Berean Interlinear
Psalm
Chapter 12
For the choirmaster. According to Sheminith. A Psalm of David. Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
For the choirmaster .
‘al-
According to
According to
haš·šə·mî·nîṯ
Sheminith .
Sheminith .
miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
lə·ḏā·wiḏ
of David .
of David .
hō·wō·šî·‘āh
Help ,
Help ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
kî-
for
for
ḥā·sîḏ
the godly
the godly
kî-
. . .
. . .
ḡā·mar
are no more ;
are no more ;
’ĕ·mū·nîm
the faithful
the faithful
p̄as·sū
have vanished
have vanished
mib·bə·nê
from among
from among
’ā·ḏām
men .
men .
They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.
šāw
They lie
They lie
yə·ḏab·bə·rū
. . .
. . .
’eṯ-
to
to
’îš
one
one
rê·‘ê·hū
another ;
another ;
yə·ḏab·bê·rū
they speak
they speak
ḥă·lā·qō·wṯ
with flattering
with flattering
śə·p̄aṯ
lips
lips
bə·lêḇ
[and] a double
[and] a double
wā·lêḇ
heart .
heart .
May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue.
Yah·weh
May the LORD
May the LORD
yaḵ·rêṯ
cut off
cut off
kāl-
all
all
ḥă·lā·qō·wṯ
flattering
flattering
śip̄·ṯê
lips
lips
mə·ḏab·be·reṯ
and [every] boastful
and [every] boastful
gə·ḏō·lō·wṯ
. . .
. . .
lā·šō·wn
tongue .
tongue .
They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips—who can be our master?”
’ă·šer
They
They
’ā·mə·rū
say ,
say ,
lil·šō·nê·nū
“ With our tongues
“ With our tongues
naḡ·bîr
we will prevail .
we will prevail .
’it·tā·nū
We own
We own
śə·p̄ā·ṯê·nū
our lips —
our lips —
mî
who
who
’ā·ḏō·wn
can be our master
can be our master
lā·nū
? ”
? ”
“For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”
‘at·tāh
I will now
I will now
’ā·qūm
arise , ”
arise , ”
yō·mar
says
says
Yah·weh
the LORD .
the LORD .
’ā·šîṯ
“ I will bring
“ I will bring
bə·yê·ša‘
safety
safety
yā·p̄î·aḥ
to him who yearns . ”
to him who yearns . ”
lōw
miš·šōḏ
“ For the cause
“ For the cause
‘ă·nî·yîm
of the oppressed
of the oppressed
mê·’an·qaṯ
and for the groaning
and for the groaning
’eḇ·yō·w·nîm
of the needy ,
of the needy ,
The words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace, like gold purified sevenfold.
’i·mă·rō·wṯ
The words
The words
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
ṭə·hō·rō·wṯ
are flawless
are flawless
’ă·mā·rō·wṯ
. . . ,
. . . ,
ke·sep̄
like silver
like silver
ṣā·rūp̄
refined
refined
ba·‘ă·lîl
in a furnace ,
in a furnace ,
lā·’ā·reṣ
like gold
like gold
mə·zuq·qāq
purified
purified
šiḇ·‘ā·ṯā·yim
sevenfold .
sevenfold .
You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation.
’at·tāh-
You ,
You ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
tiš·mə·rêm
will keep us ;
will keep us ;
tiṣ·ṣə·ren·nū
You will forever guard us
You will forever guard us
lə·‘ō·w·lām
. . .
. . .
min-
from
from
zū
this
this
had·dō·wr
generation .
generation .
The wicked wander freely, and vileness is exalted among men.
rə·šā·‘îm
The wicked
The wicked
yiṯ·hal·lā·ḵūn
wander
wander
sā·ḇîḇ
freely ,
freely ,
zul·lūṯ
and vileness
and vileness
kə·rum
is exalted
is exalted
liḇ·nê
among
among
’ā·ḏām
men .
men .