For the choirmaster. A Psalm of David. A song. God arises. His enemies are scattered, and those who hate Him flee His presence.
לַמְנַצֵּ֥חַ
לַמְנַצֵּ֥חַ
Close
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
Hebrew
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
מִזְמ֥וֹר
מִזְמ֥וֹר
Close
miz·mō·wr
A Psalm
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִ֗ד
לְדָוִ֗ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
of David .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David .
שִֽׁיר׃
שִֽׁיר׃
Close
šîr
A song .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7892
BSB/Thayers
n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode
šîr
A song .
אֱ֭לֹהִים
אֱ֭לֹהִים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
יָק֣וּם
יָק֣וּם
Close
yā·qūm
arises .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
yā·qūm
arises .
אוֹיְבָ֑יו
אוֹיְבָ֑יו
Close
’ō·wy·ḇāw
His enemies
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·wy·ḇāw
His enemies
יָפ֣וּצוּ
יָפ֣וּצוּ
Close
yā·p̄ū·ṣū
are scattered ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6327
BSB/Thayers
1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
yā·p̄ū·ṣū
are scattered ,
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
Close
mə·śan·’āw
and those who hate Him
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
mə·śan·’āw
and those who hate Him
וְיָנ֥וּסוּ
וְיָנ֥וּסוּ
Close
wə·yā·nū·sū
flee
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide
wə·yā·nū·sū
flee
מִפָּנָֽיו׃
מִפָּנָֽיו׃
Close
mip·pā·nāw
His presence .
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·nāw
His presence .
As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.
עָשָׁ֗ן
עָשָׁ֗ן
Close
‘ā·šān
As smoke
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6227
BSB/Thayers
1) smoke <BR> 1a) smoke <BR> 1b) in metaphor, simile <BR> 1c) smoke (fig.)
‘ā·šān
As smoke
כְּהִנְדֹּ֥ף
כְּהִנְדֹּ֥ף
Close
kə·hin·dōp̄
is blown away ,
Hebrew
Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
5086
BSB/Thayers
1) to drive, drive away, drive asunder <BR> 1a) (Qal) to drive about <BR> 1b)(Niphal) to be driven, be driven about
kə·hin·dōp̄
is blown away ,
תִּ֫נְדֹּ֥ף
תִּ֫נְדֹּ֥ף
Close
tin·dōp̄
You will drive [them] out ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5086
BSB/Thayers
1) to drive, drive away, drive asunder <BR> 1a) (Qal) to drive about <BR> 1b)(Niphal) to be driven, be driven about
tin·dōp̄
You will drive [them] out ;
דּ֭וֹנַג
דּ֭וֹנַג
Close
dō·w·naḡ
as wax
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1749
BSB/Thayers
1) wax (always figurative 'of melting')
dō·w·naḡ
as wax
כְּהִמֵּ֣ס
כְּהִמֵּ֣ס
Close
kə·him·mês
melts
Hebrew
Preposition-k | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
4549
BSB/Thayers
1) to dissolve, melt <BR> 1a) (Qal) to waste away <BR> 1b) (Niphal)<BR> 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away <BR> 1b2) to faint, grow fearful (fig.) <BR> 1b3) wasted, worthless (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to melt
kə·him·mês
melts
מִפְּנֵי־
מִפְּנֵי־
Close
mip·pə·nê-
before
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê-
before
אֵ֑שׁ
אֵ֑שׁ
Close
’êš
the fire ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)
’êš
the fire ,
רְ֝שָׁעִ֗ים
רְ֝שָׁעִ֗ים
Close
rə·šā·‘îm
the wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
the wicked
יֹאבְד֥וּ
יֹאבְד֥וּ
Close
yō·ḇə·ḏū
will perish
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.)
yō·ḇə·ḏū
will perish
מִפְּנֵ֥י
מִפְּנֵ֥י
Close
mip·pə·nê
in the presence
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
in the presence
אֱלֹהִֽים׃
אֱלֹהִֽים׃
Close
’ĕ·lō·hîm
of God .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God .
But the righteous will be glad and rejoice before God; they will celebrate with joy.
וְֽצַדִּיקִ֗ים
וְֽצַדִּיקִ֗ים
Close
wə·ṣad·dî·qîm
But the righteous
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
wə·ṣad·dî·qîm
But the righteous
יִשְׂמְח֣וּ
יִשְׂמְח֣וּ
Close
yiś·mə·ḥū
will be glad
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·mə·ḥū
will be glad
יַֽ֭עַלְצוּ
יַֽ֭עַלְצוּ
Close
ya·‘al·ṣū
[and] rejoice
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5970
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult <BR> 1a) (Qal) to exult
ya·‘al·ṣū
[and] rejoice
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
אֱלֹהִ֗ים
אֱלֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ;
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
Close
wə·yā·śî·śū
they will celebrate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice <BR> 1a) (Qal) to exult, display joy
wə·yā·śî·śū
they will celebrate
בְשִׂמְחָֽה׃
בְשִׂמְחָֽה׃
Close
ḇə·śim·ḥāh
with joy .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
ḇə·śim·ḥāh
with joy .
Sing to God! Sing praises to His name. Exalt Him who rides on the clouds—His name is the LORD—and rejoice before Him.
שִׁ֤ירוּ׀
שִׁ֤ירוּ׀
Close
šî·rū
Sing
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7891
BSB/Thayers
1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šî·rū
Sing
לֵֽאלֹהִים֮
לֵֽאלֹהִים֮
Close
lê·lō·hîm
to God !
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God !
זַמְּר֪וּ
זַמְּר֪וּ
Close
zam·mə·rū
Sing praises
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument
zam·mə·rū
Sing praises
שְׁ֫מ֥וֹ
שְׁ֫מ֥וֹ
Close
šə·mōw
to His name .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
to His name .
סֹ֡לּוּ
סֹ֡לּוּ
Close
sōl·lū
Exalt
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5549
BSB/Thayers
1) to lift up, cast up, exalt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cast up a highway <BR> 1a2) to cast up a way <BR> 1a3) to lift up (of song) <BR> 1b) (Pilpel) to exalt, esteem highly, prize <BR> 1c) (Hithpoel) to exalt oneself
sōl·lū
Exalt
לָרֹכֵ֣ב
לָרֹכֵ֣ב
Close
lā·rō·ḵêḇ
Him who rides
Hebrew
Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
lā·rō·ḵêḇ
Him who rides
בָּ֭עֲרָבוֹת
בָּ֭עֲרָבוֹת
Close
bā·‘ă·rā·ḇō·wṯ
on the clouds —
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bā·‘ă·rā·ḇō·wṯ
on the clouds —
שְׁמ֗וֹ
שְׁמ֗וֹ
Close
šə·mōw
His name
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
His name
בְּיָ֥הּ
בְּיָ֥הּ
Close
bə·yāh
is the LORD —
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
bə·yāh
is the LORD —
וְעִלְז֥וּ
וְעִלְז֥וּ
Close
wə·‘il·zū
and rejoice
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5937
BSB/Thayers
1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
wə·‘il·zū
and rejoice
לְפָנָֽיו׃
לְפָנָֽיו׃
Close
lə·p̄ā·nāw
before Him .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before Him .
