Berean Original

Psalm

Chapter 144

1
לְדָוִ֨ד׀

לְדָוִ֨ד׀


lə·ḏā·wiḏ

Of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
בָּ֘ר֤וּךְ

בָּ֘ר֤וּךְ


bā·rūḵ

Blessed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

[be] the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צוּרִ֗י

צוּרִ֗י


ṣū·rî

my Rock ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6697
BSB/Thayers 1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock
הַֽמְלַמֵּ֣ד

הַֽמְלַמֵּ֣ד


ham·lam·mêḏ

who trains

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 3925
BSB/Thayers 1) to learn. teach, exercise in <BR> 1a) (Qal) to learn <BR> 1b) (Piel) to teach <BR> 1c) (Pual) to be taught, be trained
יָדַ֣י

יָדַ֣י


yā·ḏay

my hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
לַקְרָ֑ב

לַקְרָ֑ב


laq·rāḇ

for war ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7128
BSB/Thayers 1) battle, war
אֶ֝צְבְּעוֹתַ֗י

אֶ֝צְבְּעוֹתַ֗י


’eṣ·bə·‘ō·w·ṯay

my fingers

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 676
BSB/Thayers 1) finger, toe
לַמִּלְחָמָֽה׃

לַמִּלְחָמָֽה׃


lam·mil·ḥā·māh

for battle .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers 1) battle, war
2
חַסְדִּ֥י

חַסְדִּ֥י


ḥas·dî

He is my steadfast love

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2617
BSB/Thayers 1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame
וּמְצוּדָתִי֮

וּמְצוּדָתִי֮


ū·mə·ṣū·ḏā·ṯî

and my fortress ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 4686
BSB/Thayers 1) net, prey, net prey <BR> 1a) net <BR> 1b) prey <BR> 2) fastness, stronghold
מִשְׂגַּבִּ֪י

מִשְׂגַּבִּ֪י


miś·gab·bî

my stronghold

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4869
BSB/Thayers n m <BR> 1) high place, refuge, secure height, retreat <BR> 1a) stronghold <BR> 1b) refuge (of God) <BR> Misgab = |height| <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Moab
וּֽמְפַלְטִ֫י

וּֽמְפַלְטִ֫י


ū·mə·p̄al·ṭî

and my deliverer

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6403
BSB/Thayers 1) to escape, save, deliver, slip away <BR> 1a) (Qal) to escape <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bring into security, deliver <BR> 1b2) to cause to escape, cast forth <BR> 1b3) to be delivered <BR> 1b4) to slip away <BR> 1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety
לִ֥י

לִ֥י


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
מָ֭גִנִּי

מָ֭גִנִּי


mā·ḡin·nî

He is my shield

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers 1) shield, buckler
וּב֣וֹ

וּב֣וֹ


ū·ḇōw

,

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
חָסִ֑יתִי

חָסִ֑יתִי


ḥā·sî·ṯî

in whom I take refuge ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2620
BSB/Thayers 1) (Qal) to seek refuge, flee for protection <BR> 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
הָרוֹדֵ֖ד

הָרוֹדֵ֖ד


hā·rō·w·ḏêḏ

who subdues

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7286
BSB/Thayers 1) to beat down, beat out, subdue <BR> 1a) (Qal) to beat down (fig) <BR> 1b) (Hiphil) to beat out
עַמִּ֣י

עַמִּ֣י


‘am·mî

peoples

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
תַחְתָּֽי׃

תַחְתָּֽי׃


ṯaḥ·tāy

under me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
3
יְֽהוָ֗ה

יְֽהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
מָה־

מָה־


māh-

what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
אָ֭דָם

אָ֭דָם


’ā·ḏām

is man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
וַתֵּדָעֵ֑הוּ

וַתֵּדָעֵ֑הוּ


wat·tê·ḏā·‘ê·hū

that You regard him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
בֶּן־

בֶּן־


ben-

the son of man

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
אֱ֝נ֗וֹשׁ

אֱ֝נ֗וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

that

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּ׃

וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּ׃


wat·tə·ḥaš·šə·ḇê·hū

You think of him ?

