Berean Original

Psalm

Chapter 42

1
לִבְנֵי־

לִבְנֵי־


liḇ·nê-

of the sons

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
קֹֽרַח׃

קֹֽרַח׃


qō·raḥ

of Korah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7141
BSB/Thayers
Korah = |bald|
1) son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire
2) the 3rd son of Esau by Aholibamah and one of the dukes of Edom
3) son of Eliphaz by Adah, duke of Edom, and nephew of 1
4) one of the 'sons' of Hebron
כְּאַיָּ֗ל

כְּאַיָּ֗ל


kə·’ay·yāl

As the deer

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 354
BSB/Thayers
1) stag, deer, hart
תַּעֲרֹ֥ג

תַּעֲרֹ֥ג


ta·‘ă·rōḡ

pants

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6165
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for, pant after
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
אֲפִֽיקֵי־

אֲפִֽיקֵי־


’ă·p̄î·qê-

streams

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 650
BSB/Thayers
1) channel 
2) ravine
3) of hollow bones (fig.)
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

of water ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
כֵּ֤ן

כֵּ֤ן


kên

so

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
נַפְשִׁ֨י

נַפְשִׁ֨י


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
תַעֲרֹ֖ג

תַעֲרֹ֖ג


ṯa·‘ă·rōḡ

longs

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6165
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for, pant after
אֵלֶ֣יךָ

אֵלֶ֣יךָ


’ê·le·ḵā

after You ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

O God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
לַמְנַצֵּ֗חַ

לַמְנַצֵּ֗חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
מַשְׂכִּ֥יל

מַשְׂכִּ֥יל


maś·kîl

A Maskil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4905
BSB/Thayers
1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
2
נַפְשִׁ֨י׀

נַפְשִׁ֨י׀


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
צָמְאָ֬ה

צָמְאָ֬ה


ṣā·mə·’āh

thirsts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6770
BSB/Thayers
1) (Qal) to be thirsty
לֵאלֹהִים֮

לֵאלֹהִים֮


lê·lō·hîm

for God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
חָ֥י

חָ֥י


ḥāy

the living

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
לְאֵ֪ל

לְאֵ֪ל


lə·’êl

God .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
מָתַ֥י

מָתַ֥י


mā·ṯay

When

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
אָב֑וֹא

אָב֑וֹא


’ā·ḇō·w

shall I come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
וְ֝אֵרָאֶ֗ה

וְ֝אֵרָאֶ֗ה


wə·’ê·rā·’eh

and appear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
פְּנֵ֣י

פְּנֵ֣י


pə·nê

in

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

God’s presence ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
3
דִמְעָתִ֣י

דִמְעָתִ֣י


ḏim·‘ā·ṯî

My tears

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1832
BSB/Thayers
1) tears
הָֽיְתָה־

הָֽיְתָה־


hā·yə·ṯāh-

have been

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
לִּ֬י

לִּ֬י


my

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
לֶ֭חֶם

לֶ֭חֶם


le·ḥem

food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
יוֹמָ֣ם

יוֹמָ֣ם


yō·w·mām

[both] day

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
וָלָ֑יְלָה

וָלָ֑יְלָה


wā·lā·yə·lāh

and night ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
בֶּאֱמֹ֥ר

בֶּאֱמֹ֥ר


be·’ĕ·mōr

while men ask

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלַ֥י

אֵלַ֥י


’ê·lay

me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all day long

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַ֝יּ֗וֹם

הַ֝יּ֗וֹם


hay·yō·wm

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
אַיֵּ֥ה

אַיֵּ֥ה


’ay·yêh

“ Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
אֱלֹהֶֽיךָ׃

אֱלֹהֶֽיךָ׃


’ĕ·lō·he·ḵā

is your God ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
4
אֵ֤לֶּה

אֵ֤לֶּה


’êl·leh

These things

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
אֶזְכְּרָ֨ה׀

אֶזְכְּרָ֨ה׀


’ez·kə·rāh

come to mind

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
וְאֶשְׁפְּכָ֬ה

וְאֶשְׁפְּכָ֬ה


wə·’eš·pə·ḵāh

as I pour out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8210
BSB/Thayers
1) to pour, pour out, spill 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself
עָלַ֨י׀

עָלַ֨י׀


‘ā·lay

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
נַפְשִׁ֗י

נַפְשִׁ֗י


nap̄·šî

my soul :

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
כִּ֤י

כִּ֤י


how

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אֶֽעֱבֹ֨ר׀

אֶֽעֱבֹ֨ר׀


’e·‘ĕ·ḇōr

I walked

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
בַּסָּךְ֮

בַּסָּךְ֮


bas·sāḵ

with the multitude ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5519
BSB/Thayers
1) throng, multitude
אֶדַּדֵּ֗ם