A father of the fatherless and a defender of widows is God in His holy habitation.
אֲבִ֣י
אֲבִ֣י
Close
’ă·ḇî
A father
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇî
A father
יְ֭תוֹמִים
יְ֭תוֹמִים
Close
yə·ṯō·w·mîm
of the fatherless ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3490
BSB/Thayers
1) an orphan, fatherless
yə·ṯō·w·mîm
of the fatherless ,
וְדַיַּ֣ן
וְדַיַּ֣ן
Close
wə·ḏay·yan
and a defender
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
1781
BSB/Thayers
1) a judge
wə·ḏay·yan
and a defender
אַלְמָנ֑וֹת
אַלְמָנ֑וֹת
Close
’al·mā·nō·wṯ
of the widows ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nō·wṯ
of the widows ,
אֱ֝לֹהִ֗ים
אֱ֝לֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
[is] God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
[is] God
קָדְשֽׁוֹ׃
קָדְשֽׁוֹ׃
Close
qā·ḏə·šōw
in His holy
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šōw
in His holy
בִּמְע֥וֹן
בִּמְע֥וֹן
Close
bim·‘ō·wn
habitation .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4583
BSB/Thayers
1) dwelling, habitation, refuge <BR> 1a) lair, refuge (of jackals) <BR> 1b) dwelling
bim·‘ō·wn
habitation .
God settles the lonely in families; He leads the prisoners out to prosperity, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
אֱלֹהִ֤ים׀
אֱלֹהִ֤ים׀
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
מ֘וֹשִׁ֤יב
מ֘וֹשִׁ֤יב
Close
mō·wō·šîḇ
settles
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
mō·wō·šîḇ
settles
יְחִידִ֨ים׀
יְחִידִ֨ים׀
Close
yə·ḥî·ḏîm
the lonely
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
3173
BSB/Thayers
adj <BR> 1) only, only one, solitary, one <BR> 1a) only, unique, one <BR> 1b) solitary <BR> 1c)(TWOT) only begotten son <BR> subst <BR> 2) one
yə·ḥî·ḏîm
the lonely
בַּ֗יְתָה
בַּ֗יְתָה
Close
bay·ṯāh
in families ;
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bay·ṯāh
in families ;
מוֹצִ֣יא
מוֹצִ֣יא
Close
mō·w·ṣî
He leads
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
mō·w·ṣî
He leads
אֲ֭סִירִים
אֲ֭סִירִים
Close
’ă·sî·rîm
the prisoners {out}
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
615
BSB/Thayers
1) prisoner, captive, bondman
’ă·sî·rîm
the prisoners {out}
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
Close
bak·kō·wō·šā·rō·wṯ
to prosperity ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
3574
BSB/Thayers
1) prosperity <BR> 2) (TWOT) singing
bak·kō·wō·šā·rō·wṯ
to prosperity ,
אַ֥ךְ
אַ֥ךְ
Close
’aḵ
but
Hebrew
Adverb
Strongs
389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
but
ס֝וֹרֲרִ֗ים
ס֝וֹרֲרִ֗ים
Close
sō·w·ră·rîm
the rebellious
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5637
BSB/Thayers
1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
sō·w·ră·rîm
the rebellious
שָׁכְנ֥וּ
שָׁכְנ֥וּ
Close
šā·ḵə·nū
dwell
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
šā·ḵə·nū
dwell
צְחִיחָֽה׃
צְחִיחָֽה׃
Close
ṣə·ḥî·ḥāh
in a sun-scorched [land] .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6707
BSB/Thayers
1) scorched land, parched, scorched
ṣə·ḥî·ḥāh
in a sun-scorched [land] .
O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah
אֱֽלֹהִ֗ים
אֱֽלֹהִ֗ים
Close
’ĕlō·hîm
O God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕlō·hîm
O God ,
בְּ֭צֵאתְךָ
בְּ֭צֵאתְךָ
Close
bə·ṣê·ṯə·ḵā
when You went out
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣê·ṯə·ḵā
when You went out
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
עַמֶּ֑ךָ
עַמֶּ֑ךָ
Close
‘am·me·ḵā
Your people ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·me·ḵā
Your people ,
בְּצַעְדְּךָ֖
בְּצַעְדְּךָ֖
Close
bə·ṣa‘·də·ḵā
when You marched
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs
6805
BSB/Thayers
1) to step, march, stride <BR> 1a) (Qal) to step, march <BR> 1b) (Hiphil) to cause to march
bə·ṣa‘·də·ḵā
when You marched
בִֽישִׁימ֣וֹן
בִֽישִׁימ֣וֹן
Close
ḇî·šî·mō·wn
through the wasteland ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3452
BSB/Thayers
1) waste, wilderness, desert, desolate place
ḇî·šî·mō·wn
through the wasteland ,
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.
אֶ֤רֶץ
אֶ֤רֶץ
Close
’e·reṣ
the earth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
רָעָ֨שָׁה׀
רָעָ֨שָׁה׀
Close
rā·‘ā·šāh
shook
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7493
BSB/Thayers
1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
rā·‘ā·šāh
shook
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
and
שָׁמַ֣יִם
שָׁמַ֣יִם
Close
šā·ma·yim
the heavens
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
נָטְפוּ֮
נָטְפוּ֮
Close
nā·ṭə·p̄ū
poured down [rain]
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5197
BSB/Thayers
1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse <BR> 1a) (Qal) to drop, drip <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to drip <BR> 1b2) to drop (prophecy)
nā·ṭə·p̄ū
poured down [rain]
מִפְּנֵ֪י
מִפְּנֵ֪י
Close
mip·pə·nê
before
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
אֱלֹ֫הִ֥ים
אֱלֹ֫הִ֥ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
זֶ֥ה
זֶ֥ה
Close
zeh
the One
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
the One
סִינַ֑י
סִינַ֑י
Close
sî·nay
[on] Sinai ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
[on] Sinai ,
מִפְּנֵ֥י
מִפְּנֵ֥י
Close
mip·pə·nê
before
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
before
אֱ֝לֹהִ֗ים
אֱ֝לֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
אֱלֹהֵ֥י
אֱלֹהֵ֥י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
You sent abundant rain, O God; You refreshed Your weary inheritance.