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
4
אָ֭דָם

אָ֭דָם


’ā·ḏām

Man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
דָּמָ֑ה

דָּמָ֑ה


dā·māh

is like

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1819
BSB/Thayers 1) to be like, resemble <BR> 1a) (Qal) to be like, resemble <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to liken, compare <BR> 1b2) to imagine, think <BR> 1c) (Hithpael) to make oneself like <BR> 1d) (Niphal)
לַהֶ֣בֶל

לַהֶ֣בֶל


la·he·ḇel

a breath ;

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers n m <BR> 1) vapour, breath <BR> 1a) breath, vapour <BR> 1b) vanity (fig.) <BR> adv<BR> 2) vainly
יָ֝מָ֗יו

יָ֝מָ֗יו


yā·māw

his days

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
עוֹבֵֽר׃

עוֹבֵֽר׃


‘ō·w·ḇêr

are like a passing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
כְּצֵ֣ל

כְּצֵ֣ל


kə·ṣêl

shadow .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 6738
BSB/Thayers 1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
5
הַט־

הַט־


haṭ-

Part

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
שָׁמֶ֣יךָ

שָׁמֶ֣יךָ


šā·me·ḵā

Your heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וְתֵרֵ֑ד

וְתֵרֵ֑ד


wə·ṯê·rêḏ

and come down ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers 1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
גַּ֖ע

גַּ֖ע


ga‘

touch

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers 1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate)
בֶּהָרִ֣ים

בֶּהָרִ֣ים


be·hā·rîm

the mountains ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃

וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃


wə·ye·‘ĕ·šā·nū

that they may smoke .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6225
BSB/Thayers 1) to smoke, be angry, be wroth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smoke <BR> 1a2) to fume, be wroth, be furious
6
בְּר֣וֹק

בְּר֣וֹק


bə·rō·wq

Flash forth

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1299
BSB/Thayers 1) (Qal) to flash lightning, cast forth (lightning)
בָּ֭רָק

בָּ֭רָק


bā·rāq

Your lightning

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1300
BSB/Thayers 1) lightning <BR> 1a) lightnings, lightning flashes <BR> 1b) of flashing arrow-head (fig.)
וּתְפִיצֵ֑ם

וּתְפִיצֵ֑ם


ū·ṯə·p̄î·ṣêm

and scatter them ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 6327
BSB/Thayers 1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
שְׁלַ֥ח

שְׁלַ֥ח


šə·laḥ

shoot

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
חִ֝צֶּ֗יךָ

חִ֝צֶּ֗יךָ


ḥiṣ·ṣe·ḵā

Your arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers 1) arrow
וּתְהֻמֵּֽם׃

וּתְהֻמֵּֽם׃


ū·ṯə·hum·mêm

and rout them .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 2000
BSB/Thayers 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to move noisily <BR> 1a2) to confuse, discomfit, vex
7
שְׁלַ֥ח

שְׁלַ֥ח


šə·laḥ

Reach down

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
מִמָּ֫ר֥וֹם

מִמָּ֫ר֥וֹם


mim·mā·rō·wm

from on high ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers 1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.)
פְּצֵ֣נִי

פְּצֵ֣נִי


pə·ṣê·nî

set me free

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6475
BSB/Thayers 1) to part, open, separate, set free <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (mouth), utter <BR> 1a2) to snatch away, set free
וְ֭הַצִּילֵנִי

וְ֭הַצִּילֵנִי


wə·haṣ·ṣî·lê·nî

and rescue me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5337
BSB/Thayers 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

from the deep

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
מִ֝יַּ֗ד

מִ֝יַּ֗ד


mî·yaḏ

. . .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
מִמַּ֣יִם

מִמַּ֣יִם


mim·ma·yim

waters ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
יָדֶ֗יךָ

יָדֶ֗יךָ


yā·ḏe·ḵā

from the grasp

Hebrew Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
נֵכָֽר׃

נֵכָֽר׃


nê·ḵār

of foreigners ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign <BR> 1a) foreignness, foreign gods<BR> 1b) alien, foreigner <BR> 1c) foreign (vanities)
8
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

whose

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
פִּ֭יהֶם

פִּ֭יהֶם


pî·hem

mouths

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
דִּבֶּר־

דִּבֶּר־


dib·ber-

speak

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
שָׁ֑וְא

שָׁ֑וְא


šāw

falsehood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers 1) emptiness, vanity, falsehood <BR> 1a) emptiness, nothingness, vanity <BR> 1b) emptiness of speech, lying <BR> 1c) worthlessness (of conduct)
וִֽ֝ימִינָ֗ם

