Berean Interlinear
Psalm
Chapter 33
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
ran·nə·nū
Rejoice
Rejoice
Yah·weh
in the LORD ,
in the LORD ,
ṣad·dî·qîm
O righteous ones ;
O righteous ones ;
nā·wāh
it is fitting
it is fitting
lay·šā·rîm
for the upright
for the upright
ṯə·hil·lāh
to praise [Him] .
to praise [Him] .
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
šî·rū-
Sing
Sing
lōw
to Him
to Him
ḥā·ḏāš
a new
a new
šîr
song ;
song ;
nag·gên
play
play
hê·ṭî·ḇū
skillfully
skillfully
biṯ·rū·‘āh
with a shout of joy .
with a shout of joy .
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
kî-
For
For
də·ḇar-
the word
the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
yā·šār
is upright ,
is upright ,
wə·ḵāl
and all
and all
ma·‘ă·śê·hū
His work
His work
be·’ĕ·mū·nāh
is trustworthy .
is trustworthy .
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
kō·nês
He piles up
He piles up
kan·nêḏ
. . .
. . .
mê
the waters
the waters
hay·yām
of the sea ;
of the sea ;
nō·ṯên
He puts
He puts
tə·hō·w·mō·wṯ
the depths
the depths
bə·’ō·ṣā·rō·wṯ
into storehouses .
into storehouses .
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
kāl-
Let all
Let all
hā·’ā·reṣ
the earth
the earth
yî·rə·’ū
fear
fear
mim·men·nū
. . .
. . .
Yah·weh
the LORD ;
the LORD ;
kāl-
let all
let all
yō·šə·ḇê
the people
the people
ṯê·ḇêl
of the world
of the world
yā·ḡū·rū
revere Him .
revere Him .
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
yō·šə·ḇê
From His dwelling
From His dwelling
mim·mə·ḵō·wn-
place
place
hiš·gî·aḥ
He gazes
He gazes
’el
on
on
kāl-
all
all
šiḇ·tōw
who inhabit
who inhabit
hā·’ā·reṣ
the earth .
the earth .
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
hay·yō·ṣêr
He shapes
He shapes
lib·bām
the hearts
the hearts
ya·ḥaḏ
of each ;
of each ;
ham·mê·ḇîn
He considers
He considers
’el-
. . .
. . .
kāl-
all
all
ma·‘ă·śê·hem
their works .
their works .
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
’ên-
No
No
ham·me·leḵ
king
king
nō·wō·šā‘
is saved
is saved
bə·rāḇ-
by his vast
by his vast
ḥā·yil
army ;
army ;
lō-
no
no
gib·bō·wr
warrior
warrior
yin·nā·ṣêl
is delivered
is delivered
bə·rāḇ-
by his great
by his great
kō·aḥ
strength .
strength .
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
has·sūs
A horse
A horse
še·qer
is a vain hope
is a vain hope
liṯ·šū·‘āh
for salvation ;
for salvation ;
ū·ḇə·rōḇ
even its great
even its great
ḥê·lōw
strength
strength
lō
cannot
cannot
yə·mal·lêṭ
save .
save .
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
hin·nêh
Surely
Surely
‘ên
the eyes
the eyes
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’el-
are on
are on
yə·rê·’āw
those who fear Him ,
those who fear Him ,
lam·ya·ḥă·lîm
on those whose hope
on those whose hope
lə·ḥas·dōw
is in His loving devotion
is in His loving devotion
to deliver them from death and keep them alive in famine.
lə·haṣ·ṣîl
to deliver
to deliver
nap̄·šām
them
them
mim·mā·weṯ
from death
from death
ū·lə·ḥay·yō·w·ṯām
and keep them alive
and keep them alive
bā·rā·‘āḇ
in famine .
in famine .
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
nap̄·šê·nū
Our soul
Our soul
ḥik·kə·ṯāh
waits
waits
Yah·weh
for the LORD ;
for the LORD ;
hū
He
He
‘ez·rê·nū
is our help
is our help
ū·mā·ḡin·nê·nū
and our shield .
and our shield .
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.
ḥas·də·ḵā
May Your loving devotion
May Your loving devotion
yə·hî-
rest
rest
‘ā·lê·nū
on us ,
on us ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
ka·’ă·šer
as
as
yi·ḥal·nū
we put our hope
we put our hope
lāḵ
in You .
in You .