אֶדַּדֵּ֗ם


’ed·dad·dêm

leading

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 1718
BSB/Thayers
1) to move slowly 
1a) (Hithpael) to walk deliberately
חוֹגֵֽג׃

חוֹגֵֽג׃


ḥō·w·ḡêḡ

the procession

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2287
BSB/Thayers
1) to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger 
1a) (Qal)
1a1) to keep a pilgrim-feast
1a2) to reel
הָמ֥וֹן

הָמ֥וֹן


hā·mō·wn

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
עַד־

עַד־


‘aḏ-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
אֱלֹ֫הִ֥ים

אֱלֹ֫הִ֥ים


’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
בְּקוֹל־

בְּקוֹל־


bə·qō·wl-

with shouts

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
רִנָּ֥ה

רִנָּ֥ה


rin·nāh

of joy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7440
BSB/Thayers
1) ringing cry 
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise
וְתוֹדָ֗ה

וְתוֹדָ֗ה


wə·ṯō·w·ḏāh

and praise .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8426
BSB/Thayers
1) confession, praise, thanksgiving 
1a) give praise to God
1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise
1c) thanksgiving choir or procession or line or company
1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving
1e) confession
5
מַה־

מַה־


mah-

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀

תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀


tiš·tō·w·ḥă·ḥî

are you downcast ,

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
נַפְשִׁי֮

נַפְשִׁי֮


nap̄·šî

O my soul ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וַתֶּהֱמִ֪י

וַתֶּהֱמִ֪י


wat·te·hĕ·mî

Why the unease

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
עָ֫לָ֥י

עָ֫לָ֥י


‘ā·lāy

within me ?

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הוֹחִ֣ילִי

הוֹחִ֣ילִי


hō·w·ḥî·lî

Put your hope

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
לֵֽ֭אלֹהִים

לֵֽ֭אלֹהִים


lê·lō·hîm

in God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ע֥וֹד

ע֥וֹד


‘ō·wḏ

I will yet

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
אוֹדֶ֗נּוּ

אוֹדֶ֗נּוּ


’ō·w·ḏen·nū

praise Him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
יְשׁוּע֥וֹת

יְשׁוּע֥וֹת


yə·šū·‘ō·wṯ

for the salvation

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
פָּנָֽיו׃

פָּנָֽיו׃


pā·nāw

of His presence .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
6
אֱ‍ֽלֹהַ֗י

אֱ‍ֽלֹהַ֗י


’ĕlō·hay

O my God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
נַפְשִׁ֪י

נַפְשִׁ֪י


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח

תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח


ṯiš·tō·w·ḥāḥ

despairs

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
עָלַי֮

עָלַי֮


‘ā·lay

within me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
כֵּ֗ן

כֵּ֗ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
אֶ֭זְכָּרְךָ

אֶ֭זְכָּרְךָ


’ez·kā·rə·ḵā

I remember You

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

from the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
יַרְדֵּ֑ן

יַרְדֵּ֑ן


yar·dên

of Jordan

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|
1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים

וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים


wə·ḥer·mō·w·nîm

and the peaks of Hermon —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2769
BSB/Thayers
Hermonites = see Hermon |a sanctuary|
1) the name for the three summits of Mount Hermon located on the border of Palestine and Lebanon
מֵהַ֥ר

מֵהַ֥ר


mê·har

[even] from Mount

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
מִצְעָֽר׃

מִצְעָֽר׃


miṣ·‘ār

Mizar .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4706
BSB/Thayers
Mizar = |small|
1) a mountain apparently in the northern part of Transjordan near Mount Hermon
7
תְּהֽוֹם־

תְּהֽוֹם־


tə·hō·wm-

Deep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
ק֭וֹרֵא

ק֭וֹרֵא


qō·w·rê

calls

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
תְּה֣וֹם

תְּה֣וֹם


tə·hō·wm

deep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
לְק֣וֹל

לְק֣וֹל


lə·qō·wl

in the roar

Hebrew Preposition | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
צִנּוֹרֶ֑יךָ

צִנּוֹרֶ֑יךָ


ṣin·nō·w·re·ḵā

of Your waterfalls ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6794
BSB/Thayers
1) pipe, spout, conduit, water conduit
כָּֽל־

כָּֽל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
מִשְׁבָּרֶ֥יךָ

מִשְׁבָּרֶ֥יךָ


miš·bā·re·ḵā

Your breakers

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4867
BSB/Thayers
1) breaker, breaking (of sea)
וְ֝גַלֶּ֗יךָ

וְ֝גַלֶּ֗יךָ


wə·ḡal·le·ḵā

and waves

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1530
BSB/Thayers
1) heap, spring, wave, billow 
1a) heap (of stones)
1a1) over dead body
1a2) alone
1a3) used in ratifying a covenant
1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah)
1c) spring
עָבָֽרוּ׃