וִֽ֝ימִינָ֗ם


wî·mî·nām

whose right hands

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
יְמִ֣ין

יְמִ֣ין


yə·mîn

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

are deceitful .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers 1) lie, deception, disappointment, falsehood <BR> 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) <BR> 1b) deceit, fraud, wrong <BR> 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) <BR> 1c) falsehood (injurious in testimony) <BR> 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely <BR> 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) <BR> 1e) lie, falsehood (in general) <BR> 1e1) false tongue <BR> 1f) in vain
9
שִׁ֣יר

שִׁ֣יר


šîr

I will sing

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7892
BSB/Thayers n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode
לָּ֑ךְ

לָּ֑ךְ


lāḵ

to You

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
חָ֭דָשׁ

חָ֭דָשׁ


ḥā·ḏāš

a new

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2319
BSB/Thayers 1) new, new thing, fresh
אָשִׁ֣ירָה

אָשִׁ֣ירָה


’ā·šî·rāh

song ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7891
BSB/Thayers 1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
אֱ‍ֽלֹהִ֗ים

אֱ‍ֽלֹהִ֗ים


’ĕlō·hîm

O God ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
בְּנֵ֥בֶל

בְּנֵ֥בֶל


bə·nê·ḇel

on a harp

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5035
BSB/Thayers 1) a skin-bag, jar, pitcher<BR> 1a) skin-bottle, skin <BR> 1b) jar, pitcher (earthen) <BR> 2) harp, lute, guitar, musical instrument
עָ֝שׂ֗וֹר

עָ֝שׂ֗וֹר


‘ā·śō·wr

of ten strings

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6218
BSB/Thayers 1) ten, decade <BR> 1a) ten, tenth <BR> 1b) ten-stringed, harp
אֲזַמְּרָה־

אֲזַמְּרָה־


’ă·zam·mə·rāh-

I will make music

Hebrew Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2167
BSB/Thayers 1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument
לָּֽךְ׃

לָּֽךְ׃


lāḵ

to You —

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
10
הַנּוֹתֵ֥ן

הַנּוֹתֵ֥ן


han·nō·w·ṯên

to Him who gives

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
תְּשׁוּעָ֗ה

תְּשׁוּעָ֗ה


tə·šū·‘āh

victory

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8668
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) deliverance (usually by God through human agency) <BR> 1b) salvation (spiritual in sense)
לַמְּלָ֫כִ֥ים

לַמְּלָ֫כִ֥ים


lam·mə·lā·ḵîm

to kings ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
הַ֭פּוֹצֶה

הַ֭פּוֹצֶה


hap·pō·w·ṣeh

who frees

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6475
BSB/Thayers 1) to part, open, separate, set free <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (mouth), utter <BR> 1a2) to snatch away, set free
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
עַבְדּ֗וֹ

עַבְדּ֗וֹ


‘aḇ·dōw

His servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
דָּוִ֥ד

דָּוִ֥ד


dā·wiḏ

David

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
רָעָֽה׃

רָעָֽה׃


rā·‘āh

from the deadly

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
מֵחֶ֥רֶב

מֵחֶ֥רֶב


mê·ḥe·reḇ

sword .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers 1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
11
פְּצֵ֥נִי

פְּצֵ֥נִי


pə·ṣê·nî

Set me free

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6475
BSB/Thayers 1) to part, open, separate, set free <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (mouth), utter <BR> 1a2) to snatch away, set free
וְהַצִּילֵנִי֮

