Berean Interlinear

Psalm

Chapter 19

1
For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands.
לַמְנַצֵּ֗חַ

לַמְנַצֵּ֗חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
מִזְמ֥וֹר

מִזְמ֥וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers 1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִֽד׃

לְדָוִֽד׃


lə·ḏā·wiḏ

of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David .
הַשָּׁמַ֗יִם

הַשָּׁמַ֗יִם


haš·šā·ma·yim

The heavens

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
The heavens
מְֽסַפְּרִ֥ים

מְֽסַפְּרִ֥ים


mə·sap·pə·rîm

declare

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 5608
BSB/Thayers v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe
mə·sap·pə·rîm
declare
כְּבֽוֹד־

כְּבֽוֹד־


kə·ḇō·wḏ-

the glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
kə·ḇō·wḏ-
the glory
אֵ֑ל

אֵ֑ל


’êl

of God ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power
’êl
of God ;
הָרָקִֽיעַ׃

הָרָקִֽיעַ׃


hā·rā·qî·a‘

the skies

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7549
BSB/Thayers 1) extended surface (solid), expanse, firmament <BR> 1a) expanse (flat as base, support) <BR> 1b) firmament (of vault of heaven supporting waters above)<BR> 1b1) considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above
hā·rā·qî·a‘
the skies
מַגִּ֥יד

מַגִּ֥יד


mag·gîḏ

proclaim

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers 1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
mag·gîḏ
proclaim
וּֽמַעֲשֵׂ֥ה

וּֽמַעֲשֵׂ֥ה


ū·ma·‘ă·śêh

the work

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ū·ma·‘ă·śêh
the work
יָ֝דָ֗יו

יָ֝דָ֗יו


yā·ḏāw

of His hands .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏāw
of His hands .
2
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
י֣וֹם

י֣וֹם


yō·wm

Day

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
Day
לְ֭יוֹם

לְ֭יוֹם


lə·yō·wm

after day

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
lə·yō·wm
after day
יַבִּ֣יעַֽ

יַבִּ֣יעַֽ


yab·bî·a‘

they pour forth

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5042
BSB/Thayers 1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth
yab·bî·a‘
they pour forth
אֹ֑מֶר

אֹ֑מֶר


’ō·mer

speech ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ō·mer
speech ;
וְלַ֥יְלָה

וְלַ֥יְלָה


wə·lay·lāh

night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wə·lay·lāh
night
לְּ֝לַ֗יְלָה

לְּ֝לַ֗יְלָה


lə·lay·lāh

after night

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lə·lay·lāh
after night
יְחַוֶּה־

יְחַוֶּה־


yə·ḥaw·weh-

they reveal

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2331
BSB/Thayers 1) (Piel) to tell, declare, show, make known <BR> 2) (CLBL) to breath
yə·ḥaw·weh-
they reveal
דָּֽעַת׃

דָּֽעַת׃


dā·‘aṯ

knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge .
3
Without speech or language, without a sound to be heard,
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

Without

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
’ên-
Without
אֹ֭מֶר

אֹ֭מֶר


’ō·mer

speech

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’ō·mer
speech
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

or

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
wə·’ên
or
דְּבָרִ֑ים

דְּבָרִ֑ים


də·ḇā·rîm

language ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rîm
language ,
קוֹלָֽם׃

קוֹלָֽם׃


qō·w·lām

without a sound

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
qō·w·lām
without a sound
בְּ֝לִ֗י

בְּ֝לִ֗י


bə·lî

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers subst<BR> 1) wearing out <BR> adv of negation <BR> 2) without, no, not
bə·lî
. . .
נִשְׁמָ֥ע

נִשְׁמָ֥ע


niš·mā‘

to be heard ,

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
niš·mā‘
to be heard ,
4
their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
קַוָּ֗ם

