Berean Interlinear
Psalm
Chapter 63
A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water.
miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
lə·ḏā·wiḏ
of David ,
of David ,
bih·yō·w·ṯōw
when he was
when he was
bə·miḏ·bar
in the Wilderness
in the Wilderness
yə·hū·ḏāh
of Judah .
of Judah .
’ĕ·lō·hîm
O God ,
O God ,
’ê·lî
You are my God .
You are my God .
’ăša·ḥă·re·kā
Earnestly I seek
Earnestly I seek
’at·tāh
You ;
You ;
lə·ḵā
my
my
nap̄·šî
soul
soul
ṣā·mə·’āh
thirsts for You .
thirsts for You .
lə·ḵā
My
My
ḇə·śā·rî
body
body
kā·mah
yearns for You
yearns for You
ṣî·yāh
in a dry
in a dry
wə·‘ā·yêp̄
and weary
and weary
bə·’e·reṣ-
land
land
bə·lî-
without
without
mā·yim
water .
water .
So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory.
kên
So
So
ḥă·zî·ṯî·ḵā
I have seen You
I have seen You
baq·qō·ḏeš
in the sanctuary
in the sanctuary
lir·’ō·wṯ
[and] beheld
[and] beheld
‘uz·zə·ḵā
Your power
Your power
ū·ḵə·ḇō·w·ḏe·ḵā
and glory .
and glory .
Because Your loving devotion is better than life, my lips will glorify You.
kî-
Because
Because
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
Your loving devotion
ṭō·wḇ
is better
is better
mê·ḥay·yîm
than life ,
than life ,
śə·p̄ā·ṯay
my lips
my lips
yə·šab·bə·ḥū·nə·ḵā
will glorify You .
will glorify You .
So I will bless You as long as I live; in Your name I will lift my hands.
kên
So
So
’ă·ḇā·reḵ·ḵā
I will bless You
I will bless You
ḇə·ḥay·yāy
as long as I live ;
as long as I live ;
bə·šim·ḵā
in Your name
in Your name
’eś·śā
I will lift
I will lift
ḵap·pāy
my hands .
my hands .
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You.
nap̄·šî
My soul
My soul
tiś·ba‘
is satisfied
is satisfied
kə·mōw
as
as
ḥê·leḇ
with the richest
with the richest
wā·ḏe·šen
of foods ;
of foods ;
rə·nā·nō·wṯ
with joyful
with joyful
wə·śip̄·ṯê
lips
lips
pî
my mouth
my mouth
yə·hal·lel-
will praise You .
will praise You .
When I remember You on my bed, I think of You through the watches of the night.
’im-
When
When
zə·ḵar·tî·ḵā
I remember You
I remember You
‘al-
on
on
yə·ṣū·‘āy
my bed ,
my bed ,
’eh·geh-
I think
I think
bāḵ
of You
of You
bə·’aš·mu·rō·wṯ
through the watches of the night .
through the watches of the night .
For You are my help; I will sing for joy in the shadow of Your wings.
kî-
For
For
hā·yî·ṯā
You are
You are
‘ez·rā·ṯāh
my help
my help
lî
;
;
’ă·ran·nên
I will sing for joy
I will sing for joy
ū·ḇə·ṣêl
in the shadow
in the shadow
kə·nā·p̄e·ḵā
of Your wings .
of Your wings .
My soul clings to You; Your right hand upholds me.
nap̄·šî
My soul
My soul
dā·ḇə·qāh
clings
clings
’a·ḥă·re·ḵā
to You
to You
bî
;
;
yə·mî·ne·ḵā
Your right hand
Your right hand
tā·mə·ḵāh
upholds me .
upholds me .
But those who seek my life to destroy it will go into the depths of the earth.
wə·hêm·māh
But those
But those
yə·ḇaq·šū
who seek
who seek
nap̄·šî
my life
my life
lə·šō·w·’āh
to destroy it
to destroy it
yā·ḇō·’ū
will go
will go
bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ
into the depths
into the depths
hā·’ā·reṣ
of the earth .
of the earth .
They will fall to the power of the sword; they will become a portion for foxes.
yag·gî·ru·hū
They will fall
They will fall
‘al-
to
to
yə·ḏê-
the power
the power
ḥā·reḇ
of the sword ;
of the sword ;
yih·yū
they will become
they will become
mə·nāṯ
a portion
a portion
šu·‘ā·lîm
for foxes .
for foxes .
But the king will rejoice in God; all who swear by Him will exult, for the mouths of liars will be shut.
wə·ham·me·leḵ
But the king
But the king
yiś·maḥ
will rejoice
will rejoice
bê·lō·hîm
in God ;
in God ;
kāl-
all
all
han·niš·bā‘
who swear
who swear
bōw
by Him
by Him
yiṯ·hal·lêl
will exult ,
will exult ,
kî
for
for
pî
the mouths
the mouths
ḏō·wḇ·rê-
of liars
of liars
šā·qer
. . .
. . .
yis·sā·ḵêr
will be shut .
will be shut .