עָבָֽרוּ׃


‘ā·ḇā·rū

have rolled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
עָלַ֥י

עָלַ֥י


‘ā·lay

over me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
8
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יְצַוֶּ֬ה

יְצַוֶּ֬ה


yə·ṣaw·weh

decrees

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
חַסְדּ֗וֹ

חַסְדּ֗וֹ


ḥas·dōw

His loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
יוֹמָ֤ם׀

יוֹמָ֤ם׀


yō·w·mām

by day ,

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
וּ֭בַלַּיְלָה

וּ֭בַלַּיְלָה


ū·ḇal·lay·lāh

and at night

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
שִׁירָהּ

שִׁירָהּ


šī·rå̄h

His song

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
עִמִּ֑י

עִמִּ֑י


‘im·mî

is with me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
תְּ֝פִלָּ֗ה

תְּ֝פִלָּ֗ה


tə·p̄il·lāh

[as] a prayer

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
לְאֵ֣ל

לְאֵ֣ל


lə·’êl

to the God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
חַיָּֽי׃

חַיָּֽי׃


ḥay·yāy

of my life .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
9
אוֹמְרָ֤ה׀

אוֹמְרָ֤ה׀


’ō·wm·rāh

I say

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לְאֵ֥ל

לְאֵ֥ל


lə·’êl

to God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
סַלְעִי֮

סַלְעִי֮


sal·‘î

my Rock ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
לָמָ֪ה

לָמָ֪ה


lā·māh

“ Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי

שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי


šə·ḵaḥ·tā·nî

have You forgotten me ?

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
לָֽמָּה־

לָֽמָּה־


lām·māh-

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
אֵלֵ֗ךְ

אֵלֵ֗ךְ


’ê·lêḵ

must I walk

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
קֹדֵ֥ר

קֹדֵ֥ר


qō·ḏêr

in sorrow

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6937
BSB/Thayers
1) to mourn, be dark 
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
אוֹיֵֽב׃

אוֹיֵֽב׃


’ō·w·yêḇ

because of the enemy’s

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
בְּלַ֣חַץ

בְּלַ֣חַץ


bə·la·ḥaṣ

oppression ? ”

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3906
BSB/Thayers
1) oppression, distress, pressure
10
בְּרֶ֤צַח׀

בְּרֶ֤צַח׀


bə·re·ṣaḥ

Like the crushing

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7524
BSB/Thayers
1) shattering
בְּֽעַצְמוֹתַ֗י

בְּֽעַצְמוֹתַ֗י


bə·‘aṣ·mō·w·ṯay

of my bones ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
צוֹרְרָ֑י

צוֹרְרָ֑י


ṣō·wr·rāy

my enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
חֵרְפ֥וּנִי

חֵרְפ֥וּנִי


ḥê·rə·p̄ū·nî

taunt me ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
בְּאָמְרָ֥ם

בְּאָמְרָ֥ם


bə·’ā·mə·rām

while they say

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלַ֥י

אֵלַ֥י


’ê·lay

to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַ֝יּ֗וֹם

הַ֝יּ֗וֹם


hay·yō·wm

day long ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
אַיֵּ֥ה

אַיֵּ֥ה


’ay·yêh

“ Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
אֱלֹהֶֽיךָ׃

אֱלֹהֶֽיךָ׃


’ĕ·lō·he·ḵā

is your God ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
11
מַה־

מַה־


mah-

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀

תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀


tiš·tō·w·ḥă·ḥî

are you downcast ,

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
נַפְשִׁי֮

נַפְשִׁי֮


nap̄·šî

O my soul ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וּֽמַה־

וּֽמַה־


ū·mah-

Why

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תֶּהֱמִ֪י

תֶּהֱמִ֪י


te·hĕ·mî

the unease

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
עָ֫לָ֥י

עָ֫לָ֥י


‘ā·lāy

within me ?

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הוֹחִ֣ילִי

הוֹחִ֣ילִי


hō·w·ḥî·lî

Put your hope

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
לֵֽ֭אלֹהִים

לֵֽ֭אלֹהִים


lê·lō·hîm

in God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ע֣וֹד

ע֣וֹד


‘ō·wḏ

I will yet

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
אוֹדֶ֑נּוּ

אוֹדֶ֑נּוּ


’ō·w·ḏen·nū

praise Him ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
יְשׁוּעֹ֥ת

יְשׁוּעֹ֥ת


yə·šū·‘ōṯ

my Savior

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
פָּ֝נַ֗י

פָּ֝נַ֗י


pā·nay

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וֵֽאלֹהָֽי׃

וֵֽאלֹהָֽי׃


wê·lō·hāy

and my God .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God