תָּנִ֣יף
תָּנִ֣יף
Close
tā·nîp̄
You sent
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5130
BSB/Thayers
1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved
tā·nîp̄
You sent
נְ֭דָבוֹת
נְ֭דָבוֹת
Close
nə·ḏā·ḇō·wṯ
abundant
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5071
BSB/Thayers
1) voluntariness, free-will offering <BR> 1a) voluntariness <BR> 1b) freewill, voluntary, offering
nə·ḏā·ḇō·wṯ
abundant
גֶּ֣שֶׁם
גֶּ֣שֶׁם
Close
ge·šem
rain ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1653
BSB/Thayers
1) rain, shower
ge·šem
rain ,
אֱלֹהִ֑ים
אֱלֹהִ֑ים
Close
’ĕ·lō·hîm
O God ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ;
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃
כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃
Close
ḵō·w·nan·tāh
refreshed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
ḵō·w·nan·tāh
refreshed
וְ֝נִלְאָ֗ה
וְ֝נִלְאָ֗ה
Close
wə·nil·’āh
Your weary
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3811
BSB/Thayers
1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended <BR> 1a) (Qal) to be weary, be impatient <BR> 1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself <BR> 1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
wə·nil·’āh
Your weary
נַחֲלָתְךָ֥
נַחֲלָתְךָ֥
Close
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
inheritance .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
inheritance .
Your flock settled therein; O God, from Your bounty You provided for the poor.
חַיָּתְךָ֥
חַיָּתְךָ֥
Close
ḥay·yā·ṯə·ḵā
Your flock
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yā·ṯə·ḵā
Your flock
יָֽשְׁבוּ־
יָֽשְׁבוּ־
Close
yā·šə·ḇū-
settled
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yā·šə·ḇū-
settled
בָ֑הּ
בָ֑הּ
Close
ḇāh
therein ;
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
therein ;
אֱלֹהִֽים׃
אֱלֹהִֽים׃
Close
’ĕ·lō·hîm
O God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
בְּטוֹבָתְךָ֖
בְּטוֹבָתְךָ֖
Close
bə·ṭō·w·ḇā·ṯə·ḵā
from Your bounty
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
bə·ṭō·w·ḇā·ṯə·ḵā
from Your bounty
תָּ֤כִ֥ין
תָּ֤כִ֥ין
Close
tā·ḵîn
You provided
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
tā·ḵîn
You provided
לֶעָנִ֣י
לֶעָנִ֣י
Close
le·‘ā·nî
for the poor .
Hebrew
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly
le·‘ā·nî
for the poor .
The Lord gives the command; a great company of women proclaim it:
אֲדֹנָ֥י
אֲדֹנָ֥י
Close
’ă·ḏō·nāy
The Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
The Lord
יִתֶּן־
יִתֶּן־
Close
yit·ten-
gives
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·ten-
gives
אֹ֑מֶר
אֹ֑מֶר
Close
’ō·mer
the command ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
562
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ō·mer
the command ;
רָֽב׃
רָֽב׃
Close
rāḇ
a great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
a great
צָבָ֥א
צָבָ֥א
Close
ṣā·ḇā
company
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣā·ḇā
company
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
Close
ham·ḇaś·śə·rō·wṯ
of women proclaim [it] :
Hebrew
Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strongs
1319
BSB/Thayers
1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to gladden with good news<BR> 1a2) to bear news <BR> 1a3) to announce (salvation) as good news, preach <BR> 1b) (Hithpael) to receive good news
ham·ḇaś·śə·rō·wṯ
of women proclaim [it] :
“Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.
מַלְכֵ֣י
מַלְכֵ֣י
Close
mal·ḵê
“ Kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
“ Kings
צְ֭בָאוֹת
צְ֭בָאוֹת
Close
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
[and their] armies
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
[and their] armies
יִדֹּד֣וּן
יִדֹּד֣וּן
Close
yid·dō·ḏūn
flee
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
5074
BSB/Thayers
1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away
yid·dō·ḏūn
flee
יִדֹּד֑וּן
יִדֹּד֑וּן
Close
yid·dō·ḏūn
in haste ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
5074
BSB/Thayers
1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away
yid·dō·ḏūn
in haste ;
וּנְוַת
וּנְוַת
Close
ū·nə·waṯ
she who waits
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
5116
BSB/Thayers
n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding
ū·nə·waṯ
she who waits
בַּ֝֗יִת
בַּ֝֗יִת
Close
ba·yiṯ
at home
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ba·yiṯ
at home
תְּחַלֵּ֥ק
תְּחַלֵּ֥ק
Close
tə·ḥal·lêq
divides
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
tə·ḥal·lêq
divides
שָׁלָֽל׃
שָׁלָֽל׃
Close
šā·lāl
the plunder .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
the plunder .
Though you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are covered with silver, and her feathers with shimmering gold.”
אִֽם־
אִֽם־
Close
’im-
Though
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
’im-
Though
תִּשְׁכְּבוּן֮
תִּשְׁכְּבוּן֮
Close
tiš·kə·ḇūn
you lie down
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
7901
BSB/Thayers
1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid
tiš·kə·ḇūn
you lie down
בֵּ֪ין
בֵּ֪ין
Close
bên
among
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
among
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
Close
šə·p̄at·tā·yim
the sheepfolds ,
Hebrew
Noun - md
Strongs
8240
BSB/Thayers
1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold <BR> 1a) meaning doubtful
šə·p̄at·tā·yim
the sheepfolds ,
כַּנְפֵ֣י
כַּנְפֵ֣י
Close
kan·p̄ê
the wings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment)
kan·p̄ê
the wings
י֭וֹנָה
י֭וֹנָה
Close
yō·w·nāh
of the dove
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3123
BSB/Thayers
1) dove, pigeon
yō·w·nāh
of the dove
נֶחְפָּ֣ה
נֶחְפָּ֣ה
Close
neḥ·pāh
are covered
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
2645
BSB/Thayers
1) to cover, overlay, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) to cover<BR> 1b)(Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) to cover, overlay
neḥ·pāh
are covered
בַכֶּ֑סֶף
בַכֶּ֑סֶף
Close
ḇak·ke·sep̄
with silver ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ḇak·ke·sep̄
with silver ,
בִּֽירַקְרַ֥ק
בִּֽירַקְרַ֥ק
Close
bî·raq·raq
and her feathers
Hebrew
Preposition-b | Adjective - masculine singular construct
Strongs
3422
BSB/Thayers
1) greenish, pale green, greenish-yellow
bî·raq·raq
and her feathers
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
Close
wə·’eḇ·rō·w·ṯe·hā
with shimmering
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
84
BSB/Thayers
1) pinion, wing <BR> 1a) of bird (ostrich, eagle, dove) <BR> 1b) of God (metaph)
wə·’eḇ·rō·w·ṯe·hā
with shimmering
חָרֽוּץ׃
חָרֽוּץ׃
Close
ḥā·rūṣ
gold . ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2742
BSB/Thayers
adj <BR> 1) sharp-pointed, sharp, diligent <BR> n m <BR> 2) strict decision, decision <BR> 3) trench, moat, ditch <BR> 4) gold (poetical)
ḥā·rūṣ
gold . ”
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like the snow falling on Zalmon.
