1
|
lō·ḥă·māy
who fight against me .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3898 |
BSB/Thayers | 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food |
’eṯ-
. . .
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
lə·ḥam
fight against those
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 3898 |
BSB/Thayers | 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food |
’eṯ-
. . .
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
Yah·weh
O LORD ;
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
yə·rî·ḇay
with my opponents ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3401 |
BSB/Thayers | 1) contender, opponent, adversary |
rî·ḇāh
Contend
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 7378 |
BSB/Thayers | 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against |
lə·ḏā·wiḏ
Of David .
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 1732 |
BSB/Thayers | David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel |
|
|
|
lə·ḏā·wiḏ
rî·ḇāh
yə·rî·ḇay
Yah·weh
’eṯ-
lə·ḥam
’eṯ-
lō·ḥă·māy
|
2
|
bə·‘ez·rā·ṯî
to my aid .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5833 |
BSB/Thayers | 1) help, succour, assistance 1a) help, succour 1b) one who helps |
wə·qū·māh
arise and come
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
wə·ṣin·nāh
and buckler ;
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 6793 |
BSB/Thayers | 1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield |
mā·ḡên
Your shield
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 4043 |
BSB/Thayers | 1) shield, buckler |
ha·ḥă·zêq
Take up
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 2388 |
BSB/Thayers | 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with |
|
|
|
ha·ḥă·zêq
mā·ḡên
wə·ṣin·nāh
wə·qū·māh
bə·‘ez·rā·ṯî
|
3
|
yə·šu·‘ā·ṯêḵ
your salvation . ”
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular |
Strongs | 3444 |
BSB/Thayers | 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory |
’ā·nî
“ I [am]
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
lə·nap̄·šî
to my soul :
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
’ĕ·mōr
say
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
rō·ḏə·p̄āy
my pursuers ;
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 7291 |
BSB/Thayers | 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase |
liq·raṯ
against
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7122 |
BSB/Thayers | 1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet |
ū·sə·ḡōr
and javelin
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5462 |
Footnote | Or and close the way |
BSB/Thayers | 1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison |
ḥă·nîṯ
the spear
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2595 |
BSB/Thayers | 1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head |
wə·hā·rêq
Draw
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7324 |
BSB/Thayers | 1) to make empty, empty out 1a) (Hiphil) 1a1) to empty, keep empty or hungry 1a2) to pour out or down 1a3) to empty out 1b) (Hophal) to be emptied out |
|
|
|
wə·hā·rêq
ḥă·nîṯ
ū·sə·ḡōr
liq·raṯ
rō·ḏə·p̄āy
’ĕ·mōr
lə·nap̄·šî
’ā·nî
yə·šu·‘ā·ṯêḵ
|
4
|
wə·yaḥ·pə·rū
and confounded .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2659 |
BSB/Thayers | 1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 1a) (Qal) to be ashamed, be abashed 1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment |
’ā·ḥō·wr
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 268 |
BSB/Thayers | 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind |
yis·sō·ḡū
be driven back
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5472 |
BSB/Thayers | 1) to move, go, turn back, move away, backslide 1a) (Qal) to backslide, prove recreant to 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself away, turn back 1b2) to be turned or driven back, be repulsed |
rā·‘ā·ṯî
to harm me
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
ḥō·šə·ḇê
may those who plan
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 2803 |
BSB/Thayers | 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered |
wə·yik·kā·lə·mū
and put to shame ;
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3637 |
BSB/Thayers | 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded |
yê·ḇō·šū
be disgraced
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 954 |
BSB/Thayers | 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another |
nap̄·šî
my life
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
mə·ḇaq·šê
May those who seek
Grammar | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 1245 |
BSB/Thayers | 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought |
|
|
|
mə·ḇaq·šê
nap̄·šî
yê·ḇō·šū
wə·yik·kā·lə·mū
ḥō·šə·ḇê
rā·‘ā·ṯî
yis·sō·ḡū
’ā·ḥō·wr
wə·yaḥ·pə·rū
|
5
|
dō·w·ḥeh
