En
In
hois
the meantime ,
tou
-
ochlou
a crowd
tōn
of
myriadōn
many thousands
episynachtheisōn
had gathered ,
hōste
so that
katapatein
they were trampling
allēlous
one another .
ērxato
[Jesus] began
legein
to speak
prōton
first
pros
to
autou
His
tous
mathētas
disciples :
Prosechete
“ Beware
heautois
. . .
apo
tēs
the
zymēs
leaven
of the
Pharisaiōn
Pharisees ,
hētis
which
estin
is
hypokrisis
hypocrisy .
de
[There]
ouden
nothing
synkekalymmenon
concealed
ho
that
ouk
vvv
apokalyphthēsetai
will not be disclosed ,
kai
and [nothing]
krypton
hidden
ou
will not
gnōsthēsetai
be made known .
anth’
hosa
What
hōn
eipate
you have spoken
en
in
tē
skotia
dark
akousthēsetai
will be heard
tō
phōti
daylight ,
and
what
elalēsate
you have whispered
ous
tois
tameiois
inner rooms
kērychthēsetai
will be proclaimed
epi
from
dōmatōn
housetops .
Legō
I tell
hymin
you ,
mou
My
philois
friends ,
mē
phobēthēte
do not be afraid
those who
apokteinontōn
kill
sōma
body
meta
after
tauta
echontōn
can
poiēsai
do
ti
no
perissoteron
more .
But
hypodeixō
I will show
you
tina
whom
you should fear :
Fear
ton
the [One who] ,
[you]
apokteinai
have been killed ,
echonta
has
exousian
authority
embalein
to throw [you]
eis
into
tēn
geennan
hell .
nai
Yes ,
legō
fear
touton
Him !
Ouchi
{Are} not
pente
five
strouthia
sparrows
pōlountai
sold
dyo
for two
assariōn
pennies ?
Yet
not
hen
one
ex
autōn
them
epilelēsmenon
forgotten
enōpion
by
Theou
God .
alla
[And even]
hai
very
triches
hairs
hymōn
your
kephalēs
head
pasai
ērithmēntai
are all numbered .
phobeisthe
[So] do not be afraid ;
diapherete
you are worth more
pollōn
than many
strouthiōn
sparrows .
pas
everyone
hos
who
an
homologēsē
confesses
emoi
Me
emprosthen
before
anthrōpōn
men ,
Huios
Son
anthrōpou
of Man
homologēsei
will also confess
autō
him
angelōn
angels
of God .
whoever
arnēsamenos
denies
me
men
aparnēthēsetai
will be denied
And
erei
speaks
logon
a word
against
Huion
aphethēsetai
will be forgiven
. . . ,
but
blasphēmēsanti
blasphemes
Hagion
Holy
Pneuma
Spirit
will not be forgiven .
apologēsēsthe
to defend yourselves
ē
or
eipēte
to say .
Hotan
When
hymas
eispherōsin
are brought
tas
synagōgas
synagogues ,
archas
rulers ,
exousias
authorities ,
{do} not
merimnēsēte
worry about
pōs
how
gar
For
at
autē
hōra
time
didaxei
will teach
ha
dei
you should
eipein
say . ”
tis
Someone
ek
crowd
Eipen
said
to Him ,
Didaskale
“ Teacher ,
eipe
tell
my
adelphō
brother
merisasthai
to divide
klēronomian
inheritance
met’
with
emou
me . ”
Ho
eipen
[Jesus] replied
Anthrōpe
“ Man ,
katestēsen
appointed
kritēn
judge
meristēn
executor
eph’
between
you ? ”
He said
autous
them ,
Horate
“ Watch out !
phylassesthe
Guard yourselves
pasēs
every [form of]
pleonexias
greed ,
hoti
for
tini
one’s
hē
zōē
life
does not consist
perisseuein
abundance
his
hyparchontōn
possessions . ”
Then
He told
parabolēn
a parable
legōn
- :
“ The
chōra
ground
tinos
of a certain
plousiou
rich
Anthrōpou
man
euphorēsen
produced an abundance .