שַׁדַּ֓י
שַׁדַּ֓י
Close
šad·day
When the Almighty
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7706
BSB/Thayers
1) almighty, most powerful <BR> 1a) Shaddai, the Almighty (of God)
šad·day
When the Almighty
בְּפָ֘רֵ֤שׂ
בְּפָ֘רֵ֤שׂ
Close
bə·p̄ā·rêś
scattered
Hebrew
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spread out, display <BR> 1a2) to spread over <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to spread out <BR> 1c1) to scatter
bə·p̄ā·rêś
scattered
מְלָ֘כִ֤ים
מְלָ֘כִ֤ים
Close
mə·lā·ḵîm
the kings
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
the kings
בָּ֗הּ
בָּ֗הּ
Close
bāh
in [the land] ,
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
in [the land] ,
תַּשְׁלֵ֥ג
תַּשְׁלֵ֥ג
Close
taš·lêḡ
it was like the snow falling
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
7949
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to snow, be as snow
taš·lêḡ
it was like the snow falling
בְּצַלְמֽוֹן׃
בְּצַלְמֽוֹן׃
Close
bə·ṣal·mō·wn
on Zalmon .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6756
BSB/Thayers
Zalmon = |shady| <BR> n pr m <BR> 1) an Ahohite, one of David's mighty warriors <BR> n pr loc <BR> 2) a wooded hill in Samaria near Shechem
bə·ṣal·mō·wn
on Zalmon .
A mountain of God is Mount Bashan; a mountain of many peaks is Mount Bashan.
הַר־
הַר־
Close
har-
A mountain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
A mountain
אֱ֭לֹהִים
אֱ֭לֹהִים
Close
’ĕ·lō·hîm
of God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
הַר־
הַר־
Close
har-
[is] Mount
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
[is] Mount
בָּשָׁ֑ן
בָּשָׁ֑ן
Close
bā·šān
Bashan ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bā·šān
Bashan ;
הַ֥ר
הַ֥ר
Close
har
a mountain [of]
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
a mountain [of]
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
Close
gaḇ·nun·nîm
[many] peaks
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1386
BSB/Thayers
1) peak, rounded summit, a mountain peak
gaḇ·nun·nîm
[many] peaks
הַר־
הַר־
Close
har-
[is] Mount
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
[is] Mount
בָּשָֽׁן׃
בָּשָֽׁן׃
Close
bā·šān
Bashan .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bā·šān
Bashan .
Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
לָ֤מָּה׀
לָ֤מָּה׀
Close
lām·māh
Why
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
lām·māh
Why
תְּֽרַצְּדוּן֮
תְּֽרַצְּדוּן֮
Close
tə·raṣ·ṣə·ḏūn
do you gaze in envy ,
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun
Strongs
7520
BSB/Thayers
1) (Piel) to watch stealthily or with envious hostility, watch with enmity, watch with envy
tə·raṣ·ṣə·ḏūn
do you gaze in envy ,
הָרִ֪ים
הָרִ֪ים
Close
hā·rîm
O mountains
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
O mountains
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
Close
gaḇ·nun·nîm
of many peaks ?
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1386
BSB/Thayers
1) peak, rounded summit, a mountain peak
gaḇ·nun·nîm
of many peaks ?
הָהָ֗ר
הָהָ֗ר
Close
hā·hār
[This is] the mountain
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
[This is] the mountain
אֱלֹהִ֣ים
אֱלֹהִ֣ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
חָמַ֣ד
חָמַ֣ד
Close
ḥā·maḏ
chose
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2530
BSB/Thayers
v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness
ḥā·maḏ
chose
לְשִׁבְתּ֑וֹ
לְשִׁבְתּ֑וֹ
Close
lə·šiḇ·tōw
for [His] dwelling ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
lə·šiḇ·tōw
for [His] dwelling ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
where the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
where the LORD
אַף־
אַף־
Close
’ap̄-
will surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
’ap̄-
will surely
יִשְׁכֹּ֥ן
יִשְׁכֹּ֥ן
Close
yiš·kōn
dwell
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kōn
dwell
לָנֶֽצַח׃
לָנֶֽצַח׃
Close
lā·ne·ṣaḥ
forever .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness <BR> 1a) eminence <BR> 1b) enduring of life <BR> 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end <BR> 1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever .
The chariots of God are tens of thousands—thousands of thousands are they; the Lord is in His sanctuary as He was at Sinai.
רֶ֤כֶב
רֶ֤כֶב
Close
re·ḵeḇ
The chariots
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders <BR> 1a) chariotry, chariots <BR> 1b) chariot (single) <BR> 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) <BR> 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
re·ḵeḇ
The chariots
אֱלֹהִ֗ים
אֱלֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
of God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
רִבֹּתַ֣יִם
רִבֹּתַ֣יִם
Close
rib·bō·ṯa·yim
[are] tens of thousands —
Hebrew
Number - fd
Strongs
7239
BSB/Thayers
1) ten thousand, myriad
rib·bō·ṯa·yim
[are] tens of thousands —
אַלְפֵ֣י
אַלְפֵ֣י
Close
’al·p̄ê
thousands
Hebrew
Number - masculine plural construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·p̄ê
thousands
שִׁנְאָ֑ן
שִׁנְאָ֑ן
Close
šin·’ān
of thousands [are they] ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8136
BSB/Thayers
1) repetition <BR> 1a) repetitions, twice-told repetition, twice ten thousands, thousands of repetitions, twice-told thousands <BR> 1a1) myriads (in effect)
šin·’ān
of thousands [are they] ;
אֲדֹנָ֥י
אֲדֹנָ֥י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
בָ֝֗ם
בָ֝֗ם
Close
ḇām
[is] in
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
[is] in
בַּקֹּֽדֶשׁ׃
בַּקֹּֽדֶשׁ׃
Close
baq·qō·ḏeš
His sanctuary
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
baq·qō·ḏeš
His sanctuary
סִינַ֥י
סִינַ֥י
Close
sî·nay
[as He was at] Sinai .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny|<BR> 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
[as He was at] Sinai .
You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.
עָ֘לִ֤יתָ
עָ֘לִ֤יתָ
Close
‘ā·lî·ṯā
You have ascended
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lî·ṯā
You have ascended
לַמָּר֨וֹם׀
לַמָּר֨וֹם׀
Close
lam·mā·rō·wm
on high ;
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4791
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.)
lam·mā·rō·wm
on high ;
שֶּׁ֗בִי
שֶּׁ֗בִי
Close
še·ḇî
You have led captives away
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7628
BSB/Thayers
n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive
še·ḇî
You have led captives away
שָׁ֘בִ֤יתָ
שָׁ֘בִ֤יתָ
Close
šā·ḇî·ṯā
. . . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7617
BSB/Thayers
1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
šā·ḇî·ṯā
. . . .
