Berean Interlinear
Psalm
Chapter 149
Hallelujah! Sing to the LORD a new song—His praise in the assembly of the godly.
hal·lū
Hallelujah
Hallelujah
yāh
. . . !
. . . !
šî·rū
Sing
Sing
Yah·weh
to the LORD
to the LORD
ḥā·ḏāš
a new
a new
šîr
song —
song —
tə·hil·lā·ṯōw
His praise
His praise
biq·hal
in the assembly
in the assembly
ḥă·sî·ḏîm
of the godly .
of the godly .
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
yiś·rā·’êl
Let Israel
Let Israel
yiś·maḥ
rejoice
rejoice
bə·‘ō·śāw
in their Maker ;
in their Maker ;
bə·nê-
let the children
let the children
ṣî·yō·wn
of Zion
of Zion
yā·ḡî·lū
rejoice
rejoice
ḇə·mal·kām
in their King .
in their King .
Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
yə·hal·lū
Let them praise
Let them praise
šə·mōw
His name
His name
ḇə·mā·ḥō·wl
with dancing ,
with dancing ,
yə·zam·mə·rū-
and make music
and make music
lōw
to Him
to Him
bə·ṯōp̄
with tambourine
with tambourine
wə·ḵin·nō·wr
and harp .
and harp .
For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.
kî-
For
For
Yah·weh
the LORD
the LORD
rō·w·ṣeh
takes pleasure
takes pleasure
bə·‘am·mōw
in His people ;
in His people ;
yə·p̄ā·’êr
He adorns
He adorns
‘ă·nā·wîm
the afflicted
the afflicted
bî·šū·‘āh
with salvation .
with salvation .
Let the saints exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
ḥă·sî·ḏîm
Let the saints
Let the saints
ya‘·lə·zū
exult
exult
bə·ḵā·ḇō·wḏ
in glory ;
in glory ;
yə·ran·nə·nū
let them shout for joy
let them shout for joy
‘al-
upon
upon
miš·kə·ḇō·w·ṯām
their beds .
their beds .
May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands,
rō·wm·mō·wṯ
May the high praises
May the high praises
’êl
of God
of God
biḡ·rō·w·nām
be in their mouths ,
be in their mouths ,
pî·p̄î·yō·wṯ
and a double-edged
and a double-edged
wə·ḥe·reḇ
sword
sword
bə·yā·ḏām
in their hands ,
in their hands ,
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
la·‘ă·śō·wṯ
to inflict
to inflict
nə·qā·māh
vengeance
vengeance
bag·gō·w·yim
on the nations
on the nations
tō·w·ḵê·ḥōṯ
and punishment
and punishment
bal-
on
on
’um·mîm
the peoples ,
the peoples ,
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,
le’·sōr
to bind
to bind
mal·ḵê·hem
their kings
their kings
bə·ziq·qîm
with chains
with chains
wə·niḵ·bə·ḏê·hem
and their nobles
and their nobles
bə·ḵaḇ·lê
with shackles
with shackles
ḇar·zel
of iron ,
of iron ,
to execute the judgment written against them. This honor is for all His saints. Hallelujah!
la·‘ă·śō·wṯ
to execute
to execute
bā·hem
-
-
miš·pāṭ
the judgment
the judgment
kā·ṯūḇ
written [against them] .
written [against them] .
hū
This
This
hā·ḏār
honor
honor
lə·ḵāl
is for all
is for all
ḥă·sî·ḏāw
His saints .
His saints .
hal·lū-
Hallelujah
Hallelujah
yāh
. . . !
. . . !