So
dielogizeto
he thought
heautō
himself
- ,
Ti
‘ What
poiēsō
shall I do ,
since
echō
I have
nowhere
pou
synaxō
to store
karpous
crops ? ’
he said ,
Touto
‘ This [is what]
I will do :
kathelō
I will tear down
apothēkas
barns
oikodomēsō
will build
meizonas
bigger [ones] ,
ekei
there
I will store up
panta
all
siton
grain
ta
[my]
agatha
goods .
erō
I will say
myself
psychē
Psychē
“ You
echeis
have
polla
plenty of
good things
keimena
laid up
many
etē
years .
anapauou
Take it easy .
phage
Eat ,
pie
drink ,
euphrainou
[and] be merry ! ”’
Theos
God
to him ,
Aphrōn
‘ [You] fool !
tautē
This
nykti
night
sou
psychēn
apaitousin
will be required
you .
estai
will own
hētoimasas
you have accumulated ? ’
Houtōs
This is how [it will be for]
anyone who
thēsaurizōn
stores up treasure
for himself
ploutōn
is not rich
toward
Theon
God . ”
[Jesus] said
disciples ,
Dia
“ Therefore
touto
merimnate
worry
about
your life ,
phagēte
you will eat ,
mēde
[or]
sōmati
body ,
endysēsthe
you will wear .
pleion
more than
trophēs
food ,
[more] than
endymatos
clothes .
katanoēsate
Consider
korakas
ravens :
speirousin
They do not sow
oude
therizousin
reap ,
they
tameion
storehouse
apothēkē
barn ;
yet
trephei
feeds
them .
posō
How much
mallon
more
hymeis
valuable you are
than the
peteinōn
birds !
Who
merimnōn
by worrying
dynatai
prostheinai
add
pēchyn
a single hour
hēlikian
life ?
oun
ei
if
dynasthe
you cannot [do]
elachiston
such a small thing ,
why
do you worry
peri
loipōn
rest ?
not even
Solomōn
Solomon
pasē
doxē
glory
periebaleto
was adorned
hōs
like
toutōn
of these .
Katanoēsate
krina
lilies
auxanei
grow :
kopia
They do not labor
nēthei
spin .
If
houtōs
that is how
amphiezei
clothes
chorton
grass
agrō
[the] field ,
onta
which is [here]
sēmeron
today
aurion
tomorrow
ballomenon
is thrown
klibanon
the furnace ,
how much
[more will He clothe]
oligopistoi
O [you] of little faith !
Kai
zēteite
be concerned about
you will eat
piēte
drink .
{Do} not
meteōrizesthe
worry about [it] .
ethnē
Gentiles
kosmou
world
epizētousin
strive after
these things ,
Patēr
Father
oiden
knows
chrēzete
you need
plēn
seek
basileian
kingdom ,
these things
prostethēsetai
will be added
unto you .
Mē
phobou
be afraid ,
mikron
little
poimnion
flock ,
eudokēsen
is pleased
dounai
to give
kingdom .
Pōlēsate
Sell
hyparchonta
possessions
dote
give
eleēmosynēn
to the poor .
poiēsate
Provide
yourselves
ballantia
[with] purses
[that will] not
palaioumena
wear out ,
anekleipton
an inexhaustible
thēsauron
treasure
ouranois
heaven ,
hopou
where
kleptēs
thief
engizei
approaches
[and] no
sēs
moth
diaphtheirei
destroys .
thēsauros
is ,
kardia
heart
will be
also .
Estōsan
Be
dressed for service
osphyes
periezōsmenai
and {keep}
hoi
[your]
lychnoi
lamps
kaiomenoi
burning .
homoioi
[ will be ] like
anthrōpois
[servants]
prosdechomenois
waiting for
heautōn
their
kyrion
master
pote
analysē
to return
gamōn
wedding banquet ,
hina
elthontos
when he comes
krousantos
knocks ,
anoixōsin
they can open [the door]
for him
eutheōs
at once .
makarioi
Blessed [are]
ekeinoi
those
douloi
servants
hous
kyrios
heurēsei
finds
grēgorountas
on watch
elthōn
when he returns .
amēn
Truly
perizōsetai
he will dress himself to serve
anaklinei
will have them recline at the table ,
parelthōn
he [himself] will come
diakonēsei
[and] wait on
autois
kan
Even if
elthē
he comes
deutera
second
tritē
third
phylakē
watch of the night
heurē
finds [them]
alert ,
those [servants]
eisin
blessed .
ginōskete
understand
this :
oikodespotēs
homeowner
ēdei
had known
poia
at what
hour
erchetai
was coming ,
aphēken
he would not have let
oikon
house
diorychthēnai
be broken into .