drives them away .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 1760 |
BSB/Thayers | 1) to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down 1a) (Qal) to push, push violently 1b) (Niphal) to be thrust down, be cast down 1c) (Pual) to be thrust down |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ū·mal·’aḵ
as the angel
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4397 |
BSB/Thayers | 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel |
rū·aḥ
the wind ,
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7307 |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
lip̄·nê-
in
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
kə·mōṣ
like chaff
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 4671 |
BSB/Thayers | 1) chaff 1a) always as driven by wind |
yih·yū
May they be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
|
|
|
yih·yū
kə·mōṣ
lip̄·nê-
rū·aḥ
ū·mal·’aḵ
Yah·weh
dō·w·ḥeh
|
6
|
rō·ḏə·p̄ām
pursues .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 7291 |
BSB/Thayers | 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ū·mal·’aḵ
as the angel
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4397 |
BSB/Thayers | 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel |
wa·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
and slick ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine plural |
Strongs | 2519 |
BSB/Thayers | 1) flattery, slipperiness, fine promises, smoothness 1a) slipperiness 1b) fine promises |
ḥō·šeḵ
dark
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2822 |
BSB/Thayers | 1) darkness, obscurity 1a) darkness 1b) secret place |
yə·hî-
be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
ḏar·kām
May their path
Grammar | Noun - common singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
|
|
|
ḏar·kām
yə·hî-
ḥō·šeḵ
wa·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
ū·mal·’aḵ
Yah·weh
rō·ḏə·p̄ām
|
7
|
lə·nap̄·šî
for my soul .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
ša·ḥaṯ
a pit
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 7845 |
BSB/Thayers | 1) pit, destruction, grave 1a) pit (for catching lions) 1b) pit (of Hell) |
ḥā·p̄ə·rū
they dug
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 2658 |
BSB/Thayers | 1) to dig, search for 1a) (Qal) 1a1) to dig 1a2) to search, search out, explore |
ḥin·nām
without reason
Grammar | Adverb |
Strongs | 2600 |
BSB/Thayers | 1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly |
lî
for me ;
Grammar | Preposition | first person common singular |
riš·tām
their net
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 7568 |
BSB/Thayers | 1) net 1a) net 1a1) for catching 1a2) of judgment (fig) 1a3) of leaders leading people to sin 1a4) as a trap for man 1b) network (brazen-for altar of tabernacle) |
ṭā·mə·nū-
they laid
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 2934 |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide |
ḥin·nām
without cause
Grammar | Adverb |
Strongs | 2600 |
BSB/Thayers | 1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly |
kî-
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî-
ḥin·nām
ṭā·mə·nū-
riš·tām
lî
ḥin·nām
ḥā·p̄ə·rū
ša·ḥaṯ
lə·nap̄·šî
|
8
|
bə·šō·w·’āh
the hazard [they created] .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular |
Strongs | 7722 |
BSB/Thayers | n m 1) ravage n f 2) devastation, ruin, waste 2a) devastation, ruin 2b) ruin, waste (of land) |
bāh
into
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
yip·pāl-
may they fall
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5307 |
BSB/Thayers | 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall |
til·kə·ḏōw
ensnare them ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular |
Strongs | 3920 |
BSB/Thayers | 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other |
ṭā·man
they hid
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 2934 |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide |
’ă·šer-
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
wə·riš·tōw
may the net
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7568 |
BSB/Thayers | 1) net 1a) net 1a1) for catching 1a2) of judgment (fig) 1a3) of leaders leading people to sin 1a4) as a trap for man 1b) network (brazen-for altar of tabernacle) |
yê·ḏā‘
. . . ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
lō-
by surprise
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
tə·ḇō·w·’ê·hū
befall them
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
šō·w·’āh
May ruin
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7722 |
BSB/Thayers | n m 1) ravage n f 2) devastation, ruin, waste 2a) devastation, ruin 2b) ruin, waste (of land) |
|
|
|
šō·w·’āh
tə·ḇō·w·’ê·hū
lō-
yê·ḏā‘
wə·riš·tōw
’ă·šer-
ṭā·man
til·kə·ḏōw
yip·pāl-
bāh
bə·šō·w·’āh
|
9
|
bî·šū·‘ā·ṯōw
