a) request, petition <BR> 1b) thing asked for 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·’ĕ·lā·ṯām
         their request , 
    
 
        
            וַיְשַׁלַּ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
וַיְשַׁלַּ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·šal·laḥ
                
                
                     but sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·šal·laḥ
         but sent 
    
 
        
            רָז֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
רָז֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·zō·wn
                
                
                     a wasting disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7332 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leanness, scantness, wasting <BR> 1a) leanness <BR> 1b) wasting (of disease) <BR> 1c) scantness (of measure) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·zō·wn
         a wasting disease 
    
 
        
            בְּנַפְשָֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנַפְשָֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nap̄·šām
                
                
                     upon them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nap̄·šām
         upon them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In the camp they envied Moses, as well as Aaron, the holy one of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בַּֽמַּחֲנֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·ma·ḥă·neh
                
                
                     In the camp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·ma·ḥă·neh
         In the camp 
    
 
        
            וַיְקַנְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְקַנְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·qan·’ū
                
                
                     they envied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·qan·’ū
         they envied 
    
 
        
            לְ֭מֹשֶׁה 
            
    
        
            
                
                    
לְ֭מֹשֶׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·šeh
                
                
                     Moses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·šeh
         Moses , 
    
 
        
            לְ֝אַהֲרֹ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝אַהֲרֹ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’a·hă·rōn
                
                
                     as well as Aaron , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’a·hă·rōn
         as well as Aaron , 
    
 
        
            קְד֣וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֣וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     the holy one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         the holy one 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the assembly of Abiram.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶ֭רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֭רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     The earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         The earth 
    
 
        
            תִּפְתַּח־ 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְתַּח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·taḥ-
                
                
                     opened up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·taḥ-
         opened up 
    
 
        
            וַתִּבְלַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּבְלַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiḇ·la‘
                
                
                     and swallowed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiḇ·la‘
         and swallowed 
    
 
        
            דָּתָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
דָּתָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ṯān
                
                
                     Dathan ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dathan = |belonging to a fountain|<BR> 1) a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah's conspiracy against Moses' authority 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ṯān
         Dathan ; 
    
 
        
            וַ֝תְּכַ֗ס 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝תְּכַ֗ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·ḵas
                
                
                     it covered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·ḵas
         it covered 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            עֲדַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
עֲדַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḏaṯ
                
                
                     the assembly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5712 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) congregation, gathering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḏaṯ
         the assembly 
    
 
        
            אֲבִירָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִירָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî·rām
                
                
                     of Abiram . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        48 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abiram = |my father is exalted| or |(the) Exalted One is (my) father|<BR> 1) a Reubenite, son of Eliab in exodus <BR> 2) son of Hiel the Bethelite who worked to rebuild Jericho 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî·rām
         of Abiram . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then fire blazed through their company; flames consumed the wicked.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     Then fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         Then fire 
    
 
        
            וַתִּבְעַר־ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּבְעַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiḇ·‘ar-
                
                
                     blazed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiḇ·‘ar-
         blazed 
    
 
        
            בַּעֲדָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּעֲדָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·ḏā·ṯām
                
                
                     through their company ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5712 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) congregation, gathering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·ḏā·ṯām
         through their company ; 
    
 
        
            לֶ֝הָבָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֝הָבָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·hā·ḇāh
                
                
                     flames 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3852 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame <BR> 2) tip of weapon, point, head of spear 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·hā·ḇāh
         flames 
    
 
        
            תְּלַהֵ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
תְּלַהֵ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·la·hêṭ
                
                
                     consumed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame <BR> 1a) (Qal) blazing (participle) <BR> 1b)(Piel) to scorch, burn, blaze 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·la·hêṭ
         consumed 
    
 
        
            רְשָׁעִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
רְשָׁעִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·šā·‘îm
                
                
                     the wicked . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·šā·‘îm
         the wicked . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At Horeb they made a calf and worshiped a molten image.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּחֹרֵ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֹרֵ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥō·rêḇ
                
                
                     At Horeb 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horeb = |desert|<BR> 1) another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥō·rêḇ
         At Horeb 
    
 
        
            יַעֲשׂוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲשׂוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·śū-
                
                
                     they made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·śū-
         they made 
    
 
        
            עֵ֥גֶל 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥גֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ḡel
                
                
                     a calf 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5695 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) calf, bull-calf 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ḡel
         a calf 
    
