Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 For the choirmaster. A Psalm of David. Rescue me, O LORD, from evil men. Protect me from men of violence,
לַמְנַצֵּ֗חַ
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
מִזְמ֥וֹר
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִֽד׃
lə·ḏā·wiḏ
of David .
חַלְּצֵ֣נִי
ḥal·lə·ṣê·nî
Rescue me ,
יְ֭הוָה
Yah·weh
O LORD ,
רָ֑ע
rā‘
from evil
מֵאָדָ֣ם
mê·’ā·ḏām
men .
תִּנְצְרֵֽנִי׃
tin·ṣə·rê·nî
Protect me
מֵאִ֖ישׁ
mê·’îš
from men
חֲמָסִ֣ים
ḥă·mā·sîm
of violence ,
2 who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
who
חָשְׁב֣וּ
ḥā·šə·ḇū
devise
רָע֣וֹת
rā·‘ō·wṯ
evil
בְּלֵ֑ב
bə·lêḇ
in their hearts
יָג֥וּרוּ
yā·ḡū·rū
and stir up
מִלְחָמֽוֹת׃
mil·ḥā·mō·wṯ
war
כָּל־
kāl-
all
י֝֗וֹם
yō·wm
day long .
3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips. Selah
שָֽׁנֲנ֣וּ
šā·nă·nū
They sharpen
לְשׁוֹנָם֮
lə·šō·w·nām
their tongues
כְּֽמוֹ־
kə·mōw-
like
נָ֫חָ֥שׁ
nā·ḥāš
snakes ;
חֲמַ֥ת
ḥă·maṯ
the venom
עַכְשׁ֑וּב
‘aḵ·šūḇ
of vipers
תַּ֖חַת
ta·ḥaṯ
is on
שְׂפָתֵ֣ימוֹ
śə·p̄ā·ṯê·mōw
their lips .
סֶֽלָה׃
se·lāh
Selah
4 Guard me, O LORD, from the hands of the wicked. Keep me safe from men of violence who scheme to make me stumble.
שָׁמְרֵ֤נִי
šā·mə·rê·nî
Guard me ,
יְהוָ֨ה׀
Yah·weh
O LORD ,
מִ֘ידֵ֤י
mî·ḏê
from the hands
רָשָׁ֗ע
rā·šā‘
of the wicked .
תִּנְצְרֵ֑נִי
tin·ṣə·rê·nî
Keep me safe
מֵאִ֣ישׁ
mê·’îš
from men
חֲמָסִ֣ים
ḥă·mā·sîm
of violence
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
who
חָ֝שְׁב֗וּ
ḥā·šə·ḇū
scheme
לִדְח֥וֹת
liḏ·ḥō·wṯ
to make me stumble
פְּעָמָֽי׃
pə·‘ā·māy
. . . .
5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah
גֵאִ֨ים׀
ḡê·’îm
The proud
טָֽמְנֽוּ־
ṭā·mə·nū-
hide
פַּ֡ח
paḥ
a snare
לִ֗י

for me ;
וַחֲבָלִ֗ים
wa·ḥă·ḇā·lîm
the cords
רֶ֭שֶׁת
re·šeṯ
of their net
פָּ֣רְשׂוּ
pā·rə·śū
are spread
לְיַד־
lə·yaḏ-
along
מַעְגָּ֑ל
ma‘·gāl
the path ,
מֹקְשִׁ֖ים
mō·qə·šîm
and lures
שָֽׁתוּ־
šā·ṯū-
are set out
לִ֣י

for me .
סֶֽלָה׃
se·lāh
Selah
6 I say to the LORD, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for help.
אָמַ֣רְתִּי
’ā·mar·tî
I say
לַ֭יהוָה
Yah·weh
to the LORD ,
אָ֑תָּה
’āt·tāh
“ You
אֵ֣לִי
’ê·lî
are my God . ”
הַאֲזִ֥ינָה
ha·’ă·zî·nāh
Hear ,
יְ֝הוָ֗ה
Yah·weh
O LORD ,
ק֣וֹל
qō·wl
. . .
תַּחֲנוּנָֽי׃
ta·ḥă·nū·nāy
my cry for help .
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, You shield my head in the day of battle.
יְהֹוִ֣ה
Yah·weh
O GOD
אֲ֭דֹנָי
’ă·ḏō·nāy
the Lord ,
עֹ֣ז
‘ōz
the strength
יְשׁוּעָתִ֑י
yə·šū·‘ā·ṯî
of my salvation ,
סַכֹּ֥תָה
sak·kō·ṯāh
You shield
לְ֝רֹאשִׁ֗י
lə·rō·šî
my head
בְּי֣וֹם
bə·yō·wm
in the day
נָֽשֶׁק׃
nā·šeq
of battle .
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not promote their evil plans, lest they be exalted. Selah
תִּתֵּ֣ן
tit·tên
Grant
אַל־
’al-
not ,
יְ֭הוָה
Yah·weh
O LORD ,
מַאֲוַיֵּ֣י
ma·’ă·way·yê
the desires
רָשָׁ֑ע
rā·šā‘
of the wicked ;
אַל־
’al-
do not
תָּ֝פֵ֗ק
tā·p̄êq
promote
זְמָמ֥וֹ
zə·mā·mōw
their evil plans ,
יָר֥וּמוּ
yā·rū·mū
[lest] they be exalted .
סֶֽלָה׃
se·lāh
Selah
9 May the heads of those who surround me be covered in the trouble their lips have caused.
רֹ֥אשׁ
rōš
May the heads
מְסִבָּ֑י
mə·sib·bāy
of those who surround me
יְכַסּוּמוֹ׃
yə·ḵas·sū·mō
be covered
עֲמַ֖ל
‘ă·mal
in the trouble
שְׂפָתֵ֣ימוֹ
śə·p̄ā·ṯê·mōw
their lips have caused .
10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the miry pits, never to rise again.
גֶּֽחָ֫לִ֥ים
ge·ḥā·lîm
May burning coals
יָמִיטוּ
yå̄·mī·ṭū
fall
עֲלֵיהֶ֗ם
‘ă·lê·hem
on them ;
יַפִּלֵ֑ם
yap·pi·lêm
may they be thrown
בָּאֵ֥שׁ
bā·’êš
into the fire ,
בְּ֝מַהֲמֹר֗וֹת
bə·ma·hă·mō·rō·wṯ
into the miry pits ,
בַּֽל־
bal-
never
יָקֽוּמוּ׃
yā·qū·mū
to rise again .
11 May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.
אִ֥ישׁ
’îš
May no slanderer
לָשׁוֹן֮
lā·šō·wn
. . .
בַּל־
bal-
. . .
יִכּ֪וֹן
yik·kō·wn
be established
בָּ֫אָ֥רֶץ
bā·’ā·reṣ
in the land ;
רָ֑ע
rā‘
may calamity
יְ֝צוּדֶ֗נּוּ
yə·ṣū·ḏen·nū
hunt down
לְמַדְחֵפֹֽת׃
lə·maḏ·ḥê·p̄ōṯ
. . .
אִישׁ־
’îš-
the man
חָמָ֥ס
ḥā·mās
of violence .
12 I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.
יָדַעְתִּ
yå̄·ḏaʿ·ti
I know
כִּֽי־
kî-
that
יְ֭הוָה
Yah·weh
the LORD
יַעֲשֶׂ֣ה
ya·‘ă·śeh
upholds
דִּ֣ין
dîn
justice
עָנִ֑י
‘ā·nî
for the poor
מִ֝שְׁפַּ֗ט
miš·paṭ
[and defends] the cause
אֶבְיֹנִֽים׃
’eḇ·yō·nîm
of the needy .
13 Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.
אַ֣ךְ
’aḵ
Surely
צַ֭דִּיקִים
ṣad·dî·qîm
the righteous
יוֹד֣וּ
yō·w·ḏū
will praise
לִשְׁמֶ֑ךָ
liš·me·ḵā
Your name ;
יְ֝שָׁרִ֗ים
yə·šā·rîm
the upright
אֶת־
’eṯ-
. . .
יֵשְׁב֥וּ
yê·šə·ḇū
will dwell
פָּנֶֽיךָ׃
pā·ne·ḵā
in Your presence .