לָקַ֣חְתָּ
לָקַ֣חְתָּ
Close
lā·qaḥ·tā
You have received
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ·tā
You have received
מַ֭תָּנוֹת
מַ֭תָּנוֹת
Close
mat·tā·nō·wṯ
gifts
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4979
BSB/Thayers
1) gift
mat·tā·nō·wṯ
gifts
בָּאָדָ֑ם
בָּאָדָ֑ם
Close
bā·’ā·ḏām
from men ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
bā·’ā·ḏām
from men ,
וְאַ֥ף
וְאַ֥ף
Close
wə·’ap̄
even
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
wə·’ap̄
even
ס֝וֹרְרִ֗ים
ס֝וֹרְרִ֗ים
Close
sō·wr·rîm
[from] the rebellious ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5637
BSB/Thayers
1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
sō·wr·rîm
[from] the rebellious ,
יָ֬הּ
יָ֬הּ
Close
yāh
that the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3050
BSB/Thayers
1) Jah (Jehovah in the shortened form) <BR> 1a) the proper name of the one true God <BR> 1b) used in many compounds <BR> 1b1) names beginning with the letters 'Je' <BR> 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'
yāh
that the LORD
אֱלֹהִֽים׃
אֱלֹהִֽים׃
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
לִשְׁכֹּ֤ן׀
לִשְׁכֹּ֤ן׀
Close
liš·kōn
may dwell [there] .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide
liš·kōn
may dwell [there] .
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Selah
בָּ֤ר֣וּךְ
בָּ֤ר֣וּךְ
Close
bā·rūḵ
Blessed [be]
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed [be]
אֲדֹנָי֮
אֲדֹנָי֮
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord ,
י֤וֹם׀
י֤וֹם׀
Close
yō·wm
[who] daily
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
[who] daily
י֥וֹם
י֥וֹם
Close
yō·wm
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
. . .
יַֽעֲמָס־
יַֽעֲמָס־
Close
ya·‘ă·mās-
bears our burden ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6006
BSB/Thayers
1) to load, carry, carry a load <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to load <BR> 1a2) to carry a load <BR> 1b)(Hiphil) to lay a load on
ya·‘ă·mās-
bears our burden ,
לָ֗נוּ
לָ֗נוּ
Close
lā·nū
-
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
-
הָ֘אֵ֤ל
הָ֘אֵ֤ל
Close
hā·’êl
the God
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
hā·’êl
the God
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
Close
yə·šū·‘ā·ṯê·nū
of our salvation .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯê·nū
of our salvation .
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
Our God is a God of deliverance; the Lord GOD is our rescuer from death.
הָ֤אֵ֣ל׀
הָ֤אֵ֣ל׀
Close
hā·’êl
Our God
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
hā·’êl
Our God
לָנוּ֮
לָנוּ֮
Close
lā·nū
. . .
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
. . .
אֵ֤ל
אֵ֤ל
Close
’êl
[is] a God
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
[is] a God
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
Close
lə·mō·wō·šā·‘ō·wṯ
of deliverance ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs
4190
BSB/Thayers
1) saving act, deliverance
lə·mō·wō·šā·‘ō·wṯ
of deliverance ;
אֲדֹנָ֑י
אֲדֹנָ֑י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
וְלֵיהוִ֥ה
וְלֵיהוִ֥ה
Close
Yah·weh
GOD
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
תּוֹצָאֽוֹת׃
תּוֹצָאֽוֹת׃
Close
tō·w·ṣā·’ō·wṯ
[is our] rescuer
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8444
BSB/Thayers
1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)
tō·w·ṣā·’ō·wṯ
[is our] rescuer
לַ֝מָּ֗וֶת
לַ֝מָּ֗וֶת
Close
lam·mā·weṯ
from death .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death
lam·mā·weṯ
from death .
Surely God will crush the heads of His enemies, the hairy crowns of those who persist in guilty ways.
אַךְ־
אַךְ־
Close
’aḵ-
Surely
Hebrew
Adverb
Strongs
389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
Surely
אֱלֹהִ֗ים
אֱלֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
יִמְחַץ֮
יִמְחַץ֮
Close
yim·ḥaṣ
will crush
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4272
BSB/Thayers
1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
yim·ḥaṣ
will crush
רֹ֤אשׁ
רֹ֤אשׁ
Close
rōš
the heads
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
the heads
אֹ֫יְבָ֥יו
אֹ֫יְבָ֥יו
Close
’ō·yə·ḇāw
of His enemies ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
’ō·yə·ḇāw
of His enemies ,
שֵׂעָ֑ר
שֵׂעָ֑ר
Close
śê·‘ār
the hairy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8181
BSB/Thayers
1) hair <BR> 1a) hair (of animals, man) <BR> 1b) hair (of garment made of hair)
śê·‘ār
the hairy
קָדְקֹ֥ד
קָדְקֹ֥ד
Close
qā·ḏə·qōḏ
crowns
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
qā·ḏə·qōḏ
crowns
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
Close
miṯ·hal·lêḵ
of those who persist
Hebrew
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
miṯ·hal·lêḵ
of those who persist
בַּאֲשָׁמָֽיו׃
בַּאֲשָׁמָֽיו׃
Close
ba·’ă·šā·māw
in guilty ways .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering
ba·’ă·šā·māw
in guilty ways .
The Lord said, “I will retrieve them from Bashan, I will bring them up from the depths of the sea,
אֲ֭דֹנָי
אֲ֭דֹנָי
Close
’ă·ḏō·nāy
The Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
The Lord
אָמַ֣ר
אָמַ֣ר
Close
’ā·mar
said ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
said ,
אָשִׁ֑יב
אָשִׁ֑יב
Close
’ā·šîḇ
“ I will retrieve [them]
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
’ā·šîḇ
“ I will retrieve [them]
מִבָּשָׁ֣ן
מִבָּשָׁ֣ן
Close
mib·bā·šān
from Bashan ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
mib·bā·šān
from Bashan ,
אָ֝שִׁ֗יב
אָ֝שִׁ֗יב
Close
’ā·šîḇ
I will bring [them] up
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
’ā·šîḇ
I will bring [them] up
מִֽמְּצֻל֥וֹת
מִֽמְּצֻל֥וֹת
Close
mim·mə·ṣu·lō·wṯ
from the depths
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs
4688
BSB/Thayers
1) depth, the deep, the deep sea
mim·mə·ṣu·lō·wṯ
from the depths
יָֽם׃
יָֽם׃
Close
yām
of the sea ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
of the sea ,
that your foot may be dipped in the blood of your foes—the tongues of your dogs in the same.”