 
        
            וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ta·ḥă·wū
                
                
                     and worshiped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ta·ḥă·wū
         and worshiped 
    
 
        
            לְמַסֵּכָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְמַסֵּכָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mas·sê·ḵāh
                
                
                     a molten image . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering <BR> 1a) libation (with covenant sacrifice)<BR> 1b) molten metal, molten image, molten gods <BR> 2) web, covering, veil, woven stuff 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mas·sê·ḵāh
         a molten image . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּמִ֥ירוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּמִ֥ירוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·mî·rū
                
                
                     They exchanged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4171 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to change, exchange <BR> 1a) (Niphal) to be changed <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to change, alter <BR> 1b2) to exchange 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·mî·rū
         They exchanged 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כְּבוֹדָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
כְּבוֹדָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·w·ḏām
                
                
                     their Glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·w·ḏām
         their Glory 
    
 
        
            בְּתַבְנִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּתַבְנִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯaḇ·nîṯ
                
                
                     for the image 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pattern, plan, form, construction, figure <BR> 1a) construction, structure <BR> 1a1) meaning dubious <BR> 1b) pattern <BR> 1c) figure, image (of idols) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯaḇ·nîṯ
         for the image 
    
 
        
            אֹכֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
אֹכֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ḵêl
                
                
                     of a grass-eating 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ḵêl
         of a grass-eating 
    
 
        
            עֵֽשֶׂב׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽשֶׂב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·śeḇ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6212 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) herb, herbage, grass, green plants 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·śeḇ
         . . . 
    
 
        
            שׁ֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
שׁ֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·wr
                
                
                     ox . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7794 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ox, bull, a head of cattle <BR> 1a) for plowing, for food, as sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·wr
         ox . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁ֭כְחוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֭כְחוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·ḥū
                
                
                     They forgot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7911 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·ḥū
         They forgot 
    
 
        
            אֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            מוֹשִׁיעָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מוֹשִׁיעָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šî·‘ām
                
                
                     their Savior , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šî·‘ām
         their Savior , 
    
 
        
            עֹשֶׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֶׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śeh
                
                
                     who did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śeh
         who did 
    
 
        
            גְדֹל֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
גְדֹל֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·ḏō·lō·wṯ
                
                
                     great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·ḏō·lō·wṯ
         great 
    
 
        
            בְּמִצְרָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִצְרָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miṣ·rā·yim
                
                
                     things in Egypt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miṣ·rā·yim
         things in Egypt , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִ֭פְלָאוֹת 
            
    
        
            
                
                    
נִ֭פְלָאוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·lā·’ō·wṯ
                
                
                     wondrous works 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·lā·’ō·wṯ
         wondrous works 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         in the land 
    
 
        
            חָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
חָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥām
                
                
                     of Ham , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ham = |hot|<BR> n pr m <BR> 1) 2nd son of Noah, father of Canaan and of various peoples which were inhabitants of southern lands <BR> 2) in late usage, a collective name for Egyptians <BR> n pr loc <BR> 3) the place where Chedorlaomer smote the Zuzim, probably in the territory of Ammonites (Gilead) east of the Jordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥām
         of Ham , 
    
 
        
            נ֝וֹרָא֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
נ֝וֹרָא֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·rā·’ō·wṯ
                
                
                     [and] awesome deeds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·rā·’ō·wṯ
         [and] awesome deeds 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         by 
    
 
        
            סֽוּף׃ 
            
    
        
            
                
                    
סֽוּף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         the Red 
    
 
        
            יַם־ 
            
    
        
            
                
                    
יַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam-
                
                
                     Sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam-
         Sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So He said He would destroy them—had not Moses His chosen one stood before Him in the breach to divert His wrath from destroying them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     So He said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         So He said 
    
 
        
            לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haš·mî·ḏām
                
                
                     He would destroy them — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haš·mî·ḏām
         He would destroy them — 
    
 
        
            לוּלֵ֡י 
            
    
        
            
                
                    
לוּלֵ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lū·lê
                
                
                     had not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3884 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unless, if not, except 
                     
                
             
         
     
 
         
        lū·lê
         had not 
    
 
        
            מֹ֘שֶׁ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
מֹ֘שֶׁ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šeh
                
                
                     Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šeh
         Moses 
    
 
        
            בְחִיר֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְחִיר֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḥî·rōw
                