in His salvation .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3444 |
BSB/Thayers | 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory |
tā·śîś
and exult
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 7797 |
BSB/Thayers | 1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy |
Yah·weh
in the LORD
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
tā·ḡîl
will rejoice
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1523 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear) |
wə·nap̄·šî
Then my soul
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
|
|
|
wə·nap̄·šî
tā·ḡîl
Yah·weh
tā·śîś
bî·šū·‘ā·ṯōw
|
10
|
mig·gō·zə·lōw
from the robber ? ”
Grammar | Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1497 |
BSB/Thayers | 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 1a) (Qal) 1a1) to tear away, rob 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) 1b) (Niphal) 1b1) to be robbed 1b2) to be taken away |
wə·’eḇ·yō·wn
and needy
Grammar | Conjunctive waw | Adjective - masculine singular |
Strongs | 34 |
BSB/Thayers | 1) in want, needy, chiefly poor, needy person 2) subject to oppression and abuse 3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God 4) general reference to lowest class |
wə·‘ā·nî
the poor
Grammar | Conjunctive waw | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6041 |
BSB/Thayers | 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly |
mê·ḥā·zāq
the aggressor ,
Grammar | Preposition-m | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2389 |
BSB/Thayers | 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst) |
mim·men·nū
from
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
‘ā·nî
the afflicted
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6041 |
BSB/Thayers | 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly |
maṣ·ṣîl
who delivers
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
Yah·weh
O LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ḵā·mō·w·ḵā
is like You ,
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
Strongs | 3644 |
BSB/Thayers | adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were |
mî
“ Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
tō·mar·nāh
will exclaim ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
‘aṣ·mō·w·ṯay
my bones
Grammar | Noun - feminine plural construct | first person common singular |
Strongs | 6106 |
BSB/Thayers | 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self |
kāl
All
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
|
|
|
kāl
‘aṣ·mō·w·ṯay
tō·mar·nāh
mî
ḵā·mō·w·ḵā
Yah·weh
maṣ·ṣîl
‘ā·nî
mim·men·nū
mê·ḥā·zāq
wə·‘ā·nî
wə·’eḇ·yō·wn
mig·gō·zə·lōw
|
11
|
lō-
nothing {about} .
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yā·ḏa‘·tî
I know
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
’ă·šer
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
yiš·’ā·lū·nî
they make charges
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular |
Strongs | 7592 |
BSB/Thayers | 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to |
yə·qū·mūn
come forward ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
‘ê·ḏê
witnesses
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 5707 |
BSB/Thayers | 1) witness 1a) witness, testimony, evidence (of things) 1b) witness (of people) |
ḥā·mās
Hostile
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2555 |
BSB/Thayers | 1) violence, wrong, cruelty, injustice |
|
|
|
ḥā·mās
‘ê·ḏê
yə·qū·mūn
yiš·’ā·lū·nî
’ă·šer
yā·ḏa‘·tî
lō-
|
12
|
lə·nap̄·šî
of my soul .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
šə·ḵō·wl
[to] the bereavement
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7908 |
BSB/Thayers | 1) bereavement, loss of children |
ṭō·w·ḇāh
good ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2896 |
BSB/Thayers | adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty |
ta·ḥaṯ
for
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
rā·‘āh
evil
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
yə·šal·lə·mū·nî
They repay me
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular |
Strongs | 7999 |
BSB/Thayers | 1) to be in a covenant of peace, be at peace 1a) (Qal) 1a1) to be at peace 1a2) peaceful one (participle) 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make peace with 1c2) to cause to be at peace 1d) (Hophal) to live in peace 2) to be complete, be sound 2a) (Qal) 2a1) to be complete, be finished, be ended 2a2) to be sound, be uninjured 2b) (Piel) 2b1) to complete, finish 2b2) to make safe 2b3) to make whole or good, restore, make compensation 2b4) to make good, pay 2b5) to requite, recompense, reward 2c) (Pual) 2c1) to be performed 2c2) to be repaid, be requited 2d) (Hiphil) 2d1) to complete, perform 2d2) to make an end of |
|
|
|
yə·šal·lə·mū·nî
rā·‘āh
ta·ḥaṯ
ṭō·w·ḇāh
šə·ḵō·wl
lə·nap̄·šî
|
13
|
ḥê·qî
. . . .