קַוָּ֗ם


qaw·wām

their voice

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6957
BSB/Thayers 1) cord, line, measuring-line <BR> 1a) cord <BR> 1b) measuring-line <BR> 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless
qaw·wām
their voice
יָ֘צָ֤א

יָ֘צָ֤א


yā·ṣā

has gone out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
has gone out
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

into all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵāl
into all
הָאָ֨רֶץ׀

הָאָ֨רֶץ׀


hā·’ā·reṣ

the earth ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth ,
מִלֵּיהֶ֑ם

מִלֵּיהֶ֑ם


mil·lê·hem

their words

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4405
BSB/Thayers 1) word, speech, utterance
mil·lê·hem
their words
וּבִקְצֵ֣ה

וּבִקְצֵ֣ה


ū·ḇiq·ṣêh

to the ends

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)
ū·ḇiq·ṣêh
to the ends
תֵ֭בֵל

תֵ֭בֵל


ṯê·ḇêl

of the world .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8398
BSB/Thayers 1) world
ṯê·ḇêl
of the world .
בָּהֶֽם׃

בָּהֶֽם׃


bā·hem

In [the heavens]

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
In [the heavens]
שָֽׂם־

שָֽׂם־


śām-

He has pitched

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
śām-
He has pitched
אֹ֥הֶל

אֹ֥הֶל


’ō·hel

a tent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
a tent
לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ

לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ


laš·še·meš

for the sun .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
laš·še·meš
for the sun .
5
Like a bridegroom emerging from his chamber, like a champion rejoicing to run his course,
וְה֗וּא

וְה֗וּא


wə·hū

-

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
-
כְּ֭חָתָן

כְּ֭חָתָן


kə·ḥā·ṯān

Like a bridegroom

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 2860
BSB/Thayers 1) son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband
kə·ḥā·ṯān
Like a bridegroom
יֹצֵ֣א

יֹצֵ֣א


yō·ṣê

emerging

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·ṣê
emerging
מֵחֻפָּת֑וֹ

מֵחֻפָּת֑וֹ


mê·ḥup·pā·ṯōw

from his chamber ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2646
BSB/Thayers 1) chamber, room, canopy, closet <BR> 1a) canopy <BR> 1b) chamber <BR> 1c) divine protection (fig.)
mê·ḥup·pā·ṯōw
from his chamber ,
כְּ֝גִבּ֗וֹר

כְּ֝גִבּ֗וֹר


kə·ḡib·bō·wr

like a champion

Hebrew Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man
kə·ḡib·bō·wr
like a champion
יָשִׂ֥ישׂ

יָשִׂ֥ישׂ


yā·śîś

rejoicing

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7797
BSB/Thayers 1) to exult, rejoice <BR> 1a) (Qal) to exult, display joy
yā·śîś
rejoicing
לָר֥וּץ

לָר֥וּץ


lā·rūṣ

to run

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7323
BSB/Thayers 1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away
lā·rūṣ
to run
אֹֽרַח׃

אֹֽרַח׃


’ō·raḥ

his course ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 734
BSB/Thayers 1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
his course ,
6
it rises at one end of the heavens and runs its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth.
מֽוֹצָא֗וֹ

מֽוֹצָא֗וֹ


mō·w·ṣā·’ōw

it rises

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4161
BSB/Thayers 1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring <BR> 1a) a going forth <BR> 1a1) rising (sun), going forth of a command <BR> 1a2) goings forth, those going forth <BR> 1a3) way out, exit <BR> 1b) that which goes forth <BR> 1b1) utterance <BR> 1b2) export <BR> 1c) place of going forth <BR> 1c1) source or spring (of water) <BR> 1c2) place of departure <BR> 1c3) east (of sun) <BR> 1c4) mine (of silver)
mō·w·ṣā·’ōw
it rises
מִקְצֵ֤ה

מִקְצֵ֤ה


miq·ṣêh

at one end

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7097
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end, mouth, extremity <BR> 1b) border, outskirts <BR> 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) <BR> 1d) at the end of (a certain time)
miq·ṣêh
at one end
הַשָּׁמַ֨יִם׀