וְהַצִּילֵנִי֮


wə·haṣ·ṣî·lê·nî

and rescue me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5337
BSB/Thayers 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself
מִיַּ֪ד

מִיַּ֪ד


mî·yaḏ

from the grasp

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
בְּֽנֵי־

בְּֽנֵי־


bə·nê-

of foreigners

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
נֵ֫כָ֥ר

נֵ֫כָ֥ר


nê·ḵār

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign <BR> 1a) foreignness, foreign gods<BR> 1b) alien, foreigner <BR> 1c) foreign (vanities)
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

whose

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
פִּ֭יהֶם

פִּ֭יהֶם


pî·hem

mouths

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
דִּבֶּר־

דִּבֶּר־


dib·ber-

speak

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
שָׁ֑וְא

שָׁ֑וְא


šāw

falsehood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers 1) emptiness, vanity, falsehood <BR> 1a) emptiness, nothingness, vanity <BR> 1b) emptiness of speech, lying <BR> 1c) worthlessness (of conduct)
וִֽ֝ימִינָ֗ם

וִֽ֝ימִינָ֗ם


wî·mî·nām

whose right hands

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
יְמִ֣ין

יְמִ֣ין


yə·mîn

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3225
BSB/Thayers 1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

are deceitful .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers 1) lie, deception, disappointment, falsehood <BR> 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) <BR> 1b) deceit, fraud, wrong <BR> 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) <BR> 1c) falsehood (injurious in testimony) <BR> 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely <BR> 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) <BR> 1e) lie, falsehood (in general) <BR> 1e1) false tongue <BR> 1f) in vain
12
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

Then

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
בָּנֵ֨ינוּ׀

בָּנֵ֨ינוּ׀


bā·nê·nū

our sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
כִּנְטִעִים֮

כִּנְטִעִים֮


kin·ṭi·‘îm

will be like plants

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural
Strongs 5195
BSB/Thayers 1) plant (fig. of vigorous sons)
מְגֻדָּלִ֪ים

מְגֻדָּלִ֪ים


mə·ḡud·dā·lîm

nurtured

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 1431
BSB/Thayers 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to grow up <BR> 1a2) to become great <BR> 1a3) to be magnified <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cause to grow <BR> 1b2) to make great, powerful <BR> 1b3) to magnify <BR> 1c) (Pual) to be brought up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make great <BR> 1d2) to magnify <BR> 1d3) to do great things <BR> 1e) (Hithpael) to magnify oneself
בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם

בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם


bin·‘ū·rê·hem

in their youth ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5271
BSB/Thayers 1) youth, early life
בְּנוֹתֵ֥ינוּ

בְּנוֹתֵ֥ינוּ


bə·nō·w·ṯê·nū

our daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strongs 1323
BSB/Thayers n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
כְזָוִיֹּ֑ת

כְזָוִיֹּ֑ת


ḵə·zā·wî·yōṯ

like corner pillars

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strongs 2106
BSB/Thayers 1) corner
מְ֝חֻטָּב֗וֹת

מְ֝חֻטָּב֗וֹת


mə·ḥuṭ·ṭā·ḇō·wṯ

carved

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs 2404
BSB/Thayers 1) to cut, gather <BR> 1a) (Qal) to cut, gather (wood) <BR> 1b) (Pual) to cut, carve
תַּבְנִ֥ית

תַּבְנִ֥ית


taḇ·nîṯ

to adorn

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8403
BSB/Thayers 1) pattern, plan, form, construction, figure <BR> 1a) construction, structure <BR> 1a1) meaning dubious <BR> 1b) pattern <BR> 1c) figure, image (of idols)
הֵיכָֽל׃

הֵיכָֽל׃


hê·ḵāl

a palace .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1964
BSB/Thayers 1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
13
מְזָוֵ֣ינוּ

מְזָוֵ֣ינוּ


mə·zā·wê·nū

Our storehouses

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 4200
BSB/Thayers 1) garner, granary
מְלֵאִים֮

מְלֵאִים֮


mə·lê·’îm

will be full ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 4392
BSB/Thayers 1) full, fulness, that which fills <BR> 1a) fully (adv)
מְפִיקִ֥ים