לְמַ֤עַן׀
לְמַ֤עַן׀
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
רַגְלְךָ֗
רַגְלְךָ֗
Close
raḡ·lə·ḵā
your foot
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lə·ḵā
your foot
תִּֽמְחַ֥ץ
תִּֽמְחַ֥ץ
Close
tim·ḥaṣ
may be dipped
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
4272
BSB/Thayers
1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
tim·ḥaṣ
may be dipped
בְּ֫דָ֥ם
בְּ֫דָ֥ם
Close
bə·ḏām
in the blood
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)
bə·ḏām
in the blood
מֵאֹיְבִ֥ים
מֵאֹיְבִ֥ים
Close
mê·’ō·yə·ḇîm
of [your] foes —
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
mê·’ō·yə·ḇîm
of [your] foes —
לְשׁ֥וֹן
לְשׁ֥וֹן
Close
lə·šō·wn
the tongues
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
3956
BSB/Thayers
1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·wn
the tongues
כְּלָבֶ֑יךָ
כְּלָבֶ֑יךָ
Close
kə·lā·ḇe·ḵā
of your dogs
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
3611
BSB/Thayers
1) dog <BR> 1a) dog (literal) <BR> 1b) contempt or abasement (fig.) <BR> 1c) of pagan sacrifice <BR> 1d) of male cult prostitute (fig.)
kə·lā·ḇe·ḵā
of your dogs
מִנֵּֽהוּ׃
מִנֵּֽהוּ׃
Close
min·nê·hū
in [the same] . ”
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min·nê·hū
in [the same] . ”
They have seen Your procession, O God—the march of my God and King into the sanctuary.
רָא֣וּ
רָא֣וּ
Close
rā·’ū
They have seen
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū
They have seen
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
Close
hă·lî·ḵō·w·ṯe·ḵā
Your procession ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1979
BSB/Thayers
1) going, doing, travelling company, way <BR> 1a) going, walk, marching, doings <BR> 1b) travelling company, caravan
hă·lî·ḵō·w·ṯe·ḵā
Your procession ,
אֱלֹהִ֑ים
אֱלֹהִ֑ים
Close
’ĕ·lō·hîm
O God —
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God —
הֲלִ֘יכ֤וֹת
הֲלִ֘יכ֤וֹת
Close
hă·lî·ḵō·wṯ
the march
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1979
BSB/Thayers
1) going, doing, travelling company, way <BR> 1a) going, walk, marching, doings <BR> 1b) travelling company, caravan
hă·lî·ḵō·wṯ
the march
אֵלִ֖י
אֵלִ֖י
Close
’ê·lî
of my God
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’ê·lî
of my God
מַלְכִּ֣י
מַלְכִּ֣י
Close
mal·kî
[and] King
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·kî
[and] King
בַקֹּֽדֶשׁ׃
בַקֹּֽדֶשׁ׃
Close
ḇaq·qō·ḏeš
into the sanctuary .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
ḇaq·qō·ḏeš
into the sanctuary .
The singers lead the way, the musicians follow after, among the maidens playing tambourines.
שָׁ֭רִים
שָׁ֭רִים
Close
rîm
The singers
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7891
BSB/Thayers
1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
rîm
The singers
קִדְּמ֣וּ
קִדְּמ֣וּ
Close
qid·də·mū
lead the way ,
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to meet, confront, come to meet, receive <BR> 1a2) to go before, go in front, be in front <BR> 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to come in front <BR> 1b2) to confront, anticipate
qid·də·mū
lead the way ,
נֹגְנִ֑ים
נֹגְנִ֑ים
Close
nō·ḡə·nîm
the musicians
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5059
BSB/Thayers
1) to play or strike strings, play a stringed instrument <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) player (participle) <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to play <BR> 1b1a) player, minstrel (participle)
nō·ḡə·nîm
the musicians
אַחַ֣ר
אַחַ֣ר
Close
’a·ḥar
[follow] after ,
Hebrew
Adverb
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥar
[follow] after ,
בְּת֥וֹךְ
בְּת֥וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
among
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
among
עֲ֝לָמ֗וֹת
עֲ֝לָמ֗וֹת
Close
‘ă·lā·mō·wṯ
the maidens
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5959
BSB/Thayers
1) virgin, young woman <BR> 1a) of marriageable age <BR> 1b) maid or newly married <BR> ++++<BR> There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman who is not a virgin. (TWOT)
‘ă·lā·mō·wṯ
the maidens
תּוֹפֵפֽוֹת׃
תּוֹפֵפֽוֹת׃
Close
tō·w·p̄ê·p̄ō·wṯ
playing tambourines .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs
8608
BSB/Thayers
1) to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object) <BR> 1a) (Qal) playing (participle) <BR> 1b) (Poel) beating (participle)
tō·w·p̄ê·p̄ō·wṯ
playing tambourines .
Bless God in the great congregation; bless the LORD from the fountain of Israel.
בָּרְכ֣וּ
בָּרְכ֣וּ
Close
bā·rə·ḵū
Bless
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rə·ḵū
Bless
אֱלֹהִ֑ים
אֱלֹהִ֑ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
Close
bə·maq·hê·lō·wṯ
in the great congregation ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
4721
BSB/Thayers
1) assembly, choir
bə·maq·hê·lō·wṯ
in the great congregation ;
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
[bless] the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
[bless] the LORD
מִמְּק֥וֹר
מִמְּק֥וֹר
Close
mim·mə·qō·wr
from the fountain
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4726
BSB/Thayers
1) spring, fountain <BR> 1a) spring <BR> 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) <BR> 1b) of the eye (fig.) <BR> 1c) source (of menstruous blood) <BR> 1d) flow (of blood after child birth)
mim·mə·qō·wr
from the fountain
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
There is Benjamin, the youngest, ruling them, the princes of Judah in their company, the princes of Zebulun and of Naphtali.