הַשָּׁמַ֨יִם׀


haš·šā·ma·yim

of the heavens

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of the heavens
וּתְקוּפָת֥וֹ

וּתְקוּפָת֥וֹ


ū·ṯə·qū·p̄ā·ṯōw

and runs its circuit

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8622
BSB/Thayers 1) coming round, circuit of time or space, a turning, circuit <BR> 1a) at the circuit (as adverb)
ū·ṯə·qū·p̄ā·ṯōw
and runs its circuit
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
קְצוֹתָ֑ם

קְצוֹתָ֑ם


qə·ṣō·w·ṯām

the other ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 7098
BSB/Thayers 1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
qə·ṣō·w·ṯām
the other ;
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
wə·’ên
nothing
נִ֝סְתָּ֗ר

נִ֝סְתָּ֗ר


nis·tār

is deprived

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers 1) to hide, conceal <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to hide oneself <BR> 1a2) to be hidden, be concealed <BR> 1b) (Piel) to hide carefully <BR> 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed <BR> 1d) (Hiphil) to conceal, hide <BR> 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
nis·tār
is deprived
מֵֽחַמָּתוֹ׃

מֵֽחַמָּתוֹ׃


mē·ḥam·må̄·ṯō

of its warmth .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2535
BSB/Thayers 1) sun, heat of the sun, heat
mē·ḥam·må̄·ṯō
of its warmth .
7
The Law of the LORD is perfect, reviving the soul; the testimony of the LORD is trustworthy, making wise the simple.
תּ֘וֹרַ֤ת

תּ֘וֹרַ֤ת


tō·w·raṯ

The Law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
The Law
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
תְּ֭מִימָה

תְּ֭מִימָה


tə·mî·māh

is perfect ,

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers 1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·māh
is perfect ,
מְשִׁ֣יבַת

מְשִׁ֣יבַת


mə·šî·ḇaṯ

reviving

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
mə·šî·ḇaṯ
reviving
נָ֑פֶשׁ

נָ֑פֶשׁ


nā·p̄eš

the soul ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
nā·p̄eš
the soul ;
עֵד֥וּת

עֵד֥וּת


‘ê·ḏūṯ

the testimony

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5715
BSB/Thayers 1) testimony
‘ê·ḏūṯ
the testimony
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
נֶ֝אֱמָנָ֗ה

נֶ֝אֱמָנָ֗ה


ne·’ĕ·mā·nāh

is trustworthy ,

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 539
BSB/Thayers 1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe
ne·’ĕ·mā·nāh
is trustworthy ,
מַחְכִּ֥ימַת

מַחְכִּ֥ימַת


maḥ·kî·maṯ

making wise

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct
Strongs 2449
BSB/Thayers 1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
maḥ·kî·maṯ
making wise
פֶּֽתִי׃

פֶּֽתִי׃


pe·ṯî

the simple .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded
pe·ṯî
the simple .
8
The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandments of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
פִּקּ֘וּדֵ֤י

פִּקּ֘וּדֵ֤י


piq·qū·ḏê

The precepts

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6490
BSB/Thayers 1) precept, statute
piq·qū·ḏê
The precepts
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יְ֭שָׁרִים

יְ֭שָׁרִים


yə·šā·rîm

are right ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers 1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
are right ,
מְשַׂמְּחֵי־

מְשַׂמְּחֵי־


mə·śam·mə·ḥê-

bringing joy

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 8055
BSB/Thayers 1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
mə·śam·mə·ḥê-
bringing joy
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

to the heart ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
to the heart ;
מִצְוַ֥ת

מִצְוַ֥ת


miṣ·waṯ

the commandments

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4687
BSB/Thayers 1) commandment <BR> 1a) commandment (of man) <BR> 1b) the commandment (of God) <BR> 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·waṯ
the commandments
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
בָּ֝רָ֗ה