                
                     His chosen one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḥî·rōw
         His chosen one 
    
 
        
            עָמַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     stood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         stood 
    
 
        
            לְפָנָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nāw
                
                
                     before Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nāw
         before Him 
    
 
        
            בַּפֶּ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בַּפֶּ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bap·pe·reṣ
                
                
                     in the breach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breach, gap, bursting forth <BR> 1a) bursting forth, outburst <BR> 1b) breach <BR> 1c) broken wall <BR> 1d) outburst (fig. of God's wrath) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bap·pe·reṣ
         in the breach 
    
 
        
            לְהָשִׁ֥יב 
            
    
        
            
                
                    
לְהָשִׁ֥יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·šîḇ
                
                
                     to divert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·šîḇ
         to divert 
    
 
        
            חֲ֝מָת֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חֲ֝מָת֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mā·ṯōw
                
                
                     His wrath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2534 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles <BR> 1a) heat <BR> 1a1) fever <BR> 1a2) venom, poison (fig.) <BR> 1b) burning anger, rage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mā·ṯōw
         His wrath 
    
 
        
            מֵֽהַשְׁחִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽהַשְׁחִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·haš·ḥîṯ
                
                
                     from destroying them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·haš·ḥîṯ
         from destroying them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They despised the pleasant land; they did not believe His promise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽ֭יִּמְאֲסוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·’ă·sū
                
                
                     They despised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3988 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·’ă·sū
         They despised 
    
 
        
            חֶמְדָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
חֶמְדָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥem·dāh
                
                
                     the pleasant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2532 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) desire, that which is desirable <BR> adj <BR> 2) pleasant, precious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥem·dāh
         the pleasant 
    
 
        
            בְּאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     land ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         land ; 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     they did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         they did not 
    
 
        
            הֶ֝אֱמִ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·’ĕ·mî·nū
                
                
                     believe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·’ĕ·mî·nū
         believe 
    
 
        
            לִדְבָרֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִדְבָרֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḏ·ḇā·rōw
                
                
                     His promise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḏ·ḇā·rōw
         His promise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֵּרָגְנ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּרָגְנ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·rā·ḡə·nū
                
                
                     They grumbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7279 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, whisper <BR> 1a) (Qal) murmurer (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to murmur <BR> 1b2) backbiter (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·rā·ḡə·nū
         They grumbled 
    
 
        
            בְאָהֳלֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְאָהֳלֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·’ā·ho·lê·hem
                
                
                     in their tents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·’ā·ho·lê·hem
         in their tents 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and did not 
    
 
        
            שָׁ֝מְע֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֝מְע֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘ū
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘ū
         listen 
    
 
        
            בְּק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
בְּק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qō·wl
                
                
                     to the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qō·wl
         to the voice 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּשָּׂ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשָּׂ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiś·śā
                
                
                     So He raised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiś·śā
         So He raised 
    
 
        
            יָד֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יָד֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His hand 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     {and swore} 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         {and swore} 
    
 
        
            לְהַפִּ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
לְהַפִּ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hap·pîl
                
                
                     to cast them down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hap·pîl
         to cast them down 
    
 
        
            א֝וֹתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
א֝וֹתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         - 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            to disperse their offspring among the nations and scatter them throughout the lands.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּלְהַפִּ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
וּלְהַפִּ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·hap·pîl
                
                
                     to disperse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·hap·pîl
         to disperse 
    
 
        
            זַ֭רְעָם 
            
    
        
            
                
                    
זַ֭רְעָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·‘ām
                
                
                     their offspring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·‘ām
         their offspring 
    
 
        
            בַּגּוֹיִ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹיִ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·yim
                
                
                     among the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·yim
         among the nations 
    
 
        
            וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝לְזָרוֹתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·zā·rō·w·ṯām
                
                
                     and scatter them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·zā·rō·w·ṯām
         and scatter them 
    
 
        
            בָּאֲרָצֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֲרָצֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
                
                
                     throughout the lands . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
         throughout the lands . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They yoked themselves to Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū
                
                
                     They yoked themselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, join, fasten <BR> 1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to <BR> 1b) (Pual) to be fastened, be bound <BR> 1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṣ·ṣā·mə·ḏū
         They yoked themselves 
    
 
        
            לְבַ֣עַל 
            
    
        
            
                
                    
לְבַ֣עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇa·‘al
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1187 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Baal-peor = |lord of the gap|<BR> 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇa·‘al
         to 
    