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 2436 |
Footnote | Literally returned to my bosom |
BSB/Thayers | 1) bosom, hollow, bottom, midst |
‘al-
unanswered
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ṯā·šūḇ
returned
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
ū·ṯə·p̄il·lā·ṯî
but my prayers
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 8605 |
BSB/Thayers | 1) prayer 1a) prayer 1b) pray a prayer 1c) house of prayer 1d) hear prayer 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer) |
ḇaṣ·ṣō·wm
with fasting ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6685 |
BSB/Thayers | 1) fast, fasting |
nap̄·šî
myself
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
‘in·nê·ṯî
I humbled
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common singular |
Strongs | 6031 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted |
śāq
sackcloth ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8242 |
BSB/Thayers | 1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on |
lə·ḇū·šî
I put on
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3830 |
BSB/Thayers | 1) clothing, garment, apparel, raiment |
ba·ḥă·lō·w·ṯām
when they were ill ,
Grammar | Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural |
Strongs | 2470 |
BSB/Thayers | 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded |
wa·’ă·nî
Yet
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
|
|
|
wa·’ă·nî
ba·ḥă·lō·w·ṯām
lə·ḇū·šî
śāq
‘in·nê·ṯî
nap̄·šî
ḇaṣ·ṣō·wm
ū·ṯə·p̄il·lā·ṯî
ṯā·šūḇ
‘al-
ḥê·qî
|
14
|
’êm
[for his] mother .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
ka·’ă·ḇel-
like one mourning
Grammar | Preposition-k | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 57 |
BSB/Thayers | 1) mourning 1a) for the dead 1b) because of calamity 1c) of rites of mourning 2) mourner (subst.) 2a) for the dead 2b) for calamity |
qō·ḏêr
with grief ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6937 |
BSB/Thayers | 1) to mourn, be dark 1a) (Qal) to be dark 1b) (Hiphil) 1b1) to darken 1b2) to cause to mourn 1c) (Hithpael) to grow dark |
ša·ḥō·w·ṯî
I was bowed down
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7817 |
BSB/Thayers | 1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 1a) (Qal) 1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled 1a2) to bow (in homage) 1a3) to bow (of mourner) 1a4) to crouch (of wild beast in lair) 1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down 1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down 1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing |
lî
;
Grammar | Preposition | first person common singular |
kə·’āḥ
or brother
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 251 |
BSB/Thayers | 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance |
kə·rê·a‘-
as for my friend
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 7453 |
BSB/Thayers | 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) |
hiṯ·hal·lā·ḵə·tî
I paced about
Grammar | Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
|
|
|
hiṯ·hal·lā·ḵə·tî
kə·rê·a‘-
kə·’āḥ
lî
ša·ḥō·w·ṯî
qō·ḏêr
ka·’ă·ḇel-
’êm
|
15
|
ḏām·mū
ceasing .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 1826 |
BSB/Thayers | 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) |
wə·lō-
without
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
qā·rə·‘ū
slandered me
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7167 |
BSB/Thayers | 1) to tear, tear in pieces 1a) (Qal) 1a1) to tear, rend 1a2) to tear away or out 1a3) to tear, rend asunder 1a3a) to make wide or large (of eyes) 1a3b) to rend open (of heavens) 1a4) to tear, rend (of wild beasts) 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder |
yā·ḏa‘·tî
know
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
wə·lō
I did not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
nê·ḵîm
Assailants
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 5222 |
BSB/Thayers | 1) stricken, smitten |
‘ā·lay
against me .