בָּ֝רָ֗ה


bā·rāh

are radiant ,

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 1249
BSB/Thayers adj <BR> 1) pure, clear, sincere <BR> 2) clean, empty <BR> adv <BR> 3) purely
bā·rāh
are radiant ,
מְאִירַ֥ת

מְאִירַ֥ת


mə·’î·raṯ

giving light

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct
Strongs 215
BSB/Thayers 1) to be or become light, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become light (day)<BR> 1a2) to shine (of the sun) <BR> 1a3) to become bright <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be illuminated <BR> 1b2) to become lighted up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) <BR> 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine <BR> 1c3) to kindle, light (candle, wood) <BR> 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) <BR> 1c5) to make shine (of the face)
mə·’î·raṯ
giving light
עֵינָֽיִם׃

עֵינָֽיִם׃


‘ê·nā·yim

to the eyes .

Hebrew Noun - cd
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
‘ê·nā·yim
to the eyes .
9
The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.
יִרְאַ֤ת

יִרְאַ֤ת


yir·’aṯ

The fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers 1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered
yir·’aṯ
The fear
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
טְהוֹרָה֮

טְהוֹרָה֮


ṭə·hō·w·rāh

is pure ,

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers 1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭə·hō·w·rāh
is pure ,
עוֹמֶ֪דֶת

עוֹמֶ֪דֶת


‘ō·w·me·ḏeṯ

enduring forever

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·w·me·ḏeṯ
enduring forever
לָ֫עַ֥ד

לָ֫עַ֥ד


lā·‘aḏ

. . . ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers 1) perpetuity, for ever, continuing future <BR> 1a) ancient (of past time) <BR> 1b) for ever (of future time) <BR> 1b1) of continuous existence <BR> 1c) for ever (of God's existence)
lā·‘aḏ
. . . ;
מִֽשְׁפְּטֵי־

מִֽשְׁפְּטֵי־


miš·pə·ṭê-

the judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers 1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê-
the judgments
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
אֱמֶ֑ת

אֱמֶ֑ת


’ĕ·meṯ

are true ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers n f<BR> 1) firmness, faithfulness, truth <BR> 1a) sureness, reliability <BR> 1b) stability, continuance <BR> 1c) faithfulness, reliableness <BR> 1d) truth <BR> 1d1) as spoken <BR> 1d2) of testimony and judgment <BR> 1d3) of divine instruction <BR> 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge <BR> 1d5) true doctrine <BR> adv <BR> 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
are true ,
יַחְדָּֽו׃

יַחְדָּֽו׃


yaḥ·dāw

being altogether

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
being altogether
צָֽדְק֥וּ

צָֽדְק֥וּ


ṣā·ḏə·qū

righteous .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6663
BSB/Thayers 1) to be just, be righteous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to have a just cause, be in the right <BR> 1a2) to be justified <BR> 1a3) to be just (of God) <BR> 1a4) to be just, be righteous (in conduct and character) <BR> 1b) (Niphal) to be put or made right, be justified <BR> 1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to do or bring justice (in administering law) <BR> 1d2) to declare righteous, justify <BR> 1d3) to justify, vindicate the cause of, save <BR> 1d4) to make righteous, turn to righteousness <BR> 1e) (Hithpael) to justify oneself
ṣā·ḏə·qū
righteous .
10
They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים

הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים


han·ne·ḥĕ·mā·ḏîm

They are more precious

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 2530
BSB/Thayers v <BR> 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in <BR> 1a) (Qal) to desire<BR> 1b) (Niphal) to be desirable <BR> 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly <BR> n f <BR> 2) desirableness, preciousness
han·ne·ḥĕ·mā·ḏîm
They are more precious
מִ֭זָּהָב

מִ֭זָּהָב


miz·zā·hāḇ

than gold ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
miz·zā·hāḇ
than gold ,
רָ֑ב

רָ֑ב


rāḇ

than much

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
than much
וּמִפַּ֣ז

וּמִפַּ֣ז


ū·mip·paz

pure gold ;