You
also
ginesthe
must be
hetoimoi
ready ,
because
will come
at an
dokeite
you do not expect . ”
Kyrie
“ Lord , ”
Petros
Peter ,
legeis
“ are You addressing
tautēn
this
parable
hēmas
us ,
pantas
everyone else
as well ? ”
didonai
to give [them]
[their]
sitometrion
portion
kairō
the proper time ?
Kyrios
Lord
answered ,
Tis
“ Who
ara
then
pistos
faithful
[and]
phronimos
wise
oikonomos
manager ,
hon
katastēsei
puts
therapeias
in charge
makarios
Blessed [is]
ekeinos
doulos
servant
whose
poiounta
him doing
so
alēthōs
he will put him in charge
auton
pasin
hyparchousin
possessions .
Ean
suppose
eipē
says
heart ,
‘ My
Chronizei
will be a long time
erchesthai
in coming , ’
arxētai
he begins
typtein
to beat
paidas
menservants
paidiskas
maidservants ,
te
esthiein
to eat
pinein
drink
methyskesthai
get drunk .
The
ekeinou
of that
doulou
hēxei
on
hēmera
a day
prosdoka
he does not expect
an hour
ginōskei
he does not anticipate .
dichotomēsei
he will cut him to pieces
thēsei
assign
a
meros
place
apistōn
unbelievers .
Ekeinos
That
gnous
kyriou
master’s
thelēma
will
[but]
hetoimasas
does not get ready
poiēsas
follow
instructions
darēsetai
will be beaten with
pollas
many [blows] .
the [one who]
unknowingly
does
axia
[things] worthy
plēgōn
of punishment
oligas
few [blows] .
[From]
panti
hō
edothē
has been given
poly
much ,
much
zētēthēsetai
will be required ;
par’
parethento
has been entrusted
with much ,
even more
aitēsousin
will be demanded
. . . .
ēlthon
I have come
balein
to ignite
Pyr
a fire
gēn
earth ,
thelō
I wish
anēphthē
it were already kindled
ēdē
. . . !
baptisma
a baptism
baptisthēnai
to undergo ,
synechomai
distressed I am
heōs
until
hotou
telesthē
it is accomplished !
Dokeite
Do you think
paregenomēn
to bring
eirēnēn
peace
gē
earth ?
ouchi
No ,
all’
diamerismon
division .
From
nyn
now on ,
heni
oikō
household
esontai
diamemerismenoi
divided ,
treis
three
dysin
two
trisin
three .
diameristhēsontai
They will be divided ,
patēr
father
huiō
son
huios
patri
father ,
mētēr
mother
thygatera
daughter
thygatēr
mētera
mother ,
penthera
mother-in-law
autēs
nymphēn
daughter-in-law
nymphē
pentheran
mother-in-law . ”
Elegen
to the
ochlois
crowds ,
“ As soon as
idēte
you see
nephelēn
cloud
anatellousan
rising
dysmōn
[the] west ,
legete
you say
Ombros
‘ A shower
is coming , ’
that is what
ginetai
happens .
hotan
when
noton
[the] south wind
pneonta
blows ,
you say ,
‘ It will be
Kausōn
hot , ’
it is .
Why
oidate
don’t you know how
dokimazein
to interpret
[the]
kairon
present time ?
hypokritai
[You] hypocrites !
You know how
prosōpon
appearance
gēs
earth
ouranou
sky .
don’t
krinete
you judge
aph’
what [is]
dikaion
right ?
dos
Make
ergasian
every effort
apēllachthai
to reconcile
ap’
antidikou
adversary
while
hypageis
you are on your way
hodō
ep’
archonta
[the] magistrate .
Otherwise
katasyrē
he may drag you off
se
judge ,
kritēs
paradōsei
may hand
over to the
praktori
officer ,
praktōr
officer
balei
may throw
phylakēn
prison .
soi
exelthēs
you will not get out
ekeithen
apodōs
you have paid
eschaton
last
lepton
penny . ”