 
        
            פְּע֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
פְּע֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·‘ō·wr
                
                
                     Baal of Peor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1187 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Baal-peor = |lord of the gap|<BR> 1) the deity worshipped at Peor with probable licentious rites 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·‘ō·wr
         Baal of Peor 
    
 
        
            וַ֝יֹּאכְל֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יֹּאכְל֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·ḵə·lū
                
                
                     and ate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·ḵə·lū
         and ate 
    
 
        
            זִבְחֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
זִבְחֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziḇ·ḥê
                
                
                     sacrifices 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziḇ·ḥê
         sacrifices 
    
 
        
            מֵתִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵתִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ṯîm
                
                
                     offered to lifeless gods . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ṯîm
         offered to lifeless gods . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So they provoked the LORD to anger with their deeds, and a plague broke out among them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יַּכְעִיסוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּכְעִיסוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ·‘î·sū
                
                
                     So they provoked [the LORD] to anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be vexed, be indignant <BR> 1a2) to be angry <BR> 1b) (Piel) to provoke to anger <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to vex <BR> 1c2) to vex, provoke to anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ·‘î·sū
         So they provoked [the LORD] to anger 
    
 
        
            בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·‘al·lê·hem
                
                
                     with their deeds , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·‘al·lê·hem
         with their deeds , 
    
 
        
            מַגֵּפָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַגֵּפָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mag·gê·p̄āh
                
                
                     and a plague 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite <BR> 1a) blow (fatal stroke) <BR> 1b) slaughter (of battle) <BR> 1c) plague, pestilence (divine judgment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mag·gê·p̄āh
         and a plague 
    
 
        
            וַתִּפְרָץ־ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּפְרָץ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tip̄·rāṣ-
                
                
                     broke out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tip̄·rāṣ-
         broke out 
    
 
        
            בָּ֝֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֝֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bām
                
                
                     among them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bām
         among them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Phinehas stood and intervened, and the plague was restrained.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פִּֽ֭ינְחָס 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽ֭ינְחָס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî·nə·ḥās
                
                
                     But Phinehas 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Phinehas = |mouth of brass|<BR> 1) son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family <BR> 2) a priest and the son of the priest Eli <BR> 3) the father of a helper of Ezra 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî·nə·ḥās
         But Phinehas 
    
 
        
            וַיַּעֲמֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲמֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·mōḏ
                
                
                     stood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·mōḏ
         stood 
    
 
        
            וַיְפַלֵּ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
וַיְפַלֵּ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·p̄al·lêl
                
                
                     and intervened , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to intervene, interpose, pray <BR> 1a) (Piel) to mediate, judge <BR> 1b)(Hithpael)<BR> 1b1) to intercede <BR> 1b2) to pray 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·p̄al·lêl
         and intervened , 
    
 
        
            הַמַּגֵּפָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּגֵּפָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mag·gê·p̄āh
                
                
                     and the plague 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite <BR> 1a) blow (fatal stroke) <BR> 1b) slaughter (of battle) <BR> 1c) plague, pestilence (divine judgment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mag·gê·p̄āh
         and the plague 
    
 
        
            וַ֝תֵּעָצַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝תֵּעָצַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·‘ā·ṣar
                
                
                     was restrained . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6113 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to restrain, halt, stop <BR> 1a2) to retain <BR> 1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·‘ā·ṣar
         was restrained . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            It was credited to him as righteousness for endless generations to come.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֵּחָ֣שֶׁב 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּחָ֣שֶׁב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·ḥā·šeḇ
                
                
                     It was credited 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·ḥā·šeḇ
         It was credited 
    
 
        
            ל֭וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֭וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to him 
    
 
        
            לִצְדָקָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִצְדָקָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liṣ·ḏā·qāh
                
                
                     as righteousness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        liṣ·ḏā·qāh
         as righteousness 
    
 
        
            לְדֹ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
לְדֹ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏōr
                
                
                     for endless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏōr
         for endless 
    
 
        
            עוֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         . . . 
    
