Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
הַ֥לְלוּ
hal·lū
Hallelujah
יָ֨הּ׀
yāh
. . . !
אַשְׁרֵי־
’aš·rê-
Blessed
אִ֭ישׁ
’îš
is the man
יָרֵ֣א
yā·rê
who fears
אֶת־
’eṯ-
-
יְהוָ֑ה
Yah·weh
the LORD ,
מְאֹֽד׃
mə·’ōḏ
who greatly
חָפֵ֥ץ
ḥā·p̄êṣ
delights
בְּ֝מִצְוֺתָ֗יו
bə·miṣ·wō·ṯāw
in His commandments .
2 His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
זַרְע֑וֹ
zar·‘ōw
His descendants
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
will be
גִּבּ֣וֹר
gib·bō·wr
mighty
בָּ֭אָרֶץ
bā·’ā·reṣ
in the land ;
דּ֭וֹר
dō·wr
the generation
יְשָׁרִ֣ים
yə·šā·rîm
of the upright
יְבֹרָֽךְ׃
yə·ḇō·rāḵ
will be blessed .
3 Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
הוֹן־
hō·wn-
Wealth
וָעֹ֥שֶׁר
wā·‘ō·šer
and riches
בְּבֵית֑וֹ
bə·ḇê·ṯōw
are in his house ,
וְ֝צִדְקָת֗וֹ
wə·ṣiḏ·qā·ṯōw
and his righteousness
עֹמֶ֥דֶת
‘ō·me·ḏeṯ
endures
לָעַֽד׃
lā·‘aḏ
forever .
4 Light dawns in the darkness for the upright—for the gracious, compassionate, and righteous.
א֭וֹר
’ō·wr
Light
זָ֘רַ֤ח
zā·raḥ
dawns
בַּחֹ֣שֶׁךְ
ba·ḥō·šeḵ
in the darkness
לַיְשָׁרִ֑ים
lay·šā·rîm
for the upright —
חַנּ֖וּן
ḥan·nūn
for the gracious ,
וְרַח֣וּם
wə·ra·ḥūm
compassionate ,
וְצַדִּֽיק׃
wə·ṣad·dîq
and righteous .
5 It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
טֽוֹב־
ṭō·wḇ-
It is well
אִ֭ישׁ
’îš
with the man
חוֹנֵ֣ן
ḥō·w·nên
who is generous
וּמַלְוֶ֑ה
ū·mal·weh
and lends freely ,
דְּבָרָ֣יו
də·ḇā·rāw
whose affairs
יְכַלְכֵּ֖ל
yə·ḵal·kêl
are guided
בְּמִשְׁפָּֽט׃
bə·miš·pāṭ
by justice .
6 Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
כִּֽי־
kî-
Surely
לְעוֹלָ֥ם
lə·‘ō·w·lām
he will never
לֹא־
lō-
. . .
יִמּ֑וֹט
yim·mō·wṭ
be shaken ;
צַדִּֽיק׃
ṣad·dîq
the righteous man
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
will be
לְזֵ֥כֶר
lə·zê·ḵer
remembered
ע֝וֹלָ֗ם
‘ō·w·lām
forever .
7 He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
לֹ֣א

He does not
יִירָ֑א
yî·rā
fear
רָ֭עָה
rā·‘āh
bad
מִשְּׁמוּעָ֣ה
miš·šə·mū·‘āh
news ;
לִ֝בּ֗וֹ
lib·bōw
his heart
נָכ֥וֹן
nā·ḵō·wn
is steadfast ,
בָּטֻ֥חַ
bā·ṭu·aḥ
trusting
בַּיהוָֽה׃
Yah·weh
in the LORD .
8 His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
לִ֭בּוֹ
lib·bōw
His heart
סָמ֣וּךְ
sā·mūḵ
is assured ;
לֹ֣א

he does not
יִירָ֑א
yî·rā
fear ,
עַ֖ד
‘aḏ
until
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
יִרְאֶ֣ה
yir·’eh
he looks in triumph
בְצָרָֽיו׃
ḇə·ṣā·rāw
on his foes .
9 He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
פִּזַּ֤ר׀
piz·zar
He has scattered abroad
נָ֘תַ֤ן
nā·ṯan
his gifts
לָאֶבְיוֹנִ֗ים
lā·’eḇ·yō·w·nîm
to the poor ;
צִ֭דְקָתוֹ
ṣiḏ·qā·ṯōw
his righteousness
עֹמֶ֣דֶת
‘ō·me·ḏeṯ
endures
לָעַ֑ד
lā·‘aḏ
forever ;
קַ֝רְנ֗וֹ
qar·nōw
his horn
תָּר֥וּם
tā·rūm
will be lifted high
בְּכָבֽוֹד׃
bə·ḵā·ḇō·wḏ
in honor .
10 The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.
רָ֘שָׁ֤ע
rā·šā‘
The wicked man
יִרְאֶ֨ה׀
yir·’eh
will see
וְכָעָ֗ס
wə·ḵā·‘ās
and be grieved ;
יַחֲרֹ֣ק
ya·ḥă·rōq
he will gnash
שִׁנָּ֣יו
šin·nāw
his teeth
וְנָמָ֑ס
wə·nā·mās
and waste away ;
תַּאֲוַ֖ת
ta·’ă·waṯ
the desires
רְשָׁעִ֣ים
rə·šā·‘îm
of the wicked
תֹּאבֵֽד׃
tō·ḇêḏ
will perish .