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6337
BSB/Thayers 1) refined or pure gold
ū·mip·paz
pure gold ;
וּמְתוּקִ֥ים

וּמְתוּקִ֥ים


ū·mə·ṯū·qîm

they are sweeter

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 4966
BSB/Thayers adj <BR> 1) sweet <BR> n m <BR> 2) sweetness, pleasant (thing)
ū·mə·ṯū·qîm
they are sweeter
מִ֝דְּבַ֗שׁ

מִ֝דְּבַ֗שׁ


mid·də·ḇaš

than honey ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1706
BSB/Thayers 1) honey
mid·də·ḇaš
than honey ,
צוּפִֽים׃

צוּפִֽים׃


ṣū·p̄îm

than honey

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6688
BSB/Thayers 1) honeycomb
ṣū·p̄îm
than honey
וְנֹ֣פֶת

וְנֹ֣פֶת


wə·nō·p̄eṯ

from the comb .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5317
BSB/Thayers 1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb
wə·nō·p̄eṯ
from the comb .
11
By them indeed Your servant is warned; in keeping them is great reward.
גַּֽם־

גַּֽם־


gam-

By them indeed

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
gam-
By them indeed
עַ֭בְדְּךָ

עַ֭בְדְּךָ


‘aḇ·də·ḵā

Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
נִזְהָ֣ר

נִזְהָ֣ר


niz·hār

is warned ;

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 2094
BSB/Thayers 1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining <BR> 1a) (Niphal) to be taught, be admonished <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to teach, warn <BR> 1b2) to shine, send out light (fig.)
niz·hār
is warned ;
בָּהֶ֑ם

בָּהֶ֑ם


bā·hem

in

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
in
בְּ֝שָׁמְרָ֗ם

בְּ֝שָׁמְרָ֗ם


bə·šā·mə·rām

keeping them

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers 1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
bə·šā·mə·rām
keeping them
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

[is] great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
[is] great
עֵ֣קֶב

עֵ֣קֶב


‘ê·qeḇ

reward .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6118
BSB/Thayers n m <BR> 1) consequence <BR> 1a) consequence <BR> 1b) consequence, gain, reward <BR> 1c) end <BR> adv <BR> 2) as a consequence, because, consequently <BR> conj <BR> 3) as a consequence of, that, because
‘ê·qeḇ
reward .
12
Who can discern his own errors? Cleanse me from my hidden faults.
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
יָבִ֑ין

יָבִ֑ין


yā·ḇîn

can discern

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers 1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
can discern
שְׁגִיא֥וֹת

שְׁגִיא֥וֹת


šə·ḡî·’ō·wṯ

his own errors ?

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7691
BSB/Thayers 1) error
šə·ḡî·’ō·wṯ
his own errors ?
נַקֵּֽנִי׃

נַקֵּֽנִי׃


naq·qê·nî

Cleanse me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5352
BSB/Thayers 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished
naq·qê·nî
Cleanse me
מִֽנִּסְתָּר֥וֹת

מִֽנִּסְתָּר֥וֹת


min·nis·tā·rō·wṯ

from my hidden faults .

Hebrew Preposition-m | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 5641
BSB/Thayers 1) to hide, conceal <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to hide oneself <BR> 1a2) to be hidden, be concealed <BR> 1b) (Piel) to hide carefully <BR> 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed <BR> 1d) (Hiphil) to conceal, hide <BR> 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
min·nis·tā·rō·wṯ
from my hidden faults .
13
Keep Your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then I will be blameless and cleansed of great transgression.
חֲשֹׂ֬ךְ

חֲשֹׂ֬ךְ


ḥă·śōḵ

Keep

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2820
BSB/Thayers 1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve <BR> 1a2) to restrain, check <BR> 1b) (Niphal) to assuage, be spared
ḥă·śōḵ
Keep
עַבְדֶּ֗ךָ