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ne·’es·p̄ū
they gathered together
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 622 |
BSB/Thayers | 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves |
śā·mə·ḥū
in glee ;
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
wə·ne·’ĕ·sā·p̄ū
they assembled
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 622 |
BSB/Thayers | 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves |
ū·ḇə·ṣal·‘î
But when I stumbled ,
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6761 |
BSB/Thayers | 1) limping, stumbling |
|
|
|
ū·ḇə·ṣal·‘î
wə·ne·’ĕ·sā·p̄ū
śā·mə·ḥū
ne·’es·p̄ū
‘ā·lay
nê·ḵîm
wə·lō
yā·ḏa‘·tî
qā·rə·‘ū
wə·lō-
ḏām·mū
|
16
|
‘ā·lay
at me .
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
šin·nê·mōw
their teeth
Grammar | Noun - cdc | third person masculine plural |
Strongs | 8127 |
BSB/Thayers | 1) tooth, ivory 1a) tooth 1a1) of man, lex talionis, beast 1b) tooth, tine (of fork) 1c) ivory 1c1) as material 1c2) of commerce 1d) sharp pointed rock |
ḥā·rōq
they gnashed
Grammar | Verb - Qal - Infinitive absolute |
Strongs | 2786 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to gnash, grind (the teeth) |
mā·‘ō·wḡ
at a feast ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4580 |
Footnote | Or Like a godless circle of mockers, |
BSB/Thayers | 1) cake |
la·‘ă·ḡê
jesters
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 3934 |
BSB/Thayers | 1) mocking 1a) mocker (noun cstr) |
bə·ḥan·p̄ê
Like godless
Grammar | Preposition-b | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 2611 |
BSB/Thayers | 1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious |
|
|
|
bə·ḥan·p̄ê
la·‘ă·ḡê
mā·‘ō·wḡ
ḥā·rōq
šin·nê·mōw
‘ā·lay
|
17
|
mik·kə·p̄î·rîm
from these lions .
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine plural |
Strongs | 3715 |
BSB/Thayers | 1) young lion 2) village |
yə·ḥî·ḏā·ṯî
my precious life
Grammar | Adjective - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3173 |
BSB/Thayers | adj 1) only, only one, solitary, one 1a) only, unique, one 1b) solitary 1c)(TWOT) only begotten son subst 2) one |
miš·šō·’ê·hem
from their ravages ,
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 7722 |
BSB/Thayers | n m 1) ravage n f 2) devastation, ruin, waste 2a) devastation, ruin 2b) ruin, waste (of land) |
nap̄·šî
my soul
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
hā·šî·ḇāh
Rescue
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
tir·’eh
will You look on ?
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
kam·māh
How long ,
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
|
|
|
kam·māh
’ă·ḏō·nāy
tir·’eh
hā·šî·ḇāh
nap̄·šî
miš·šō·’ê·hem
yə·ḥî·ḏā·ṯî
mik·kə·p̄î·rîm
|
18
|
bə·‘am
people .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
‘ā·ṣūm
among many
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6099 |
BSB/Thayers | 1) mighty, vast, numerous 1a) mighty, strong (in number) 1b) numerous, countless |
’ă·hal·le·kā
I will praise You
Grammar | Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular |
Strongs | 1984 |
BSB/Thayers | 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman |
bə·qā·hāl
assembly ;
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 6951 |
BSB/Thayers | 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body |
rāḇ
in the great
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7227 |
BSB/Thayers | adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief |
’ō·wḏ·ḵā
Then I will give You thanks
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular |
Strongs | 3034 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks |
|
|
|
’ō·wḏ·ḵā
rāḇ
bə·qā·hāl
’ă·hal·le·kā
‘ā·ṣūm
bə·‘am
|
19
|
‘ā·yin
. . . .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 5869 |
Footnote | See John 15:25. |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
yiq·rə·ṣū-
wink in malice
Grammar | Adverb |
Strongs | 7169 |
BSB/Thayers | 1) to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse 1a) (Qal) to pinch 1b) (Pual) to be nipped or pinched off, be formed |
ḥin·nām
without reason
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2600 |
BSB/Thayers | 1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly |
śō·nə·’ay
[nor] those who hate me
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
še·qer
without cause ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8267 |
BSB/Thayers | 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain |
lî
over me
Grammar | Preposition | first person common singular |
yiś·mə·ḥū-
gloat
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
’ō·yə·ḇay
my enemies
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 341 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national |
’al-
Let not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
|
|
|
’al-
’ō·yə·ḇay
yiś·mə·ḥū-
lî
še·qer
śō·nə·’ay
ḥin·nām
yiq·rə·ṣū-
‘ā·yin
|
20
|
’e·reṣ
in the land .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
riḡ·‘ê-
those who live quietly
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 7282 |
BSB/Thayers | 1) restful, quiet |
wə·‘al
against
Grammar | Conjunctive waw | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
diḇ·rê
schemes
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
mir·mō·wṯ
deceitful
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 4820 |
BSB/Thayers | 1) deceit, treachery |
ya·ḥă·šō·ḇūn
but they devise
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun |
Strongs | 2803 |
BSB/Thayers | 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered |
šā·lō·wm
peace ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7965 |
BSB/Thayers | 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective) |
yə·ḏab·bê·rū
speak
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1696 |
BSB/Thayers | 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight |
lō
they do not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
lō
yə·ḏab·bê·rū
šā·lō·wm
ya·ḥă·šō·ḇūn
mir·mō·wṯ
diḇ·rê
wə·‘al
riḡ·‘ê-
’e·reṣ
|
21
|
rā·’ă·ṯāh
have seen ! ”
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
‘ê·nê·nū
Our eyes
Grammar | Noun - cdc | first person common plural |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
he·’āḥ
aha !
Grammar | Interjection |
Strongs | 1889 |
BSB/Thayers | 1) aha! |
he·’āḥ
“ Aha ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 1889 |
BSB/Thayers | 1) aha! |
’ā·mə·rū
and say ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
‘ā·lay
at me
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
way·yar·ḥî·ḇū
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7337 |
BSB/Thayers | 1) to be or grow wide, be or grow large 1a) (Qal) to be widened, be enlarged 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make large 1c2) to enlarge |
pî·hem
They gape
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
|
|
|
pî·hem
way·yar·ḥî·ḇū
‘ā·lay
’ā·mə·rū
he·’āḥ
he·’āḥ
‘ê·nê·nū
rā·’ă·ṯāh
|
22
|
mim·men·nî
from me .
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
tir·ḥaq
far
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7368 |
BSB/Thayers | v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance |
’ăl-
be not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
te·ḥĕ·raš
silent .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
’al-
be not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
rā·’î·ṯāh
You have seen it ;
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
Yah·weh
O LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
|
|
|
Yah·weh
rā·’î·ṯāh
’al-
te·ḥĕ·raš
’ă·ḏō·nāy
’ăl-
tir·ḥaq
mim·men·nî
|
23
|
wa·ḏō·nāy
and my Lord !
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
’ĕ·lō·hay
my God
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
lə·rî·ḇî
to my cause ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7379 |
BSB/Thayers | 1) strife, controversy, dispute 1a) strife, quarrel 1b) dispute, controversy, case at law |
lə·miš·pā·ṭî
to my defense ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
wə·hā·qî·ṣāh
and rise
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 6974 |
BSB/Thayers | 1) to awake, wake up 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake |
hā·‘î·rāh
Awake
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 5782 |
BSB/Thayers | 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake |
|
|
|
hā·‘î·rāh
wə·hā·qî·ṣāh
lə·miš·pā·ṭî
lə·rî·ḇî
’ĕ·lō·hay
wa·ḏō·nāy
|
24
|
lî
over me .
