Berean Interlinear
Joshua
Chapter 16
                                                            The allotment for the descendants of Joseph extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east, through the wilderness that goes up from Jericho into the hill country of Bethel.
                                                    
                        
                    
        
        hag·gō·w·rāl
The allotment
The allotment
        
        liḇ·nê
for the descendants
for the descendants
        
        yō·w·sêp̄
of Joseph
of Joseph
        
        way·yê·ṣê
extended
extended
        
        mî·yar·dên
from the Jordan
from the Jordan
        
        yə·rî·ḥōw
at Jericho
at Jericho
        
        lə·mê
to the waters
to the waters
        
        yə·rî·ḥōw
of Jericho
of Jericho
        
        miz·rā·ḥāh
on the east ,
on the east ,
        
        ham·miḏ·bār
through the wilderness
through the wilderness
        
        ‘ō·leh
that goes up
that goes up
        
        mî·rî·ḥōw
from Jericho
from Jericho
        
        bā·hār
into the hill country
into the hill country
        
        bêṯ-
vvv
vvv
        
        ’êl
of Bethel .
                            of Bethel .
                                                            It went on from Bethel (that is, Luz) and proceeded to the border of the Archites in Ataroth.
                                                    
                        
                    
        
        wə·yā·ṣā
It went on
It went on
        
        mib·bêṯ-
from
from
        
        ’êl
Bethel
Bethel
        
        lū·zāh
([that is,] Luz )
([that is,] Luz )
        
        wə·‘ā·ḇar
and proceeded
and proceeded
        
        ’el-
to
to
        
        gə·ḇūl
the border
the border
        
        hā·’ar·kî
of the Archites
of the Archites
        
        ‘ă·ṭā·rō·wṯ
in Ataroth .
                            in Ataroth .
                                                            Then it descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon and on to Gezer, and it ended at the Sea.
                                                    
                        
                    
        
        wə·yā·raḏ-
Then it descended
Then it descended
        
        yām·māh
westward
westward
        
        ’el-
to
to
        
        gə·ḇūl
the border
the border
        
        hay·yap̄·lê·ṭî
of the Japhletites
of the Japhletites
        
        ‘aḏ
as
as
        
        gə·ḇūl
far as the border
far as the border
        
        bêṯ-
of
of
        
        taḥ·tō·wn
Lower
Lower
        
        ḥō·w·rōn
Beth-horon
Beth-horon
        
        wə·‘aḏ-
and on to
and on to
        
        gā·zer
Gezer ,
Gezer ,
        
        wə·hā·yū
and it ended
and it ended
        
        ṯō·ṣə·ʾō·ṯō
. . .
. . .
        
        yām·māh
at the Sea .
                            at the Sea .
                                                            So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
                                                    
                        
                    
        
        wə·’ep̄·rā·yim
So Ephraim
So Ephraim
        
        mə·naš·šeh
and Manasseh ,
and Manasseh ,
        
        ḇə·nê-
the sons
the sons
        
        yō·w·sêp̄
of Joseph ,
of Joseph ,
        
        way·yin·ḥă·lū
received their inheritance .
                            received their inheritance .
                                                            This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The border of their inheritance went from Ataroth-addar in the east to Upper Beth-horon
                                                    
                        
                    
        
        way·hî
This was
This was
        
        gə·ḇūl
the territory
the territory
        
        bə·nê-
of the descendants
of the descendants
        
        ’ep̄·ra·yim
of Ephraim
of Ephraim
        
        lə·miš·pə·ḥō·ṯām
by their clans :
by their clans :
        
        way·hî
. . .
. . .
        
        gə·ḇūl
The border
The border
        
        na·ḥă·lā·ṯām
of their inheritance
of their inheritance
        
        ’ad·dār
went from Ataroth-addar
went from Ataroth-addar
        
        ‘aḏ-
. . .
. . .
        
        bêṯ
         
    
        
        miz·rā·ḥāh
in the east
in the east
        
        ‘aṭ·rō·wṯ
         
    
        
        ‘el·yō·wn
to Upper
to Upper
        
        ḥō·w·rōn
Beth-horon
                            Beth-horon
                                                            and out toward the Sea. From Michmethath on the north it turned eastward toward Taanath-shiloh and passed by it to Janoah on the east.
                                                    
                        
                    
        
        wə·yā·ṣā
and out toward
and out toward
        
        hag·gə·ḇūl
-
-
        
        hay·yām·māh
the Sea .
the Sea .
        
        ham·miḵ·mə·ṯāṯ
From Michmethath
From Michmethath
        
        miṣ·ṣā·p̄ō·wn
on the north
on the north
        
        hag·gə·ḇūl
it
it
        
        wə·nā·saḇ
turned
turned
        
        miz·rā·ḥāh
eastward
eastward
        
        ta·’ă·naṯ
vvv
vvv
        
        ši·lōh
toward Taanath-shiloh
toward Taanath-shiloh
        
        wə·‘ā·ḇar
and passed by
and passed by
        
        ’ō·w·ṯōw
it
it
        
        yā·nō·w·ḥāh
to Janoah
to Janoah
        
        mim·miz·raḥ
on the east .
                            on the east .
                                                            From Janoah it went down to Ataroth and Naarah, and then reached Jericho and came out at the Jordan.
                                                    
                        
                    
        
        mî·yā·nō·w·ḥāh
From Janoah
From Janoah
        
        wə·yā·raḏ
it went down
it went down
        
        ‘ă·ṭā·rō·wṯ
to Ataroth
to Ataroth
        
        wə·na·‘ă·rā·ṯāh
and Naarah ,
and Naarah ,
        
        ū·p̄ā·ḡa‘
and then reached
and then reached
        
        bî·rî·ḥōw
Jericho
Jericho
        
        wə·yā·ṣā
and came out
and came out
        
        hay·yar·dên
at the Jordan .
                            at the Jordan .
                                                            From Tappuah the border went westward to the Brook of Kanah and ended at the Sea. This was the inheritance of the clans of the tribe of Ephraim,
                                                    
                        
                    
        
        mit·tap·pū·aḥ
From Tappuah
From Tappuah
        
        hag·gə·ḇūl
the border
the border
        
        yê·lêḵ
went
went
        
        yām·māh
westward
westward
        
        na·ḥal
to the Brook
to the Brook
        
        qā·nāh
of Kanah
of Kanah
        
        wə·hā·yū
and ended
and ended
        
        ṯō·ṣə·’ō·ṯāw
. . .
. . .
        
        hay·yām·māh
at the Sea .
at the Sea .
        
        zōṯ
This
This
        
        na·ḥă·laṯ
was the inheritance
was the inheritance
        
        lə·miš·pə·ḥō·ṯām
of the clans
of the clans
        
        maṭ·ṭêh
of the tribe
of the tribe
        
        ḇə·nê-
vvv
vvv
        
        ’ep̄·ra·yim
of Ephraim ,
                            of Ephraim ,
                                                            along with all the cities and villages set apart for the descendants of Ephraim within the inheritance of Manasseh.
                                                    
                        
                    
        
        wə·he·‘ā·rîm
-
-
        
        kāl-
[along] with all
[along] with all
        
        he·‘ā·rîm
the cities
the cities
        
        wə·ḥaṣ·rê·hen
and villages
and villages
        
        ham·miḇ·dā·lō·wṯ
set apart
set apart
        
        liḇ·nê
for the descendants
for the descendants
        
        ’ep̄·ra·yim
of Ephraim
of Ephraim
        
        bə·ṯō·wḵ
within
within
        
        na·ḥă·laṯ
the inheritance
the inheritance
        
        bə·nê-
vvv
vvv
        
        mə·naš·šeh
of Manasseh .
                            of Manasseh .
                                                            But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.
                                                    
                        
                    
        
        wə·lō
But they did not
But they did not
        
        hō·w·rî·šū
drive out
drive out
        
        ’eṯ-
-
-
        
        hak·kə·na·‘ă·nî
the Canaanites
the Canaanites
        
        hay·yō·wō·šêḇ
who lived
who lived
        
        bə·ḡā·zer
in Gezer .
in Gezer .
        
        hak·kə·na·‘ă·nî
So the Canaanites
So the Canaanites
        
        way·yê·šeḇ
dwell
dwell
        
        bə·qe·reḇ
among
among
        
        ’ep̄·ra·yim
the Ephraimites
the Ephraimites
        
        ‘aḏ-
to
to
        
        haz·zeh
this
this
        
        hay·yō·wm
day ,
day ,
        
        way·hî
but they are
but they are
        
        lə·mas-
forced
forced
        
        ‘ō·ḇêḏ
laborers .
                            laborers .