עַבְדֶּ֗ךָ


‘aḇ·de·ḵā

Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
גַּ֤ם

גַּ֤ם


gam

also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
gam
also
מִזֵּדִ֨ים׀

מִזֵּדִ֨ים׀


miz·zê·ḏîm

from willful sins ;

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers 1) arrogant, proud, insolent, presumptuous <BR> 1a) the arrogant ones (as n coll pl) <BR> 1b) presumptuous (as adj)
miz·zê·ḏîm
from willful sins ;
אַֽל־

אַֽל־


’al-

may they not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
may they not
יִמְשְׁלוּ־

יִמְשְׁלוּ־


yim·šə·lū-

rule

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4910
BSB/Thayers 1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion
yim·šə·lū-
rule
בִ֣י

בִ֣י


ḇî

over me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇî
over me .
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers 1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so)
’āz
Then
אֵיתָ֑ם

אֵיתָ֑ם


’ê·ṯām

I will be blameless

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 8552
BSB/Thayers 1) to be complete, be finished, be at an end <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be finished, be completed <BR> 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) <BR> 1a2) to be finished, come to an end, cease <BR> 1a3) to be complete (of number) <BR> 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent <BR> 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed <BR> 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) <BR> 1a7) to complete, finish <BR> 1a8) to be completely crossed over <BR> 1b) (Niphal) to be consumed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to finish, complete, perfect <BR> 1c2) to finish, cease doing, leave off doing <BR> 1c3) to complete, sum up, make whole <BR> 1c4) to destroy (uncleanness) <BR> 1c5) to make sound <BR> 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
’ê·ṯām
I will be blameless
וְ֝נִקֵּ֗יתִי

וְ֝נִקֵּ֗יתִי


wə·niq·qê·ṯî

and cleansed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5352
BSB/Thayers 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished
wə·niq·qê·ṯî
and cleansed
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

of great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rāḇ
of great
מִפֶּ֥שַֽׁע

מִפֶּ֥שַֽׁע


mip·pe·ša‘

transgression .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6588
BSB/Thayers 1) transgression, rebellion <BR> 1a1) transgression (against individuals) <BR> 1a2) transgression (nation against nation)<BR> 1a3) transgression (against God) <BR> 1a3a) in general <BR> 1a3b) as recognised by sinner <BR> 1a3c) as God deals with it <BR> 1a3d) as God forgives <BR> 1a4) guilt of transgression <BR> 1a5) punishment for transgression <BR> 1a6) offering for transgression
mip·pe·ša‘
transgression .
14
May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in Your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.
אִמְרֵי־

אִמְרֵי־


’im·rê-

May the words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 561
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
’im·rê-
May the words
פִ֡י

פִ֡י


p̄î

of my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î
of my mouth
וְהֶגְי֣וֹן

וְהֶגְי֣וֹן


wə·heḡ·yō·wn

and the meditation

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1902
BSB/Thayers 1) meditation, resounding music, musing <BR> 1a) resounding music <BR> 1b) meditation, plotting
wə·heḡ·yō·wn
and the meditation
לִבִּ֣י

לִבִּ֣י


lib·bî

of my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
of my heart
יִֽהְי֥וּ

יִֽהְי֥וּ


yih·yū

be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
be
לְרָצ֨וֹן׀

לְרָצ֨וֹן׀


lə·rā·ṣō·wn

pleasing

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will
lə·rā·ṣō·wn
pleasing
לְפָנֶ֑יךָ

לְפָנֶ֑יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

in Your sight ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
in Your sight ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
צוּרִ֥י

צוּרִ֥י


ṣū·rî

my Rock

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6697
BSB/Thayers 1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock
ṣū·rî
my Rock
וְגֹאֲלִֽי׃

וְגֹאֲלִֽי׃


wə·ḡō·’ă·lî

and my Redeemer .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1350
BSB/Thayers 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed
wə·ḡō·’ă·lî
and my Redeemer .