מְפִיקִ֥ים


mə·p̄î·qîm

supplying

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 6329
BSB/Thayers 1) to bring out, furnish, promote, go out, issue <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to produce, furnish <BR> 1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from <BR> 1a3) to promote <BR> 1a4) to cause to go out to
מִזַּ֗ן

מִזַּ֗ן


miz·zan

all manner of

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2177
BSB/Thayers 1) kind, sort
אֶ֫ל־

אֶ֫ל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
זַ֥ן

זַ֥ן


zan

produce ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2177
BSB/Thayers 1) kind, sort
צֹאונֵ֣נוּ

צֹאונֵ֣נוּ


ṣō·w·nê·nū

our flocks

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strongs 6629
BSB/Thayers 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor)
מַ֭אֲלִיפוֹת

מַ֭אֲלִיפוֹת


ma·’ă·lî·p̄ō·wṯ

will bring forth thousands ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine plural
Strongs 503
BSB/Thayers v <BR> 1) (CLBL) to make thousand-fold, bring forth thousands <BR> 2) (TWOT) (Hiphil) producing thousands <BR> n m <BR> 3)(BDB) chief, chiliarch
מְרֻבָּב֗וֹת

מְרֻבָּב֗וֹת


mə·rub·bā·ḇō·wṯ

tens of thousands

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs 7231
BSB/Thayers 1) to be or become many, be or become much, be or become great<BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be or become many <BR> 1a2) to be or become great <BR> 1a3) to be long (of journey) <BR> 2) (Pual) ten thousands
בְּחוּצוֹתֵֽינוּ׃

בְּחוּצוֹתֵֽינוּ׃


bə·ḥū·ṣō·w·ṯê·nū

in our fields .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
14
אַלּוּפֵ֗ינוּ

אַלּוּפֵ֗ינוּ


’al·lū·p̄ê·nū

Our oxen

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 441
BSB/Thayers 1) tame, docile <BR> 2) friend, intimate<BR> 3) chief
מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים

מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים


mə·sub·bā·lîm

will bear great loads .

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 5445
BSB/Thayers 1) to bear, bear a load, drag oneself along <BR> 1a) (Qal) to bear (a load) <BR> 1b) (Pual) laden (participle) <BR> 1c)(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

There will be no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
פֶּ֭רֶץ

פֶּ֭רֶץ


pe·reṣ

breach in the walls ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6556
BSB/Thayers 1) breach, gap, bursting forth <BR> 1a) bursting forth, outburst <BR> 1b) breach <BR> 1c) broken wall <BR> 1d) outburst (fig. of God's wrath)
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
יוֹצֵ֑את

יוֹצֵ֑את


yō·w·ṣêṯ

going into captivity ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
צְ֝וָחָ֗ה

צְ֝וָחָ֗ה


ṣə·wā·ḥāh

cry of lament

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6682
BSB/Thayers 1) outcry, shout
בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃

בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃


bir·ḥō·ḇō·ṯê·nū

in our streets .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 7339
BSB/Thayers 1) broad or open place or plaza
15
אַשְׁרֵ֣י

אַשְׁרֵ֣י


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers 1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are
הָ֭עָם

הָ֭עָם


hā·‘ām

are the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
שֶׁכָּ֣כָה

שֶׁכָּ֣כָה


šek·kā·ḵāh

of whom this is so

Hebrew Pronoun - relative | Adverb
Strongs 3602
BSB/Thayers 1) like this, thus
לּ֑וֹ

לּ֑וֹ


lōw

;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
אַֽשְׁרֵ֥י

אַֽשְׁרֵ֥י


’aš·rê

blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers 1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are
הָ֝עָ֗ם

הָ֝עָ֗ם


hā·‘ām

are the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
אֱלֹהָֽיו׃

אֱלֹהָֽיו׃


’ĕ·lō·hāw

whose God

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
שֶׁיֲהוָ֥ה

שֶׁיֲהוָ֥ה


Yah·weh

is the LORD .

Hebrew Pronoun - relative | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136