שָׁ֤ם
שָׁ֤ם
Close
šām
There [is]
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
There [is]
בִּנְיָמִ֨ן׀
בִּנְיָמִ֨ן׀
Close
bin·yā·min
Benjamin ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
bin·yā·min
Benjamin ,
צָעִ֡יר
צָעִ֡יר
Close
ṣā·‘îr
the youngest ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6810
BSB/Thayers
1) little, insignificant, young <BR> 1a) little, insignificant <BR> 1b) insignificant, mean <BR> 1c) young, younger, youngest
ṣā·‘îr
the youngest ,
רֹדֵ֗ם
רֹדֵ֗ם
Close
rō·ḏêm
ruling them ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7287
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, dominate, tread down <BR> 1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate <BR> 1b) (Hiphil) to cause to dominate <BR> 2) to scrape out <BR> 2a) (Qal) to scrape, scrape out
rō·ḏêm
ruling them ,
שָׂרֵ֣י
שָׂרֵ֣י
Close
śā·rê
the princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the princes
יְ֭הוּדָה
יְ֭הוּדָה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
רִגְמָתָ֑ם
רִגְמָתָ֑ם
Close
riḡ·mā·ṯām
[in] their company ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7277
BSB/Thayers
1) heap (of stones) <BR> 1a) of crowd (fig)
riḡ·mā·ṯām
[in] their company ,
שָׂרֵ֥י
שָׂרֵ֥י
Close
śā·rê
the princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the princes
זְ֝בֻל֗וּן
זְ֝בֻל֗וּן
Close
zə·ḇu·lūn
of Zebulun
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2074
BSB/Thayers
Zebulun = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) the 10th of the sons of Jacob, 6th and last of Leah; progenitor of Zebulun <BR> 2) the tribe descended from Zebulun <BR> n pr loc <BR> 3) the land allocated to the tribe of Zebulun
zə·ḇu·lūn
of Zebulun
שָׂרֵ֥י
שָׂרֵ֥י
Close
śā·rê
[and]
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
[and]
נַפְתָּלִֽי׃
נַפְתָּלִֽי׃
Close
nap̄·tā·lî
of Naphtali .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali .
Summon Your power, O God; show Your strength, O God, which You have exerted on our behalf.
צִוָּ֥ה
צִוָּ֥ה
Close
ṣiw·wāh
Summon
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wāh
Summon
עֻ֫זֶּ֥ךָ
עֻ֫זֶּ֥ךָ
Close
‘uz·ze·ḵā
Your power ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘uz·ze·ḵā
Your power ,
אֱלֹהֶ֗יךָ
אֱלֹהֶ֗יךָ
Close
’ĕ·lō·he·ḵā
O God ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
O God ;
עוּזָּ֥ה
עוּזָּ֥ה
Close
‘ūz·zāh
show Your strength ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
5810
BSB/Thayers
1) to be strong <BR> 1a) (Qal) to be strong, prevail <BR> 1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
‘ūz·zāh
show Your strength ,
אֱלֹהִ֑ים
אֱלֹהִ֑ים
Close
’ĕ·lō·hîm
O God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
ז֝֗וּ
ז֝֗וּ
Close
zū
which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
2098
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, such rel pron <BR> 2) (of) which, (of) whom
zū
which
פָּעַ֥לְתָּ
פָּעַ֥לְתָּ
Close
pā·‘al·tā
You have exerted
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6466
BSB/Thayers
1) to do, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do <BR> 1a2) to make
pā·‘al·tā
You have exerted
לָּֽנוּ׃
לָּֽנוּ׃
Close
lā·nū
on our behalf .
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
on our behalf .
Because of Your temple at Jerusalem kings will bring You gifts.
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
Close
mê·hê·ḵā·le·ḵā
Because of Your temple
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
mê·hê·ḵā·le·ḵā
Because of Your temple
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
יְרוּשָׁלִָ֑ם
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Close
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
מְלָכִ֣ים
מְלָכִ֣ים
Close
mə·lā·ḵîm
kings
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings
יוֹבִ֖ילוּ
יוֹבִ֖ילוּ
Close
yō·w·ḇî·lū
will bring
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2986
BSB/Thayers
1) to bring, lead, carry, conduct, bear along <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to bear along, bring<BR> 1a2) to carry away, lead away <BR> 1a3) to lead, conduct <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be borne along <BR> 1b2) to be borne (to the grave) <BR> 1b3) to be brought, be led, be conducted
yō·w·ḇî·lū
will bring
לְךָ֤
לְךָ֤
Close
lə·ḵā
You
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
You
שָֽׁי׃
שָֽׁי׃
Close
šāy
gifts .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7862
BSB/Thayers
1) gift, present, gift offered as homage
šāy
gifts .
Rebuke the beast in the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations, until it submits, bringing bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
גְּעַ֨ר
גְּעַ֨ר
Close
gə·‘ar
Rebuke
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
1605
BSB/Thayers
1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
gə·‘ar
Rebuke
חַיַּ֪ת
חַיַּ֪ת
Close
ḥay·yaṯ
the beast
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
ḥay·yaṯ
the beast
קָנֶ֡ה
קָנֶ֡ה
Close
qā·neh
in the reeds ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
in the reeds ,
עֲדַ֤ת
עֲדַ֤ת
Close
‘ă·ḏaṯ
the herd
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5712
BSB/Thayers
1) congregation, gathering
‘ă·ḏaṯ
the herd
אַבִּירִ֨ים׀
אַבִּירִ֨ים׀
Close
’ab·bî·rîm
of bulls
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
47
BSB/Thayers
1) mighty, valiant <BR> 1a) of men <BR> 1b) of angels <BR> 1c) of animals <BR> 1d) (metaph)<BR> 1d1) of enemies <BR> 1d2) of princes <BR> 1d3) of sacrificial objects <BR> 1e) obstinate (fig.)
’ab·bî·rîm
of bulls
בְּעֶגְלֵ֬י
בְּעֶגְלֵ֬י
Close
bə·‘eḡ·lê
among the calves
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
5695
BSB/Thayers
1) calf, bull-calf
bə·‘eḡ·lê
among the calves
עַמִּ֗ים
עַמִּ֗ים
Close
‘am·mîm
of the nations ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
of the nations ,
מִתְרַפֵּ֥ס
מִתְרַפֵּ֥ס
Close
miṯ·rap·pês
[until] it submits ,
Hebrew
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs
7511
BSB/Thayers
1) (Hithpael) <BR> 1c1) to stamp oneself down, humble oneself <BR> 1c2) stamping or tramping down (participle)
miṯ·rap·pês
[until] it submits ,
בְּרַצֵּי־
בְּרַצֵּי־
Close
bə·raṣ·ṣê-
[bringing] bars
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
7518
BSB/Thayers
1) piece, bar <BR> 1a) meaning dubious
bə·raṣ·ṣê-
[bringing] bars
כָ֑סֶף
כָ֑סֶף
Close
ḵā·sep̄
of silver .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
ḵā·sep̄
of silver .
בִּזַּ֥ר
בִּזַּ֥ר
Close
biz·zar
Scatter
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
967
BSB/Thayers
1) to scatter, disperse <BR> 1a) (Qal) to scatter <BR> 1b) (Piel) to scatter
biz·zar
Scatter
עַ֝מִּ֗ים
עַ֝מִּ֗ים
Close
‘am·mîm
the nations
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations
יֶחְפָּֽצוּ׃
יֶחְפָּֽצוּ׃
Close
yeḥ·pā·ṣū
[who] delight
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down
yeḥ·pā·ṣū
[who] delight
קְרָב֥וֹת
קְרָב֥וֹת
Close
qə·rā·ḇō·wṯ
in war .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7128
BSB/Thayers
1) battle, war
qə·rā·ḇō·wṯ
in war .