Grammar | Preposition | first person common singular |
yiś·mə·ḥū-
gloat
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
wə·’al-
and do not let them
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
’ĕ·lō·hāy
my God ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
Yah·weh
O LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ḵə·ṣiḏ·qə·ḵā
by Your righteousness ,
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 6664 |
BSB/Thayers | 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus |
šā·p̄ə·ṭê·nî
Vindicate me
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 8199 |
BSB/Thayers | 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) |
|
|
|
šā·p̄ə·ṭê·nî
ḵə·ṣiḏ·qə·ḵā
Yah·weh
’ĕ·lō·hāy
wə·’al-
yiś·mə·ḥū-
lî
|
25
|
bil·la·‘ă·nū·hū
“ We have swallowed him up ! ”
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common plural | third person masculine singular |
Strongs | 1104 |
BSB/Thayers | 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended |
yō·mə·rū
say ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’al-
Let them not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
nap̄·šê·nū
just what we wanted ! ”
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common plural |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
he·’āḥ
“ Aha ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 1889 |
BSB/Thayers | 1) aha! |
ḇə·lib·bām
in their hearts ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
yō·mə·rū
say
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’al-
Let them not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
|
|
|
’al-
yō·mə·rū
ḇə·lib·bām
he·’āḥ
nap̄·šê·nū
’al-
yō·mə·rū
bil·la·‘ă·nū·hū
|
26
|
ū·ḵə·lim·māh
and reproach .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 3639 |
BSB/Thayers | 1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 1a) insult, reproach 1b) reproach, ignominy |
ḇō·šeṯ
in shame
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 1322 |
BSB/Thayers | 1) shame 1a) shame 1b) shameful thing |
yil·bə·šū-
be clothed
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3847 |
BSB/Thayers | 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress |
‘ā·lāy
over me
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ham·maḡ·dî·lîm
may those who exalt themselves
Grammar | Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural |
Strongs | 1431 |
BSB/Thayers | 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself |
yaḥ·dāw
. . . ;
Grammar | Adverb |
Strongs | 3162 |
BSB/Thayers | n m 1) union, unitedness adv 2) together, altogether, all together, alike |
wə·yaḥ·pə·rū
and confounded
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2659 |
BSB/Thayers | 1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 1a) (Qal) to be ashamed, be abashed 1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment |
yê·ḇō·šū
be ashamed
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 954 |
BSB/Thayers | 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another |
rā·‘ā·ṯî
in my distress
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
śə·mê·ḥê
May those who gloat
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 8056 |
BSB/Thayers | 1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst) |
|
|
|
śə·mê·ḥê
rā·‘ā·ṯî
yê·ḇō·šū
wə·yaḥ·pə·rū
yaḥ·dāw
ham·maḡ·dî·lîm
‘ā·lāy
yil·bə·šū-
ḇō·šeṯ
ū·ḵə·lim·māh
|
27
|
šə·lō·wm
well-being . ”
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7965 |
BSB/Thayers | 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective) |
‘aḇ·dōw
in His servant’s
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5650 |
BSB/Thayers | 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) |
he·ḥā·p̄êṣ
who delights
Grammar | Article | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2655 |
BSB/Thayers | 1) desiring, delighting in, having pleasure in |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
yiḡ·dal
“ Exalted be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1431 |
BSB/Thayers | 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself |
wə·yō·mə·rū
say ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
ṯā·mîḏ
may they always
Grammar | Adverb |
Strongs | 8548 |
BSB/Thayers | 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst) |
wə·yiś·mə·ḥū
and gladness ;
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
yā·rōn·nū
shout for joy
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7442 |
BSB/Thayers | 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry 2a) (Qal) 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) |
ṣiḏ·qî
my vindication
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6664 |
BSB/Thayers | 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus |
ḥă·p̄ê·ṣê
May those who favor
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 2655 |
BSB/Thayers | 1) desiring, delighting in, having pleasure in |
|
|
|
ḥă·p̄ê·ṣê
ṣiḏ·qî
yā·rōn·nū
wə·yiś·mə·ḥū
ṯā·mîḏ
wə·yō·mə·rū
yiḡ·dal
Yah·weh
he·ḥā·p̄êṣ
‘aḇ·dōw
šə·lō·wm
|
28
|
hay·yō·wm
day long .
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
tə·hil·lā·ṯe·ḵā
[and] Your praises
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteousness
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 6664 |
BSB/Thayers | 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus |
teh·geh
will proclaim
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1897 |
BSB/Thayers | 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter |
ū·lə·šō·w·nî
Then my tongue
Grammar | Conjunctive waw | Noun - common singular construct | first person common singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
|
|
|
ū·lə·šō·w·nî
teh·geh
ṣiḏ·qe·ḵā
tə·hil·lā·ṯe·ḵā
kāl-
hay·yō·wm
|