 
        
            וָ֝דֹ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
וָ֝דֹ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḏōr
                
                
                     generations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḏōr
         generations 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to come . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to come . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê
                
                
                     At the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê
         At the waters 
    
 
        
            מְרִיבָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מְרִיבָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rî·ḇāh
                
                
                     of Meribah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Meribah = |strife| or |contention|<BR> 1) a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God <BR> 2) the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rî·ḇāh
         of Meribah 
    
 
        
            וַ֭יַּקְצִיפוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּקְצִיפוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaq·ṣî·p̄ū
                
                
                     they angered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7107 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth <BR> 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger <BR> 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaq·ṣî·p̄ū
         they angered 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         the LORD , 
    
 
        
            וַיֵּ֥רַע 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֥רַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ra‘
                
                
                     and trouble came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bad, be evil <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be displeasing <BR> 1a2) to be sad <BR> 1a3) to be injurious, be evil <BR> 1a4) to be wicked, be evil (ethically) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to do an injury or hurt <BR> 1b2) to do evil or wickedly <BR> 1b3) mischief (participle) <BR> 2) to break, shatter <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to break <BR> 2a2) broken (participle) <BR> 2a3) to be broken <BR> 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ra‘
         and trouble came 
    
 
        
            לְ֝מֹשֶׁ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝מֹשֶׁ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·šeh
                
                
                     to Moses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·šeh
         to Moses 
    
 
        
            בַּעֲבוּרָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּעֲבוּרָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·ḇū·rām
                
                
                     because of them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5668 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) for the sake of, on account of, because of, in order to <BR> conj <BR> 2) in order that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·ḇū·rām
         because of them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            הִמְר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הִמְר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    him·rū
                
                
                     they rebelled against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        him·rū
         they rebelled against 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רוּח֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
רוּח֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·ḥōw
                
                
                     His Spirit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·ḥōw
         His Spirit , 
    
 
        
            וַ֝יְבַטֵּ֗א 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יְבַטֵּ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇaṭ·ṭê
                
                
                     and [Moses] spoke rashly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        981 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly <BR> 1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.) <BR> 1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇaṭ·ṭê
         and [Moses] spoke rashly 
    
 
        
            בִּשְׂפָתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׂפָתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biś·p̄ā·ṯāw
                
                
                     with his lips . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biś·p̄ā·ṯāw
         with his lips . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     They did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         They did not 
    
 
        
            הִ֭שְׁמִידוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִ֭שְׁמִידוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·mî·ḏū
                
                
                     destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·mî·ḏū
         destroy 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָֽעַמִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעַמִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘am·mîm
                
                
                     the peoples 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘am·mîm
         the peoples 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         as 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     had commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         had commanded 
    
 
        
            לָהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            but they mingled with the nations and adopted their customs.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתְעָרְב֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְעָרְב֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū
                
                
                     but they mingled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·‘ā·rə·ḇū
         but they mingled 
    
 
        
            בַגּוֹיִ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַגּוֹיִ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇag·gō·w·yim
                
                
                     with the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇag·gō·w·yim
         with the nations 
    
 
        
            וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yil·mə·ḏū
                
                
                     and adopted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to learn. teach, exercise in <BR> 1a) (Qal) to learn <BR> 1b) (Piel) to teach <BR> 1c) (Pual) to be taught, be trained 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yil·mə·ḏū
         and adopted 
    
 
        
            מַֽעֲשֵׂיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽעֲשֵׂיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śê·hem
                
                
                     their customs . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śê·hem
         their customs . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They worshiped their idols, which became a snare to them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּעַבְד֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעַבְד֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘aḇ·ḏū
                
                
                     They worshiped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘aḇ·ḏū
         They worshiped 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֲצַבֵּיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲצַבֵּיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣab·bê·hem
                
                
                     their idols , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idol, image 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣab·bê·hem
         their idols , 
    
 
        
            וַיִּהְי֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּהְי֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yih·yū
                
                
                     which became 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yih·yū
         which became 
    
 
        
            לָהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . 
    
 
        
            לְמוֹקֵֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹקֵֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·w·qêš
                
                
                     a snare to them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4170 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bait, lure, snare 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·w·qêš
         a snare to them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They sacrificed their sons and their daughters to demons.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּזְבְּח֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְבְּח֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·bə·ḥū
                
                
                     They sacrificed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·bə·ḥū
         They sacrificed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּ֭נֵיהֶם 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭נֵיהֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·hem
                
                
                     their sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·hem
         their sons 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nō·w·ṯê·hem
                
                
                     their daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nō·w·ṯê·hem
         their daughters 
    
 
        
            לַשֵּֽׁדִים׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַשֵּֽׁדִים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laš·šê·ḏîm
                
                
                     to demons . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7700 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) demon 
                     
                
             
         
     
 
         
        laš·šê·ḏîm
         to demons . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They shed innocent blood—the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·pə·ḵū
                
                
                     They shed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·pə·ḵū
         They shed 
    
 
        
            נָקִ֡י 
            
    
        
            
                
                    
נָקִ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qî
                
                
                     innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clean, free from, exempt, clear, innocent <BR> 1a) free from guilt, clean, innocent <BR> 1b) free from punishment <BR> 1c) free or exempt from obligations <BR> 2) innocent 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qî
         innocent 
    
 
        
            דָ֪ם 
            
    
        
            
                
                    
דָ֪ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏām
                
                
                     blood — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏām
         blood — 
    
 
        
            דַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
דַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dam-
                
                
                     the blood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dam-
         the blood 
    
 
        
            בְּנֵ֘יהֶ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֘יהֶ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·hem
                
                
                     of their sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·hem
         of their sons 
    
 
        
            וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem
                
                
                     and daughters , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem
         and daughters , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         whom 
    
 
        
            זִ֭בְּחוּ 
            
    
        
            
                
                    
זִ֭בְּחוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zib·bə·ḥū
                
                
                     they sacrificed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        zib·bə·ḥū
         they sacrificed 
    
 
        
            לַעֲצַבֵּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲצַבֵּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·ṣab·bê
                
                
                     to the idols 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idol, image 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·ṣab·bê
         to the idols 
    
 
        
            כְנָ֑עַן 
            
    
        
            
                
                    
כְנָ֑עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·nā·‘an
                
                
                     of Canaan , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Canaan = |lowland| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine <BR> n pr loc <BR> 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua <BR> n m <BR> 3) merchant, trader 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·nā·‘an
         of Canaan , 
    
 
        
            הָ֝אָ֗רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָ֝אָ֗רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     and the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         and the land 
    
 
        
            וַתֶּחֱנַ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
וַתֶּחֱנַ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·te·ḥĕ·nap̄
                
                
                     was polluted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2610 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be polluted <BR> 1a2) to be profane, be godless <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to pollute <BR> 1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·te·ḥĕ·nap̄
         was polluted 
    
 
        
            בַּדָּמִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדָּמִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·dā·mîm
                
                
                     with blood . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·dā·mîm
         with blood . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּטְמְא֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּטְמְא֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṭ·mə·’ū
                
                
                     They defiled themselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṭ·mə·’ū
         They defiled themselves 
    
 
        
            בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ma·‘ă·śê·hem
                
                
                     by their actions 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ma·‘ă·śê·hem
         by their actions 
    
 
        
            וַ֝יִּזְנוּ֗ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּזְנוּ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·nū
                
                
                     and prostituted themselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·nū
         and prostituted themselves 
    
 
        
            בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·‘al·lê·hem
                
                
                     by their deeds . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·‘al·lê·hem
         by their deeds . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the anger of the LORD burned against His people, and He abhorred His own inheritance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     So the anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         So the anger 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וַיִּֽחַר־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽחַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḥar-
                
                
                     burned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḥar-
         burned 
    
 
        
            בְּעַמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעַמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘am·mōw
                
                
                     against His people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘am·mōw
         against His people , 
    
 
        
            וַ֝יְתָעֵ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יְתָעֵ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ṯā·‘êḇ
                
                
                     and He abhorred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to abhor, be abominable, do abominably <BR> 1a) (Niphal) to be abhorred, be detested <BR> 1a1) in the ritual sense <BR> 1a2) in the ethical sense <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination <BR> 1b1a) in the ritual sense <BR> 1b1b) in the ethical sense <BR> 1b2) to cause to be an abomination <BR> 1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably <BR> 1c1) in the ritual sense <BR> 1c2) in the ethical sense 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ṯā·‘êḇ
         and He abhorred 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            נַחֲלָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lā·ṯōw
                
                
                     His own inheritance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lā·ṯōw
         His own inheritance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He delivered them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתְּנֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְּנֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tə·nêm
                
                
                     He delivered them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tə·nêm
         He delivered them 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     into the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         into the hand 
    
 
        
            גּוֹיִ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     of the nations , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         of the nations , 
    
 
        
            שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śō·nə·’ê·hem
                
                
                     and those who hated them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        śō·nə·’ê·hem
         and those who hated them 
    
 
        