Envoys will arrive from Egypt; Cush will stretch out her hands to God.
חַ֭שְׁמַנִּים
חַ֭שְׁמַנִּים
Close
ḥaš·man·nîm
Envoys
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2831
BSB/Thayers
1) ambassadors, bronze (meaning uncertain)
ḥaš·man·nîm
Envoys
יֶאֱתָ֣יוּ
יֶאֱתָ֣יוּ
Close
ye·’ĕ·ṯā·yū
will arrive
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
857
BSB/Thayers
1) to come, arrive <BR> 1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)<BR> 1b) (Hiphil) to bring
ye·’ĕ·ṯā·yū
will arrive
מִנִּ֣י
מִנִּ֣י
Close
min·nî
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min·nî
from
מִצְרָ֑יִם
מִצְרָ֑יִם
Close
miṣ·rā·yim
Egypt ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
Egypt ;
כּ֥וּשׁ
כּ֥וּשׁ
Close
kūš
Cush
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3568
BSB/Thayers
Cush = |black| <BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1 <BR> 2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa <BR> 3) the peoples descended from Cush <BR> n pr loc <BR> 4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
kūš
Cush
תָּרִ֥יץ
תָּרִ֥יץ
Close
tā·rîṣ
will stretch out
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away
tā·rîṣ
will stretch out
יָ֝דָ֗יו
יָ֝דָ֗יו
Close
yā·ḏāw
her hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
her hands
לֵאלֹהִֽים׃
לֵאלֹהִֽים׃
Close
lê·lō·hîm
to God .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God .
Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord—Selah
שִׁ֣ירוּ
שִׁ֣ירוּ
Close
šî·rū
Sing
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7891
BSB/Thayers
1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šî·rū
Sing
לֵאלֹהִ֑ים
לֵאלֹהִ֑ים
Close
lê·lō·hîm
to God ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
מַמְלְכ֣וֹת
מַמְלְכ֣וֹת
Close
mam·lə·ḵō·wṯ
O kingdoms
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom, realm <BR> 1b) sovereignty, dominion <BR> 1c) reign
mam·lə·ḵō·wṯ
O kingdoms
הָ֭אָרֶץ
הָ֭אָרֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the earth ;
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth ;
זַמְּר֖וּ
זַמְּר֖וּ
Close
zam·mə·rū
sing praises
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
2167
BSB/Thayers
1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument
zam·mə·rū
sing praises
אֲדֹנָ֣י
אֲדֹנָ֣י
Close
’ă·ḏō·nāy
to the Lord —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
to the Lord —
סֶֽלָה׃
סֶֽלָה׃
Close
se·lāh
Selah
Hebrew
Interjection
Strongs
5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
to Him who rides upon the highest heavens of old; behold, His mighty voice resounds.
לָ֭רֹכֵב
לָ֭רֹכֵב
Close
lā·rō·ḵêḇ
to Him who rides
Hebrew
Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
lā·rō·ḵêḇ
to Him who rides
בִּשְׁמֵ֣י
בִּשְׁמֵ֣י
Close
biš·mê
upon the highest
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
biš·mê
upon the highest
שְׁמֵי־
שְׁמֵי־
Close
šə·mê-
heavens
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
šə·mê-
heavens
קֶ֑דֶם
קֶ֑דֶם
Close
qe·ḏem
of old ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
of old ;
הֵ֥ן
הֵ֥ן
Close
hên
behold ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2005
BSB/Thayers
interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if
hên
behold ,
עֹֽז׃
עֹֽז׃
Close
‘ōz
{His} mighty
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
{His} mighty
בְּ֝קוֹלוֹ
בְּ֝קוֹלוֹ
Close
bə·qō·w·lōw
voice
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
bə·qō·w·lōw
voice
ק֣וֹל
ק֣וֹל
Close
qō·wl
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·wl
. . .
יִתֵּ֥ן
יִתֵּ֥ן
Close
yit·tên
resounds .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·tên
resounds .
Ascribe the power to God, whose majesty is over Israel, whose strength is in the skies.
תְּנ֥וּ
תְּנ֥וּ
Close
tə·nū
Ascribe
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
tə·nū
Ascribe
עֹ֗ז
עֹ֗ז
Close
‘ōz
the power
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
the power
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
Close
lê·lō·hîm
to God ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
to God ,
גַּאֲוָת֑וֹ
גַּאֲוָת֑וֹ
Close
ga·’ă·wā·ṯōw
whose majesty
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wā·ṯōw
whose majesty
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
[is] over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
[is] over
יִשְׂרָאֵ֥ל
יִשְׂרָאֵ֥ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel ,
וְ֝עֻזּ֗וֹ
וְ֝עֻזּ֗וֹ
Close
wə·‘uz·zōw
whose strength
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
wə·‘uz·zōw
whose strength
בַּשְּׁחָקִֽים׃
בַּשְּׁחָקִֽים׃
Close
baš·šə·ḥā·qîm
[is] in the skies .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud
baš·šə·ḥā·qîm
[is] in the skies .
O God, You are awesome in Your sanctuary; the God of Israel Himself gives strength and power to His people. Blessed be God!
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
Himself
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
Himself
נֹתֵ֨ן׀
נֹתֵ֨ן׀
Close
nō·ṯên
gives
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nō·ṯên
gives
עֹ֖ז
עֹ֖ז
Close
‘ōz
strength
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
strength
וְתַעֲצֻמ֥וֹת
וְתַעֲצֻמ֥וֹת
Close
wə·ṯa·‘ă·ṣu·mō·wṯ
and power
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8592
BSB/Thayers
1) might, power
wə·ṯa·‘ă·ṣu·mō·wṯ
and power
לָעָ֗ם
לָעָ֗ם
Close
lā·‘ām
to [His] people .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
lā·‘ām
to [His] people .
בָּר֥וּךְ
בָּר֥וּךְ
Close
bā·rūḵ
Blessed
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed
אֱלֹהִֽים׃
אֱלֹהִֽים׃
Close
’ĕ·lō·hîm
[be] God !
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
[be] God !
אֱלֹהִ֗ים
אֱלֹהִ֗ים
Close
’ĕ·lō·hîm
O God ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
נ֤וֹרָ֥א
נ֤וֹרָ֥א
Close
nō·w·rā
[You are] awesome
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā
[You are] awesome
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
Close
mim·miq·dā·še·ḵā
in Your sanctuary ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
mim·miq·dā·še·ḵā
in Your sanctuary ;
אֵ֤ל
אֵ֤ל
Close
’êl
the God
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
the God
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel