Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.
מִזְמ֗וֹר
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָ֫וִ֥ד
lə·ḏā·wiḏ
of David .
יְהוָ֤ה׀
Yah·weh
O LORD ,
שְׁמַ֬ע
šə·ma‘
hear
תְּפִלָּתִ֗י
tə·p̄il·lā·ṯî
my prayer .
בֶּאֱמֻנָתְךָ֥
be·’ĕ·mu·nā·ṯə·ḵā
In Your faithfulness ,
הַאֲזִ֥ינָה
ha·’ă·zî·nāh
give ear
אֶל־
’el-
to
תַּחֲנוּנַ֑י
ta·ḥă·nū·nay
my plea ;
בְּצִדְקָתֶֽךָ׃
bə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā
in Your righteousness ,
עֲ֝נֵ֗נִי
‘ă·nê·nî
answer me .
2 Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You.
וְאַל־
wə·’al-
Do not
תָּב֣וֹא
tā·ḇō·w
bring
עַבְדֶּ֑ךָ
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
בְ֭מִשְׁפָּט
ḇə·miš·pāṭ
into judgment ,
אֶת־
’eṯ-
. . .
כִּ֤י

for
לֹֽא־
lō-
no one
חָֽי׃
ḥāy
alive
יִצְדַּ֖ק
yiṣ·daq
is righteous
לְפָנֶ֣יךָ
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You
כָל־
ḵāl
. . . .
3 For the enemy has pursued my soul, crushing my life to the ground, making me dwell in darkness like those long since dead.
כִּ֥י

For
אוֹיֵ֨ב׀
’ō·w·yêḇ
the enemy
רָ֘דַ֤ף
rā·ḏap̄
has pursued
נַפְשִׁ֗י
nap̄·šî
my soul ,
דִּכָּ֣א
dik·kā
crushing
חַיָּתִ֑י
ḥay·yā·ṯî
my life
לָ֭אָרֶץ
lā·’ā·reṣ
to the ground ,
הוֹשִׁיבַ֥נִי
hō·wō·šî·ḇa·nî
making me dwell
בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים
ḇə·ma·ḥă·šak·kîm
in darkness
עוֹלָֽם׃
‘ō·w·lām
like those long since
כְּמֵתֵ֥י
kə·mê·ṯê
dead .
4 My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me.
רוּחִ֑י
rū·ḥî
My spirit
וַתִּתְעַטֵּ֣ף
wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄
grows faint
עָלַ֣י
‘ā·lay
within me ;
לִבִּֽי׃
lib·bî
my heart
יִשְׁתּוֹמֵ֥ם
yiš·tō·w·mêm
is dismayed
בְּ֝תוֹכִ֗י
bə·ṯō·w·ḵî
inside me .
5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.
זָ֘כַ֤רְתִּי
zā·ḵar·tî
I remember
יָמִ֨ים׀
yā·mîm
the days
מִקֶּ֗דֶם
miq·qe·ḏem
of old ;
הָגִ֥יתִי
hā·ḡî·ṯî
I meditate
בְכָל־
ḇə·ḵāl-
on all
פָּעֳלֶ֑ךָ
pā·‘o·le·ḵā
Your works ;
אֲשׂוֹחֵֽחַ׃
’ă·śō·w·ḥê·aḥ
I consider
בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה
bə·ma·‘ă·śêh
the work
יָדֶ֣יךָ
yā·ḏe·ḵā
of Your hands .
6 I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah
פֵּרַ֣שְׂתִּי
pê·raś·tî
I stretch out
יָדַ֣י
yā·ḏay
my hands
אֵלֶ֑יךָ
’ê·le·ḵā
to You ;
נַפְשִׁ֓י׀
nap̄·šî
my soul
עֲיֵפָ֖ה
‘ă·yê·p̄āh
thirsts
לְךָ֣
lə·ḵā
for You
כְּאֶֽרֶץ־
kə·’e·reṣ-
like a parched land .
סֶֽלָה׃
se·lāh
Selah
7 Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide Your face from me, or I will be like those who descend to the Pit.
עֲנֵ֨נִי׀
‘ă·nê·nî
Answer me
מַ֘הֵ֤ר
ma·hêr
quickly ,
יְהוָה֮
Yah·weh
O LORD ;
ר֫וּחִ֥י
rū·ḥî
my spirit
כָּלְתָ֪ה
kā·lə·ṯāh
fails .
אַל־
’al-
Do not
תַּסְתֵּ֣ר
tas·têr
hide
פָּנֶ֣יךָ
pā·ne·ḵā
Your face
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî
from me ,
וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
wə·nim·šal·tî
or I will be like those
עִם־
‘im-
. . .
יֹ֥רְדֵי
yō·rə·ḏê
who descend
בֽוֹר׃
ḇō·wr
to the Pit .
8 Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.
הַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי
haš·mî·‘ê·nî
Let me hear
חַסְדֶּךָ֮
ḥas·de·ḵā
Your loving devotion
בַבֹּ֨קֶר׀
ḇab·bō·qer
in the morning ,
כִּֽי־
kî-
for
בָ֫טָ֥חְתִּי
ḇā·ṭā·ḥə·tî
I have put my trust
בְךָ֪
ḇə·ḵā
in You .
הוֹדִיעֵ֗נִי
hō·w·ḏî·‘ê·nî
Teach me
דֶּֽרֶךְ־
de·reḵ-
the way
ז֥וּ

-
אֵלֵ֑ךְ
’ê·lêḵ
I should walk ,
כִּֽי־
kî-
for
אֵ֝לֶיךָ
’ê·le·ḵā
to You
נָשָׂ֥אתִי
nā·śā·ṯî
I lift up
נַפְשִֽׁי׃
nap̄·šî
my soul .
9 Deliver me from my enemies, O LORD; I flee to You for refuge.
הַצִּילֵ֖נִי
haṣ·ṣî·lê·nî
Deliver me
מֵאֹיְבַ֥י׀
mê·’ō·yə·ḇay
from my enemies ,
יְהוָ֗ה
Yah·weh
O LORD ;
אֵלֶ֥יךָ
’ê·le·ḵā
I flee to You
כִסִּֽתִי׃
ḵis·si·ṯî
for refuge .
10 Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground.
לַמְּדֵ֤נִי׀
lam·mə·ḏê·nî
Teach me
לַֽעֲשׂ֣וֹת
la·‘ă·śō·wṯ
to do
רְצוֹנֶךָ֮
rə·ṣō·w·ne·ḵā
Your will ,
כִּֽי־
kî-
for
אַתָּ֪ה
’at·tāh
You
אֱל֫וֹהָ֥י
’ĕ·lō·w·hāy
are my God .
טוֹבָ֑ה
ṭō·w·ḇāh
May Your good
רוּחֲךָ֥
rū·ḥă·ḵā
Spirit
תַּ֝נְחֵ֗נִי
tan·ḥê·nî
lead me
מִישֽׁוֹר׃
mî·šō·wr
on level
בְּאֶ֣רֶץ
bə·’e·reṣ
ground .
11 For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble.
לְמַֽעַן־
lə·ma·‘an-
For the sake
שִׁמְךָ֣
šim·ḵā
of Your name ,
יְהוָ֣ה
Yah·weh
O LORD ,
תְּחַיֵּ֑נִי
tə·ḥay·yê·nî
revive me .
בְּצִדְקָתְךָ֓׀
bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
In Your righteousness ,
תוֹצִ֖יא
ṯō·w·ṣî
bring
נַפְשִֽׁי׃
nap̄·šî
my soul
מִצָּרָ֣ה
miṣ·ṣā·rāh
out of trouble .
12 And in Your loving devotion, cut off my enemies. Destroy all who afflict me, for I am Your servant.
וּֽבְחַסְדְּךָ֮
ū·ḇə·ḥas·də·ḵā
And in Your loving devotion ,
תַּצְמִ֪ית
taṣ·mîṯ
cut off
אֹ֫יְבָ֥י
’ō·yə·ḇāy
my enemies .
וְֽ֭הַאֲבַדְתָּ
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tā
Destroy
כָּל־
kāl-
all
צֹרֲרֵ֣י
ṣō·ră·rê
who afflict
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî
me ,
כִּ֝֗י

for
אֲנִ֣י
’ă·nî
I
עַבְדֶּֽךָ׃
‘aḇ·de·ḵā
am Your servant .