            וַֽיִּמְשְׁל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּמְשְׁל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·šə·lū
                
                
                     ruled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·šə·lū
         ruled 
    
 
        
            בָ֝הֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
בָ֝הֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·hem
                
                
                     over them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·hem
         over them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Their enemies oppressed them and subdued them under their hand.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אוֹיְבֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיְבֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wy·ḇê·hem
                
                
                     Their enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wy·ḇê·hem
         Their enemies 
    
 
        
            וַיִּלְחָצ֥וּם 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּלְחָצ֥וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yil·ḥā·ṣūm
                
                
                     oppressed them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to squeeze, press, oppress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to squeeze, press <BR> 1a2) to oppress <BR> 1b) (Niphal) to squeeze oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yil·ḥā·ṣūm
         oppressed them , 
    
 
        
            וַ֝יִּכָּנְע֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּכָּנְע֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yik·kā·nə·‘ū
                
                
                     and subdued them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to humble oneself <BR> 1a2) to be humbled, be subdued <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to humble <BR> 1b2) to subdue 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yik·kā·nə·‘ū
         and subdued them 
    
 
        
            תַּ֣חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֣חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     under 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         under 
    
 
        
            יָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏām
                
                
                     their hand . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏām
         their hand . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Many times He rescued them, but they were bent on rebellion and sank down in their iniquity.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רַבּ֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
רַבּ֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bō·wṯ
                
                
                     Many 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bō·wṯ
         Many 
    
 
        
            פְּעָמִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
פְּעָמִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·‘ā·mîm
                
                
                     times 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·‘ā·mîm
         times 
    
 
        
            יַצִּ֫ילֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יַצִּ֫ילֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaṣ·ṣî·lêm
                
                
                     He rescued them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaṣ·ṣî·lêm
         He rescued them , 
    
 
        
            וְ֭הֵמָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭הֵמָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hêm·māh
                
                
                     but they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hêm·māh
         but they 
    
 
        
            יַמְר֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יַמְר֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·rū
                
                
                     were bent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·rū
         were bent 
    
 
        
            בַעֲצָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַעֲצָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇa·‘ă·ṣā·ṯām
                
                
                     on rebellion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇa·‘ă·ṣā·ṯām
         on rebellion 
    
 
        
            וַ֝יָּמֹ֗כּוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יָּמֹ֗כּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·mōk·kū
                
                
                     and sank down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be low, be humiliated <BR> 1a) (Qal) to be low, be humiliated <BR> 1b) (Niphal) to sink <BR> 1c) (Hophal) to be brought low 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·mōk·kū
         and sank down 
    
 
        
            בַּעֲוֺנָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּעֲוֺנָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·wō·nām
                
                
                     in their iniquity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·wō·nām
         in their iniquity . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֝שָׁמְע֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֝שָׁמְע֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šā·mə·‘ōw
                
                
                     Nevertheless He heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šā·mə·‘ōw
         Nevertheless He heard 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רִנָּתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
רִנָּתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rin·nā·ṯām
                
                
                     their cry ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ringing cry <BR> 1a) of entreaty, supplication <BR> 1b) in proclamation, joy, praise 
                     
                
             
         
     
 
         
        rin·nā·ṯām
         their cry ; 
    
 
        
            וַ֭יַּרְא 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּרְא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yar
                
                
                     He took note 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yar
         He took note 
    
 
        
            בַּצַּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar
                
                
                     of their distress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar
         of their distress 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And He remembered His covenant with them, and relented by the abundance of His loving devotion.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חַסְדּוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dō
                
                
                     of His loving devotion . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dō
         of His loving devotion . 
    
 
        
            וַיִּזְכֹּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְכֹּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·kōr
                
                
                     And He remembered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·kōr
         And He remembered 
    
 
        
            בְּרִית֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִית֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rî·ṯōw
                
                
                     His covenant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) covenant, alliance, pledge <BR> 1a) between men <BR> 1a1) treaty, alliance, league (man to man) <BR> 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) <BR> 1a3) agreement, pledge (man to man) <BR> 1a4) alliance (of friendship) <BR> 1a5) alliance (of marriage) <BR> 1b) between God and man <BR> 1b1) alliance (of friendship) <BR> 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) <BR> 2) (phrases) <BR> 2a) covenant making <BR> 2b) covenant keeping <BR> 2c) covenant violation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rî·ṯōw
         His covenant 
    
 
        
            לָהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     with them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         with them , 
    
 
        
            וַ֝יִּנָּחֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יִּנָּחֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yin·nā·ḥêm
                
                
                     and relented 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion <BR> 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent <BR> 1a3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1a4) to comfort oneself, ease oneself <BR> 1b) (Piel) to comfort, console <BR> 1c) (Pual) to be comforted, be consoled <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be sorry, have compassion <BR> 1d2) to rue, repent of <BR> 1d3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1d4) to ease oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yin·nā·ḥêm
         and relented 
    
 
        
            כְּרֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
כְּרֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·rōḇ
                
                
                     by the abundance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·rōḇ
         by the abundance 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He made them objects of compassion to all who held them captive.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tên
                
                
                     He made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tên
         He made 
    
 
        
            אוֹתָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
אוֹתָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         them 
    
 
        
            לְרַחֲמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
לְרַחֲמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ra·ḥă·mîm
                
                
                     objects of compassion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7356 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) womb <BR> n m abs pl intens <BR> 2) compassion 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ra·ḥă·mîm
         objects of compassion 
    
 
        
            לִ֝פְנֵ֗י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֝פְנֵ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         to 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            שׁוֹבֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹבֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·ḇê·hem
                
                
                     who held them captive . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·ḇê·hem
         who held them captive . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to Your holy name, that we may glory in Your praise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הוֹשִׁיעֵ֨נוּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
הוֹשִׁיעֵ֨נוּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wō·šî·‘ê·nū
                
                
                     Save us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wō·šî·‘ê·nū
         Save us , 
    
 
        
            יְה֘וָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְה֘וָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God , 
    
 
        
            וְקַבְּצֵנוּ֮ 
            
    
        
            
                
                    
וְקַבְּצֵנוּ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qab·bə·ṣê·nū
                
                
                     and gather us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qab·bə·ṣê·nū
         and gather us 
    
 
        
            מִֽן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַגּ֫וֹיִ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
הַגּ֫וֹיִ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·yim
                
                
                     the nations , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·yim
         the nations , 
    
 
        
            לְ֭הֹדוֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְ֭הֹדוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hō·ḏō·wṯ
                
                
                     that we may give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hō·ḏō·wṯ
         that we may give thanks 
    
 
        
            קָדְשֶׁ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
קָדְשֶׁ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qāḏ·še·ḵā
                
                
                     to Your holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness 
                     
                
             
         
     
 
         
        qāḏ·še·ḵā
         to Your holy 
    
 
        
            לְשֵׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְשֵׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šêm
                
                
                     name , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šêm
         name , 
    
 
        
            לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hiš·tab·bê·aḥ
                
                
                     that we may glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7623 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to soothe, still, stroke <BR> 1a) (Piel) to soothe, still <BR> 1b) (Hiphil) stilling (participle)<BR> 2) to laud, praise, commend <BR> 2a) (Piel) <BR> 2a1) to laud, praise (God) <BR> 2a2) to commend, congratulate (the dead) <BR> 2b) (Hithpael) to boast 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hiš·tab·bê·aḥ
         that we may glory 
    
 
        
            בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā
                
                
                     in Your praise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biṯ·hil·lā·ṯe·ḵā
         in Your praise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, “Amen!” Hallelujah!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בָּר֤וּךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
בָּר֤וּךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rūḵ-
                
                
                     Blessed [be] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rūḵ-
         Blessed [be] 
    
 
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֪י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֪י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֡ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֡ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הָ֤עוֹלָ֨ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
הָ֤עוֹלָ֨ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·w·lām
                
                
                     everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·w·lām
         everlasting 
    
 
        
            וְעַ֬ד 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֬ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ
         to 
    
 
        
            הָעוֹלָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעוֹלָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·w·lām
                
                
                     everlasting . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·w·lām
         everlasting . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     Let all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         Let all 
    
 
        
            הָעָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the people 
    
 
        
            וְאָמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mar
                
                
                     say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mar
         say , 
    
 
        
            אָמֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
אָמֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mên
                
                
                     “ Amen ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        543 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) verily, truly, amen, so be it 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mên
         “ Amen ! ” 
    
 
        
            הַֽלְלוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽלְלוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lū-
                
                
                     Hallelujah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lū-
         Hallelujah 
    
 
        
            יָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yāh
                
                
                     . . . ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3050 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah' 
                     
                
             
         
     
 
         
        yāh
         . . . !